FV E376 User manual

FV se reserva el derecho de modificar,
cambiar, mejorar y/o anular materiales,
productos y/o diseños sin previo aviso.
MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm):
Código:
Asegúrese que la persona que vaya a instalar el
producto
sea un profesional en la materia, para
prevenir
errores que afecten las instalaciones o
el correcto funcionamiento del producto
.
Realice
los ajuste del sanitario UTILIZANDO
una
herramienta adecuada para que la
s
uperficie y el acabado del producto no se raye
o lastime.
Recuerde
que todos los productos tienen un
mecanismo
de control que debe ser revisado y
cambiado
de ser necesario, ya que este puede
deteriorarse debido a la frecuencia de uso.
To
prevent any error that may affect the facilities
or
the correct functioning of the product, make
sure
that the person who is going to install the
p
roduct is a professional. Install the product
u
sing suitable tools, so that it is not scratched.
Remember
that all products have a control
mechanism that must be reviewed and changed
if
necessary, since it can deteriorate due to the
frequency of use.
RECOMENDACIONES:
RECOMMENDA
TIONS:
MEDIDAS / MEASURES:
Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters
Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches
172
3-3/4”
211
8-5/16”
325
12-3/4”
445
17-14/16”
592
23-5/16”
260
10-1/4”
203
8”
Cód. E376
LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PERFORMING ANY WORK
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTALLATION INSTRUCTIONS:
1. Una vez instalado el mueble para lavabo Marina (Cód.: E376.2.1-CO, no inclui-
do) Según las instrucciones incluidas en el producto.
Instale el mueble a la pared, a 15 cm del piso, usando los tirafondos y tacos
incluidos en el mueble.
1. Once the Marina washbasin cabinet has been installed (Code: E376.2.1-CO,
not included) According to the instructions included in the product.
Install the furniture to the wall, 15 cm from the floor, using the screws and dow-
els included in the furniture.
Colores Disponibles/
Available Colors:
• Blanco / White: BL
2. Instale la grifería de su elección en el lavabo. Para instalar grifería monoco-
mando o llave individual, use la perforación central del lavabo. Para grifería de
8” necesita perforar los agujeros premarcados en el lavabo de acuerdo a las
instrucciones contenidas en la etiqueta adherida al mismo.
3. Coloque las mangueras flexibles.
Nota: Para facilitar las tareas de sujeción y marcado recomendamos
hacerlo entre dos personas.
2. Install the faucet. For single level faucet or simple faucet, use the lavatory’s
central perforation. For 4” or 8” faucets puncture the marked holes following the
instructions on the label attached to the lavatory.
3. Place the flexible hoses.
NOTE: This step must be done by two people.
E376
Lavabo Marina / Marina lavatory
silicona
silicona
silicona
mangueras
flexibles
silicona
silicona
silicona
mangueras
flexibles
silicona
silicona
silicona
mangueras
flexibles

Fecha: 2022 - 10 - 25
FV - ÁREA ANDINA S.A. se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso.
FV Responde
Centro de atención al usuario
ECUADOR
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
fvresponde@fvecuador.com
info.colombia@grupofv.comCOLOMBIA
info.peru@grupofv.com
PERÚ
info.cea@grupofv.com
CENTROAMÉRICA
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Los sanitarios F.V. son fabricados con porcelana sanitaria vitrificada, cumpliendo
normas internacionales, garantizando así su larga vida útil.
Por las características propias de los materiales utilizados y la tecnología emplea-
da en su desarrollo, se limpian fácilmente evitando el desarrollo de gérmenes y
hongos.
Realice la limpieza utilizando productos limpiadores y desinfectantes para baños
de marcas reconocidas. Ayúdese de una esponja o un paño húmedo. En lo posi-
ble evite utilizar productos de limpieza fuertemente abrasivos. La porcelana sani-
taria vitrificada no permite adherencias y las grasas se eliminan con facilidad.
La porcelana sanitaria mantiene el brillo propio de su esmalte sin necesidad de
pulimentos.
FV products are made of vitreous sanitary ware, meeting international standards
and ensuring durability. The characteristics of the materials and the technology
used to make the products help by preventing the development of germs and fungi.
Clean the product by using cleaning agents and bath disinfectant. Use a sponge
or damp cloth. Avoid highly abrasive cleaning products. Sanitary ware does not
allow adhesions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always maintain its shine.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO :MAINTENANCE:
6. Conecte la grifería al suministro de agua; Instale el desagüe y el sifón. Deje
correr el agua para verificar que no haya fugas en las conexiones a la grifería,
desagüe o sifón.
6. Connect the faucet to the water supply; install the drain and the siphon. Let
water run to verify there are no leakages in the connections of the faucet, drain
or siphon.
5. Presione uniformemente durante 1 minuto, hasta que quede fijo y apoyado en
el mueble. Esperar 24 horas antes de empezar a utilizar el lavabo. A los 7 días
la silicona tendrá su máxima resistencia.
5. Press evenly for 1 minute, until it is fixed and resting on the cabinet. Wait 24
hours before starting to use the sink. After 7 days the silicone will have its
maximum resistance.
silicona
silicona
silicona
mangueras
flexibles
silicona
silicona
silicona
mangueras
flexibles
4. Coloque un hilo de silicona en la parte inferior y posterior central del lavabo.
4. Place a silicone thread at the bottom and center rear of the sink.
silicona
silicona
silicona
mangueras
flexibles
Table of contents