GE X450 User manual

2Insérer la batterie
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Insérez correctement la batterie dans l'emplacement comme indiqué dans le schéma
suivant.
3. Refermez le couvercle de la batterie.
4Prendre une photo
1. Maintenez fermement l'appareil photo.
2. Cadrez votre image sur l'écran LCD.
3. Appuyez a moitié sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet au centre de
l'image, puis appuyez a fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
5Utilisez le boutton Mode
L’appareil photo est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter
entre les diérents modes avec facilité.
Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous:
Mode auto Mode panorama
Programme AE Mode scène
Priorité à la vitesse Mode lm
Mode manuel Réglages personnalisés
Embellisseur de visage Paysage
7 Utilisation des touches du menu
3 Régler la date, l’heure et la langue
1. Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’appareil en marche. Le menu Langue apparaît, utiliser
les boutons gauche/droite, haut/bas pour sélectionner la langue, puis appuyer sur
pour conrmer votre choix.
2. Utiliser à nouveau les boutons gauche/droite, haut/bas pour régler la date et l'heure,
appuyer ensuite sur pour conrmer.
1 Vues de l’appareil photo
Guide de Mise en route Français
6 Fonctionnalités supplémentaires
Dans chaque mode, vous pouvez activer le menu de réglage, appuyez simplement sur le bouton
func
menu
, appuyez sur pour choisir, sélectionnez pour le menu de réglage,appuyez sur
pour entrer.
Installation photo Installation générale
Transmission Fichier/logiciel
1Voyant Rayon aide AF/
Voyant du retardateur 15 Bouton Macro/Bouton Gauche
2 Flash 16 Bouton SET
3 Micro 17 OEillet de courroie
4 Objectif 18 Port USB/AV
5 Ecran LCD 19 Molette du zoom
6Bouton de correction d’exposition 20 Déclencheur
7 Indicateur d'état 21 Bouton de capture en rafale
8 Bouton I 22 Bouton d'enregistrement vidéo rapide
9 Bouton Menu 23 Curseur d'alimentation
10 Bouton Disp (Ach) 24 Molette de mode.
11 Bouton Lecture 25 Haut-parleur
12 Bouton AF/Bouton Haut 26 Embase letée de trépied
13 Bouton Flash/Bouton Droit 27 Verrouillage du couvercle des piles
14 Bouton Supprimer/Bouton
Retardateur/Bouton Bas 28 Couvercle de la batterie
GE Digital Camera
Power PRO Series : X450
http://www.ge.com/digitalcameras
imagination at work
© 2013 General Imaging Company
Fol
low us on
1Camera Views
2Inserting the Battery
1. Open the Battery Cover.
2. Correctly insert the battery into the slot as following diagram shows.
3. Close the Battery Cover.
1. Push ON/OFF to turn the camera on and the language menu will appear. Use the Up/Down/Left/
Right Button to select a language, then press to conrm the language.
2. Use the Up/Down/Left/Right Button again to set the date and time, and press to conrm.
3Setting the Date/Time/Language
4Taking a Picture
1. Hold the camera steady.
2. Use the Zoom Lever to select Tele or Wide positions to zoom in or out on your subject.
3. Press the Shutter Button halfway to focus on the subject then press the Shutter Button
completely down to take a picture.
5Using the mode dial
This camera provides a convenient mode dial that allows you to manually switch between
dierent camera settings with ease. Available modes are listed below:
Auto Mode Panorama Mode
Program AE Scene Mode
Shutter Priority Movie Mode
Manual Mode Custom Settings
Face Beautier Landscape
7 Using the menu button
6 Additional Features
To change the settings in each mode, press
func
menu
Button, press to move between options,
select setting menu, then press Button to select and save menu option.
Photo Setup General Setup
Transmission File/Software
Quick Start Guide English
1 AF Assist Beam/Self-timer Lamp 15 Macro Button/Left Button
2 Flash Lamp 16 SET Button
3 Microphone 17 Strap Eyelet
4 Lens 18 USB/AV Port
5 LCD Screen 19 Zoom Lever
6Exposure Compensation Button 20 Shutter Button
7 Status Indicator 21 Continuous Capture Button
8 i Button 22 Fast Video Recording Button
9 Menu Button 23 Power Switch
10 Display Button 24 Mode Dial
11 Playback Button 25 Speaker
12 AF Button/Up Button 26 Tripod Socket
13 Flash Button/Right Button 27 Battery Cover Lock
14 Delete Button/Self-Timer Button/Down
Button 28 Battery Cover
1. Panorama mode: Panorama Mode allows you to create a panoramic picture. The camera
will create a panoramic photo by stitching individual images taken in Panorama Mode.
2. Using quick recording: In shooting mode, press Recording Button to begin recording
video. When you are nished, press the Recording Button again or the Shutter key to stop
recording. The camera will store the video and return to shooting mode.
8Flash Mode
Pop up the ash manually as needed.
1. Panorama: Le Mode panorama vous permet de créer une image panoramique. L’appareil
composera automatiquement une image panoramique avec la prise individuelle que vous
faites. Tournez la molette de mode sur le Mode Composition Panorama. Choisissez ensuite
entre Composition auto et Composition manuelle à partir du Menu.
2. Utilisation de l’enregistrement video rapide: En mode de prise de vue, appuyez sur
le bouton de raccourci Enregistrement pour accéder directement au mode
d’enregistrement et enregistrer. Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur le bouton
de raccourci ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et
retourner à l’écran de prise de vue.
8 Mode ash
Soulevez manuellement le ash lorsque désiré.
is a trademark of General Electric Company and is
under license by General Imaging Co. 1411 W. 190th
Street, Suite 550,Gardena, CA 90248, USA
3
4
6
5
7
2
1
2
1
4
A
A
1
1
3
2
4
28
26
27
24
23
22
21
20
19
Cbdl
Language
English
ኼˮஸ
日本語
㷼ᄙⱥ
Back
Date & Time
2013 00000180
..
:
Back
YMD H-M
2 3
59
12
8
7
10
11
6
13
14
15
16
17
18
25
Printed in China

1Vedute della fotocamera
2Inserire la batteria
1. Aprire il Coperchio vano batterie.
2. Inserire correttamente le batterie nello scomparto come mostrato nello schema seguente.
3. Chiudere il Coperchio vano batterie.
1. Premere ON/OFF per accendere la fotocamera,Usare i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per
selezionare la lingua, quindi premere per confermare.
2. Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora, quindi premere
per confermare.
3Impostazione di Data/Ora/Lingua
4Fotografare
1. Tenere saldamente la fotocamera.
2. Premere il tasto Zoom verso T o W per ingrandire o ridurre il soggetto mentre si fotografa.
3. Eseguire una leggera mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco il soggetto
al centro, quindi premere completamente per acquisire l'immagine.
5Utilizzare la Ghiera di Selezione Modalità
La fotocamera fornisce un modo conveniente di composizione che vi permette di passare tra le
diverse modalità con facilità.
Tutte le modalità disponibili sono elencate come segue:
Modalità Auto Modalità Panorama
AE programmata Modalità Scenario
Priorità otturatore Modalità Film
Modalità Manuale Impostazioni personalizzate
Fotoritocco Paesaggio
7Usare il pulsante menu
Guida rapida Italiano
6Caratteristiche superiori
In ogni modalità, puoi abilitare il menu imposta, premi solo il pulsante
func
menu
, premi il pulsante
per cambiare, seleziona il pulsante menu impostazioni , premi il pulsante per
entrare.
Congurazione foto Impostazioni generali
Trasmissione File/programma
3Einstellen von Datum/Zeit/Sprache
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Aus-Taste ein; das Sprachen-Menü wird angezeigt. Wählen
Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten, bestätigen Sie Ihre
Auswahl anschließend mit der Taste.
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten ein, drücken Sie die
-Taste zur Bestätigung.
1 Kamera-Ansichten
4Foto aufnehmen
1. Halten Sie die Kamera ruhig.
2. Zum Vergrößern bzw. Verkleinern Ihres Motivs benutzen Sie den Zoomregler: W für die
Weitwinkelposition (Verkleinern), T für die Teleposition (Vergrößern).
3. Drücken Sie den Auslöser sanft halb hinab; die Kamera stellt auf das Objekt in der Bildmitte scharf.
Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser anschließend ganz hinab.
5Verwendung des Modus-Wählrades
Die Kamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie schnell zwischen den
verschiedenen Modi wechseln können.
Die folgenden Modi stehen zur Verfügung:
Auto-Modus Panoramamodus
Programm-AE Szenenmodus
Blendenautomatik Filmmodus
Manueller Modus Eigene Einstellungen
Gesichtsverschönerung Landschaft
7Verwendung der Menütaste
Schnellstart-Anleitung Deutsch
2 Akku einlegen
1. Önen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Setzen Sie die Batterie korrekt in den Steckplatz ein, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
6Besondere Merkmale
In allen Modi kann man das Setup-Menü önen, drücken Sie einfach die Taste
func
menu
, drücken Sie
die , wählen das Setup-Menü, und drücken die Taste, um aufzurufen.
Fotoeinstellungen Allgemeine Einstellungen
Übertragung Datei/Software
1 Vistas da câmera
4Tirar fotos
5Usando o seletor de modo
7Usando o botão menu
3 Denir a Data/Horas/Idioma
Guia de consulta rápida Português
1. Prima o botão ON/OFF para ligar a câmera. O menu Language (Idioma) é mostrado,Use
os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para seleccionar um
idioma,de seguida prima o botão de para conrmar o idioma escolhido.
2. Use novamente os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para
denir a data e a hora e prima o botão de para conrmar.
A câmera possui um disco seletor de modo conveniente que permite a você alternar entre
diferentes modos facilmente.
Todos os modos disponíveis estão listados a seguir:
Modo Auto Modo Panorâmico
Exposição Automática Modo de Cenário
Prioridade do obturador Modo de Filme
Modo Manual Denições personalizadas
Embelezador de Rosto Paisagem
1. Segure rmemente na câmara.
2. Componha a imagem no ecrã LCD.
3. Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem no centro e de seguida prima-o
até ao m para tirar a fotograa.
2 Colocar a bateria
1. Abra a tampa da bateria.
2. Insira corretamente a bateria na ranhura como mostra o seguinte diagrama.
3. Feche a tampa da bateria.
6Recursos superiores
Em cada modo você pode ativar o menu pressionando apenas o botão
func
menu
, pressione o
botão Para baixo para alterar, selecione o menu de conguração , pressione o
botão para entrar.
Conguração da foto Conguração geral
Transmissão Ficheiro/Software
1Vistas de la Cámara
1. Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara. Aparecerá el menú de idioma, Utilice
las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar un idioma, Pulse para
conrmarlo.
2. Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para congurar la fecha y la hora, Pulse el
Botón para conrmar.
3 Conguración de la fecha/hora/idioma
4Como Tomar una fotografía
1. Sostenga la cámara con rmeza.
2. Encuadre la imagen en la pantalla LCD.
3. Pulse suavemente el botón de disparo para enfocar el objeto en el centro. Pulse el botón
de disparo completamente para tomar un fotografía.
5Utilizando la Modalidad de sintonización
La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos
con facilidad.
Todos los modos disponibles son los siguientes:
Modo automático Modo panorámico
Programa AE Modo de escena
Prioridad de obturador Modo de vídeo
Modo manual Conguración Personalizada
Embellecedor facial Paisaje
7 Utilización del botón de menú
Guía de inicio rápido Español
2Como insertar la batería
1. Abra la tapa de la batería.
2. Inserte adecuadamente la batería en su ranura, según lo indicado en el siguiente
diagrama.
3. Cierre la tapa de la batería.
6Características superiores
En cada modo, usted podrá habilitar el menú de conguración, simplemente presione el botón
func
menu
, pulse los botones para cambiar, seleccione el menú de ajustes , pulse el botón
para entrar.
Conguración de imagen Conguración general
Transmisión Archivo/software
1Indicador de Haz Asist. EA/
Luz del disparador automático 15 Botón de macro/Botón Izquierda
2Lámpara de ash 16 Botón SET
3Micrófono 17 Ojal para correa
4Objetivo 18 Puerto USB/AV
5Pantalla LCD 19 Barra de zoom
6Botón de compensación de exposición 20 Botón del obturador
7Indicador de estado 21 Botón de Captura continua
8Botón I 22 Botón de grabación rápida de vídeo
9Botón de menú 23 Botón de encendido
10 Botón de disp. 24 Dial de Modo
11 Botón de reproducción 25 Altavoz
12 Botón de AF/Botón para subir 26 Rosca de trípode
13 Botón de ash/ Botón derecha 27 Tapa de bloqueo de la batería
14 Botón Eliminar/Botón de temporizador
automático/Botón abajo 28 Tapa de la batería
1Luz de focagem automática/
Luz do temporizador 15 Botão de macro/Botão Esquerda
2Lâmpada do ash 16 Botão SET
3Microfone 17 Orifício da correia
4Lente 18 Porta USB/AV
5Ecrã LCD 19 Zoom Wheel
6Botão de Compensação de Exposição 20 Botão de obturador
7Indicador de estado 21 Botão de captura contínua
8Botão I 22 Botão de gravação de vídeo rápida
9Botão Menu 23 Interruptor de energia
10 Botão disp 24 Indicador de Modo
11 Botão de reprodução 25 Altifalante
12 Botão de focagem automática/
Botão para Cima 26 Rosca para tripé
13 Botão de ash/Botão Direita 27 Trava da tampa de bateria
14 Botão Eliminar/Botão de temporizador/
Botão para Baixo 28 Tampa da bateria
1AF-Leuchte/Selbstauslöser LED 15 Makro-Taste/Linkstaste
2Blitz 16 SET-Taste
3Mikrofon 17 Trageriemenöse
4Objektiv 18 USB/AV-Port
5LCD-Bildschirm 19 Zoom Rad
6Belichtungsausgleichstaste 20 Auslöser
7Statusanzeige 21 Kontinuierliche Capture Funktionstaste
8I-Taste 22 Videoschnellaufnahme-Taste
9Menütaste 23 Ein-/Ausschalter
10 Display-Taste 24 Modus-Wählrad
11 Wiedergabetaste 25 Lautsprecher
12 AF-Taste/ Aufwärtstaste 26 Stativgewinde
13 Blitz-Taste/Rechtstaste 27 Batteriefachsperre
14 Löschen-Taste/Selbstauslöser-Taste/
Runtertaste 28 Batteriefachdeckel
1Indicatore Assistenza AF/
Spia autoscatto 15 Tasto Macro/Tasto Sinistro
2 Lampada Flash 16 Tasto SET
3Microfono 17 Aggancio tracolla
4Lente 18 Porta USB/AV
5Schermo LCD 19 Barra Zoom
6Pulsante Compensazione Esposizione 20 Tasto otturatore
7Indicatore di stato 21 Pulsante cattura continua
8Tasto I 22 Tasto di registrazione rapida video
9Pulsante menu 23 Interruttore di alimentazione
10 Tasto disp 24 Ghiera Selezione Modalità
11 Tasto riproduzione 25 Altoparlante
12 Tasto AF/Tasto Su 26 Innesto treppiede
13 Tasto Flash/Tasto Destro 27 Fermo coperchio vano batterie
14 Tasto Elimina/Tasto Autoscatto/
Tasto Giù 28 Coperchio vano batterie
1. Panorámico: El Modo panorámico le permite crear una imagen panorámico. La cámara
compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las imágenes
individuales que tome.
2. Utilizando la grabación rápida: En el modo de disparo, pulse el botón de acceso directo de
grabación para acceder al estado de grabación directamente y empezar a grabar.
Después de nalizar la grabación, pulse el botón de acceso directo de grabación y la tecla
de disparo de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a la pantalla de disparo.
8Modo de Flash
Abra el ash manualmente según sea necesario.
1. Panorâmico: O Modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmica. A câmara
compõe automaticamente uma imagem panorâmica com as fotograas individuais que
tirou.
2. Usando a gravação rápida: No modo Fotos, pressione o botão de atalho da Gravação
para inserir o estado de gravação diretamente e realizar a gravação. Após nalizar a
gravação, pressione o botão de atalho Gravação ou a tecla Obturador novamente, você pode
armazenar os vídeos e voltar à tela de fotos.
8 Modo do ash
Levante o ash manualmente quando for necessário.
1. Panorama: Im Panoramamodus können Sie breite Panoramafotos erstellen. Aus den
aufgenommenen Einzelbildern setzt die Kamera automatisch ein Panoramafoto zusam-
men.
2. Verwendung der Video-Schnellaufnahme: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Video-Auf-
nahmetaste , um in den Video-Aufnahmemodus zu gelangen und die Videoaufnahme
zu starten. Drücken Sie nach Beendigung der Aufnahme die Video-Aufnahmetaste oder den
Auslöser erneut, um das aufgenommene Video zu speichern und zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
8Blitzmodus
Fahren Sie den Blitz bei Bedarf manuell aus.
1. Panorama: La modalità Panorama consente di cerare una fotograa panoramica. La
fotocamera compone automaticamente un'immagine panoramica.
2. Usare la registrazione veloce: In modalità Scatto, premere il pulsante icona Registrazione
per entrare direttamente in stato di registrazione e registrare. Dopo aver terminato
la registrazione, premere il tasto icona Registrazione o di nuovo il tasto Otturatore, potete
salvare il video e tornare alla schermata di scatto.
8Modalità Flash
Aprire manualmente il ash quando necessario.
Other manuals for X450
2
Table of contents
Other GE Digital Camera manuals
Popular Digital Camera manuals by other brands

bon
bon VIKING PRIME-4G/WiFi Instructions for use

Olympus
Olympus FE 280 - Digital Camera - Compact Manuel Avancé

Panasonic
Panasonic Lumix DMC-FS37 Basic operating instructions

Polaroid
Polaroid PhotoMAX PDC 1075 user guide

Kodak
Kodak M863 - EASYSHARE Digital Camera Specifications

Sony
Sony DSC-HX60 instruction manual