Gardena CST 3519-X User manual

DBetriebsanleitung
Elektro-Kettensäge
GB Operating Instructions
Electric Chainsaw
FMode d’emploi
Tronçonneuse électrique
NL Instructies voor gebruik
Elektrische kettingzaag
S Bruksanvisning
Elektrisk motorsåg
DK Brugsanvisning
Elektrisk kædesav
NBruksanvisning
Elektrisk kjedesag
FIN Käyttöohje
Sähkökäyttöinen moottorisaha
IIstruzioni per l’uso
Elettrosega
EManual de instrucciones
Motosierra eléctrica
PInstruções de utilizaçžo
Motosserra eléctrica
PL Instrukcja obsіugi
Piła łańcuchowa elektryczna
HVevőхtájéйkoztató
Elektromos láncfűrész
CZ Návod k obsluze
Elektrická řetězová pila
SK Návod na používanie
Elektrická reťazová píla
GR Oδηγíες χρήσεως
Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο
RUS Инструкция по эксплуатации
Электрическая цепная пила
SLO Navodila za uporabo
Električna verižna žaga
HR Uputstva za upotrebu
Električna lančana pila
UA Інструкція з експлуатації
Електрична ручна ланцюгова пилка
RO Instrucţiuni de utilizare
Ferăstrău electric cu lanţ
TR Kullanma Talimatı
Elektrikli Testere
BG Инструкция за експлоатация
Електрическа моторна резачка
EST Kasutusjuhend
Elektriline kettsaag
LT Eksploatavimo instrukcija
Elektriniai grandininiai pjūklai
LV Lietošanas instrukcija
Elektriskais ķēdes zāģis
D
GB
F
NL
SDK
NFIN
I
EP
PL
H
CZSK
GR
RUSSLOHRUAROTR
BG
ESTLT
LV
GARDEN
A
Æ
CSI 4020-X Electric Chainsaw
Art. 8863
CST 3519-X Electric Chainsaw
Art. 8862

D
WICHTIGE INFORMATION
Übersetzung der englischen
Originalbetriebsanleitung
.Bitte vor dem
Benutzen des Gerätes durchlesen und gut
aufbewahren.
GB
IMPORTANT INFORMATION
Original Instructions. Read before use and
retain for future reference.
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Instructions d’origine.A lire avant usage et
à conserver pour référence ultérieure.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Oorspronkelijke instructies.Leest u deze
informatie voor het gebruik en bewaar ze
voor toekomstige raadpleging.
S
VIKTIG INFORMATION
Originalinstruktioner. Läs anvisningarna
före användningen och spara dem för
framtida behov.
N
VIKTIG INFORMASJON
Originalinstrukser. Les bruksanvisningen
nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk.
FIN
VIGTIGE OPLYSNINGER
Alkuperäiset ohjeet.Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Istruzioni originali.Leggere prima dell’uso
e conservare per ulteriore consultazione.
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instrucciones originales.Léase antes de
utilizar y consérvela como referencia en el
futuro
P
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Instruções Originais. Leia antes de utilizar
e guarde para consulta futura
VIGTIGE OPLYSNINGER
Originale instruktioner.Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
SK
GR
PL
H
CZ
DK
UWAGA
Oryginalne Instrukcje.Zapoznać się z
treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i
zachować ją do dalszego użytkowania
urządzenia.
RUS
FONTOS INFORMÁCIÓ
Eredeti Utasítás.Használat előtt olvassa
el, és tartsa meg későbbi felhasználásra.
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Originální pokyny.Než začnete stroj
používat, přečtěte si pozorně tento návod a
uschovejte jej pro další použití v budoucnu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pôvodné pokyny.Pred použitím si
prečítajte nasledovné informácie a odložte
si ich pre budúcu potrebu.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Aρχικές οδηγ
ί
ες.∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο
πριν από τη χρήση της συσκευής και
φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Иcxoдныe инcтрyкции. Прочитайте перед
тем, как включить триммер, и сохраните
для дальнейшего использования.
SLO
POMEMBNA INFORMACIJA
Originalna navodila.Preberite pred
uporabo in shranite za prihodnjo uporabo.
HR
VAŽNE INFORMACIJE
Originalne upute.Pročitati prije upotrebe i
sačuvati za buduće osvrte.
UA
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Оригінальні інструкції.Прочитайте
перед початком роботи і збережіть для
подальшого використання.
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Instrucţiuni originale.Inainte să folosiţi
mașina de tuns pentru prima oară, citiţi cu
atenţie manualul de instrucţiuni pentru a-i
înţelege conţinutul.
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Orijinal Talimatlar.Kullanmadan önce
okuyunuz ve ileride başvurmak üzere
saklayınız.
BG
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Оригиналните инструкции.очетете
преди употреба и запазете за бъдещи
справки
EST
OLULINE TEAVE
Algsed juhised.Enne seadme
kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend
läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.
LT
OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ
RINKINYS
Pagrindinės instrukcijos. Perskaitykite šį
instrukcijų rinkinį labai atidžiai, kad pilnai
suprastumėte turinį, prieš pradėdami
naudoti vejos/žolės pjovėją.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Sākotnējās instrukcijas.Pirms lietošanas
izlasiet un saglabājiet turpmākām uzziņām.

25 26
23 24
27 28
8
A
519
7
GARDENA
Æ
2
34
1
6
16
12
17
10
20
13
18
15
14
11
9
21
22
29
54
7
8
2
3
1
6
12
10
13
11
9
29
30
31
32

12
14
1
B
1
5
6a
a
2
3
3a
Cb
2
a
b
3b
4a 4b
6b
7a 7b
cc

D1a
2a
3
5a
6a
1b
2b
4
5b
6b
7a 7b

E
1
2
F
G
3mm
=
1
3
56
78
1
2
2
4a
4b

9
10 11
12
13
14 15
0.5mm
G
A
B
300- 350
600

1
2
3
4
H

3
2
5
6
7
89
10
C
A
C
BB
A
C
C
B
B
H

A. GENERAL DESCRIPTION
ENGLISH - 1
1) Guaranteed sound power
according to directive 2000/14/EC
2) Class II tool
3) CE marking of conformity
4) Rated frequency
5) Rated power
6) Alternating current
7) Rated voltage
8) Product code
9) Year of manufacture
10) Maximum length of guide bar
11) Manufacturer’s name and address
12) Model
Example of identification label
1) Cable
2) Rear handle
3) Rear hand guard
4) Oil tank inspection gauge
5) Air vents
6) Switch
7) Oil tank cap
8) Front handle
9) Front hand guard/chain brake
lever
10) Spiked bumper
11) Chain tensioner knob
12) Chain catcher
13) Drive sprocket cover
14) Lubrication hole
15) Guide bar groove
16) Guide bar
17) Nose sprocket
18) Chain tensioning mechanism
19) Switch block
20) Guide bar cover
21) Chain
22) Manual
23) Cutting tooth
24) Cutting depth gauge
25) Drive tooth
26) Cutting link
27) Drive sprocket
28) Bar retaining screw
29) Cable strain relief
30) Magnet
31) Thermal Cut-Out
32) Oil Bottle
1
9
7
4
5
3
6
8
11
12
2
10

B. SAFETY PRECAUTIONS
Warning!
Read the instruction
manual carefully
Protective boots
Protective goggles or
visor, protective helmet
and hearing protection
Protective cut-proof
gloves
Protective long,
cut-proof trousers
Chain brake:
deactivated, activated
Remove plug from the
mains immediately if the
cable is damaged or cut
Keep bystanders away
Correct direction of the
cutting teeth.
Always gripthe machine
with twohands
Kickback danger
Do not expose torain or
moisture.
Chain oil
Refrain from
Turn the machine off
Disconnect the plug
before adjusting or
cleaning.
Risk of electric shock
MEANING OF SYMBOLS
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions.
Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term ‘“power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool .
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or
dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools
create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause
you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.Never
modify the plug in any way. Do not use any
adaptor plugs with earthed (grounded) power
tools.
Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes,radiators,ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will
increase the risk electric shock.
d) Do not abuse the cord.Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat,oil,sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors,use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
10 m10 m
ENGLISH - 2

f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply.
Use of an RCD reduces the risk
of electric shock.
3)Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence ofdrugs,alcohol or medication.
A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection.
Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
Obtainable from a
workwear supplier.
c) Prevent unintentional starting.Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack,picking up or carrying
the tool.
Carrying power tools with your finger on
the switch or energising power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Do not overreach.Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of
the power tool in unexpected situations.
e) Dress properly.Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair,clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery
or long hair can be caught in moving parts.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power
tool will do the job better and safer at the rate for
which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off.
Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must
be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and donot allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power
tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the power tool
repaired before use.
Many accidents are caused
by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work tobe
performed.
Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
5. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
Chain sawsafety warnings:
•Keep all parts ofthe body away from the saw
chain when the chain sawis operating.Before
you start the chain saw, make sure the sawchain
is not contacting anything.
A moment of
inattention while operating chain saws may cause
entanglement of your clothing or body with the
saw chain.
•Always hold the chain saw with your right hand on
the rear handle and your left hand on the front
handle.
Holding the chain saw with a reversed
hand configuration increases the risk of personal
injury and should never be done.
•Hold the power tool by insulated gripping surfaces
only, because the sawchain may contact hidden
wiring or its own cord.
Saw chains contacting a
"live" wire may make exposed metal parts of the
power tool "live" and could give the operator an
electric shock.
•Wear safety glasses and hearing protection.
Further protective equipment for head,hands,
legs and feet is recommended.
Adequate
protective clothing will reduce personal injury by
flying debris or accidental contact with the saw
chain.
Obtainable from a workwear supplier.
•Do not operate a chain sawin a tree.
Operation
of chain saw while up a tree may result in
personal injury.
•Always keep proper footing and operate the chain
saw only when standing on fixed, secure and level
surface.
Slippery or unstable surfaces such as
ladders may cause a loss of balance or control of
the chain saw.
•When cutting a limb that is under tension be alert
for spring back.
When the tension in the wood
fibres is released the spring loaded limb may
strike the operator and/or throw the chain saw out
of control.
•Use extreme caution when cutting brush and
saplings.
The slender material may catch the saw
chain and be whipped forward toward you or pull
you off balance.
•Carry the chain sawby the front handle with the
chain sawswitched off and away from your body.
When transporting or storing the chain sawalways fit
the guide bar cover.
Proper handling of the chain
saw will reduce the likelihood of accidental contact
with the moving saw chain.
•Follow instructions for lubricating,chain
tensioning and changing accessories.
Improperly
tensioned or lubricated chain may either break or
increase the chance for kickback.
•Keep handles dry,clean and free from oil and
grease.
Greasy, oily handles are slippery causing
loss of control.
•Cut wood only.Do not use chain saw for
purposes not intended.For example: do not use
chain saw for cutting plastic,masonry or non-
wood building materials.
Use of the chain saw for
operations different than intended could result in a
hazardous situation.
ENGLISH - 3

Causes and operator prevention ofkickback:
Kickback may occur when the nose or tip of the
guide bar touches an object (Fig B3), or when the
wood closes in and pinches the saw chain in the
cut.
Tip contact in some cases may cause a sudden
reverse reaction, kicking the guide bar up and
back towards the operator.
Pinching the saw chain along the top of the guide
bar may push the guide bar rapidly back towards
the operator.
Either of these reactions may cause you to lose
control of the saw which could result in serious
personal injury. Do not rely exclusively upon the
safety devices built into your saw. As a chain saw
user, you should take several steps to keep your
cutting jobs free from accident or injury.
Kickback is a result of tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given
below:
•Maintain a firm grip, with thumbs and fingers
encircling the chain sawhandles, with both
hands on the sawand position your body and
arm to allowyou to resist kickback forces.
Kickback forces can be controlled by the
operator, if proper precautions are taken. Do not
let go of the chain saw.
•Do not overreach and do not cut above shoulder
height.
This helps prevent unintended tip
contact and enables better control of the chain
saw in unexpected situations.
•Only use replacement bars and chains specified
by the manufacturer.
Incorrect replacement bars
and chains may cause chain breakage and/or
kickback.
•Follow the manufacturer’s sharpening and
maintenance instructions for the sawchain.
Decreasing the depth gauge height can lead to
increased kickback.
Additional Safety Recommendations
1. Manual use.All persons using this machine must
read the user manual completely with extreme
care. The user manual must be included with the
machine in the case of sale or loan to another
person.
2. Precautions prior to machine use.Never permit
this machine to be used by any persons who are
not perfectly familiar with the manual instructions.
Inexperienced persons must follow a training
period operating on a saw horse only.
3. Control checks.Check the machine with care
before use each time, especially if it has been
subject to strong impact, or if it shows any signs of
malfunction. Perform all operations described in
the chapter “Maintenance & Storage – Before each
use”.
4. Repairs and Maintenance. All the machine parts
that can be replaced personally, are clearly
explained in the “Assembly / disassembly”
instructions chapter. Where necessary, all other
machine parts must be replaced exclusively by an
Authorised Service Centre.
5. Clothing. (fig B1) When using this machine the
user must wear the following approved individual
protective clothing : close-fitting protective
clothing, safety boots with non-slip soles, crush-
proof toe protectors and cut-proof protection, cut-
proof vibration-proof gloves, protective goggles or
safety visor, ear protection muffs and helmet (if
there is any danger of falling objects). Obtainable
from a workwear supplier
6. Health precautions –Vibrations and Noise levels.
Please be aware of noise restrictions in the
immediate area. Prolonged machine use exposes
the user to vibrations that can generate “white
finger phenomenon” (Raynaud’s Phenomenon),
carpal tunnel syndrome and similar disturbances.
7. Health precautions –Chemical agents.Use oil
which is approved by the manufacturer.
8. Health precautions -Heat. During use, sprocket and
chain reach very high temperatures, take care not to
touch these parts while hot.
Transport and storage precautions. (fig B2) Each
time the work area is changed to another location,
disconnect the machine from the mains supply and
activate the chain brake lever. Mount the guide bar
cover guard each time before transporting or storage.
Always carry the machine by hand with the bar facing
backwards, or when transporting the machine in a
vehicle, always attach it securely to prevent damage.
Kickback reaction. (fig B3) The kickback reaction
consists of a violent upwards-reverse action of the
bar towards the user. This generally occurs if the
upper part of the bar nose (called the “kickback
danger zone” ) (see red marking on the Guide Bar)
comes into contact with some object, or if the chain
is blocked in the wood. Kickback can make the user
loose control of the machine provoking dangerous
and even fatal accidents. The chain brake lever and
other safety devices are not sufficient to protect the
user against injury: the user must be well aware of
the conditions that can provoke the reaction, and
prevent them by paying very close attention
according to experience, together with prudent and
correct machine handling (for example: never cut
several branches at a time because this can cause
accidental impact on the “kickback danger zone”
Work area safety
1. Never allow children or people unfamiliar with
these instructions to use the product. Local
regulations may restrict the age of the operator.
2. Only use the product in the manner and for the
functions described in these instructions.
3. Check the whole work area carefully to check for any
danger source (e.g.:roads, paths, electric cables,
dangerous trees, etc)
4. Keep all bystanders and animals well clear of the
work area (where necessary, fence off the area and
use warning signs) at a minimum distance of 2.5 x
the trunk height; in any case no less than ten metres.
5. The operator or user is responsible for accidents or
hazards occurring to other people or their property.
ENGLISH - 4

Electrical safety
1. It is recommended that you use a Residual
Current Device (R.C.D.) with a tripping current of
not more than 30mA. Even with a R.C.D. installed
100% safety cannot be guaranteed and safe
working practice must be followed at all times.
Check your R.C.D. every time you use it.
2. Before use, examine the cable for signs of
damage or ageing. If the cable is found to be
defective, take the product to an Authorised
Service Centre and have the cable replaced.
3. Do not use the product if the electric cables are
damaged or worn.
4. Immediately disconnect from the mains electricity
supply if the cable is cut, or the insulation is
damaged. Do not touch the electric cable until the
electrical supply has been disconnected. Do not
repair a cut or damaged cable. Take the product
to an Authorised Service Centre and have the
cable replaced.
5. Always make sure that the cable/ extension cord is
kept behind the user, ensuring that it does not create
a source of danger for the user or for other persons,
and check that it cannot be damaged (by heat, sharp
objects, sharp edges, oil, etc);
6. Position the cable so that it will not be caught on
branches and the like, during cutting.
7. Always switch off at the mains before
disconnecting any plug, cable connector or
extension cable.
8. Switch off, remove plug from mains and examine
electric supply cable for damage or ageing before
winding cable for storage. Do not repair a
damaged cable. Take the product to an
Authorised Service Centre and have the cable
replaced.
9. Remove the plug from the mains before leaving
the product unattended for any period.
10.Always wind cable carefully, avoiding kinking.
11.Use only on AC mains supply voltage shown on
the product rating label.
12.The chainsaw is double insulated to EN60745-1 &
2-13.
Cables
1. Mains cables and extensions are available from
your local Approved service centre
2. Only use approved extension cables
3. Extension cables and leads should only be used if
they are designed for outdoor use and comply
with H07 RN-F or IEC 60245 designation 66.
4. If you want to use an extension cable when
operating your product, only the following cable
dimensions should be used:
- 1.0 mm2 : max length 40 m
- 1.5 mm2 : max length 60 m
- 2.5 mm2 : max length 100 m
C. SAFETY EQUIPMENT DESCRIPTION
SWITCH BLOCK
Your machine is equipped with a device (fig.1a, 2a)
that when deactivated, stops the switch from being
pressed thus preventing accidental start-up.
CHAIN BRAKE ACTION ON SWITCH RELEASE
Your machine is equipped with a device that blocks
the chain immediately as soon as the switch is
released; If this device should not work at any time,
the machine must NOT be used and must be taken
to an Authorised Service Centre.
FRONT HAND GUARD /CHAIN BRAKE LEVER
The front hand guard (fig.1b, 2b)is designed to
prevent your left hand from coming into contact with
the chain (on condition that the machine is held
correctly according to instructions). The front hand
guard also acts as a chain brake, including a device
that stops the chain in less than 0.15 of a second in
the case of kickback. The chain brake is released
when the front hand guard is pulled backwards and
clicked in position (fig.3a, 3b). The chain brake is
activated when the front hand guard is pushed
forward and the chain is stopped (see ON-STOP
indication) (fig.4a, 4b). The chain brake can be
activated using the left wrist by pushing forwards, or
when the wrist comes into contact with the front hand
guard as a result of kickback.
When the machine is used with the bar in horizontal
position, for example during tree felling, the chain
brake offers less protection.(fig.5).
N.B.: When the chain brake is activated, a safety
switch cuts off all current to the motor.
Releasing the chain brake whilst the switch
is held will start the product.
CHAIN CATCHER
This machine is equipped with a chain catcher (fig.6a, 6b)
located under the sprocket. This mechanism is designed
to stop the backward chain movement in the case of chain
breaking or derailing. These situations can be avoided by
ensuring correct chain tension (Refer to chapter “D.
Assembly/disassembly”).
REAR HAND GUARD
This acts to protect (fig.7a, 7b) the hand in the case
of chain breaking or derailing.
THERMAL CUT-OUT
The Motor is protected by a Thermal Cut-Out Switch
(fig 1c, 2c) which is activated when the chain
becomes jammed or if the motor is overloaded.
When this occurs, stop and remove the plug from the
power supply, clear any obstruction and wait for a few
minutes for the product to cool down. Reset by
pushing back in the Thermal Cut-Out Switch.
Resetting the Thermal Cut-out Switch with the
chain brake released and the switch held will start
the product.
ENGLISH - 5

D. ASSEMBLY / DISASSEMBLY
BAR AND CHAIN ASSEMBLY
Take great care when assembling to ensure this is performed correctly.
ENGLISH - 6
E. START-UP AND STOPPING
Start-up: grip both handles firmly, release the chain
brake lever whilst ensuring hand is still on front
handle, press and maintain the switch block (fig E1)
pressed in, then press the switch (fig E2) (at this
point the switch block can be released).
Stopping: The machine will stop whenever the
switch is released or by activating the chain brake.
F. BAR AND CHAIN LUBRICATION
ATTENTION! Insufficient lubrication will provoke
chain breaking and can cause serious injury.
Refer to “Maintenance & Storage” for indications on
ensuring that the chain oil is sufficiently distributed.
Choice ofchain oil
Use oil which is approved by the manufacturer.
We advise the use of bio chain oil which is
biologically degradable.
Filling oil tank
Unscrew the oil tank cap, and fill the tank taking care
not to spill any oil (if this occurs clean the machine
carefully) and then screw the cap back on tightly.
Remove the plug from the power supply before working on the product.
1a & 1b. Check that the chain brake is not activated. If so, deactivate it.
2a & 2b. Unscrew the chain tensioning knob and rotate in an anti-clockwise direction to remove the drive
sprocket cover.
Wear Gloves.
3 Position the chain over the bar, starting at the nose sprocket, fitting it into the guide bar groove.
Ensure that the sharp side of the cutting teeth face in a forward direction on the upper part of the bar.(see
markings on the bar)
4. Rotate the chain tensioning mechanism anti-clockwise as far as possible.
5a & 5b. Mount the bar on the bar retaining screw and it will attach to the magnet. Position the chain over the
drive sprocket.
6a & 6b. Replace the drive sprocket cover, ensuring the drive teeth of the chain are engaged in the drive
sprocket and in the bar guide groove.
7a & b. To tension the chain, turn the chain tensioner knob in a clockwise direction until securely tightened.
The chain is now tensioned correctly for use.
Tensioning the chain too tightly will overload the motor and cause damage. Insufficient tension can provoke
chain derailing, whereas a chain tightened correctly provides the best cutting characteristics and prolonged
work life. Check the tension regularly because the chain length tends to stretch with use (especially when the
chain is new; after the first assembly, the chain tension must be checked after a few minutes machine
operation); in any case do not tighten the chain immediately after use, but wait until it cools down.
In cases where the loosened chain needs to be adjusted, always unscrew the chain tensioning knob 2 turns
and then securely tighten again leaving the chain tensioned for use.
Warning:- The chain and guide bar can become very hot

(fig.1) When using the machine,prevent:
- cutting in conditions where the trunk could split during
cutting (wood under pressure, dry dead trees, etc): sudden
splitting can be very dangerous.
- the bar or the chain from becoming blocked in the cutting
notch: if this should occur, disconnect the machine from
the main electricity supply and try to raise the trunk using
an appropriate tool as a lever; do not attempt to free the
machine by shaking or pulling as this could cause damage
or injury.
- situations that can lead to kickback reactions.
- using the product above shoulder height
- cutting wood with foreign objects e.g. nails
Never use the machine in earth or stones, this leads to
immediate wear of the chain.
(fig.1) During machine use:
- When cutting on sloping ground, always work uphill of the
trunk to avoid being hit if the trunk should roll downhill.
- When felling trees, always finish the job: a partially cut tree
could break and fall.
- At the end of each cutting operation the user will notice a
considerable change in the strength necessary for controlling
the machine. Great care must be taken not to loose control.
Below is a description of two different types of cutting
operation:
Cutting action by pulling the chain (from top to bottom)
(fig.2) can lead to dangerous sudden movement of the
machine towards the trunk with consequential loss of
control. Where possible, use the spiked bumper during
cutting operations.
H. CUTTING TECHNIQUES
G. MAINTENANCE AND STORAGE
Before performing any maintenance or cleaning,
remove the plug from the mains.
ATTENTION! In cases where work environments
are particularly dirty or dusty, the operations
described must be performed more frequently than
mentioned in the instructions.
Before each use
Check that the chain oil pump functions correctly:
direct the bar towards a clear surface at a distance of
about 20 centimetres; after the machine has run for
about a minute, the surface should show clear traces
of oil (fig.1).
Check that excessive strength is not needed for
activating and deactivating the chain brake. Also
check that it is not activated too easily and that it is
not blocked. Then check chain brake function as
follows: release the chain brake, grip the machine
correctly and start up the machine, activate the chain
brake by pushing the front hand guard forward with
the left wrist or arm but without removing the hand
from the handle (fig.2). If the chain brake is working
correctly, the chain should be stopped immediately.
Check that the chain is sharpened correctly, in good
working condition and that the tension is correct. If
the chain is irregularly worn, or if the cutting teeth are
only 3 mm long, the chain must be replaced (fig.3).
Clean the air vents regularly to prevent motor
overheating (fig 4a, 4b).
Check that the switch and switch block function
correctly (to be performed with the chain brake
released): press the switch and the switch block and
ensure that they return to idle position as soon as
they are released; check that it is impossible to press
the switch without activating the switch block.
Check that the chain catcher and the right hand
guard are in correct condition without any visible
faults such as damaged material.
Every 2-3 hours ofuse
Check the bar condition, if necessary clean the lubrication
holes (fig.5) and the guide grooves (fig.6) carefully; If the
groove is worn or shows signs of deep notching, it must be
replaced. Clean the drive sprocket regularly and check that
it has not been subject to excess wear (fig.7). Lubricate the
nose sprocket with bearing grease through the hole shown
in the illustration (fig.8).
Chain sharpening
Contact an Authorised Service Centre regarding any
problems with sharpening the chain.
The chain needs to be correctly sharpened.A
wrongly sharpened chain can cause kickback and a
high risk ofinjury.
If the chain does not cut correctly, or requires hard bar
pressure against the wood, and if the sawdust is very
fine, this is a sign that it is not sharpened correctly. If the
cutting action produces no sawdust, this means the
cutting edge has been worn completely and the chain is
pulverising the wood during cutting. A well-sharpened
chain crosses through the wood without effort or
pressure and produces large long wood shavings.
The cutting side of the chain is composed of the cutting
link (fig.9) with a cutting tooth (fig.10) and a cutting limit
gauge (fig.11). The difference between these
determines the cutting depth; a file guide and a 4mm
diameter round file are needed to obtain good
sharpening results; Follow the instructions below: Once
the chain has been mounted and the tension is correctly
adjusted, and the chain brake is activated, position the
file guide perpendicular to the bar as shown in the
illustration (fig.12), filing the cutting teeth at the angle
shown (fig.13A, 13B), always working from the interior
towards the exterior, lessening the pressure during the
return stage (it is very important to follow the instructions
perfectly: excessive or insufficient sharpening angles or
an incorrect file diameter will increase the risk of
kickback.) To obtain higher precision on side angles, it
is advisable to position the file so that it exceeds the
upper cutter by about 0.5 mm. File all the teeth on one
side first, then turn the machine over and repeat the
operation. Make sure that after sharpening operations,
all teeth are the same length and that the height of the
depth gauge is 0.6 mm lower than the upper cutter:
check the height using a proper template and file (with a
flat file) all protruding parts, rounding off the front part of
the depth gauge (fig.14), paying attention to not file the
kickback protection tooth (fig.15)
Every 30 hours use.
Take the machine to the Authorised Service Centre
Storage/Transport
Allow the product to cool down and place the cover over
the bar and chain.
Store the product in a cool, dry, place and out of reach of
children. Do not store outdoors.
Ensure the oil does not leak out from the product.
ENGLISH - 7

ENGLISH - 8
Cutting action pushing the chain (from bottom to top)
(fig.3) will lead to the danger of a sudden movement of the
machine in the direction of the user, with the risk of hitting
the user, or an impact of the “kickback danger zone” on the
trunk resulting in strong kickback; extreme care must be
taken when cutting in this manner.
The safest method for using the machine, is to block the
log on a sawhorse, cutting from top to bottom, on the
portion outside the sawhorse. (fig.4)
Spiked bumper use.
Where possible, use the spiked bumper to ensure safer
cutting action: plant it in the bark or surface of the trunk in
order to maintain more control over the machine.
Below are descriptions of typical cutting procedure to be
adopted for specific situations. However, these should be
assessed each time to calculate whether the method is
most suitable or not, In order to use a method with the
least possible risk.
Trunk on the ground. (Risk of touching the ground with the
chain once the bar has passed trough the trunk). (fig.5)
Cut from top to bottom through the whole trunk. Towards
the end of the cut, proceed very carefully to prevent the
chain from hitting the ground. If it is possible, cut 2/3 of the
trunk, roll it over, and cut the remaining third from top to
bottom to limit the risk of the chain touching the ground.
Trunk supported at one end only (Risk of trunk breaking
during cutting action). (fig.6)
Begin the cut from underneath for about 1/3 of the
diameter, and then finish the cutting action from the top to
meet the undercut.
Trunk supported at both ends. (Risk of pinching the chain).
(fig.7)
Begin the cut from above for about 1/3 of the diameter, and
then continue from underneath to meet the overcut.
Trunk laying on a slope.Always stand on the uphill side of
the log. When ‘cutting through’, to maintain complete
control, release the cutting pressure near the end of the
cut without relaxing your grip on the chainsaw handles. Do
not let the chain contact the ground.
Tree felling.
ATTENTION!: Never attempt to fell a tree if you do not
have the necessary experience, and in any case never fell
trees that have trunks with a diameter larger than the
length of the bar! This operation is reserved for expert
machine users with adequate equipment.
When felling a tree, the aim is to have the tree fall in the
most convenient position for the following limbing and
bucking operations. (Avoid trees falling on top of other
trees: Felling trees that are entangled with other trees is a
very dangerous operation).
First of all decide which is the best direction for the tree to
fall by evaluating the following: objects or other plants
around the tree, the inclination, the curve, wind direction,
and greatest branch concentration. Take into account
dead or broken branches that may break off during felling
creating a further danger risk.
ATTENTION! During tree felling operations in critical
conditions, always remove ear protection immediately after
cutting operations to be able to listen for unusual noises
and any warning signals.
Preliminary cutting operations and identifying the retreat
path.
Eliminate any branches that interfere with the job (fig.8),
starting from top to bottom, and then, always keeping the
trunk between the user and the machine eliminate the
more difficult branches afterwards, piece by piece.
Eliminate all plants that interfere with work operations and
control the area for possible obstacles (rocks, roots,
ditches,etc.) when planning the retreat path (to follow
during tree fall); Refer to the illustration (fig.9) for the
directions to be maintained (A. predicted tree fall direction.
B. Retreat path. C. Danger zone).
FELLING CUTS (fig.10)
In order to ensure that the user has complete control over
the tree fall, the cutting instructions are as follows:
The cut that controls the fall direction of the tree is to be
executed first: First of all cut the UPPER PART of the
directional notch on the side the tree must fall. Remain on
the right hand side of the tree and cut using the chain pull
method; then cut the LOWER PART that must meet the
end of the upper part. The depth of the directional notch
must be 1/4of the trunk diameter, with an angle of at least
45° between upper and lower cut. The meeting point
between the two sides of the notch is called “directional cut
line” This line must be perfectly horizontal at right angles
(90°) to the felling direction.
The felling cut that provokes the tree fall, is performed at 3
to 5cm above the lower part of the directional felling cut
line, finishing at a distance of 1/10 of the trunk from the
notch. Remain on the left hand side of the tree and cut
using the chain pulling method and the spiked bumper.
Check that the tree does not move in a direction other than
that predicted for the fall. As soon as possible insert a
felling lever or wedge into the cut. The uncut part of the
trunk is called the “hinge”, as it is intended to guide the tree
as it falls; in cases where the cuts are not sufficient, not
straight, or have been cut through completely, the tree fall
cannot be controlled (extremely dangerous!). For this
reason the various cuts must be performed with great
precision.
When cutting operations are completed the tree will begin
to fall. Where necessary help tree fall using wedges or
felling levers.
Limbing
Once the tree has been felled, the trunk must be limbed:
in other words, the branches are removed from the trunk.
Do not underestimate this operation because the large
majority of kickback accidents occur during this stage. For
this reason pay close attention to the position of the bar
nose during cutting operations and always work on the left
hand side of the trunk.

Motor does Motor turns The machine Motor turns Braking
not start with difficulty starts but improperly or devices do
or loses does not cut at reduced not stop the
power properly speeds chain properly
Make sure the main
line is powered
Make sure the machine
is properly plugged in
Make sure your
cable/ext. cord is not
damaged
Make sure that chain
brake is not activated
Check that chain is
properly assembled
and tensioned
Check chain
lubrification as in
chapters F and G
Make sure that the
chain is sharp
Check Thermal cut-out
switch is activated
Contact your
authorised centre
•
•
•
•
•
••
•
•
••
TROUBLESHOOTING TABLE
•
ENGLISH - 9
ENVIRONMENTAL INFORMATION
This section contains information useful for maintaining the characteristic of ecocompatibility included in the
origin design of the machine, and as regards proper use and disposal of chain oil
USE OF THE MACHINE
The operations of filling the oil tank should be carried out in such a way as to avoid spilling oil and
contaminating the soil and the environment.
DISPOSAL
Do not dispose of the machine inappropriately when it is no longer usable. Deliver it to an authorized
organization for proper disposal in compliance with the regulation in force.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
•
•
The chain and chain guide are consumables and are not covered by the guarantee.

EU Certificate of Conformity
ENGLISH - 10
The undersigned Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our
factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety
and product specific standards.This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
Description of Unit......................Electric Chainsaw
Type(s) ......................................CST3519-X, CSI4020-X - CS = Chainsaw
Year of CE Marking.................... 2009
EU Directives:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
Harmonised EN:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Notified Body that carried out the EC type-examination............... MEEI Kft., 1007
Váci út 48/a-b
1132 Budapest
Hungary
Certificate no. ............................................................................... M3 69240049 (CST 3519-X)
M3 69240050 (CST 4020-X)
Ulm 18/02/2013
Peter Lameli
Global R & D Director - Hand Held
Keeper of technical documentation
1) Working area related emission characteristic Level LpA according to EN60745-2-13 given in the table.
Vibrations Value ah according to EN60745-2-13 given in the table.
The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may
be used for comparing one tool with another.
The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
Warning:
The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending
on the ways in which the tool is used
Operators should identify safety measures to protect themselves that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times
when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
2) The Noise Level LWA values according to 2000/14/EC are given in the table.
Conformity Assessment Procedure............ Annex V
EN 61000-3-11 Compliance statement
Depending on the characteristics of the local electricity supply network, use of this product may result in short
voltage drops at the instant of switching on. This may influence other electrical equipment e.g a momentary
dimming of a lamp. If the Mains impedance Zmaxof your electricity supply is less than the value shown in the
table (applicable to your model) then these effects will not occur. The value of the network impedance may be
determined by contacting your electricity supply authority.
Type CST3519-X CSI4020-X
Art. no. 8862 8863
Dry Weight (kg) 5.6 5.5
Power (kW) 1.9 2.0
Oil tank volume (cm3) 180 180
Chain pitch (inches) 3/8 3/8
Chain gauge (mm) 1.3 1.3
Maximum length of guide bar (mm) 350 400
Measured Sound Power LWA2) (dB(A)) 106 106
Guaranteed Sound Power LWA2) (dB(A)) 108 108
Sound pressure Level LpA1) (dB(A)) 95 95
Uncertainty KpA (dB(A)) 2.5 2.5
Value ah1) (m/s2) 5.9 5.3
Uncertainty Kah (m/s2) 1.5 1.5
Mains-Impedance Zmax (
Ω)
0.310 0.314
Cutting Speed (m/s) 12 15

A. DESCRIPTION GENERALE
FRANÇAIS - 1
1) Niveau de puissance sonore garanti
selon la directive 2000/14/CE
2) Outil Classe II
3) Marquage de conformité CE
4) Fréquence nominale
5) Puissance nominaler
6) Courant alternatif
7) Tension nominale
8) Référence produit
9) Année de fabrication
10) Longueur maximum de la barre
de guidage
11) Nom et adresse du constructeur
12) Modèle
Exemple d'étiquette
1) Câble
2) Poignée arrière
3) Protection poignée arrière
4) Jauge de réservoir d’huile
5) Grilles d’aération
6) Interrupteur
7) Bouchon réservoir d’huile
8) Poignée avant
9) Protection poignée avant/
Levier frein de chaîne
10) Pare-choc à pointe
11) Molette du tendeur de chaîne
12) Accroche câble
13) Couvercle pignon d’entraînement
14) Trou de lubrification
15) Rainure barre de guidage
16) Barre de guidage
17) Pignon avant
18) Mécanisme prétensionneur de
chaîne
19) Bloc de distribution
20) Couvercle barre de guidage
21) Chaîne
22) Manuel
23) Dent de coupe
24) Jauge de profondeur de coupe
25) Dent d’entraînement
26) Lien de coupe
27) Pignon d’entraînement
28) Vis de retenue barre
29) Dégagement câble
30) Aimant
31) Interrupteur thermique
32) Réservoir d’huile
1
9
7
4
5
3
6
8
11
12
2
10
Other manuals for CST 3519-X
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gardena Chainsaw manuals

Gardena
Gardena CST 3018 User manual

Gardena
Gardena CST 3018 User manual

Gardena
Gardena CST 3519-X User manual

Gardena
Gardena CST 3519-X User manual

Gardena
Gardena CST 3018 User manual

Gardena
Gardena CST 2018-Li User manual

Gardena
Gardena CST 3519-X User manual

Gardena
Gardena CSI 4020-X Setup guide

Gardena
Gardena CST 3518 User manual

Gardena
Gardena CST 3519-X User manual