Fun DEsk Cielo User manual

Model: Cielo

B7X1 B8X1 B9X1
B6X4B4X1 B5X5
B1X1 B2X1 B3X1

CAUTION!
1. For indoor use only.
2. This product should be placed on a flat surface.
3. Please i
mmediately wipe clean the chair surface if any liquid is splashed on it.
4. Please c
heck screws regularly to ensure there are no loose parts during daily use.
5. Only tightly fasten all the screws once the chair has been assembled properly.
6. Don’t put the product near the corrossive gas or moisture.
7. Don’t play on the chair to avoid falls.
ВНИМАНИЕ!
1. Изделиепредназначено для использования только впомещении.
2. Изделие должно быть размещено только на плоской поверхности.
3. При попадании на поверхность воды, масла или другой жидкости, необходимонемедленно ее вытереть.
4. Необходимо регулярно проверять и закреплять крепежи вслучае ихослабления.
5. Никогда не закрепляйте винты дотого, как все они будут зафиксированы на своих местах.
6. Во избежание повреждения поверхности не ставьте изделиевместа повышенной влажности,
не допускается попадание химических реагентов, растворителей.
7. Пожалуйста, не становитесь на кресло, чтобы не упасть снего.
UWAGA!
1. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania wewnątrz pomieszczeń suchych i zamkniętych.
2. Produkt należy umieszczać tylko na wypoziomowanej powierzchn i, celem zachowania stabilności.
3. Należy unikać możliwość zalania produktu wodą lub inną substancją. Wylane płyny powinny być natychmiast wytarte.
4. Ze względu na to, że śruby mogą się poluzować w czasie użytkowania, konieczne jest regularne sprawdzanie łączeń
pomiędzy poszczególnymi elementami biurka.
5. Nigdy nie należy mocno dokręcać śrub, zanim wszystkie nie zostaną zamocowane na swoich miejscach.
6. Aby uniknąć uszkodzenia powierzchni, meble należy chronić przed bezpośrednim działaniem wysokiej temperatury,
zamoczeniem wodą, rozpuszczalnikami, substancjami barwiącymi oraz środkami na bazie acetonu lub amoniaku.
Powłokę lakierniczą mogą uszkodzić przedmioty o ostrych lub szorstkich powierzchniach.
7. Proszę nie stawać na krześle, aby nie spaść z niego.
УВАГА!
1. Виріб призначений для використання тільки вприміщенні.
2. Виріб має бути розміщений тільки на пласкій поверхні.
3. При попаданні на поверхню води, масла або іншої рідини необхідно негайно її витерти.
4. Необхідно регулярно перевіряти ізакріплювати кріплення вразі їхослаблення.
5. Ніколи не закріплюйте гвинти дотого, як всі вони будуть зафіксовані на своїх місцях.
6. Щоб уникнути пошкодження поверхні, не ставте виріб умісцяхпідвищеної вологості,
не допускається попадання хімічних реагентів, розчинників.
7. Будь ласка, не ставайте на крісло, щоб не впасти знього.

5
B4
B5X5
3B3
B2
Step 1: Loosen the knob on the seat (B2).
Step 2: Insert the support frame (B3) into the hole of seat (B2).
Step 3: Align with the scale line then tighten the knob.
Шаг 1: Ослабьте ручку сиденья (В2).
Шаг 2: Вставьте несущий каркас (В3) в отверстие сиденья (В2).
Шаг 3: Выровняйте по линии шкалы, затем затяните ручку.
Krok 1: Należy poluzować gałkę na siedzeniu (B2).
Krok 2: Umieścić ramę nośną (B3) w otworze siedzenia (B2).
Krok 3: Dostosować do linii skali a następnie dokręcić gałkę.
Крок 1: Послабте ручку сидіння (В2).
Крок 2: Вставте несучий каркас (В3) в отвір сидіння (В2).
Крок 3: Вирівняйте по лінії шкали, потім зафіксуйте ручку.

6
B6X4
B7
9
B1 B9
Step 1: Loosen the knob on the backrest (B1).
Step 2: Make the backrest (B1) align with the scale line to a suitable height.
Step 3: Tighten the knob.
Шаг 1: Ослабьте ручку спинки (В1).
Шаг 2: Выровняйте спинку (В1) по линии шкалы на необходимой высоте.
Шаг 3: Затяните ручку.
Krok 1: Należy poluzować gałkę na oparciu (B1).
Krok 2: Dopasować oparcie (B1) do linii skali na odpowiedniej wysokości.
Krok 3: Dokręcić gałkę.
Крок 1: Послабте ручку спинки (В1).
Крок 2: Вирівняйте спинку (В1) по лінії шкали до необхідної висоти.
Крок 3: Зафіксуйте ручку.

Tighten all screws of B6.
Затяните все винты В6.
Dokręcić wszystkie śruby B6.
Зафіксуйте всі гвинти В6.
How to adjust the height of the backrest
Loosen the knob of the backrest, adjust the backrest to the desired height, then tighten the knob.
How to adjust the height of seat
Loosen the knob of the seat, adjust the seat to the desired height, then tighten it.
(Please ensure the height align with the scale line.)
Jak wyregulować wysokość oparcia
Należy poluzować gałkę oparcia, wyregulować oparcie do pożądanej wysokości, następnie dokręcić gałkę.
Jak wyregulować wysokość siedziska
Należy poluzować gałkę siedziska, wyregulować siedzisko do pożądanej wysokości, następnie dokręcić gałkę.
(Proszę upewnić się, czy wysokość siedziska została dopasowana do linii skali).
Як відрегулювати висоту спинки
Послабте ручку спинки, відрегулюйте спинку по бажаній висоті, потім зафіксуйте ручку.
Як відрегулювати висоту сидіння
Послабте ручку сидіння, відрегулюйте сидіння по бажаній висоті, потім зафіксуйте ручку.
Будь ласка, переконайтеся в тому, що висота відрегульована відповідно до шкали.
Как отрегулировать высоту спинки
Ослабьте ручку спинки, отрегулируйте спинку по желаемой высоте, затем затяните ручку.
Как отрегулировать высоту сиденья
Ослабьте ручку сиденья, отрегулируйте сиденье по желаемой высоте, затем затяните ручку.
Пожалуйста, убедитесь в том, что высота отрегулирована в соответствии со шкалой.

BEFORE USING THE CHAIR, MAKE SURE THAT ALL ELEMENTS ARE INSTALLED, CORRECTLY ADJUSTED,
AND THAT ALL SCREWS ARE FIRMLY TIGHTENED.
Please ventilate the room to avoid excessive dryness and humidity.
If the chair overturns, immediately wipe it with a dry, clean cloth, then wipe it with a damp cloth and dry at room
temperature. Do not blow dry.
If there is a stain on the metal pipe, use a dry, clean cloth and wipe to a shine. In case of persistent stains, you can
spray a small amount of detergent on the surface and then wipe with a flannel cloth to a shine.
Warranty period of service — 1 year.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ КРІСЛА ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, ЩО ВСІ ЕЛЕМЕНТИ ВСТАНОВЛЕНІ
НА СВОЇХ МІСЦЯХ, КОРЕКТНО ВІДРЕГУЛЬОВАНІ ТА ВСІ ГВИНТИ МІЦНО ЗАТЯГНУТІ.
Будь ласка, провітрюйте приміщення, щоб уникнути надмірної сухості та вологості.
Якщо випадково крісло перекинулося, негайно протріть його сухою чистою тканиною, потім - вологою та
просушіть при кімнатній температурі без використання фена.
У випадку забруднення металевої труби, скористайтеся сухою чистою тканиною і протріть до блиску. Якщо
плями стійкі, Ви можете використати невелику кількість миючого засобу і витерти фланелевою тканиною до
блиску.
Гарантійний термін обслуговування — 1 рік.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КРЕСЛА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВСЕ ЭЛЕМЕНТЫ УСТАНОВЛЕНЫ,
КОРРЕКТНО ОТРЕГУЛИРОВАНЫ И ВСЕ ВИНТЫ КРЕПКО ЗАТЯНУТЫ.
Пожалуйста, проветривайте помещение, чтобы избежать избыточной сухости и влажности.
Если кресло перевернулось, немедленно протрите его сухой, чистой тканью, затем протрите влажной
тканью и просушите при комнатной температуре. Не сушите феном.
Если есть пятно на металлической трубе, воспользуйтесь сухой, чистой тканью и протрите до блеска. В
случае, если стойкие пятна, Вы можете нанести спреем небольшое количество моющего средства на
поверхность и затем вытереть фланелевой тканью до блеска.
Гарантийный срок обслуживания — 1 год.
PRZED UŻYCIEM KRZESŁA UPEWNIJ SIĘ, ŻE WSZYSTKIE ELEMENTY SĄ ZAINSTALOWANE,
PRAWIDŁOWO WYREGULOWANE I ŻE WSZYSTKIE ŚRUBY SĄ MOCNO DOKRĘCONE.
Proszę wietrzyć pomieszczenie, aby uniknąć nadmiernej suchości lub wilgotności w pomieszczeniu.
Jeśli krzesło przewróci się, natychmiast wytrzyj je suchą, czystą szmatką, a następnie wytrzyj wilgotną szmatką i
wysusz w temperaturze pokojowej. Nie suszyć suszarką.
Jeśli na metalowej rurze znajduje się plama, użyj suchej, czystej szmatki i wytrzyj ją do połysku. W przypadku
trwałych plam można rozpylić niewielką ilość detergentu na powierzchnię, a następnie wytrzeć flanelową ściereczką
do połysku.
Okres gwarancji — 1 rok.
Material / Матеріал /
Материал / Materiał
Substance / Речовина /
Вещество / Substancja
Index / Індекс /
Индекс / Indeks
Surface coating
Покриття поверхні
Покрытие поверхности
Powłoka powierzchniowa
Migratory element
Рухомий елемент
Мигрирующий элемент
Element migrujący
Sb ≤ 60 mg/kg
As ≤ 25 mg/kg
Ba ≤ 1000 mg/kg
Cd ≤ 75 mg/kg
Cr ≤ 60 mg/kg
Pb ≤ 90 mg/kg
Hg ≤ 60 mg/kg
Se ≤ 500 mg/kg

Table of contents
Other Fun DEsk Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Seville Classics
Seville Classics UltraHD 20157 Assembly instructions

BoLiving
BoLiving 8886362908954 Assembly instructions

boori
boori Ashton Expandable Cot Bed quick start guide

Living Spaces
Living Spaces Mateo 7030-01126 KIT Assembly instructions

Alice's Home
Alice's Home IMPERIALE ICHEVSIDEBOA6 manual

Brevi
Brevi Soft & Play MondoCirco Instructions for use

Homelegance
Homelegance 1572W/BK-4 Assembly instruction

HOMCOM
HOMCOM 830-632V01 instruction manual

RH Teen
RH Teen CALLUM 6-DRAWER TWIN/FULL STORAGE CANOPY BED manual

Rev-A-Shelf
Rev-A-Shelf 445VBOSC8C installation instructions

Lightolier
Lightolier IS:6706 instruction sheet

VEDUM
VEDUM TIDY Assembly instructions