
POST
central light
BRACKET BRACKET
ANNA
E22.000
SABA
K22.000
CEFA
Q23.000
GOLIA
U23.000
RUT
E26.000
SALEM
K26.000
wire
1
2
4
N
L
Ø 10
NUT+NUT COVER
400
300
400
wire
1
2
single light
wire
N
L
LANTERN CHAIN INSTALLATION
FISSAGGIO DELLA LANTERNA SU CATENA
FIXATION DE LA LANTERNE SUR LA CHAÎNE
FIJACIÓN DE LA LUMINARIA A SU CADENA
UK
I
F
E
POST SYSTEMS INSTALLATION
FISSAGGIO DEI SISTEMI SU PALO
FIXATION DES SYSTÈMES AU POTEAU
FIJACIÓN DE LOS SISTEMAS SOBRE EL PALO
UK
I
F
E
HALF LANTERN WALL INSTALLATION
FISSAGGIO MEZZA LANTERNA
FIXATION DEMI LANTERNE
FIJACIÓN DE MIDAD LINTERNA
UK
I
F
E
POST GROUND FIXATION
FISSAGGIO DEL PALO A TERRA
FIXATION AU SOL DU POTEAU
FIJACIÓN DE EL PALO EN EL SUELO
UK
I
F
E
CAUTION! Follow carefully the instrucons to ensure a correct and safe operaon.
Installaon and maintenance procedures must be carried out only aer switching off
the electricity supply. Fumagalli company accepts no responsibility whatsoever for
damages caused by incorrect installaon, misuse or when used by combing it with
spare parts not belonging to the products. If in doubt, consult a qualified electrician.
Keep the instrucons.
ATTENZIONE! Seguire aentamente le istruzioni per garanre un funzionamento
correo e sicuro. L’istallazione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere
eseguite solo dopo aver disinserito l’energia elerica. La dia Fumagalli non accea
responsabilità per danni causada incorrea installazione, incorreo uso o
dall’ulizzo di pardi ricambio che non appartengono al prodoo originale. Per
qualsiasi dubbio, consultare un elericista qualificato. Conservare le istruzioni.
ATTENTION! Suivre aenvement les instrucons pour garanr un fonconnement
correct et sur. Les opéraons de montage et d’entreen ne doivent être effectués que
lorsque le courant électrique est coupé. La société Fumagalli n’accepte pas aucun
responsabilité pour toutes les dommages causés par une mauvaise installaon, par
un’ ulisaon incorrecte or par l’ulisaon des pièces de rechange qui ne sont pas
originales. En cas de doutes, faites appel à un électricien qualifié. Conserver les
instrucons.
PRECAUCIÓN! Seguir atentamente las instrucciones para garanzar un funcionamien-
to correcto y seguro. Lleve a cabo la instalación y mantenimiento tras cortar la
tensión de la instalación eléctrica. En cualquier caso Fumagalli no aceptará
responsabilidad alguna por instalación incorrecta, mal uso o por su uso con accesorios
no originales del fabricante. En caso de duda consulte con un electricista cualificado.
Guarde estas instrucciones.
WARRANTY - The warranty of Fumagalli product is of 1 year. The company Fumagalli
according to his unquesonable judgement, will proceed to the fixaon or the
replacement. This warranty does not cover any cost neither regarding the transport,
nor the uninstallaon, nor the re-installaon, nor the dismantlement of the material.
GARANZIA - I prodoFumagalli godono di una garanzia di legge di 1 anno. Nel caso di
evidendifedi fabbricazione di un arcolo, la dia Fumagalli, a suo insindacabile
giudizio, procederà alla sua riparazione o sostuzione. La responsabilità della dia
Fumagalli sarà comunque sempre limitata alla pura sostuzione o riparazione del
materiale difeoso. In nessun caso l’acquirente potrà reclamare rimborsi o spese
sostenute per l’installazione, la disinstallazione, il trasporto o lo smalmento del
materiale.
CAGE - A
123
CAGE - B
182
UK
I
UK
I
F
E
4
0914
SMALL-MEDIUM
LANTERN