G.E.A. Luce GES544 User manual

Istruzioni di Montaggio
Assembly instrucons -Instrucons de Montage
Instrucciones de montaje - Montageanleitung
Инструкция по монтажу
Da Tecnici -
Technical Data - Données Techniques - Datos Técnicos - Technische Daten
Технические данныеданные
Classe Energeca
Energy class - Classe
énergéque - Clase energéca -
Energie-Effizienzklasse
Класс энергопотребления
Lampade
Lamps - Lampes
Lámparas - Lampen
Лампы
Grado di Protezione
Level of Protecon - Degré de Protecon
Grado de protección - Schutzgrad
Степень защиты
Alimentazione
Power supply - Alimentaon
Alimentación - Stromversorgung
Питание
A - A+
Aesta la conformità del prodoo alle disposizioni delle direve comunitarie
Cerfies product compliance with current provisions of European direcves
Il cerfie la conformité du produit aux disposions des direcves communautaires
Cerfica la conformidad del producto con las disposiciones de las direcvas comunitarias
Bescheinigt die Konformität vom Produkte mit den Richtlinien und Besmmungen der EG
Это подтверждает, что продукт соответствует положениям директивы ЕС
Simbolo RAEE (Rifiu Apparecchiature Eleriche ed Eleroniche)
RAEE label (Waste Electronic and Electrical Equipment)
Symbole RAEE (Déchets d’Appareils Electriques et Electroniques)
Símbolo RAEE (Residuos aparatos eléctricos y electrónicos)
Symbol RAEE (elektronische und elektrische Altgeräte)
Символ RAEE (утилизация отходов электрического и электронного оборудования)
G.E.A. Luce s.r.l.
Via T. Tardio, snc - CAP 71016 San Severo (FG) - Italy Tel. +39 0882.374954 - Fax. +39 0882.336161
P. IVA 01913370712 www.gealuce.com email: [email protected]om
IT - Prima di eseguire qualsiasi operazione sull’apparecchio, assicurarsi di aver disinserito la tensione di rete.
Il presente apparecchio deve essere installato e assemblato da persone qualificate. La sicurezza dell’apparecchio è garanta solo
con l’uso appropriato delle presen istruzioni; pertanto è necessario conservarle per eventuali manutenzioni future. Cavi o
componen elerici non devono essere espos all’acqua o a detergen. La pulizia deve essere effeuata con un panno umido
ulizzando un detergente neutro in acqua epida. Asciugare delicatamente l’apparecchio con un panno morbido e pulito o panno
di cotone.
EN - Before performing any work on the device, make sure you have switched off the mains voltage.
This device must be installed and assembled by qualified personnel. The device's safety is guaranteed only if these instrucons are
followed properly; therefore they should be kept for any future maintenance. The cables or electrical components should not be
exposed to water or detergent. Clean by using a damp cloth and a mild detergent in warm water. Wipe the unit gently with a so,
clean cloth or coon.
FR - Avant d'effectuer toute opéraon sur l'appareil, assurez-vous que vous avez désacvé la tension du réseau.
Le présent appareil doit être installé et assemblé par des personnes qualifiées. Sa sécurité est uniquement garane si les
instrucons sont correctement appliquées. C'est pourquoi il est nécessaire de les conserver pour d'éventuels entreens. Les câbles
ou les composants électriques ne doivent pas être exposés à l'eau ou aux détergents. Le neoyage doit être effectué avec un chiffon
humide et un détergent neutre dilué dans de l'eau chaude. Essuyez délicatement l'appareil avec un chiffon doux et propre ou un
ssu en coton.
ES - Antes de realizar cualquier operación en el aparato, asegúrese de haber desconectado la tensión de red.
Este aparato debe ser instalado y montado por personas cualificadas. La seguridad del aparato solo se garanza con el uso
adecuado de estas instrucciones. Por lo tanto, es necesario conservarlas para cualquier mantenimiento futuro. Los cables o
componentes eléctricos no deben exponerse al agua o detergente. La limpieza debe realizarse con un paño húmedo y un detergen-
te neutro en agua bia. Limpie el aparato suavemente con un paño suave y limpio o un paño de algodón.
DE - Stellen Sie vor allen Arbeiten am Gerät sicher, dass die Netzspannung ausgeschaltet ist.
Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Personen installiert und zusammengebaut werden. Die Sicherheit des Apparats ist nur bei
ordnungsgemäßer Befolgung dieser Anleitung gewährleistet; daher muss sie für eventuelle Wartungsarbeiten aufgehoben werden.
Kabel oder elektrische Komponenten dürfen nicht mit Wasser oder Reinigungsmiel in Berührung kommen. Die Reinigung sollte
mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmiel erfolgen. Reiben Sie das Gerät vorsichg mit einem weichen, sauberen Tuch
oder Baumwolltuch trocken.
RU - До выполнения каких-либо работ на устройстве, убедитесь, что вы отключили сетевое напряжение.
Это оборудование должно устанавливаться и собираться квалифицированными специалистами. Безопасность
оборудования гарантируется только при правильном использовании настоящей инструкции; поэтому её следует сохранить
для возможного обращения в будущем. Кабели и электрические компоненты не должны подвергаться воздействию воды
или моющих средств. Очистку следует проводить влажной тканью с использованием нейтрального моющего средства и
теплой воды. Осторожно протирайте устройство мягкой, чистой или хлопчатобумажной тканью.
Sicurezza - Security - Sécurité - Seguridad - Sicherheit - Безопасность
220-240 V +
MODEL
GES544 - GES545
GES544 - GES545 LED 9W
IT - Se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio viene danneggiato dev’essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza da
personale qualificato equivalente, al fine di evitare pericoli.
EN - If the external flexible cable of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its maintenance service or a similar
qualified person to avoid risks.
FR - Si le câble souple externe de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service d'assistance ou par une
personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
ES - Si el cable flexible externo del aparato está dañado, el fabricante, su servicio de asistencia o una persona igualmente cualificada deberá
reemplazarlo para evitar riesgos.
DE - Wenn die externe flexible Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss diese, um Gefahren zu vermeiden, durch den
Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden.
RU - Если наружный гибкий кабель данного устройства будет поврежден, он должен быть заменен производителем или его
представителем по обслуживанию или же аналогичным квалифицированным специалистом во избежание опасности

120mm
Eseguire le operazioni di montaggio seguendo l'ordine numerico progressivo.
Perform the assembly instructions following the numerical progression.
GSTC01
Ø55mm
Ø60mm
13
GSTC03
2
Per il collegamento elettrico dell'apparecchio utilizzare una morsettiera IP68.
La morsettiera non è inclusa nell'apparecchio.
L'installazione può richiedere il coinvolgimento di personale qualificato.
IT
Use an IP68 terminal block to connect the device.
The terminal block is not included with the device.
Qualified personnel may be required to install it.
Pour le raccordement électrique de l'appareil, utilisez une borne de
raccordement IP68.
La borne de raccordement n'est pas incluse dans l'appareil.
L'installation peut nécessiter l'intervention d'un personnel qualifié.
Für den elektrischen Anschluss des Geräts ist eine Kabelklemmleiste IP68
zu verwenden.
Die Kabelklemmleiste ist nicht in der Gerätepackung enthalten.
Gegebenenfalls ist für die Installation qualifiziertes Fachpersonal erforderlich.
Para la conexión eléctrica del dispositivo utilice un bloque de conexiones IP68.
El bloque de conexiones no está incluido en el dispositivo.
La instalación puede requerir la intervención de personal cualificado.
Для электрического подключения устройства используйте клеммник IP68.
Клеммник не входит в комплект устройства.
Установка может потребовать привлечения квалифицированных кадров.
EN
FR
DE
ES
RU
Basamento in
calcestruzzo
Plinth in
concrete
Falda di
drenaggio
Layer for
drainage
min.25cm
Alimentatore
Power Supply
+
-
24V
+-+-+-
71
65
This manual suits for next models
1
Popular Outdoor Light manuals by other brands

iGuzzini
iGuzzini ARGO EG89 manual

LIGMAN
LIGMAN VANCOUVER 55 installation manual

Springdale Lighting
Springdale Lighting STA11143 Assembly instructions

Momax
Momax QL6S instruction manual

KMW
KMW GigaTera STELLA user guide

Larson Electronics
Larson Electronics ATEX-EHL-447-LED-WG-12M-220X12.ZL-2M-EPP.CE16A instruction manual

Monzana
Monzana Skab manual

Saxby Lighting
Saxby Lighting Inova PIR Wall Instruction leaflet

Eiko
Eiko WPW-1C-120 installation instructions

Solera
Solera SL-SAL-OG-30W-50K-SF-BK-G1 installation instructions

HUBBELL LIGHTING
HUBBELL LIGHTING KIM LIGHTING WARP9 WP9L installation instructions

IP44.de
IP44.de cherry bubbls solar Instructions for use