GÜDE 73051 User manual

#73051
©Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
Deutsch DE 4
Originalbetriebsanleitung
DECKEN- & WANDHALTER SET ZU 73050
English GB 6
Original Operating Instructions
SET OF CEILING AND WALL HANGERS FOR
73050
Français FR 8
Mode d’emploi original SET DE SUPPORTS DE
PLAFOND ET MURAUX POUR 73050
Čeština CZ 10
Originální návod k obsluze
SADA STROPNÍCH A NÁSTĚNNÝCH DRŽÁKŮ
K 73050
Slovenčina SK 12
Originálny návod na obsluhu
SÚPRAVA STROPNÝCH A NÁSTENNÝCH
DRŽIAKOV K 73050
Nederlands NL 14
Originele gebruiksaanwijzing
PLAFOND- & WANDHOUDERSET VOOR
73050
Italiano IT 16
Originale del Manuale d’Uso
KIT DELLE SOSPENSIONI DA SOFFITTO E DA
MURO PER 73050
Magyar HU 18
Eredeti használati útmutató
K 73050 MENNYEZETI ÉS FALI TARTÓ
LÉSZLET

1
2
3
4 5

6 7
8 9
10 11

Einleitung
Damit Sie an Ihrer neuen Decken- und Wandhalterset für
den Güde Quarz-Terrassenstrahler 2000 S möglichst
lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung
und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor
Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird
empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall
aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Artikels
später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Im Rahmen ständiger Produktweiterentwicklung
behalten wir uns vor zur Verbesserung technische
Änderungen umzusetzen.
Bei diesem Dokument handelt es sich um die
Originalbetriebsanweisung.
Lieferumfang
Nehmen Sie das DECKEN- & WANDHALTER SET ZU
73050 aus der Transportverpackung und prüfen Sie die
Vollständigkeit und das Vorhandensein folgender Teile:
•Deckenhalter
•Wandhalter
•4 x Schwerlastanker für Wandmontage
•Gabelschlüssel
•Gewährleistungskarte
•Originalbetriebsanweisung
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt
sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Gerätebeschreibung
Decken- und Wandhalterset für den Güde Quarz-
Terrassenstrahler 2000 S.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie
sich mit dem richtigen Gebrauch und der sachgemäßen
Installation des Decken- und Wandhaltersets vertraut.
Bewahren Sie die Betriebsanweisung für eine spätere
Verwendung sicher auf.
Benutzen Sie das richtige Befestigungsmaterial!
Verwenden Sie ausschließlich Schwerlastanker
(Wandmontage) bzw. Dübel und Haken (Deckenmontage),
die den Güde Quarz-Terrassenstrahler 2000 S
einschließlich der Decken bzw. Wandhalterung tragen
können und für die Befestigung in dem jeweiligen Material
vorgesehen sind.
Stellen Sie vor dem Bohren der Löcher sicher, dass
sich an der beabsichtigten Stelle keine elektrischen
oder Wasser führenden Leitungen in der Wand
befinden.
Überlasten Sie den Decken- bzw. Wandhalter nicht!
Der Decken- bzw. Wandhalter darf nur mit dem Güde
Quarz-Terrassenstrahler 2000 S belastet werden!
Belasten Sie den Decken- bzw. Wandhalter niemals
mit dem eigenen Körpergewicht.
Halten Sie den Einsatzbereich in Ordnung!
Unordnung am Arbeitsplatz kann Unfälle zur Folge haben.
Berücksichtigen Sie die Umgebungseinflüsse
Setzen Sie das Decken- und Wandhalterset nicht dem
Regen aus. Benutzen Sie das Decken- und Wandhalterset
nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Halten Sie andere Personen fern!
Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht
die Decken- bzw. Wandhalterung oder das daran
befestigte Gerät berühren. Halten Sie sie vom
unmittelbaren Einsatzort fern.
Korrekte Aufbewahrung!
Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen,
verschlossen Ort und außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden
Pflegen Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt!
Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und
Aufbewahrungshinweise.
WARNUNG!
Der Gebrauch von anderem Zubehör kann eine
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Lassen Sie Ihr Gerät durch eine Fachkraft reparieren!
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur durch
eine Fachkraft ausgeführt werden, indem
Originalersatzteile verwendet werden, andernfalls können
Unfälle für den Benutzer entstehen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Decken- und Wandhalterset ist ausschließlich für die
Befestigung des Güde Quarz-Terrassenstrahler 2000 S an
Wand bzw. Decke vorgesehen. Bringen Sie keine weitere
Lasten an und belasten Sie den Decken- bzw. Wandhalter
niemals mit dem eigenen Körpergewicht.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden
oder Verletzungen haftet der Hersteller nicht. Bitte
beachten Sie das unsere Geräte bestimmungsgemäß
nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert sind.
Kennzeichnungen
Produktsicherheit:
Produkt ist mit den
einschlägigen Normen der
Europäischen Gemeinschaft
konform
Umweltschutz:
Abfall nicht in die Umwelt
sondern fachgerecht
entsorgen.
Verpackungsmaterial aus
Pappe kann an den dafür
vorgesehen Recycling-
Stellen abgegeben werden.
Verpackung:
Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben
Interseroh-Recycling
4

Aufbauanleitung Deckenhalterung (Abb. 1-5)
Schritt 1
Bereiten Sie den Deckenhalter und den Güde Quarz-
Terrassenstrahler 2000 S für die Montage vor. (Abb. 1)
Schritt 2
Befestigen Sie den Einschub am Güde Quarz-
Terrassenstrahler 2000 S. (Abb. 2-4)
Schritt 3
Verbinden Sie die Kette mit dem fixierten Einschub und
befestigen Sie die Konstruktion mittels geeigneter Dübel
und Haken an der Decke.
Schritt 4
Stellen Sie die gewünschte Höhe über die Kette ein.
Aufbauanleitung Wandhalterung (Abb. 6-11)
Schritt 1
Bereiten Sie die Wandhalterung und den Güde Quarz-
Terrassenstrahler 2000 S für die Wandmontage vor.
(Abb. 6)
Schritt 2
Befestigen Sie den Einschub am Güde Quarz-
Terrassenstrahler 2000 S. (Abb. 7)
Schritt 3
Bei Unklarheiten mit dem Umgang von Schwerlastankern
(Montage, Wandmaterial) ziehen Sie unbedingt eine
Fachkraft zu Rate.
Schritt 4
Verbinden Sie den Wandhalter mit dem fixierten Einschub
(Abb. 8-9) und befestigen Sie die Konstruktion (Abb. 10)
mittels Schwerlastankern an der Wand. (Abb. 11)
Gewährleistung
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels
im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit
Verkaufdatum beizufügen. Von der Gewährleistung
ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie
z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung,
Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch
Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und
Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls
von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen
Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst
möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen
und stellen Sie diesen ruhig.
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer
ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz
griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten
entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen.
Wenn Sie Hilfe anfordern,
machen Sie folgende Angaben:
1. Ort des Unfalls
2. Art des Unfalls
3. Zahl der Verletzten
4. Art der Verletzungen
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den
Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung
aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen
Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“.
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für
Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr!
Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite
von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie
möglich.
Service
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation?
Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung?
Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich
Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch
weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät
im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir
die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle
diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese
Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte
unten ein.
Seriennummer:
Artikelnummer:
Baujahr:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Reinigung/Aufbewahrung
Halten Sie den Decken- und Wandhalter Staub- und
Schmutzfrei. Setzen Sie das Decken- und Wandhalterset
nicht dem Regen aus. Verwenden Sie zur Reinigung ein
weiches Tuch und eine milde Seifenlösung. Vermeiden Sie
den direkten Kontakt von scharfen Reinigungsmitteln. Es
dürfen keine aggressiven, flüchtigen oder ätzenden
Reinigungsmittel verwenden.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
D-74549 Wolpertshausen
Deutschland
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer
Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr
gebrachten Ausführungen den einschlägigen,
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-
anforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung
der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung der Geräte:
DECKEN- & WANDHALTER SET ZU 73050
Artikel-Nr:
#73051
Datum/Herstellerunterschrift: 28.09.2010
Angaben zum Unterzeichner: Geschäftsführer
Hr. Arnold
Technische Dokumentation: J. Bürkle FBL; QS
5

Introduction
To enjoy your new set of ceiling and wall hangers for the
Güde Quarz 2000 S terrace radiator as long as possible,
please read carefully the Operating Instructions and the
attached safety instructions before putting it into operation.
Further, we recommend keeping the Operating
Instructions in order to recall the product features in the
future.
To follow the continuous product development. we
reserve the right to make technical changes for any
further improvement.
This document represents the original Operating
Instructions.
Supply includes
Take the SET OF CEILING AND WALL HANGERS FOR
73050 out of the transport package and check whether the
following parts are present:
•Ceiling hanger
•Wall hanger
•4 heavy anchors for wall mounting
•Forked wrench
•Warranty certificate
•Original Operating Instructions
If any part is missing or is damaged, please contact your
dealer.
Appliance description
Set of ceiling and wall hangers for the Güde Quarz 2000 S
terrace radiator.
Safety instructions
Please read carefully the Operating Instructions. Learn
how to use the appliance properly and how to install the
ceiling and wall hangers professionally. Keep the
Operating Instructions for future reference.
Use the right material for mounting!
Use only a heavy anchor (wall mounting) or a wall plug
and hook (ceiling mounting) able to bear the Güde Quarz
2000 S terrace radiator including the ceiling or wall hanger
and appropriate to be mounted to the given material.
Before drilling a hole, make sure there are no electric
cables or water pipes in the given place in the wall.
Do not overload the ceiling and/or wall hanger!
The ceiling and/or wall hanger may only be loaded with the
Güde Quarz 2000 S terrace radiator!
Never load the ceiling and/or wall with your body
weight.
Keep the place of your work clean!
Mess in the place of your work may result in injuries.
Consider the environment influences!
Do not expose the set of ceiling and wall hangers to rain.
Do not use the set of ceiling and wall hangers in a wet or
moist environment.
Keep other persons in safe distance!
Do not let other persons, especially children, touch the
ceiling and/or wall hanger or an appliance hung on the
hanger. Keep them in a sufficient distance from the
appliance position.
Store the appliance properly!
An appliance that is not used should be stored in a dry,
locked place out of reach of children.
Take care of your tools!
Follow the servicing regulations and storing instructions.
CAUTION!
Using any other accessories may lead to a risk of injury.
Your appliance should be repaired by an electrician
only!
This appliance meets the appropriate safety provisions.
Repairs may only be executed by an electrician and
original spare parts must be used, otherwise the user may
face a risk of injury.
Use as designated
The set of ceiling and wall hangers has solely been
designed for mounting the Güde Quarz 2000 S terrace
radiator to the wall and/or ceiling. Do not hang any weight
on the ceiling and/or wall hanger and never load it with
your body weight.
Any other use is a use in conflict with the designation. The
manufacturer will not be responsible for any indirect
damages and injuries. Please be sure to know that our
appliances have not been designed to be used for
industrial purposes.
Marking
Product safety:
Product corresponds to
appropriate EU standards
Environment protection:
Dispose waste professionally
so as not to harm the
environment.
Packing cardboard material
may be delivered to
collecting centres for
recycling.
Package:
Protect against moisture This side up
Interseroh-Recycling
Ceiling hanger mounting instructions (pic. 1-5)
Step 1
For ceiling mounting, provide the ceiling hanger and Güde
Quarz 2000 S terrace radiator (pic. 1).
Step 2
Mount the slide-in component to the Güde Quarz 2000 S
terrace radiator (pic. 2-4).
6

Step 3
Connect the chain with the fixed slide-in component and
mount the construction using an appropriate wall plug and
a ceiling hook.
Step 4
Set the required height using the chain.
Wall hanger mounting instructions (pic. 6-11)
Step 1
For wall mounting, provide the wall hanger and Güde
Quarz 2000 S terrace radiator.
(pic. 6)
Step 2
Mount the slide-in component to the Güde Quarz 2000 S
terrace radiator (pic. 7).
Step 3
A professional necessarily needs to be contacted should
any doubts regarding heavy anchors handling (mounting,
wall material) arise.
Step 4
Connect the wall hanger with the fixed slide-in component
(pic. 8-9) and mount the construction (pic. 10) using a
heavy wall anchor (pic. 11).
Warranty
The warranty exclusively applies to material or
manufacturing defects. The original proof of purchase with
the purchase date must be submitted when lodging a claim
in the warranty period. The warranty does not include any
unauthorised use, e.g. appliance overloading, violent use,
damage by a third party or foreign item. The failure to
follow the Operating Instructions and ordinary wear and
tear are not covered by the warranty, either.
Behaviour in case of emergency
Provide necessary first aid treatment corresponding to the
injury nature and seek qualified medical help as soon as
possible
Protect the injured person from other injuries and calm
him/her down.
First aid kit must always be available in the place of
your work in case of accident in accordance with DIN
13164. Material taken out of the first aid kit needs to be
supplemented right away.
If help is needed, please provide the following details:
1. Place of accident
2. Accident nature
3. Number of injured persons
4. Injury type
Disposal
The disposal instructions are based on icons placed on the
appliance or its package. The description of the meanings
can be found in the “Marking” chapter.
Transport package disposal
The package protects the appliance against damage
during transport. Packing materials are usually chosen
depending on their environmental friendliness and disposal
method and can therefore be recycled.
Returning the package to material circulation saves raw
materials and reduces waste disposal costs.
Parts of packages (e.g. foils, styropor) can be dangerous
to children. Risk of suffocation!
Keep parts of packages away from children and dispose
them as soon as possible.
Servicing
Do you have any technical questions? A claim? Do you
need spare parts or the Operating Instructions?
You will be helped quickly and without needless
bureaucracy at our webpage www.guede.com in the
Services part. Please help us be able to assist you. To be
able to identify your appliance when claimed, we need to
know its serial No., order No. and year of production. All
these details can be found on the type label. Enter the
details below for future reference.
Serial No.
Order No.
Year of production:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Cleaning/storing
Keep the ceiling and wall hanger with no dust and dirt. Do
not expose the set of ceiling and wall hangers to rain. For
cleaning purposes, use a soft cloth and fine soap solution.
Prevent direct appliance contact with aggressive cleaning
agents. Aggressive, volatile and caustic cleaning agents
must not be used.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
D-74549 Wolpertshausen
Germany
herewith declare that the following appliance complies with
the appropriate basic safety and health requirements of
the EU Directives based on its design and type, as brought
into circulation by us.
In case of alternation of the machine, not agreed
upon by us, this declaration will lose its validity.
Machine description:
SET OF CEILING AND WALL HANGERS FOR 73050
Article No.
#73051
Date/authorised signature: 28 Sep, 2010
Title of signatory: Managing Director
Mr Arnold
Technical documentation: J. Bürkle FBL; QS
7

Introduction
Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre
nouveau set de supports de plafond et muraux pour
radiateur de terrasse Güde Quarz 2000, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et les consignes de
sécurité jointes. Nous vous recommandons également de
conserver le mode d’emploi pour une consultation
ultérieure éventuelle.
Dans le cadre du développement continu de nos
produits, nous nous réservons le droit aux
modifications techniques dans le but de l’améliorer.
Ce document est un mode d’emploi original.
Contenu du colis
Sortez le SET DE SUPPORTS DE PLAFOND ET
MURAUX POUR 73050 de l’emballage de transport et
contrôlez l’intégralité et l’existence des pièces suivantes :
•Support de plafond
•Support mural
•4 x ancre lourd pour le montage au mur
•Clé à fourche
•Bulletin de garantie
•Mode d’emploi original
Si certaines pièces manquent ou sont endommagées,
veuillez contacter votre vendeur.
Description de l’appareil
Set de supports de plafond et muraux pour radiateur de
terrasse Güde Quarz 2000.
Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi. Familiarisez-vous
avec l‘utilisation correcte et l’installation professionnelle du
set de supports de plafond et muraux. Conservez
soigneusement le mode d’emploi pour une utilisation
ultérieure.
Utilisez un matériel de fixation adéquat !
Utilisez exclusivement une ancre lourde (montage au mur)
ou une cheville et un crochet (montage au plafond),
pouvant supporter le poids du radiateur de terrasse Güde
Quarz 2000 S, le support de plafond ou mural inclus et
convenant pour la fixation dans le matériel en question.
Avant de percer des trous, assurez-vous qu’aucun
câble électrique ou conduite d’eau ne se trouvent à
l’endroit de perçage.
Ne surchargez pas le support de plafond ou mural !
Le support de plafond ou mural doit servir uniquement
pour accrocher le radiateur de terrasse Güde Quarz 2000
S!
Ne vous accrochez jamais au support de plafond ou
mural.
Maintenez votre lieu de travail en ordre !
Le désordre sur le lieu de travail augmente des risques
d’accidents et de blessures.
Prenez en considération les conditions
atmosphériques !
N’exposez pas le set de supports de plafond et muraux à
la pluie.
N’utilisez pas le set de supports de plafond et muraux
dans un milieux humide ou mouillé.
Éloignez les autres personnes à une distance de
sécurité !
Ne laissez pas d’autres personnes, en particulier les
enfants, toucher le support de plafond ou mural ou
l’appareil y accroché. Tenez-les à une distance de sécurité
du lieu d’installation de l’appareil.
Rangez l’appareil à un endroit sûr !
Si vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans une pièce
sèche, fermée à clé de façon à ce qu’il ne soit pas
accessible aux enfants.
Prenez soin de votre appareil !
Respectez les règles d’entretien et les consignes de
stockage.
AVERTISSEMENT !
L’utilisation d’autres accessoires peut engendrer des
accidents.
Confiez la réparation de votre appareil à un
électricien !
Cet appareil répond aux dispositions de sécurité
correspondantes. Les réparations doivent être confiées
uniquement à un électricien utilisant uniquement des
pièces détachées d’origine, faute de quoi l’utilisateur
s’expose à des risques d’accident.
Utilisation en conformité avec la destination
Le set de supports de plafond et muraux est destiné
exclusivement à la fixation du radiateur de terrasse Güde
Quarz 2000 S au mur ou au plafond. N’accrochez aucun
autre poids sur le support de plafond ou mural et ne vous y
accrochez pas vous-même.
Toute autre utilisation est contraire à la destination. Le
fabricant ne répond pas des dommages consécutifs à une
telle utilisation. Notez que nos appareils ne sont pas
conçus pour l’utilisation industrielle.
Symboles
Sécurité du produit :
Produit répond aux normes
correspondantes de la CE
Protection de l’environnement :
Liquidez les déchets de
manière à ne pas nuire à
l’environnement.
Déposez l’emballage en
carton au dépôt pour
recyclage.
Emballage :
Protégez de l‘humidité Sens de pose
Interseroh-Recycling
8

Notice de montage du support de plafond (fig. 1-5)
Étape 1
Pour le montage au plafond, préparez le support de
plafond et le radiateur de terrasse Güde Quarz 2000 S.
(fig. 1)
Étape 2
Fixez la pièce télescopique au radiateur de terrasse Güde
Quarz 2000 S (fig. 2-4)
Étape 3
Reliez la chaîne à la pièce télescopique et fixez l’ensemble
à l’aide d’une cheville et un crochet adéquats au plafond.
Étape 4
Réglez la hauteur souhaitée à l’aide de la chaîne.
Notice de montage du support mural (fig. 6-11)
Étape 1
Pour le montage au plafond, préparez le support mural et
le radiateur de terrasse Güde Quarz 2000 S.
(fig. 6)
Étape 2
Fixez la pièce télescopique au radiateur de terrasse Güde
Quarz 2000 S (fig. 7)
Étape 3
En cas de doutes sur la manipulation d‘ancres lourdes
(montage, matériel du mur), faites appel à un spécialiste.
Étape 4
Assemblez le support mural et la pièce télescopique fixée
(fig. 8-9) et fixez l’ensemble (fig. 10) à l’aide d’une ancre
lourde au mur (fig. 11)
Garantie
La garantie s’applique exclusivement aux défauts
provoqués par un défaut de matériel ou un défaut de
fabrication. Lors de la réclamation pendant la durée de la
garantie, il est nécessaire de joindre de certificat d’achat
comportant la date d’achat.
La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle
que – surcharge de la machine, utilisation de la force,
endommagement par une tierce personne ou un objet
étranger. Le non respect du mode d’emploi et du mode de
montage ainsi que l’usure normale de la machine ne sont
pas non plus inclus dans la garantie.
Conduite en cas d’urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez
rapidement les premiers secours.
Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.
Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travail
doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN
13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement
le matériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous
appelez les secours, fournissez les renseignements
suivants :
1. Lieu d‘accident
2. Type d‘accident
3. Nombre de blessés
4. Type de blessure
Liquidation
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes
indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description
des significations individuelles se trouve dans le chapitre
« Indications sur l’appareil ».
Liquidation de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil de l’endommagement lors
du transport. En général, le matériel d’emballage est choisi
de façon à ce qu’il réponde aux règles de protection de
l’environnement et de liquidation des déchets, par
conséquent, il peut être recyclé.
La remise de l’emballage dans le circuit de matières
permet d’économiser des matières premières et de réduire
les déchets.
Des parties de l’emballage (telles que films, styropore)
peuvent être dangereux pour les enfants. Danger
d’étouffement !
Rangez les parties de l’emballage hors de portée des
enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.
Service
Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous
avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ?
Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par
l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la
rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider.
Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons
besoins du numéro de série, numéro de produit et l’année de
fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque
signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main,
veuillez les inscrire ici :
Numéro de série :
N° de commande :
Année de fabrication
Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Nettoyage/stockage
Maintenez le support de plafond et mural sans poussière
et impuretés. N’exposez pas le set de supports de plafond
et muraux à la pluie. Utilisez pour le nettoyage un chiffon
doux et une solution savonneuse légère. Évitez le contact
direct de l’appareil avec des produits de nettoyage
abrasifs. Il est interdit d’utiliser des produits de nettoyage
agressifs, volatiles ou corrosifs.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6
D-74549 Wolpertshausen
Déclarons par la présente que les appareils indiqués
ci-dessous répondent du point de vue de leur
conception, construction ainsi que de leur réalisation
mise sur le marché, aux exigences fondamentales
correspondantes des directives de la CE en matière de
sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd sa
validité après une modification de l’appareil sans
notre approbation préalable.
Désignation des appareils :
SET DE SUPPORTS DE PLAFOND ET MURAUX POUR
73050
N° de commande :
#73051
Date/Signature du fabricant : 28.09.2010
Titre du Signataire : gérant
Monsieur Arnold
Documents techniques : J. Bürkle FBL; QS
9

Úvod
Abyste ze své nové sady stropních a nástěnných držáků
pro terasový zářičGüde Quarz 2000 S měli co možná
nejdéle radost, přečtěte si prosím před uvedením do
provozu pečlivěnávod k obsluze a přiložené bezpečnostní
pokyny. Dále doporučujeme, abyste si návod k použití
uschovali pro případ, že byste si později chtěli znovu
připomenout funkce výrobku.
V rámci neustálého dalšího vývoje výrobku si
vyhrazujeme právo provádět technické změny za
účelem vylepšení.
U tohoto dokumentu se jedná o originální návod
k obsluze.
Objem dodávky
SADU STROPNÍCH A NÁSTĚNNÝCH DRŽÁKŮK 73050
vyjměte z přepravního obalu a zkontrolujte úplnost a
existenci těchto dílů:
•Stropní držák
•Nástěnný držák
•4 x těžká kotva pro montáž na stěnu
•Rozvidlený klíč
•Záruční list
•Originální návod k obsluze
Pokud díly v dodávce chybí nebo jsou poškozené, obraťte
se prosím na svého prodejce.
Popis přístroje
Sada stropních a nástěnných držákůpro terasový zářič
Güde Quarz 2000 S.
Bezpečnostní pokyny
Pečlivěsi přečtěte tento návod k obsluze. Seznamte se se
správným použitím a odbornou instalací sady stropních a
nástěnných držáků. Návod k obsluze bezpečněuschovejte
pro pozdější použití.
Použijte správný materiál pro upevnění!
Použijte výhradnětěžkou kotvu (montáž na stěnu) resp.
hmoždinku a hák (montáž na strop), které unesou terasový
zářičGüde Quarz 2000 S včetněstropního resp.
nástěnného držáku a jsou vhodné pro upevnění v daném
materiálu.
Před vrtáním otvorůse ujistěte, že se na daném místě
nenachází ve zdi žádné elektrické kabely ani
vodovodní trubky.
Stropní resp. nástěnný držák nepřetěžujte!
Stropní resp. nástěnný držák smí být zatížen jen
terasovým zářičem Güde Quarz 2000 S!
Stropní resp. nástěnný držák nezatěžujte nikdy vlastní
vahou těla.
Udržujte své pracovištěv pořádku!
Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy.
Berte ohled na vlivy okolí!
Sadu stropních a nástěnných držákůnevystavujte dešti.
Sadu stropních a nástěnných držákůnepoužívejte ve
vlhkém nebo mokrém prostředí.
Ostatní osoby držte v bezpečné vzdálenosti!
Ostatní osoby, zejména děti nenechte dotýkat se stropního
resp. nástěnného držáku nebo na něm umístěného
přístroje. Udržujte je v dostatečné vzdálenosti od místa
instalace přístroje.
Svůj přístroj dobře ukládejte!
Přístroj, který nepoužíváte, byste měli uložit na suchém,
uzamčeném místěmimo dosah dětí.
Pečujte o své nářadí!
Dodržujte předpisy pro údržbu a pokyny pro skladování.
VÝSTRAHA!
Použití jiného příslušenství může pro Vás znamenat riziko
úrazu.
Svůj přístroj nechte opravit jen u elektrikáře!
Tento přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním
ustanovením. Opravy smí provádět pouze elektrikář
s použitím originálních náhradních dílů, jinak to může pro
uživatele znamenat riziko úrazu.
Použití v souladu s určením
Sada stropních a nástěnných držákůje určena výhradně
pro upevnění terasového zářiče Güde Quarz 2000 S na
stěnu resp. strop. Na stropní resp. nástěnný držák nevěšte
jiná závaží a nikdy jej nezatěžujte vlastní vahou těla.
Každé jiné použití je použití v rozporu s určením. Za
následné škody a úrazy výrobce neručí. Dbejte prosím na
to, že naše přístroje nejsou konstruovány pro průmyslové
použití.
Označení
Bezpečnost produktu:
Produkt odpovídá
příslušným normám EU
Ochrana životního prostředí:
Odpad zlikvidujte odbornětak,
abyste neškodili životnímu
prostředí.
Obalový materiál z lepenky
lze odevzdat za účelem
recyklace do sběrny.
Obal:
Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru
Interseroh-Recycling
Návod k montáži stropního držáku (obr. 1-5)
Krok 1
K montáži na strop si připravte stropní držák a terasový
zářičGüde Quarz 2000 S. (obr. 1)
10

Krok 2
K terasovému zářiči Güde Quarz 2000 S připevněte
zásuvný díl. (obr. 2-4)
Krok 3
Řetízek spojte se zafixovaným zásuvným dílem a
konstrukci upevněte pomocí vhodné hmoždinky a háku na
strop.
Krok 4
Pomocí řetízku nastavte požadovanou výšku.
Návod k montáži nástěnného držáku (obr. 6-11)
Krok 1
K montáži na stěnu si připravte nástěnný držák a terasový
zářičGüde Quarz 2000 S.
(obr. 6)
Krok 2
K terasovému zářiči Güde Quarz 2000 S připevněte
zásuvný díl. (obr. 7)
Krok 3
Při nejasnostech o manipulaci s těžkými kotvami (montáž,
materiál zdi) si přizvěte bezpodmínečněna pomoc
odborníka.
Krok 4
Nástěnný držák spojte se zafixovaným zásuvným dílem
(obr. 8-9) a konstrukci (obr. 10) upevněte pomocí těžké
kotvy na stěnu. (obr. 11)
Záruka
Záruka se vztahuje výlučněna vady materiálu nebo
výrobní vady. Při uplatňování reklamace v záruční době
přiložte originální doklad o koupi s datem koupě. Ze záruky
je vyloučeno neodborné použití jako např. přetížení
přístroje, násilné použití, poškození cizí osobou nebo
cizím předmětem. Nedodržení návodu k použití a návodu
k montáži a normální opotřebení je rovněž vyloučeno ze
záruky.
Chování v případěnouze
Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a
vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou
pomoc.
Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej.
Kvůli případné nehoděmusí být na pracovišti vždy po
ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál,
který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit.
Pokud požadujete pomoc,
uveďte tyto údaje:
1. Místo nehody
2. Druh nehody
3. Počet zraněných
4. Druh zranění
Likvidace
Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramůumístěných na
přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významůnajdete
v kapitole „Označení“.
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich
šetrnosti vůči životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze
je proto recyklovat.
Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje
náklady na likvidaci odpadů.
Části obalu (např. fólie, styropor) mohou být nebezpečné
pro děti. Existuje riziko udušení!
Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji
zlikvidujte.
Servis
Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete
náhradní díly nebo návod k obsluze?
Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v
oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím
pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v
případěreklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo,
objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete
na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce,
zapište si je prosím dole.
Sériové číslo:
Objednací číslo:
Rok výroby:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Čištění/skladování
Stropní a nástěnný držák udržujte bez prachu a nečistot.
Sadu stropních a nástěnných držákůnevystavujte dešti.
K čištění používejte měkký hadřík a jemný mýdlový roztok.
Zabraňte přímému kontaktu s agresivními čisticími
prostředky. Nesmíte používat agresivní, těkavé a žíravé
čisticí prostředky.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚEU
Tímto prohlašujeme my,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
D-74549 Wolpertshausen
Německo
že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojův
provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá
příslušným základním požadavkům směrnic EU na
bezpečnost a hygienu.
V případězměny přístroje, která s námi nebyla
konzultována, ztrácí toho prohlášení svou
platnost.
Označení přístrojů:
SADA STROPNÍCH A NÁSTĚNNÝCH DRŽÁKŮK 73050
Obj. č.:
#73051
Datum/podpis výrobce: 28.09.2010
Údaje o podepsaném: jednatel
pan Arnold
Technická dokumentace: J. Bürkle FBL; QS
11

Úvod
Aby ste zo svojej novej súpravy stropných a nástenných
držiakov pre terasový žiaričGüde Quarz 2000 S mali čo
možno najdlhšie radosť, prečítajte si, prosím, pred
uvedením do prevádzky pozorne návod na obsluhu a
priložené bezpečnostné pokyny. Ďalej odporúčame, aby
ste si návod na použitie uschovali pre prípad, že by ste si
neskôr chceli znovu pripomenúťfunkcie výrobku.
V rámci neustáleho ďalšieho vývoja výrobku si
vyhradzujeme právo vykonávaťtechnické zmeny s
cieľom vylepšenia.
Pri tomto dokumente ide o originálny návod na
obsluhu.
Objem dodávky
SÚPRAVU STROPNÝCH A NÁSTENNÝCH DRŽIAKOV K
73050 vyberte z prepravného obalu a skontrolujte úplnosť
a existenciu týchto dielov:
•Stropný držiak
•Nástenný držiak
•4× ťažká kotva pre montáž na stenu
•Rozvidlený kľúč
•Záručný list
•Originálny návod na obsluhu
Ak diely v dodávke chýbajú alebo sú poškodené, obráťte
sa, prosím, na svojho predajcu.
Popis prístroja
Súprava stropných a nástenných držiakov pre terasový
žiaričGüde Quarz 2000 S.
Bezpečnostné pokyny
Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Oboznámte
sa so správnym použitím a odbornou inštaláciou súpravy
stropných a nástenných držiakov. Návod na obsluhu
bezpečne uschovajte na neskoršie použitie.
Použite správny materiál na upevnenie!
Použite výhradne ťažkú kotvu (montáž na stenu), resp.
príchytku a hák (montáž na strop), ktoré unesú terasový
žiaričGüde Quarz 2000 S vrátane stropného, resp.
nástenného držiaka a sú vhodné na upevnenie v danom
materiáli.
Pred vŕtaním otvorov sa uistite, že sa na danom mieste
nenachádzajú v stene žiadne elektrické káble ani
vodovodné rúrky.
Stropný, resp. nástenný držiak nepreťažujte!
Stropný, resp. nástenný držiak smie byťzaťažený len
terasovým žiaričom Güde Quarz 2000 S!
Stropný, resp. nástenný držiak nezaťažujte nikdy
vlastnou hmotnosťou tela.
Udržujte svoje pracovisko v poriadku!
Neporiadok na pracovisku môže maťza následok úrazy.
Berte ohľad na vplyvy okolia!
Súpravu stropných a nástenných držiakov nevystavujte
dažďu.
Súpravu stropných a nástenných držiakov nepoužívajte vo
vlhkom alebo mokrom prostredí.
Ostatné osoby držte v bezpečnej vzdialenosti!
Ostatné osoby, najmä deti nenechajte dotýkaťsa
stropného, resp. nástenného držiaka alebo na ňom
umiestneného prístroja. Udržujte ich v dostatočnej
vzdialenosti od miesta inštalácie prístroja.
Svoj prístroj dobre ukladajte!
Prístroj, ktorý nepoužívate, by ste mali uložiťna suchom,
uzamknutom mieste mimo dosahu detí.
Starajte sa o svoje náradie!
Dodržujte predpisy na údržbu a pokyny na skladovanie.
VÝSTRAHA!
Použitie iného príslušenstva môže pre vás znamenaťriziko
úrazu.
Svoj prístroj nechajte opraviťlen u elektrikára!
Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným
ustanoveniam. Opravy smie vykonávaťiba elektrikár
s použitím originálnych náhradných dielov, inak to môže
pre používateľa znamenaťriziko úrazu.
Použitie v súlade s určením
Súprava stropných a nástenných držiakov je určená
výhradne na upevnenie terasového žiariča Güde Quarz
2000 S na stenu, resp. strop. Na stropný, resp. nástenný
držiak nevešajte iné závažia a nikdy ho nezaťažujte
vlastnou hmotnosťou tela.
Každé iné použitie je použitie v rozpore s určením. Za
následné škody a úrazy výrobca neručí. Dbajte, prosím, na
to, že naše prístroje nie sú konštruované na priemyselné
použitie.
Označenie
Bezpečnosťproduktu:
Produkt zodpovedá
príslušným normám EÚ
Ochrana životného prostredia:
Odpad zlikvidujte odborne tak,
aby ste neškodili životnému
prostrediu.
Obalový materiál z lepenky
je možné odovzdaťs
cieľom recyklácie do
zberne.
Obal:
Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovaťhore
Interseroh-Recycling
12

Návod na montáž stropného držiaka (obr. 1-5)
Krok 1
Pre montáž na strop si pripravte stropný držiak a terasový
žiaričGüde Quarz 2000 S. (obr. 1)
Krok 2
K terasovému žiariču Güde Quarz 2000 S pripevnite
zásuvný diel. (obr. 2-4)
Krok 3
Retiazku spojte so zafixovaným zásuvným dielom a
konštrukciu upevnite pomocou vhodnej príchytky a háka
na strop.
Krok 4
Pomocou retiazky nastavte požadovanú výšku.
Návod na montáž nástenného držiaka (obr. 6-11)
Krok 1
Pre montáž na stenu si pripravte nástenný držiak a
terasový žiaričGüde Quarz 2000 S.
(obr. 6)
Krok 2
K terasovému žiariču Güde Quarz 2000 S pripevnite
zásuvný diel. (obr. 7)
Krok 3
Pri nejasnostiach o manipulácii s ťažkými kotvami (montáž,
materiál steny) si prizvite bezpodmienečne na pomoc
odborníka.
Krok 4
Nástenný držiak spojte so zafixovaným zásuvným dielom
(obr. 8-9) a konštrukciu (obr. 10) upevnite pomocou ťažkej
kotvy na stenu. (obr. 11)
Záruka
Záruka sa vzťahuje výlučne na chyby materiálu alebo
výrobné chyby. Pri uplatňovaní reklamácie v záručnej
lehote priložte originálny doklad o kúpe s dátumom kúpy.
Zo záruky je vylúčené neodborné použitie, ako napr.
preťaženie prístroja, násilné použitie, poškodenie cudzou
osobou alebo cudzím predmetom. Nedodržanie návodu na
použitie a návodu na montáž a normálne opotrebovanie je
tiež vylúčené zo záruky.
Správanie v prípade núdze
Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a
vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku
pomoc.
Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho.
Pre prípadnú nehodu musí byťna pracovisku vždy
poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164.
Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné
ihneďdoplniť.
Ak požadujete pomoc,
uveďte tieto údaje:
1. Miesto nehody
2. Druh nehody
3. Počet zranených
4. Druh zranenia
Likvidácia
Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov
umiestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých
významov nájdete v kapitole „Označenie“.
Likvidácia prepravného obalu
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave.
Obalové materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti
voči životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné
ich preto recyklovať.
Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje
náklady na likvidáciu odpadov.
Časti obalu (napr. fólia, styropor) môžu byťnebezpečné
pre deti. Existuje riziko udusenia!
Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo
najrýchlejšie zlikvidujte.
Servis
Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete
náhradné diely alebo návod na obsluhu?
Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v
oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky.
Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcťvám. Aby
bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať,
potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby.
Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali
tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.
Sériové číslo:
Objednávacie číslo:
Rok výroby:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Čistenie/skladovanie
Stropný a nástenný držiak udržujte bez prachu a nečistôt.
Súpravu stropných a nástenných držiakov nevystavujte
dažďu. Na čistenie používajte mäkkú handričku a jemný
mydlový roztok. Zabráňte priamemu kontaktu
s agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Nesmiete používať
agresívne, prchavé a žieravé čistiace prostriedky.
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ
Týmto vyhlasujeme my,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
D-74549 Wolpertshausen
Nemecko
že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo
vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá
príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na
bezpečnosťa hygienu.
V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola
konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju
platnosť.
Označenie prístrojov:
SÚPRAVA STROPNÝCH A NÁSTENNÝCH DRŽIAKOV K
73050
Obj. č.:
#73051
Dátum/podpis výrobcu: 28.09.2010
Údaje o podpísanom: konateľ
pán Arnold
Technická dokumentácia: J. Bürkle FBL; QS
13

Inleiding
Om van uw nieuwe plafond- en wandhouder voor de Güde
quartz terrasstraler 2000 S zo lang mogelijk plezier te
hebben, bevelen wij u aan de gebruiksaanwijzing en de
bijgesloten veiligheidsinstructie voor het in bedrijf stellen
zorgvuldig te lezen. Verder wordt aanbevolen de
gebruiksaanwijzing te bewaren voor het geval dat de
functies van het apparaat later nogmaals in het geheugen
ververst moeten worden.
In het kader van een continue productontwikkeling
behouden wij ons het recht voor technische
wijzigingen aan te brengen.
Dit document betreft de originele gebruiksaanwijzing.
Levering
Neem het PLAFOND- & WANDHOUDER SET 73050 uit
de transportverpakking en controleer de volledigheid en de
aanwezigheid van de volgende onderdelen:
•Plafondhouder
•Wandhouder
•4 x bevestigingsanker voor zware lasten voor
wandmontage
•Gaffelsleutel
•Garantiekaart
•Originele gebruiksaanwijzing
Indien onderdelen uit de levering beschadigd zijn, neem
contact met uw handelaar.
Beschrijving van het apparaat
Plafond- en wandhouder voor de Güde quartz terrasstraler
2000 S.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Maakt u zich
met een juist gebruik en een juiste montage van de
plafond- en wandhouder vertrouwd. Bewaar de
gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik.
Gebruik het juiste bevestigingsmateriaal!
Gebruik uitsluitend een bevestigingsanker voor zware
lasten (wandmontage) resp. pluggen en haken
(plafondmontage), die de Güde quartz terrasstraler 2000 S
inclusief de plafond- resp. wandhouder dragen kunnen en
voor de bevestiging in het betreffende materiaal bestemd
zijn.
Controleer vóór het boren van de gaten dat er zich
geen elektra- of waterleidingen op de bedoelde plaats
in de wand bevinden.
Overbelast de plafond- resp. wandhouder niet!
De plafond- resp. wandhouder mag uitsluitend met de
Güde quartz terrasstraler 2000 S belast worden!
Belast de plafond- resp. wandhouder nooit met het
eigen lichaamsgewicht.
Houd de werkomgeving op orde!
Wanorde op de werkplek kan ongevallen tot gevolg
hebben.
Houd rekening met omgevingsinvloeden
Plaats de plafond- en wandhouder set niet in de regen.
Gebruik de plafond- en wandhouder set niet in een
vochtige of natte omgeving.
Houd andere personen op afstand!
Laat andere personen, speciaal kinderen, de plafond-
resp. wandhouder of het daaraan bevestigde apparaat niet
aanraken. Houd ze op afstand van de werkomgeving.
Juiste opslag!
Niet in gebruik zijnde apparaten moeten op een droge,
afgesloten plaats en buiten het bereik van kinderen
opgeslagen worden.
Onderhoud uw apparaat zorgvuldig!
Volg de onderhoudsvoorschriften en de aanwijzingen op.
WAARSCHUWING!
Het gebruik van andere hulpstukken kan letselgevaar
betekenen.
Laat uw apparaat door een vakkundige persoon
repareren!
Dit apparaat voldoet aan de desbetreffende
veiligheidsbepalingen. Reparaties mogen uitsluitend door
een vakkundige persoon uitgevoerd worden waarbij
originele reserveonderdelen gebruikt dienen te worden; in
ander geval kunnen ongevallen voor de gebruiker
ontstaan.
Gebruik volgens de bepalingen
De plafond- en wandhouder set is uitsluitend voor de
bevestiging van de Güde quartz terrasstraler 2000 S aan
wanden resp. plafond bestemd. Plaats geen andere lasten
en belast de plafond- resp. wandhouder nooit met het
eigen lichaamsgewicht.
Ieder ander gebruik geldt als niet volgens deze
gebruiksregels. De producent is voor de eventuele hieruit
ontstane schades niet aansprakelijk. Let er op dat onze
apparaten niet voor industrieel gebruik zijn bestemd.
Aanduidingen
Productveiligheid:
Het product is conform de
desbetreffende normen van
de Europese Gemeenschap
Milieubescherming:
Afval niet in het milieu, maar
vakkundig verwijderen
Verpakkingsmateriaal van
karton bij de daarvoor
bestemde recyclingplaatsen
inleveren
Verpakking:
Tegen vocht beschermen Verpakkingsoriëntering -
boven
Interseroh-Recycling
14

Opbouwaanwijzing plafondhouder (afb. 1-5)
Stap 1
Bereid de plafondhouder en de Güde quartz terrasstraler
2000 S voor op de montage (afb. 1).
Stap 2
Bevestig de invoer aan de Güde quartz terrasstraler 2000
S (afb. 2-4).
Stap 3
Verbind de ketting met de gefixeerde invoer en bevestig de
constructie middels geschikte pluggen en haken aan het
plafond.
Stap 4
Stel de gewenste hoogte van de ketting in.
Opbouwaanwijzing wandhouder (afb. 6-11)
Stap 1
Bereid de wandhouder en de Güde quartz terrasstraler
2000 S voor op de montage (afb. 6).
Stap 2
Bevestig de invoer aan de Güde quartz terrasstraler 2000
S (afb. 7-4).
Stap 3
Bij onduidelijkheden met het werken met de
bevestigingsankers voor zware lasten (montage,
wandmateriaal) moet u beslist een vakman raadplegen.
Stap 4
Verbind de wandhouder met de gefixeerde invoer (afb. 8-
9) en bevestig de constructie (afb. 10) middels een
geschikt bevestigingsanker voor zware lasten aan de wand
(afb. 11).
Garantie
De garantie heeft uitsluitend betrekking op
onvolkomenheden die op materiaal- of productiefouten zijn
terug te voeren. Bij een claim betreffende een
onvolkomenheid, in de zin van garantie, dient de originele
aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te
worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik,
zoals bijv. overbelasting van de machine, gebruik van
geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of door
vreemde voorwerpen. Het niet naleven van gebruik- en
montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens
van garanties uitgesloten.
Handelswijze in noodgeval
Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te
verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel
mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan.
Bescherm gewonde personen voor overig letsel en stel ze
gerust.
Voor het eventueel plaatsvinden van een ongeval zou
altijd een verbandtrommel, volgens DIN 13164, op de
werkplaats beschikbaar moeten zijn. Het uit de
verbandtrommel genomen materiaal dient onmiddellijk
aangevuld te worden.
Indien u hulp vraagt, geef de volgende gegevens door:
1. Plaats van het ongeval
2. Soort van het ongeval
3. Aantal gewonden mensen
4. Soort verwondingen
Verwijdering
De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen
aangegeven die op de machine, resp. op de verpakking, te
vinden zijn. Een beschrijving van de afzonderlijke
betekenissen is in het hoofdstuk “Aanduiding” te vinden.
Verwijdering van de transportverpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen
transportschades. De verpakkingsmaterialen zijn meestal
volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische
standpunten gekozen en derhalve recyclebaar.
Het terugbrengen van de verpakking naar de
materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de
afvalhoeveelheden.
Verpakkingsdelen (bijv. folies, styropor) kunnen voor
kinderen gevaarlijk zijn. Er bestaat verstikkingsgevaar!
Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en
verwijder deze zo snel mogelijk.
Service
Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u
reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig?
Op onze website www.guede.com in Service helpen wij u
snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te
helpen, a.u.b. Om uw apparaat in geval van reclamatie te
kunnen identificeren hebben wij het serienummer evenals
artikelnummer en productiejaar nodig. Deze gegevens
vindt u op het typeplaatje. Vul deze gegevens hieronder in
om deze altijd bij de hand te hebben.
Serienummer:
Artikelnummer:
Productiejaar:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Reiniging/onderhoud
Houd de plafond- en wandhouder stof- en vuilvrij. Plaats
de plafond- en wandhouder set niet in de regen. Gebruik
voor het reinigen een zacht doekje en een milde
zeepoplossing. Vermijd een direct contact van krassende
reinigingsmiddelen. Er mogen geen agressieve, vluchtige
of bijtende reinigingsmiddelen gebruikt worden.
EG-Conformiteitverklaring
Hiermede verklaren wij,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
D-74549 Wolpertshausen
Deutschland
dat het navolgend genoemde apparaat, op grond van zijn
ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons in omloop
gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende
fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen
van de EG-richtlijnen voldoen.
Bij niet met ons overeengekomen wijzigingen aan
de machine verliest deze verklaring haar
geldigheid.
Benaming van het product:
PLAFOND- & WANDHOUDER SET VOOR 73050
Artikel nr.:
#73051
Datum/Handtekening fabrikant: 28.09.2010
Gegevens betr. ondertekende: bedrijfsleider
dhr. Arnold
Technische documentatie: J. Bürkle FBL; QS
15

Premessa
Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo Kit delle
sospensioni da soffitto e da muro per il radiatore da
terrazza Güde Quarz 2000 S per il periodo più lungo
possibile, prima di metterlo in funzione leggere
attentamente il Manuale d'Uso e le istruzioni di sicurezza
in allegato, per favore. Consigliamo in più di conservare il
Manuale d’Uso per caso in cui avreste i dubbi sulle
funzioni dell’apparecchio in futuro.
Per i motivi dello sviluppo continuo del prodotto ci
riserviamo il diritto di esecuzione delle modifiche
tecniche per lo scopo di miglioramento dello stesso.
Questo documento rappresenta il Manuale d’Uso
originale.
Volume della fornitura
Estrarre il KIT DELLE SOSPENSIONI PER IL 73050
dall’imballo da trasporto e controllare l’integrità e la
presenza dei seguenti elementi:
•Sospensione del soffitto
•Sospensione del muro
•4 pz ancora pesante x montaggio sul muro
•Chiave a forca
•Lista di garanzia
•Originale del Manuale d’Uso
In caso delle parti mancanti nella fornitura oppure
difettose, rivolgersi al Vostro venditore, per favore.
Descrizione dell’apparecchio
Il kit delle sospensioni del soffitto e del muro per il
radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S.
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente, per favore, questo Manuale d’uso!!!
Prendere in conoscenza l’uso giusto e l’installazione
professionale del kit delle sospensioni da soffitto e da
muro. Conservare il Manuale d’Uso per le future
consultazioni.
Utilizzare il materiale giusto da fissaggio!
Utilizzare esclusivamente l’ancora pesante (montaggio sul
muro) oppure il tassello e gancio (montaggio sul soffitto)
che riusciranno portare il radiatore da terrazza Güde
Quarz 2000 S, compresa la sospensione da soffitto e/o da
muro, adatti al fissaggio nel materiale della struttura
portante.
Prima di trapanare i fori, accertarsi che non ci siano
presenti nella muratura i cavi elettrici né l’acquedotto.
Non sovraccaricare la sospensione da soffitto/da
muro!
La sospensione da soffitto/da muro deve essere caricata
solo dal radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S!
Mai far subire la sospensione da soffitto/da muro il
peso del Vostro corpo.
Mantenere pulita la zona di lavoro!
Posto di lavoro disordinato può condurre all’incidente.
Riguardare agli impatti dell’ambiente!
Non sottoporre il kit delle sospensioni da soffitto/da muro
alla pioggia.
Non montare il kit delle sospensioni da soffitto/da muro
nell'ambiente umido.
Le altre persone tenere in distanza sicura!
Evitare che le altre persone, soprattutto i bambini, tocchino
la sospensione da soffitto/da muro, oppure l’apparecchio
agganciato sulle stesse. Mantenerne in distanza sicura
dalla zona d’esercizio dell’apparecchio.
Conservare bene l’apparecchio!
L’apparecchio non utilizzato dovrebbe essere conservato
nel luogo asciutto, chiuso, fuori la portata dei bambini.
Trattare l’attrezzo con cura!
Rispettare le prescrizioni per la manutenzione ed istruzioni
per la conservazione.
AMMONIMENTO!
L’applicazione degli accessori non adatti può costituire il
pericolo delle ferite.
Far riparare l’apparecchio solo dall’elettricista!
Questo apparecchio è conforme alle relative istituzioni di
sicurezza. Le riparazioni deve eseguire solo l’elettricista
che utilizzerà i ricambi originali, altrimenti ciò potrebbe
rappresentare il rischio dell’incidente dell’Utente.
Uso in conformità alla destinazione
Il kit delle sospensioni da soffitto e da muro è destinato
esclusivamente alla sospensione del radiatore da terrazza
Güde Quarz 2000 S sul soffitto oppure sul muro. Non
agganciare sulle sospensioni i pesi diversi, mai caricarli
dal peso del Vostro corpo.
Ogni alto uso non è conforme alla destinazione. Il
costruttore non assume la responsabilità dei successivi
danni e delle ferite. Tenere presente che i nostri
apparecchi non sono costruiti per l’uso industriale.
Segnaletica
Sicurezza del prodotto:
Prodotto è conforme alle
relative norme CE
Tutela dell’ambiente:
Smaltire i rifiuti in modo
professionale, che non sia
inquinato l'ambiente.
Il materiale d’imballo di
cartone può essere
consegnato al Centro di
raccolta allo scopo di
riciclo.
Imballo:
Proteggere all’umidità L’imballo deve essere
rivolto verso alto
Interseroh Recycling
16

Istruzioni per montaggio della sospensione da soffitto
(fig. 1-5)
Passo 1
Preparare per montaggio sul soffitto la sospensione da
soffitto ed il radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S.
(fig. 1)
Passo 2
Montare sul radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S
l’elemento da inserimento. (fig. 2-4)
Passo 3
Collegare su esso la catena e fissare tutta la struttura sul
soffitto usando il tassello e gancio adatti.
Passo 4
Regolare l’altezza desiderata mediante la catena.
Istruzioni per montaggio della sospensione da muro
(fig. 6-11)
Passo 1
Preparare per montaggio sul muro la sospensione da
muro ed il radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S. (fig.
(fig. 6)
Passo 2
Montare sul radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S
l’elemento da inserimento. (fig. 7)
Passo 3
E’ indispensabile nel caso dei dubbi sulla manipolazione
delle ancore pesanti (montaggio, materiale del muro)
rivolgersi al professionista.
Passo 4
Collegare la sospensione da muro con elemento da
inserimento fissato (fig. 8-9) e fissare la struttura (fig. 10)
sul muro mediante l’ancora pesante. (fig. 11)
Garanzia
La garanzia include esclusivamente i difetti del materiale
oppure i difetti di produzione. All’eventuale contestazione
nel periodo di garanzia occorre allegare l'originale del
documento d'acquisto con la data. La garanzia esclude
l’uso profano, per es. sovraccarico dell’apparecchio,
manomissioni dai terzi oppure i danni dall’oggetto
estraneo. La garanzia esclude idem non mantenimento del
Manuale d'Uso e di Manutenzione e l'usura normale.
Comportamento nel caso d’emergenza
Applicare il pronto soccorso concernente l’incidente e
rivolgersi rapidamente al medico qualificato.
Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo.
Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve
essere sempre dotato della cassetta di pronto
soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato
deve essere aggiunto immediatamente.
In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le
seguenti informazioni:
1. Luogo dell’incidente
2. Tipo dell’incidente
3. Numero dei feriti
4. Tipo della ferita
Smaltimento
Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi
attaccati sull’apparecchio e sull’imballo. La descrizione dei
singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica”.
Smaltimento dell’imballo da trasporto
L’imballo protegge l’apparecchio contro i danni durante il
trasporto. I materiali d’imballo sono scelti a seconda la
tutela dell’ambiente ed il modo di smaltimento, perciò
possono essere riciclati.
Il ritorno dell’imballo in circolazione dei materiali risparmia
le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei
rifiuti.
Le singole parti dell’imballo (es. fogli, styropor) possono
essere pericolosi per i bambini. Esiste il pericolo di
soffocamento!
Tenere le parti dell’imballo fuori portata dei bambini e
smaltirli prima possibile.
Assistenza tecnica
Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete
bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso?
Sul nostro sito www.guede.com, nel settore Assistenza
tecnica, Vi aiuteremo velocemente ed in via non
burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter
aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel
caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di
serie, cod. ord. e l’anno di produzione. Tutte queste
indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per
avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per
favore:
N° serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Pulizia/conservazione
Mantenere la sospensione da soffitto/da muro priva della
polvere e della sporcizia. Non sottoporre il kit delle
sospensioni da soffitto/da muro alla pioggia. Per la pulizia
utilizzare uno straccio morbido e leggera soluzione di
sapone. Evitare il contatto diretto con i mezzi da pulizia
taglienti. Non utilizzare i detergenti aggressivi, volatili e/o
corrosivi.
Dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con il presente noi,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
D-74549 Wolpertshausen
Germania,
che la concezione e costruzione degli apparecchi sotto
elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla
vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive
CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi
non autorizzata, la presente dichiarazione perde la
propria validità.
Identificazione degli apparecchi:
KIT DELLE SOSPENSIONI DA SOFFITTO E DA MURO
PER 73050
Cod. ord.:
#73051
Data/firma del Costruttore: 28.09.2010
Dati sul sottoscritto: Amministratore delegato,
Sig. Arnold
Documentazione tecnica: J. Bürkle FBL; QS
17

Bevezetés
Azért, hogy a Güde Quarz 2000 S hősugárzó új
mennyezeti és fali tartókészletnek legtovább tudjon örülni,
olvassa el kérem az üzembeállítása előtt a használati
útmutatót és a mellékelt üzembiztonsági utasításokat.
Továbbá azt ajánljuk, hogy a használati útmutatót jól
őrizze meg, ha esetleg később szeretne a termék
funkcióira visszaemlékezni.
A termék állandó fejlesztése végett fenntartjuk
jogunkat a műszaki változtatásokra a termék
jobbítására.
Ez a dokumentum eredeti használati útmutató.
Szállítás terjedelme
K 73050 MENNYEZETI ÉS FALI TARTÓ KÉSZLETET
vegye ki a csomagolásból és ellenőrizze teljességét és a
következőrészek létezését:
•Mennyezeti tartó
•Fali tartó
•4 x erős horgony falra szereléshez
•Villás kulcs
•Garancia levél
•Eredeti használati útmutató
Amennyiben a szállítmányból hiányzik valamilyen
darab vagy sérült, forduljon kérjük az eladóhoz.
Készülék leírása
Tartó készlet a Güde Quarz 2000 S teraszi hősugárzóhoz.
Biztonsági utasítások
Gondosan őrizze meg ezt a használati útmutatót
Ismerkedjen meg a mennyezeti és fali tartók helyes és
szakszerűfelszerelésével.
A használati útmutatót biztonságosan őrizze meg későbbi
használatra.
Használjon megfelelőanyagot a felerősítéshez!
Kizárólag erős horgot használjon (falra szereléshez) illetve
tiplit és horgot (mennyezetre szereléshez), melyet
megtartják a Güde Quarz 2000 S teraszi hősugárzót a
mennyezeti vagy fali tartóval együtt és megfelelnek az
adott anyagban való felerősítéshez.
Furatok elkészítése előtt győződjön meg arról, hogy az
adott helyen nincs semmiféle villamos kábel vagy
vízvezetékcső.
A mennyezeti illetve fali tartót ne terhelje túl!
A mennyezeti illetve fali tartó csak a Güde Quarz 2000 S
teraszi hősugárzóra szabad megterhelni!
Mennyezeti illetve fali tartót ne terhelje saját
testsúlyával.
A munkahelyen tartson rendet!
A munkahelyi rendetlenség balesettel járhat!
Vegye figyelembe a környezet hatásait!
A mennyezeti és fali tartót ne tegye ki esőhatásának.
A mennyezeti és fali tartókat ne használja nedves vagy
vizes környezetben.
Más személyeket tartsa biztonságos távolságra!
Más személyeket, főleg gyermekeket ne engedje, hogy a
mennyezeti illetve fali tartóhoz nyúljanak vagy a rajta
elhelyezett készülékhez. Tartsa őket biztonságos
távolságban a készülék felszerelésének helyétől.
Készülékét jól tegye el!
A nem használt készüléket tartsa száraz bezárt helyen
távol a gyerekektől.
Gondoskodjék a szerszámairól!
Tartsa be a karbantartási előírásokat és a tárolási
útmutatót.
INTELEM!
Más tartozék használata baleset kockázatával jár.
Készülékét csak villanyszerelőjavíthatja!
Ez a készülék megfelel az illetékes biztonsági
előírásoknak. Javításokat csak villanyszerelővégezheti
eredeti pótalkatrészek használatával, másképpen a
felhasználó balesetének kockázatával jár.
Rendeltetés szerinti használat.
A menny ezeti és fali tartó készlet kizárólag a teraszi Güde
Quarz 2000 S hõsugárzó falra vagy mennyezetre való
felerõsítésére szolgál. A mennyezeti illetve fali tartóra ne
akasztjon más súlyt és sose terhelje saját testsúlyával.
Minden más felhasználás rendeltetés elleni használatnak
minősül. Ebből kifolyó károkért és balesetekért a gyártó
nem felel. Vegyék figyelembe azt, hogy a mi termékeink
nincsenek ipari felhasználásra szerkesztve.
Megjelölés
Termék biztonsága:
Termék megfelel az EK
szabványainak
Környezetvédelem:
Hulladékot szakszerűen
likvidálja, ne ártson a
környezetnek
Csomagló kartonpapírt adja
le gyűjtőhelyre újra
felhasználásra
Csomagolás:
Védje nedvesség ellen Csomagolás felfelé iránya
Intercity-Recycling
A mennyezetre való felszereléshez készítse előa
mennyezeti tartót és a Güde Quarz 2000 S teraszi
hősugárzót (ábra. 1)
18

Mennyezeti tartó szerelési útmutatója (ábra. 1-5)
1 lépés
A mennyezetre való felszereléshez készítse előa
mennyezeti tartót és a Güde Quarz 2000 S teraszi
hősugárzót (ábra. 1)
2 lépés
A Güde Quarz 2000 S teraszi hősugárzóhoz erősítse
csatlakozó részt. (ábra. 2-4)
3 lépés
A láncot kösse a fixált csatlakozó részhez és a szerkezetet
erősítse fel megfelelőtiplivel és horoggal a mennyezetre.
4 lépés
Lánc segítségével állítsa be az igényelt magasságot.
Mennyezeti tartó szerelési útmutatója (ábra. 6-11)
1 lépés
A falra való felszereléshez készítse előa fali tartót és a
Güde Quarz 2000 S teraszi hősugárzót
(ábra. 6)
2 lépés
A Güde Quarz 2000 S teraszi hősugárzóhoz erősítse
csatlakozó részt. (ábra. 7)
3 lépés
A nehéz horgokkal való munka értelmetlensége esetén
(szerelés, fal anyaga) feltétlenül forduljon szakemberhez.
4 lépés
A fali tartót kösse össze a fixált csatlakozó résszel (ábra.
8-9) és a szerkezettel (ábra. 10) erős horoggal erősítse fel
a falra. (ábra. 11)
Jótállás
Jótállás kizárólag az anyag hibája vagy gyártási hibákra
vonatkoznak Jótállási igényt a garancia időtartalma alatt a
vételt igazoló eredeti dokumentumokkal lehet
érvényesíteni. Jótállás nem vonatkozik szakszerűtlen
használatból eredőhibákra pl. túlterhelés, erőszakos
használat, idegen személy vagy tárgy okozta sérülésekre.
A használati és szerelési útmutató be nem tartása és
rendes kopás nem tartozik a jótállás alá.
Viselkedés vészhelyzetben
Balesetnél biztosítson megfelelőelsősegély nyújtást és
lehetőleggyorsabban hívjon kvalifikált orvosi segítséget.
A sebesültet óvja további sebesüléstől és nyugtassa meg.
Esetleges baleset végett a munkahelyen mindig kéznél
kell lenni a DIN 13164 szerinti elsősegély doboznak. Az
élősegélydobozból kivett anyagot azonnal pótolni kell.
1. Amennyiben segítségre van szüksége adja meg:
Baleset helyét
2. Baleset típusát
3. Sebesültek számát
4. Sebesülés mértékét
Kiselejtezés:
A kiselejtezésre vonatkozó utasításokat a gépen vagy a
csomagoláson elhelyezett piktogramok jelzik Jelentésük
leírását a „Megjelölés” fejezet tartalmazza.
Csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás védi a készüléket a sérüléstől. A
csomagolóanyag rendszerint környezetkímélőanyagból
készült ezért anyaga újrafelhasználható.
A csomagolóanyag újrafelhasználása csökkenti a hulladék
megsemmisítésére használt kiadásokat.
A csomagolóanyag része (pl. fólia, sztiropor) veszélyes
lehet a gyerekekre. Megfulladás veszélye áll fenn.
A csomagolóanyaghoz ne jussanak gyerekek, lehető
leggyorsabban semmisítse meg.
Szerviz
Vannak műszaki kérdései?Reklamáció? Szüksége van
pótalkatrészre vagy használati útmutatóra?
A mi honlapunkon www.guede.coma Szerviz részlegben
gyorsan és bürokrácia nélkül segítünk. Kérjük segítsen
nekünk segíteni Önnek. Hogy az Ön készülékét
reklamáció esetén azonosítani tudjuk, szükségünk van a
széria számra, megrendelőszámra és gyártási évre.
Ezeket az adatokat megtalálja a gép típus címkéjén. Hogy
ezek az adatok mindig kéznél legyenek, kérjük jegyezzék
fel lent.
Széria szám:
Megrendelési szám:
Gyártás éve:
Tel: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Tisztítás/tárolás
Mennyezeti és fali tartót tartsa pormentesen és tisztán. A
mennyezeti és fali tartót ne tegye ki esőhatásának.
Tisztításra használjon finom rongyot és szappan oldatot.
Védje agresszív tisztító eszközöktől. Tilos agresszív,
maró, illanó tisztítószerek használata.
EK- MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ezennel kijelentjük,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6-74549 Wolpertshausen Németország
hogy az alább megnevezett készülékek koncepciója és
szerkezete melyeket forgalmazunk megfelelnek az EU
higiéniai és biztonsági alapfeltételeinek
Készülékek olyan megváltoztatása esetén, amely
velünk nem volt megbeszélve ez a nyilatkozat
elveszti érvényességét
Készülék megjelölése
K 73050 MENNYEZETI ÉS FALI TARTÓ LÉSZLET
Megrendelési sz.
#73051
Dátum / gyártó aláírása 28.09.2010.
Alulírott adatai Ügyvezető:
Arnold Úr, ügyvezető
Műszaki dokumentáció: J Bürkle; FBL, QS
19
Table of contents
Languages:
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Sonelastic
Sonelastic SA-AG Installation and operation manual

CHIEF
CHIEF K1S100 installation instructions

Hama
Hama 106355 Operating instruction

visplay
visplay Stripes Assembly and operating instructions

Listen Technologies
Listen Technologies Universal Rack Mounting Kit LA-326 user manual

National Instruments
National Instruments CompactRIO installation instructions