Garmin GC 200 User manual

GC™200 IP MARINE CAMERA
Installation Instructions 2
Instructions d'installation 4
Istruzioni di installazione 6
Installationsanweisungen 8
Instrucciones de instalación 10
Installationsvejledning 12
Installeringsinstruksjoner 14
Installationsinstruktioner 16
Garmin® and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. GC™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be
used without the express permission of Garmin.
Pozidriv® is a trademark of the American Screw Company.
June 2019
190-02485-90_0B

GC™ 200 IP Marine Camera
Installation Instructions
Mounting Considerations
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the
product box for product warnings and other important
information.
You can mount the camera upside-down or sideways. You can
reverse the camera image to use in rearview mode. See your
chartplotter owner's manual for instructions.
NOTE: You must update your chartplotter software to setup and
view the camera feed on your chartplotter.
• You must mount the camera in a location where it is not
submerged, does not present a hazard in doorways or
walkways, and cannot be damaged by docks, pilings, or other
pieces of equipment.
• You should mount the camera in a location strong enough to
support the weight of the device and where you can remove
the camera.
• You should mount the camera so the LED is visible and the
cables can be connected easily.
• To avoid interference with a magnetic compass, do not
mount the camera closer to a compass than the compass-
safe distance value listed in the product specifications.
• You should test the camera in the selected location before
you permanently mount the camera.
• You can use the Garmin® Power Module to help make the
installation easier. The Power Module uses a single camera
cable instead of separate power and ethernet cables. This is
especially beneficial when the camera is located far away
from other electronics, such as near the bow or on a mast.
Tools Needed
• Drill and 2 mm (1/16 in.) drill bit
• Pozidriv® screwdriver
Mounting the Camera
1Secure the template to the mounting location.
2Using a 2 mm (1/16 in.) drill bit, drill the pilot holes.
3Using the included hex wrench, loosen the screw in the side
of the camera base.
4Remove the base from the camera body.
5Feed the camera cables through the camera base, or through
one of the cable channels.
6Align the camera base with the pilot holes, and secure the
camera base with the washers and screws .
7Attach the camera to the base, and tighten the screw in
the camera base.
8Connect the camera cables.
9Align the slots on the camera base with the collar lugs ,
and turn the collar until it locks.
Connection Considerations
Connection Diagram with Direct Power
GC™ 200 marine IP camera
Garmin Marine Network cable small connector (included)
Garmin Marine Network Adapter Cable small to large (included)
9 to 18 Vdc power source (not included)
NOTICE
To avoid permanently damaging the camera, do not connect the
camera directly to a 24 Vdc system. You must use a Garmin Power
Module when connecting to a 24 Vdc system.
1 A fast-acting fuse (required, not included)
NOTICE
You must connect the power wire through a 1 A fast-acting fuse
(not included). Without a fuse, the device can malfunction.
Garmin chartplotter (not included)
Connection Diagram with a Garmin Power Module
GC 200 marine IP camera
Garmin Marine Network cable small connector
Power module (010-12527-00, not included)
In-line switch (not included)
9 to 32 Vdc power source (not included)
Chartplotter (not included)
2 Installation Instructions

Camera Status LED
LED Activity Status
Solid red The camera is on.
Solid green The camera is connected to the network and
transmitting data.
Flashing green The camera detects motion.
Specifications
Dimensions (Base W x H) 87 x 79 mm (3.4 x 3.1 in.)
Weight 520 g (1.2 lbs.)
Water rating IEC 60529 IPX71
Operating temperature range From -20 to 60°C (from 14 to 140°F)
Storage temperature range From -30 to 60°C (from -4 to 140°F)
Input voltage From 9 to 18 Vdc
Power module input voltage
(not included)
From 9 to 32 Vdc
Operating current with infrared
on
370 mA
Operating current with infrared
off
210 mA
Power consumption Max 5 W with infrared on
Fuse 1 A fast-acting (required for direct
power connection, not included)
Horizontal viewing angle 99.2 +/- 3 degrees
Vertical viewing angle 74 +/- 3 degrees
Infrared distance 30 m (98.4 ft.)
Compass-safe distance 10 cm (4 in.)
1The device withstands incidental exposure to water of up to 1 m for up to 30 min. For more information, go to
www.garmin.com/waterrating.
Installation Instructions 3

Caméra marine IP GC™ 200
Instructions d'installation
Considérations relatives au montage
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Vous pouvez installer la caméra à l'envers ou à l'horizontale.
Vous pouvez inverser l'image de la caméra pour obtenir une vue
de derrière. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel
d'utilisation du traceur.
REMARQUE : pour afficher et configurer le flux de la caméra
sur votre traceur, vous devez mettre à jour le logiciel de votre
traceur.
• La caméra doit être installée dans un endroit où elle ne
risque pas d'être immergée et ne présente aucun risque dans
les passages de portes ou les passavants. Tenez-la éloignée
des quais et autres équipements, pour éviter qu'elle ne soit
endommagée.
• Installez la caméra sur une surface capable de supporter son
poids et dans un endroit où vous pouvez la retirer sans
peine.
• Installez la caméra en veillant à pouvoir brancher les câbles
facilement et à ce que le voyant LED soit visible.
• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique,
respectez la distance de sécurité indiquée dans les
caractéristiques techniques du produit.
• Testez la caméra à son emplacement de montage avant de
l'installer de manière définitive.
• Vous pouvez utiliser le module d'alimentation Garmin pour
simplifier l'installation. Avec le module d'alimentation, un
câble de caméra unique remplace le câble d'alimentation et
le câble Ethernet. Cette option est particulièrement
intéressante quand la caméra est située à distance des
autres équipements électroniques, par exemple près de
l'étrave ou sur un mât.
Outils requis
• Perceuse et foret de 2 mm (1/16’’)
• Tournevis Pozidriv
Montage de la caméra
1Fixez le modèle sur l'emplacement de montage.
2A l'aide d'un foret de 2 mm (1/16 po), percez les trous
d'implantation.
3À l'aide de la clé Allen incluse, desserrez la vis sur le côté de
la base de la caméra.
4Retirez la base du corps de la caméra.
5Acheminez les câbles de la caméra à travers la base de la
caméra ou à travers l'une des gouttières à câbles.
6Alignez la base de la caméra sur les trous d'implantation et
fixez la base de la caméra à l'aide des rondelles et des
vis .
7Fixez la caméra à la base, puis serrez la vis sur la base de
la caméra.
8Branchez les câbles de la caméra.
9Alignez les encoches sur la base de la caméra avec les
languettes sur le collier , puis tournez le collier jusqu'à
ce qu'il se verrouille.
Considérations relatives à la connexion
Schéma de branchement avec alimentation directe
GC 200Caméra IP marine GC 200
Câble Garmin Marine Network petit connecteur (inclus)
Câble adaptateur petit à grand pour le réseau Garmin Marine
Network (inclus)
Source d'alimentation de 9 à 18 V c.c. (non incluse)
AVIS
Pour éviter d'endommager la caméra de façon permanente, évitez
de la brancher directement sur un système de 24 V c.c. Utilisez
plutôt un module d'alimentation Garmin quand vous effectuez un
branchement sur un système de 24 V c.c.
Fusible à action rapide 1 A (obligatoire, non inclus)
AVIS
Vous devez connecter le câble d'alimentation via un fusible à action
rapide 1 A (non inclus). S'il manque un fusible, l'appareil ne fonc-
tionnera pas correctement.
Traceur Garmin (non inclus)
4 Instructions d'installation

Schéma de branchement avec un module
d'alimentation Garmin
GC 200Caméra IP marine GC 200
Câble Garmin Marine Network petit connecteur
Module d'alimentation (010-12527-00 non inclus)
Interrupteur (non inclus)
Source d'alimentation de 9 à 32 V c.c. (non incluse)
Traceur (non inclus)
Voyant LED d'état de la caméra
Activité LED État
Rouge - fixe La caméra est allumée.
Allumé vert La caméra est connectée au réseau et transmet des
données.
Vert clignotant La caméra détecte du mouvement.
Caractéristiques
Dimensions (Base L x H) 87 x 79 mm (3,4 x 3,1 po)
Poids 520 g (1,2 lb)
Résistance à l'eau IEC 60529 IPX72
Plage de températures de fonc-
tionnement
De -20 à 60°C (de 14 à 140°F)
Plage de températures de
stockage
De -30 à 60°C (de -4 à 140°F)
Alimentation De 9 à 18 V c.c.
Tension d'entrée du module
d'alimentation (non inclus)
De 9 à 32 V c.c.
Tension de fonctionnement avec
l'infrarouge activé
370 mA
Tension de fonctionnement avec
l'infrarouge désactivé
210 mA
Consommation électrique 5 watts maximum avec l'infrarouge
activé
Fusible 1 fusible rapide 1 A (obligatoire pour
un branchement direct sur l'alimenta-
tion, non inclus)
Angle de vue horizontal 99,2 +/- 3 degrés
Angle de vue vertical 74 +/- 3 degrés
Distance infrarouge 30 m (98,4 ft)
Distance de sécurité du compas 10 cm (4 po)
2L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendez-
vous sur www.garmin.com/waterrating.
Instructions d'installation 5

Videocamera per la nautica GC™ 200
IP
Istruzioni di installazione
Informazioni sull'installazione
AVVERTENZA
Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i
æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre
vigtige oplysninger.
È possibile montare la videocamera in posizione capovolta o
lateralmente. È possibile invertire l'immagine della videocamera
da utilizzare in modalità retrovisore. Per istruzioni, consultare il
Manuale Utente del chartplotter.
NOTA: è necessario aggiornare il software del chartplotter per
configurare e visualizzare i feed della videocamera sul
chartplotter.
• È necessario montare la videocamera in una posizione in cui
non sia sommersa, non presenti alcun pericolo nelle porte o
nei punti di passaggio e in cui non possa essere danneggiata
da banchine, piloni o altre strutture.
• Montare la videocamera in una posizione sufficientemente
solida da supportare il peso del dispositivo e in cui sia
possibile rimuoverla.
• Montare la videocamera affinché il LED sia visibile e sia
possibile collegare i cavi con facilità.
• Per evitare interferenze con una bussola magnetica, montare
la videocamera rispettando la distanza di sicurezza dalla
bussola indicata nelle specifiche del prodotto.
• È necessario testare la videocamera nella posizione
selezionata prima di installare definitivamente la
videocamera.
• È possibile utilizzare il modulo di alimentazione Garmin per
semplificare l'installazione. Il modulo di alimentazione utilizza
un unico cavo per videocamera anziché cavi separati di
alimentazione ed Ethernet. Ciò è particolarmente utile
quando la videocamera è posizionata lontano da altri
strumenti elettronici, ad esempio vicino alla prua o su un
albero.
Strumenti necessari per l'installazione
• Un trapano e una punta da trapano da 2 mm (1/16 poll.)
• Cacciavite Pozidriv
Installazione della videocamera
1Fissare la dima nella posizione di installazione selezionata.
2Con una punta da trapano da 2 mm (1/16 poll.), praticare i fori
di riferimento.
3Usando la chiave a brugola in dotazione, allentare la vite su
lato della base della videocamera.
4Rimuovere la base dal corpo della videocamera.
5Passare i cavi della videocamera nella relativa base o in una
delle canaline dei cavi.
6Allineare la base della videocamera ai fori di riferimento,
quindi fissare la base della videocamera con le rondelle
e le viti .
7Collegare la videocamera alla base e serrare la vite nella
base.
8Collegare i cavi della videocamera.
9Allineare le scanalature sulla base della videocamera ai
fermi del collare e ruotare il collare finché non si blocca.
Informazioni sul collegamento
Schema di collegamento con alimentazione diretta
Videocamera IP per la nautica GC 200
Connettore piccolo del cavo Garmin Marine network (incluso)
Cavo adattatore Garmin Marine Network da piccolo a grande
(incluso)
Fonte di alimentazione da 9 o 18 V cc (non inclusa)
AVVISO
Per evitare danni permanenti alla videocamera, non collegare la
videocamera direttamente a un sistema a 24 V cc. È necessario
utilizzare un modulo di alimentazione Garmin per il collegamento a
un sistema a 24 V cc.
Fusibile ad azione rapida da 1 A (necessario, non incluso)
AVVISO
È necessario collegare il cavo di alimentazione tramite un fusibile
ad azione rapida da 1 A (non incluso). Senza un fusibile, il prodotto
potrebbe essere soggetto a malfunzionamenti.
Chartplotter Garmin (non incluso)
6 Istruzioni di installazione

Schema di collegamento con un modulo di
alimentazione Garmin
Videocamera IP per la nautica GC 200
Connettore piccolo del cavo Garmin Marine network
Modulo di alimentazione (010-12527-00, non incluso)
Switch in-line (non incluso)
Fonte di alimentazione da 9 o 32 V cc (non inclusa)
Chartplotter (non incluso)
LED di stato della videocamera
Attività del LED Stato
Rosso fisso La videocamera è accesa.
Verde fisso La videocamera è connessa alla rete e trasmette
dati.
Verde lampeggiante La videocamera rileva un movimento.
Specifiche
Dimensioni (base L x A) 87 × 79 mm (3,4 × 3,1 poll.)
Peso 520 g (1,2 libbre)
Classificazione di impermeabilità IEC 60529 IPX73
Temperatura operativa Da -20° a 60°C (da 14° a 140°F)
Temperatura di stoccaggio Da -30 a 60°C (da -4 a 140°F)
Tensione operativa Da 9 a 18 V cc
Tensione in ingresso del modulo
di alimentazione (non incluso)
Da 9 a 32 V cc
Corrente operativa con infrarossi
attivati
370 mA
Corrente operativa con infrarossi
disattivati
210 mA
Consumo energetico Max 5 W con infrarossi attivati
Fusibile 1 A ad azione rapida (necessario
per il collegamento diretto dell'ali-
mentazione, non incluso)
Angolo di visualizzazione oriz-
zontale
99,2 +/- 3 gradi
Angolo di visualizzazione
verticale
74 +/- 3 gradi
Distanza infrarossi 30 m (98,4 piedi)
Distanza di sicurezza dalla
bussola
10 cm (4 poll.)
3Il dispositivo resiste all'esposizione accidentale all'acqua fino a 1 m per 30 min. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.garmin.com/waterrating.
Istruzioni di installazione 7

GC™ 200 IP-Marinekamera
Installationsanweisungen
Hinweise zur Montage
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
Sie können die Kamera über Kopf oder seitlich montieren. Sie
können das Kamerabild umkehren, um das Gerät im
Rückspiegelmodus zu verwenden. Anweisungen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kartenplotters.
HINWEIS: Sie müssen die Software des Kartenplotters
aktualisieren, um den Kamera-Feed auf dem Kartenplotter
einzurichten und anzuzeigen.
• Sie müssen die Kamera an einem Ort montieren, an dem sie
sich nicht unter Wasser befindet, an dem sie in Durchgängen
oder Gängen keine Gefahr darstellt und an dem sie nicht
durch Docks, Pfeiler oder andere Teile beschädigt werden
kann.
• Montieren Sie die Kamera an einem Ort, der für das Gewicht
des Geräts geeignet ist und an dem Sie die Kamera
entfernen können.
• Montieren Sie die Kamera so, dass die LED sichtbar ist und
die Kabel problemlos verbunden werden können.
• Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen
kommt, muss bei der Montage der Kamera der in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführte
Sicherheitsabstand zum Kompass eingehalten werden.
• Testen Sie die Kamera am ausgewählten Montageort, bevor
Sie sie fest anbringen.
• Sie können das Garmin Strommodul verwenden, um die
Installation zu vereinfachen. Für das Strommodul ist nur ein
einzelnes Kamerakabel erforderlich anstelle separater Netz-
und Netzwerkkabel. Dies bietet sich besonders an, wenn sich
die Kamera in einiger Entfernung von anderen Geräten
befindet, beispielsweise in der Nähe des Bugs oder an einem
Mast.
Erforderliches Werkzeug
• Bohrmaschine und 2-mm-Bohrer (1/16 Zoll)
• Pozidriv Schraubendreher
Montieren der Kamera
1Befestigen Sie die Schablone am Montageort.
2Bringen Sie mit einem 2-mm-Bohrer (1/16 Zoll) die
Vorbohrungen an.
3Lösen Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Inbusschlüssel die Schraube an der Seite der Kamerabasis.
4Entfernen Sie die Basis von der Kamera.
5Führen Sie die Kamerakabel durch die Kamerabasis oder
durch einen der Kabelkanäle.
6Richten Sie die Kamerabasis auf die Vorbohrungen aus, und
sichern Sie sie mit den Unterlegscheiben und
Schrauben .
7Befestigen Sie die Kamera an der Basis, und ziehen Sie
die Schrauben in der Kamerabasis an.
8Verbinden Sie die Kamerakabel.
9Richten Sie die Schlitze an der Kamerabasis auf die
Laschen am Ring aus, und drehen Sie den Ring , bis er
einrastet.
Hinweise zum Verbinden des Geräts
Schaltplan für den direkten Anschluss an die Strom-
versorgung
GC 200 Marine-IP-Kamera
Garmin Marinenetzwerkkabel mit kleinem Anschluss (im Lieferum-
fang enthalten)
Adapterkabel für das Garmin Marinenetzwerk, klein auf groß (im
Lieferumfang enthalten)
Gleichstromquelle, 9 bis 18 V (nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEIS
Damit die Kamera nicht dauerhaft beschädigt wird, verbinden Sie
die Kamera nicht direkt mit einem 24-V-Gleichstromsystem. Sie
müssen ein Garmin Strommodul verwenden, wenn Sie eine Verbin-
dung mit einem 24-V-Gleichstromsystem herstellen.
Flinke 1-A-Sicherung (erforderlich, nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEIS
Sie müssen die Stromleitung über eine flinke 1-A-Sicherung
verbinden (nicht im Lieferumfang enthalten). Falls keine Sicherung
verwendet wird, könnte es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.
Garmin Kartenplotter (nicht im Lieferumfang enthalten)
8 Installationsanweisungen

Schaltplan für den Anschluss an ein Garmin
Strommodul
GC 200 Marine-IP-Kamera
Garmin Marinenetzwerkkabel mit kleinem Anschluss
Strommodul (010-12527-00; nicht im Lieferumfang enthalten)
Leitungsschalter (nicht im Lieferumfang enthalten)
Gleichstromquelle, 9 bis 32 V (nicht im Lieferumfang enthalten)
Kartenplotter (nicht im Lieferumfang enthalten)
Kamerastatus-LED
Verhalten der LED Status
Leuchtet rot Die Kamera ist eingeschaltet.
Leuchtet grün Die Kamera ist mit dem Netzwerk verbunden und
überträgt Daten.
Blinkt grün Die Kamera erkennt Bewegung.
Technische Daten
Größe (Basis, B x H) 87 x 79 mm (3,4 x 3,1 Zoll)
Gewicht 520 g (1,2 lbs)
Wasserdichtigkeit IEC 60529 IPX74
Betriebstemperaturbereich -20 °C bis 60 °C (14 °F bis 140 °F)
Lagertemperaturbereich -30 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)
Eingangsspannung 9 bis 18 V Gleichspannung
Eingangsspannung des Strom-
moduls (nicht im Lieferumfang
enthalten)
9 bis 32 V Gleichspannung
Betriebsstrom mit Infrarot ein 370 mA
Betriebsstrom mit Infrarot aus 210 mA
Leistungsaufnahme Maximal 5 W mit Infrarot ein
Sicherung Flinke 1-A-Sicherung (für direkten
Anschluss an die Stromversorgung
erforderlich; nicht im Lieferumfang
enthalten)
Horizontaler Betrachtungswinkel 99,2 +/- 3 Grad
Vertikaler Betrachtungswinkel 74 +/- 3 Grad
Infrarotdistanz 30 m (98,4 Fuß)
Sicherheitsabstand zum
Kompass
10 cm (4 Zoll)
4Das Gerät ist bis zu einer Tiefe von 1 Meter 30 Minuten wasserdicht. Weitere Informationen finden Sie unter www.garmin.com
/waterrating.
Installationsanweisungen 9

Cámara IP náutica GC™ 200
Instrucciones de instalación
Especificaciones de montaje
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Puedes instalar la cámara hacia abajo o de lado. Puedes invertir
la imagen de la cámara para su uso en modo retrovisor.
Consulta el manual del usuario del plotter para obtener más
información.
NOTA: debes actualizar el software del plotter para configurar y
visualizar la salida de la cámara en este.
• Debes instalar la cámara en una ubicación donde no quede
sumergida, suponga ningún riesgo en vías de acceso o
pasos ni resulte dañada por los efectos de diques, pilotes u
otras instalaciones.
• Debes instalar la cámara en una ubicación lo suficientemente
resistente como para soportar el peso del dispositivo y de la
que puedas retirar la cámara cuando sea necesario.
• Debes instalar la cámara de forma que el LED quede visible
y los cables puedan conectarse con facilidad.
• Para evitar interferencias con un compás magnético, no
instales la cámara a una distancia menor del compás que la
distancia de seguridad mínima indicada en las
especificaciones del producto.
• Debes probar la cámara en la ubicación que hayas elegido
antes de instalarla de forma permanente.
• Puedes utilizar el módulo de alimentación de Garmin para
facilitar la instalación. El módulo utiliza un único cable para la
cámara en lugar de cables independientes para la conexión
Ethernet y la alimentación. Esto resulta especialmente útil
cuando la cámara se encuentra lejos de otros componentes
electrónicos, como cerca de la proa o en un mástil.
Herramientas necesarias
• Taladro y broca de 2 mm (1/16 in)
• Destornillador Pozidriv
Montar la cámara
1Fija la plantilla en la ubicación de montaje.
2Con una broca de 2 mm (1/16 in), taladra los orificios guía.
3Utiliza la llave hexagonal incluida para aflojar el tornillo en el
lateral de la base de la cámara.
4Retira la base del cuerpo de la cámara.
5Pasa los cables de la cámara por la base de esta o a través
de uno de los canales para cables.
6Alinea la base de la cámara con los orificios guía y fija la
base con las arandelas y los tornillos .
7Acopla la cámara a la base y aprieta el tornillo situado en
la base de la cámara.
8Conecta los cables de la cámara.
9Alinea las ranuras en la base de la cámara con los
salientes de la pieza circular y gira la pieza circular
hasta que encaje en su sitio.
Especificaciones sobre la conexión
Diagrama de conexión con alimentación directa
GC 200Cámara IP náutica GC 200
Conector pequeño del cable de red Garmin (incluido)
Cable adaptador para red Garmin, con conector grande y pequeño
(incluido)
Fuente de alimentación de 9 a 18 V de CC (no incluida)
AVISO
Para evitar daños permanentes en la cámara, no la conectes direc-
tamente a un sistema de 24 V de CC. Utiliza un módulo de alimen-
tación de Garmin para realizar la conexión a un sistema de 24 V de
CC.
Fusible de acción rápida de 1 A (necesario, no incluido)
AVISO
Debes conectar el cable de alimentación a través de un fusible de
acción rápida de 1 A (no incluido). Sin un fusible, es posible que el
dispositivo no funcione correctamente.
Plotter Garmin (no incluido)
10 Instrucciones de instalación

Diagrama de conexión con un módulo de
alimentación de Garmin
GC 200Cámara IP náutica GC 200
Conector pequeño del cable de red Garmin
Módulo de alimentación (010-12527-00, no incluido)
Interruptor en línea (no incluido)
Fuente de alimentación de 9 a 32 V de CC (no incluida)
Plotter (no incluido)
LED de estado de la cámara
Actividad del LED Estado
Rojo fijo La cámara está encendida.
Verde fijo La cámara está conectada a la red y está transmi-
tiendo datos.
Verde intermitente La cámara está detectando movimiento.
Especificaciones
Dimensiones (anchura x altura de la
base)
87 x 79 mm (3,4 x 3,1 in)
Peso 520 g (1,2 lbs)
Clasificación de resistencia al agua IEC 60529 IPX75
Rango de temperatura de funciona-
miento
De -20 °C a 60°C (de 14 °F a
140°F)
Rango de temperatura de almace-
namiento
De -30 °C a 60°C (de -4 °F a
140°F)
Voltaje de entrada De 9 a 18 V de CC
Voltaje de entrada del módulo de
alimentación (no incluido)
De 9 a 32 V de CC
Corriente de funcionamiento con los
infrarrojos activados
370 mA
Corriente de funcionamiento con los
infrarrojos desactivados
210 mA
Consumo de energía Máximo de 5 W con los infrarrojos
activados
Fusible 1 A, de acción rápida (necesario
para la conexión con alimentación
directa, no incluido)
Ángulo de visión horizontal 99,2 +/- 3 grados
Ángulo de visión vertical 74 +/- 3 grados
Distancia de infrarrojos 30 m (98,4 ft)
Distancia de seguridad del compás 10 cm (4 in)
5El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Instrucciones de instalación 11

GC™ 200 IP-marinekamera
Installationsvejledning
Overvejelser om montering
ADVARSEL
Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken
med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige
oplysninger.
Du kan montere kameraet på hovedet eller sidelæns. Du kan
vende kamerabilledet til brug i bagudvendt tilstand. Se
brugervejledningen til plotteren for at få yderligere oplysninger.
BEMÆRK: Du skal opdatere plottersoftwaren for at kunne
indstille og få vist billeder fra kameraet på plotteren.
• Du skal montere kameraet på et sted, hvor det ikke er under
vand, ikke udgør en fare i døråbninger eller på gangbroer og
ikke kan beskadiges af kajer, pæle eller andet udstyr.
• Kameraet skal monteres et sted, der er stærkt nok til at bære
vægten af enheden, og hvor du kan fjerne kameraet.
• Kameraet skal monteres, så lysdioden er synlig, og kablerne
nemt kan tilsluttes.
• For at undgå forstyrrelse af et magnetisk kompas, skal du
ikke montere kameraet tættere på et kompas end den
sikkerhedsafstand for kompas, der er angivet i produktets
specifikationer.
• Kameraet bør testes på det valgte monteringssted, før det
monteres permanent.
• Du kan bruge Garmin strømmodulet til at gøre installationen
nemmere. Strømmodulet bruger et enkelt kamerakabel i
stedet for separate strøm- og ethernet-kabler. Dette er især
nyttigt, når kameraet er placeret langt væk fra anden
elektronik, som f.eks. ved forstavnen eller på en mast.
Nødvendigt værktøj
• Boremaskine og 2 mm (1/16 tommer) bor
• Pozidriv skruetrækker
Montering af kamera
1Fastgør skabelonen til monteringsstedet.
2Brug et 2 mm (1/16") bor til at bore styrehullerne.
3Løsn skruerne i siden af kameraets bund ved hjælp af den
medfølgende sekskantnøgle.
4Tag bunden af kamerahuset.
5Før kameraets kabler gennem kameraets bund eller gennem
kabelkanalerne.
6Tilpas kameraets bund med føringshullerne, og fastgør
kameraets bund med spændeskiverne og skruerne .
7Fastgør kameraet på bunden, og spænd skruerne i
kameraets bund.
8Tilslut kamerakablerne.
9Tilpas slidserne på kameraets bund med kravens tappe
, og drej kraven , indtil den låser på plads.
Overvejelser om tilslutning
Forbindelsesdiagram med direkte strømtilførsel
GC 200 marine-IP-kamera
Garmin Marine Network-kabel, lille stik (medfølger)
Garmin Marine Network-adapterkabel lille til stort (medfølger)
9 til 18 V DC-strømkilde (medfølger ikke)
BEMÆRK
For at undgå varig skade på kameraet, skal du undlade at slutte
kameraet direkte til et 24 V DC-system. Du skal bruge et Garmin
strømmodul ved tilslutning til et 24 V DC-system.
1 A hurtigvirkende sikring (påkrævet, medfølger ikke)
BEMÆRK
Du skal tilslutte strømkablet via en 1 A hurtigvirkende sikring
(medfølger ikke). Enheden fungerer ikke uden sikring.
Garmin plotter (medfølger ikke)
Forbindelsesdiagram med et Garmin strømmodul
GC 200 marine-IP-kamera
Garmin Marine Network-kabel, lille stik
Strømmodul (010-12527-00, medfølger ikke)
In-line afbryder (medfølger ikke)
9 til 32 V DC-strømkilde (medfølger ikke)
Plotter (medfølger ikke)
12 Installationsvejledning

Status-LED for kamera
LED-aktivitet Status
Konstant rød Kameraet er tændt.
Konstant grøn Kameraet er tilsluttet netværket og sender data.
Blinker grønt Kameraet registrerer bevægelse.
Specifikationer
Mål (Bund B x H) 87 x 79 mm (3,4 x 3,1 tommer)
Vægt 520 g (1,2 lbs)
Vandtæthedsklasse IEC 60529 IPX76
Driftstemperaturområde Fra -20 til 60°C (fra 14 til 140°F)
Temperaturområde for opbeva-
ring
Fra -30 til 60°C (fra -4 til 140°F)
Indgangsspænding Fra 9 til 18 Vdc
Strømmodulets indgangsspæn-
ding (medfølger ikke)
Fra 9 til 32 Vdc
Driftsstrøm med infrarød tilslut-
ning
370 mA
Driftsstrøm med infrarød
frakobling
210 mA
Strømforbrug Maks. 5 W med infrarød tilslutning
Sikring 1 A hurtigvirkende (kræves til direkte
strømtilslutning, medfølger ikke)
Vandret betragtningsvinkel 99,2 +/- 3 grader
Lodret betragtningsvinkel 74 +/- 3 grader
Infrarød afstand 30 m (98,4 ft.)
Sikkerhedsafstand for kompas 10 cm (4 tommer)
6Enheden tåler hændelig udsættelse for vand op til 1 meter i op til 30 minutter. Du kan finde flere oplysninger på
www.garmin.com/waterrating.
Installationsvejledning 13

GC™ 200 Maritimt IP-kamera
Installeringsinstruksjoner
Forhold vedrørende montering
ADVARSEL
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i
produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen
viktig informasjon.
Du kan montere kameraet opp-ned eller sidelengs. Du kan
speilvende kamerabildet for å bruke det i bakspeilmodus. Du
finner instruksjoner i kartplotterens brukerveiledning.
MERK: Du må oppdatere kartplotterens programvare for å
konfigurere og vise kamerabilder på kartplotteren.
• Du må montere kameraet på et sted der det ikke er under
vann, ikke utgjør en fare i døråpninger eller gangveier, og
ikke kan skades av brygger, pæleverk eller annet utstyr.
• Du bør montere kameraet på et sted som tåler enhetens vekt
og der du kan fjerne kameraet.
• Du bør montere kameraet slik at LED-lampen er synlig og
kablene enkelt kan kobles til.
• For å unngå forstyrrelser fra et magnetisk kompass må
kameraet ikke monteres nærmere et kompass enn verdien
for trygg kompassavstand som er angitt i
produktspesifikasjonene.
• Du bør teste kameraet på det valgte stedet før du fester
kameraet permanent.
• Du kan bruke Garmin strømmodulen for å gjøre monteringen
enklere. Strømmodulen brukes med én kamerakabel i stedet
for separate strøm- og Ethernet-kabler. Dette er spesielt
nyttig dersom kameraet har blitt plassert langt unna annen
elektronikk, for eksempel i nærheten av baugen eller på en
mast.
Nødvendige verktøy
• Bor og borbits på 2 mm (1/16 tommer)
• Pozidriv skrutrekker
Montere kameraet
1Fest malen til monteringsstedet.
2Bruk en borbits på 2 mm (1/16 tommer) til å bore styrehullene.
3Løsne skruen i siden på kamerasokkelen med den
medfølgende unbrakonøkkelen.
4Fjern sokkelen fra kamerahuset.
5Før kamerakablene gjennom kamerasokkelen eller gjennom
en av kabelkanalene.
6Rett inn kamerasokkelen med styrehullene, og fest
kamerasokkelen til skivene og skruene .
7Fest kameraet til sokkelen, og stram til skruen i
kamerasokkelen.
8Koble til kamerakablene.
9Rett inn sporene på kamerasokkelen med kragemutterne
, og vri kragen til den låses på plass.
Hensyn ved tilkobling
Tilkoblingsdiagram med direkte strømforsyning
GC 200 maritimt IP-kamera
Garmin Marine Network-kabelkontakt (liten, følger med)
Garmin Marine Network-adapterkabel (liten til stor, følger med)
Strømkilde på 9 eller 18 V likestrøm (medfølger ikke)
LES DETTE
Ikke koble kameraet til et system med 24 V likestrøm for å unngå
permanent skade på kameraet. Du må bruke en Garmin strøm-
modul når du kobler til et system med 24 V likestrøm.
1 A hurtigsikring (kreves, medfølger ikke)
LES DETTE
Du må koble til strømledningen via en 1 A hurtigsikring (medfølger
ikke). Hvis du ikke bruker en sikring, kan dette føre til feil på
enheten.
Garmin kartplotter (medfølger ikke)
Tilkoblingsdiagram med en Garmin strømmodul
GC 200 maritimt IP-kamera
Garmin Marine Network-kabelkontakt (liten)
Strømmodul (010-12527-00, medfølger ikke)
Innebygd bryter (medfølger ikke)
Strømkilde på 9 eller 32 V likestrøm (medfølger ikke)
Kartplotter (medfølger ikke)
14 Installeringsinstruksjoner

LED-statuslampe for kamera
LED-aktivitet Status
Kontinuerlig rød Kameraet er slått på.
Lyser kontinuerlig grønt Kameraet er koblet til nettverket og overfører
data.
Blinker grønt Kameraet registrerer bevegelse.
Spesifikasjoner
Mål (sokkel B x H) 87 x 79 mm (3,4 x 3,1 tommer)
Vekt 520 g (1,2 pund)
Kapslingsgrad IEC 60529 IPX77
Driftstemperaturområde Fra -20 til 60°C (fra 14 til 140°F)
Temperaturområde for
oppbevaring
Fra -30 til 60 °C (-4 til 140 °F)
Inngangsspenning Fra 9 til 18 VDC
Inngangsspenning for strøm-
modul (medfølger ikke)
Fra 9 til 32 VDC
Driftsstrøm med infrarød på 370 mA
Driftsstrøm med infrarød av 210 mA
Strømforbruk Maks 5 W med infrarød på
Sikring 1 A hurtigsikring (kreves for direkte
strømforsyning, medfølger ikke)
Horisontal visningsvinkel 99,2 +/- 3 grader
Vertikal visningsvinkel 74 +/- 3 grader
Infrarød avstand 30 m (98,4 fot)
Trygg kompassavstand 10 cm (4 tommer)
7Enheten tåler utilsiktet kontakt med vann ned til 1 meter i opptil 30 minutter. Du finner mer informasjon på www.garmin.com
/waterrating.
Installeringsinstruksjoner 15

GC™ 200 marin IP-kamera
Installationsinstruktioner
Viktigt vid montering
VARNING
I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer
i produktförpackningen, finns viktig information och
produktvarningar.
Du kan montera kameran upp och ned eller sidledes. Du kan
visa en omvänd kamerabild som du kan använda i backläge. Se
plotterns användarhandbok för instruktioner.
Obs! Plotterns programvara måste uppdateras för att kunna
installera och visa kameraflödet på plottern.
• Du måste montera kameran på en plats där den inte är
nedsänkt i vatten, inte utgör någon fara i dörröppningar eller
gångvägar och inte kan skadas av hamnar, pålverk eller
annan utrustning.
• Kameran ska monteras på en plats som är stark nog att klara
enhetens vikt och på en plats där du kan ta bort kameran.
• Kameran ska monteras så att LED-lampan syns och kabeln
enkelt kan anslutas.
• För att undvika störningar mot en magnetisk kompass ska
kameran inte monteras närmare kompassen än det
säkerhetsavstånd till kompass som anges i
produktspecifikationerna.
• Prova kameran på den önskade platsen innan du monterar
kameran permanent.
• Du kan använda Garmin strömmodulen för att underlätta
installationen. Strömmodulen använder en enda kamerakabel
i stället för separata ström- och ethernet-kablar. Detta är
särskilt fördelaktigt när kameran är placerad långt från annan
elektronik, till exempel nära fören eller på en mast.
Verktyg som behövs
• Borr och borrspets på 2 mm (1/16 tum)
• Pozidriv skruvmejsel
Montera kameran
1Fäst mallen på monteringsplatsen.
2Använd en borrspets på 2 mm (1/16 tum) och borra de tre
rikthålen.
3Använd den medföljande insexnyckeln för att lossa skruven
på sidan av kamerans bas.
4Ta bort basen från kamerahuset.
5För kamerakabeln genom kamerans bas eller genom en av
kabelkanalerna.
6Rikta in kamerans bas med rikthålen och fäst kamerans bas
med brickorna och skruvarna .
7Fäst kameran på basen och dra åt skruvarna i kamerans
bas.
8Anslut kamerakablarna.
9Rikta in spåren i kamerans bas med flikarna i kragen
och vrid kragen tills den låses.
Att tänka på vid anslutning
Anslutningsschema med direkt ström
GC 200 marin IP-kamera
Garmin kabel för marina nätverk, liten kontakt (medföljer)
Garmin adapterkabel för Garmins marina nätverk (medföljer)
9 till 18 V likströmskälla (medföljer ej)
OBS!
Ansluta inte kameran direkt till ett 24 V-likströmssystem för att
undvika att skada den permanent. Du måste använda en Garmin
strömmodul när du ansluter till ett 24 V-likströmssystem.
1 A snabbsäkring (krävs, medföljer ej)
OBS!
Du måste ansluta strömkabeln genom en 1 A snabbsäkring
(medföljer ej). Utan en säkring kan fel uppkomma i enheten.
Garmin plotter (medföljer ej)
Anslutningsschema med en Garmin strömmodul
GC 200 marin IP-kamera
Garmin kabel för marina nätverk, liten kontakt
Strömmodul (010–12527–00, medföljer ej)
Kabelmonterad brytare (medföljer ej)
9 till 32 V likströmskälla (medföljer ej)
Plotter (medföljer ej)
16 Installationsinstruktioner

Lysdiod för kamerastatus
Lysdiodsaktivitet Status
Fast rött sken Kameran är på.
Fast grönt sken Kameran är ansluten till nätverket och överför data.
Blinkande grön Kameran upptäcker rörelse.
Specifikationer
Mått (Bas B x H) 87 x 79 mm (3,4 x 3,1 tum)
Vikt 520 g (1,2 lb)
Vattenklassning IEC 60529 IPX78
Drifttemperaturområde Från -20 till 60 °C (från 14 till 140 °F)
Temperaturområde för förvaring Från -30 till 60 °C (från -4 till 140 °F)
Inspänning Från 9 till 18 V likström
Inspänning strömmodul
(medföljer ej)
Från 9 till 32 V likström
Driftström med infrarött ljus på 370 mA
Driftström med infrarött ljus av 210 mA
Strömförbrukning Max 5 W med infrarött ljus på
Säkring 1 A snabbverkande (krävs för direkt
strömanslutning, medföljer inte)
Horisontell visningsvinkel 99,2 +/- 3 grader
Vertikal visningsvinkel 74 +/- 3 grader
Avstånd infraröd strålning 30 m (98,4 fot.)
Säkerhetsavstånd till kompass 10 cm (4 tum)
8Enheten tål tillfällig exponering för vatten på upp till 1 m djup i upp till 30 min. Mer information hittar du på www.garmin.com
/waterrating.
Installationsinstruktioner 17

© 2018 Garmin Ltd. or its subsidiaries support.garmin.com
Other manuals for GC 200
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Garmin Security Camera manuals