
1
2
3
Open the legs of the stand all the way out until the
clamp seats on the pin. Then close the quick release
lever. Klappen Sie die Standfüße so weit auseinander
bis die Rohrschelle am Haltestift auf der Querstrebe
aufsitzt. Anschließend verriegeln Sie den Verschluß.
Noge odprite povsem do konca, tako da objemka
nasede na zatič na zgornji cevi. Nato zaprite ročico
zapenjalca.
Length of useful bike holding area in the short
version is 1260 mm. Assemble two part of the stand,
as it is described in the first chapter (there are left
and right part of the stand, right one is pictured), and
fixed them with the bolt with the plastic head. Bei
der kürzeren Variante beträgt die Länge der Querstrebe,
aufwelcher die Räder mittels Sattelnase eingehängt
werden, 1.260 mm. Bauen Sie die beiden Seitenteile
auf, wie unter Punkt 1 beschrieben, stecken Sie die
Querstreben ineinander und verschrauben Sie diese. Pri
krajši različici znaša uporabna dolžina za postavitev
koles 1.260 mm. Sestavite dva sklopa, kot je opisano
v prvi točki navodil (levi in desni sklop, na sliki pri
prvi točki je prikazan desni sklop), ter ju pritrdite z
vijakom s plastično glavo.
Event stand can be used in long or short version:
Length of useful bike holding area in the long version
is 2090 mm. Assemble two parts of the stand, as it is
describedinthefirstchapter(thereisleftandrightpart
of the stand, right one is pictured). Insert connecting
tube in-between the parts and fix it with the bolts
with the plastic head. Der Bike-Event Radständer
kann bei Bedarf, mittels einer Verbindungsstrebe auf
2.090 mm erweitert werden. Bauen Sie dazu die beiden
Seitenteile, wie unter Punkt 1 beschrieben auf, stecken
Sie die Verbindungsstrebe ein und verschrauben Sie
diese. Stojalo za dirke je možno uporabljati v krajši
ali daljši različici: Pri daljši različici znaša uporabna
dolžina za postavitev koles 2.090 mm. Sestavite dva
sklopa, kot je opisano v prvi točki navodil (levi in
desni sklop, na sliki pri prvi točki je prikazan desni
sklop). Med sklopa namestitev vmesno cev, ki jo na
sklopa pritrdite z vijaki s plastično glavo.
Now attach the side leg connectors on both parts
of the stand. With the push of the button press the
bolt out of its position in the tube and push the
connection plate on it, then release the bolt and the
bolt’s head will press the connection plate to the
side of the leg. An den Standfüßen müssen noch die
seitlichen Verstrebungen befestigt werden. Mit einem
Druck auf den Knopf wird die Schraube aus der Halterung
gedrückt. Nachdem dieVerstrebung eingerastet ist lassen
Sie den Knopf los und die Verstrebung wird gegen das
Standrohr gedrückt. Na stranskih delih obeh sklopov
morate pritrditi še stranska veznika nog. S pritiskom
na gumb potisnete vijak iz ležišča in nanj potisnete
veznik, nato vijak izpustite in glava vijaka bo veznik
stisnila ob cev.
Folded stand in the bag. Der zusammengelegte Bike-
Event Radständer in der Tragetasche. Zloženo stojalo v
torbi
4
5
1
3
2
4
5
Unior d.d.
Kovaška cesta 10
3214 Zreče, Slovenia
T: +386 3 757 81 00
F: +386 3 576 26 43
bike@unior.com
www.uniorbiketools.com