GE P2B940DEH1WW User manual

Installation Instructions
Range
Questions? Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
IN THE COMMONWEALTH OF
MASSACHUSETTS
! This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
mWhen using ball type gas shut-off valves, they
shall be the T-handle type.
mA flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
IAWARNINGI
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
Installation must be performed by a qualified
installer.
Read these instructions completely and carefully.
Installation of this range must conform with
local codes, or inthe absence of local codes,
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA.54, latest edition. In Canada, installation
must conform with the current Natural Gas
Installation Code, CAN/CGA-B149.1 or the current
Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and
with local codes where applicable. This range
has been design-certFied by CSA International
according to ANSI Z21.1, latest edition and
Canadian Gas Association according to CAN/
CGA-I.1 latest edition.
When installing a gas appliance the use of old
flexible connectors can cause gas leaks and
personal injury. Always use a NEW flexible
connector.
Leak testing of the appliance shall be conducted
according to the manufacturer instructions.
The range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence
of local codes, in accordance with the National
Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition).
In Canada, electrical grounding must be in
accordance with the current CSAC22.1 Canadian
Electrical Code Part 1 and/or local codes. See
Electrical Connections in this section.
Do not install this product with an air curtain
hood or other range hood that operates by
blowing air down on the cooktop. This airflow
may interfere with operation of the gas burners
resulting in fire or explosion hazard.
FOR YOUR SAFETY:
Tip-Over Hazard
• A child or adult can tip the range and be killed.
• Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
• Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the
range back such that the foot is engaged.
• Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
• Failure to do so can result in death or serious burns
to children or adults.
Ifyou did not receive an anti-tip bracket with your
purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at no
cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For installation
instructions of the bracket, visit: www.GEAppliances.com.
(In Canada, www.GEAppliances.ca.)
Anti-TipBracket
KitIncluded
I_WARNING] Beforebeginning
theinstallation,switchpower offat
servicepaneland locktheservice
disconnectingmeans to preventpower
from beingswitchedon occidentally.
When theservicedisconnectingmeans
cannotbe locked,securelyfastena
prominentwarning device,such as a
tog,totheservicepanel.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips
screwdriver
_) Open-end or
Flat-Made adjustable wrench
screwdriver
Level
Penciland ruler
Drill,awl or nail
Pipewrenches(2)
(onefor backup)
1//4"NutDriver Drillwith 1/8" Bit
Tape Measure Pliers
MATERIALS YOU MAY NEED
IIGas lineshut-offvalve
m Pipejoint sealant or UL-approved pipe thread
tape with Teflon* that resists action of natural
and LPgases
m Flexible metal appliance connector (1/2" I.D.).
A 5-foot length is recommended for ease of
installation but other lengths are acceptable.
Never use an old connector when installing a
new range.
m Flare union adapter for connection to gas
supply line (3/4" or 1/2" NPTx 1/2" I.D.)
I! Flare union adopter for connection to pressure
regulator on range (1/2" NPTx 1/2" I.D.)
m Liquid leak detector or
soapy water. ®
m Squeeze Connector
(ForConduit Installations Only)
m (ULListed 40 AMP)
4-Wire Cord 4' long OR
]-Wire Cord 4' long
*Teflon: Registered trademark of DuPont
TinSnips SafetyGlosses
BEFORE YOU BEGIN
IMPO RTANT = Save these instructions for
local inspector's use.
IMPORTANT -- Observe all governing
codes and ordinances.
IMPORTANT -- Remove allpacking
material and literature from oven before
connecting gas and electrical supply to range.
IMPORTANT -- Toavoiddamageto your
cabinets, check with your builder or cabinet
supplier to make sure that the materials used will
not discolor, delaminate or sustain other damage.
This oven has been designed in accordance with
the requirements of UL and CSA International
and complies with the maximum allowable wood
cabinet temperatures of 194°F 190°C).
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with consumer.
Note to consumer - Keep these instructions for
future reference.
Servicer - The electrical diagram is in on
envelope attached to the back of the range.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under warranty.
Before installing your range on linoleum or any
other synthetic floor covering, make sure the
floor covering con withstand 180°F without
shrinking, warping or discoloring. Do not install
the range over carpeting unless a sheet of 1/4"
thick plywood or similar insulator is placed
between the range and carpeting.
Mobile Home - Additional Installation
Requirements
The installation of this range must conform to
the Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Title 24 CFR,Port 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction
and Saftey, Title 24, HUD Port 280). When such
standard is not applicable, use the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/
NFPA501A or with local codes.
In Canada, the installation of this range must
conform with the current standards CAN/CSA-
A240-1atest edition, or with localcodes.
When this range is installed in a mobile home, it
must be secured to the floor during transit. Any
method of securing the range is adequate as
long as it conforms to the standards listed above.
DIMENSIONS AND CLEARANCES
Provide adequate clearances between the
range and adjacent combustible surfaces. These
dimensions must be met for safe use of your
range.
Allow 30" 176.2cm) minimum clearance between
burners and bottom of unprotected wood or
metal cabinet, or allow a 24" 161cm) minimum
when bottom of wood or metal cabinet is
protected by no less than 1/4" 16.4mm) thick
flame-retardant millboard covered with no less
than No. 28 MSGsheet metal 1.015"[.38 mm]
thick), .015" (.38mm) thick stainless steel, .025"
10.64mm) aluminum or .020" 10.5mm) copper.
Installation of a listed microwave oven or
cooking appliance over the cooktop shall
conform to the installation instructions pocked
with that appliance.
For island installation, maintain 2-1/2" minimum
from cutout to back edge of countertop and
3" minimum from cutout to side edges of
countertop.
27 3/4'
w/o handle
29}4 ;,e\
18" -
Minimum to
cabinets on
either side
of the range _ 30"
3" 30"
Minimum-_t _-- Minimum
clearance
to left wall
Tocabinets I
below cooktop
and atthe
range back 0"
--_ 4:- 6"
Hinimur
clearon(
right wo
m
Maximum F
depthfor /
cabinetsabove
countertops h_
:]- Frontedge I
.oftherange I
IIIsidepanel l
I forwardfromJ
Icabinet I
I
I
_ 0"
Tocabinets
belowcooktop
andat the
rangeback
DIMENSIONS AND CLEARANCES (CONT.)
GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS
If the countertop has a
raised edge, shave the
raised edge to clear
the control panel as
shown below.
Recommended area
for throug
connection of pipe stub
and shut-off valve.
Recommended area
forthrough-the-floor
connection of pipe
stub and shut-offvalve.
Recommended acceptable
electrical outlet area. Orient
the electrical receptacle sothe
length is parallel to the floor.
[_CAUTION] To prevent drafts from affecting burner operation,
seal all openings in floor under appliance and behind appliance wall.
CONVERTING TO LP GAS
(OR CONVERTING BACK TO
NATURAL GAS FROM LP)
This range leaves the factory set for use with
natural gas. If you want to convert to LP
gas, the conversion must be performed by a
qualified LP gas installer.
The conversion orifices and instructions can be
found on back of the range.
Keep these instructions and all orifices in case
you want to convert back to natural gas.
LPOrifice Spud Holder
View from front with
Warming Drawer removed
Orifice Box
(location
may vary) \
Rear of Range
oL J,
{
31-10889-2 10-13 GE

F_ ELECTRICAL REQUIREMENTS
AWARNING: This appliance must be
properly grounded.
_J_WARNI NG: All new constructions, mobile
homes, recreational vehicles and installations where
local codes do not allow grounding through neutral,
require a 4-conductor UL-listed range cord.
AWARNi NG: TO prevent fire or shock, do
not use an extension cord with this appliance.
AWARNING: To prevent shock, remove
house fuse or open circuit breaker before
beginning installation.
We recommend you have the electrical wiring
and hookup of your range connected by a
qualified electrician. After installation, have the
electrician show you how to disconnect power
from the range.
You must use a single-phase, 120/208 VAC or
120/240 VAC, 60 hertz electrical system. If you
connect to aluminum wiring, properly installed
connectors approved for use with aluminum
wiring must be used.
Effective January 1, 1996, the National Electrical
Code requires that new construction (not
existing) utilize a 4-conductor connection to an
electric range. When installing an electric range
in new construction, mobile home, recreational
vehicle, or an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor, refer to
the section on four-conductor branch circuit
connections.
Checkwith your localutilities for electricalcodes
which apply inyour area.Failureto wire your
ovenaccordingto governingcodes couldresult
in a hazardous condition. If there are no local
codes, your oven must be wired and fused to
meet the National Electrical Code, NFPA No.
70 - latest edition, available from the National
Fire Protection Association.
This appliance must be supplied with the proper
voltage and frequency, and connected to an
individual, properly grounded, 40 amp (minimum)
branch circuit protected by a circuit breaker
or time-delay fuse.
Use only a 3-conductor or a 4-conductor
UL-listed range cord. These cords may be
provided with ring terminals on wire and a strain
relief device.
A range cord rated at 40 amps with 125/250
minimum volt range is required. A 50 amp range
cord is not recommended but if used, it should
be marked for use with nominal 1_" diameter
connection openings. Care should be taken to
center the cable and strain relief within the
knockout hole to keep the edge from damaging
the cable.
The rating plate is located on the oven frame or
on the side of the drawer frame.
Note: Use of automatic, wireless or wired external
switches that shut off power to the appliances,
are not recommended for this product.
SINGLE OVEN
Ratingplate
[Z] POWER CORD AND CONDUIT INSTALLATION
r_ Access the terminal block by removing range
Back of
wire cover screws using a 1/4" nut driver.
Do not discard these screws.
5 screws to
_ remove wire
cover
Wire cover
@For power cord and 1" conduit only, remove
the knockout ring (lSA") located on bracket
directly below the terminal block. To
remove the knockout, use a pair of pliers
to bend the knockout ring away from the
bracket and twist until ring is removed.
D
@
For power cord installations only (see the
next step if using conduit), assemble the
strain relief in the hole. Insert the power
cord through the strain relief and tighten.
Allow enough slack to easily attach the
cord terminals to the terminal block. If
tabs are present at the end of the winged
strain relief, they can be removed for
better fit.
NOTE:Do not install the power cord
without a strain relief. The strain relief
bracket MUSTbe installed before
reinstalling the rear range wiring cover.
For 3/4" conduit installations only, purchase
a squeeze connector matching the diameter
of your conduit and assemble it in the hole.
Insert the conduit through the squeeze
connector and tighten. Allow enough slack
to easilyattach the wires to the terminal
block. NOTE:Do not install the conduit
without a squeeze connector. The
squeeze connector MUSTbe installed
before reinstalling the rear range wiring
cover.
PROCEED TO STEP 3 or 4
Terminalblock dL-_!_L_t_ _--_
(appearance ------1_ _@/f_
ringin I /' '_ _ . II
bracket ;"
KnockoutringJJJ-@
removed
Strain relief
Power cord
Terminal
block
Bracket
Squeeze
connector _ 'Ldlb'T]'_ "_ Terminal
.... _ i; (block
L_ ..... _ Z
Conduit -- %':by Bracket
3-WIRE INSTALLATION (GROUND IS THROUGH THE NEUTRAL WIRE)
AWARNING: Shock Hazard
The neutral wire and ground strap must be
connected as shown below for the range to be
properly grounded. Do not remove the ground
strap. Failure follow this instruction may result
in potential shock hazard.
AWARNING: Fire hazard
Terminal block screws must be securely
tightened. Failure to do so may result in potential
fire hazard.
FOR POWER CORD INSTALLATION
A. Remove the ] lower screws from the terminal
block. Do not loosen the upper screws.
B. Do not cut or remove the ground strap.
C. Insert the ] screws through each power cord
terminal ring and back into the terminal block.
Be certain the white wire is in the center.
Securely tighten each screw 135to 50 in-lbs.)
Terminal block
(appearance
may vary)
Neutral
terminal
Ground
strap
Ground
plate
Red c
Black
Power Cord
or
Black
Power cord
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosen the 3 lower screws on the terminal
block. Do not loosen the upper screws.
B. Do not cut or remove the ground strap.
C. Insert the bare wire tip (insulation stripped
5/8") into the bottom terminal block openings.
Be certain the white wire is in the center. On
certain models, the wire must be inserted
through an opening in the ground strap.
Securely tighten each screw onto each wire
(35 to 50 in-lbs.).
NOTE: Aluminum building wire may be used but
it must be rated for the correct amperage and
voltage.
PROCEED TO STEP 5
Conduit
Wire [] - " rlW.-_ _'11[u
Redor--_\ II //
Black
Conduit _ _ I
4-WIRE INSTALLATION (SEPARATE GROUND WIRE)
AWARNING: Shock Hazard
The neutral wire and ground strap must be
connected as shown below for the range to
be properly grounded. Do not remove the
ground strap. Failure follow this instruction
may result in potential shock hazard.
AWARN ING: Fire hazard
Terminal block screws must be securely
tightened. Failure to do so may result in
potential fire hazard.
FOR POWER CORD INSTALLATION
A. Remove the ] lower screws from the
terminal block. Do not loosen the upper
screws.
Before-Power Cord and Conduit
Terminal //_f/i
Groi'Tund_
strap Neutral
terminal
After-Power Cord
B. Remove the ground screw and ground plate
and retain them.
C. Cut the ground strap below the terminal
block and discard the lower section.
D. Insert the ground screw through the ground
plate (removed earlier) and back into the
range frame. Tighten securely, but do not
over-tighten (15 to 20 in-lbs.)
E.Insert the 5 terminal screws through each
power cord terminal ring and back into the
terminal block. Be certain the white wire is
in the center. Securely tighten each screw
(55 to 50 in-lbs.
FOR CONDUIT INSTALLATION
Terminal ----_
block
Red or_
Black _' _x_,
White
Ground _
screw Green
or Bare
Red or
Black
Neutral
Ground plate
(grounding to
range)
\
A. Remove the 3 lower screws from the terminal
block. Do not loosen the upper screws.
B. Remove the ground screw and ground plate
and retain them. After-Conduit
C. Cut the ground strap below the terminal block
and discard the lower section.
D. Insert the bare ground bare wire tip (insulation
stripped 5/8") between the range frame and
the ground plate (removed earlier) and secure Wire
it in place with the ground screw. Tighten tips
securely, but do not over-tighten (15 to 20 Red
in-lbs). Black
E.Insert the wire tips (insulation stripped 5/8'1 White
into the bottom terminal block openings. Be
certain the white wire is in the center. On
certain models, the wire must be inserted screw
through an opening in the ground strap.
Securely tighten each screw onto each wire
(35 to 50 in-lbs.)
Terminal
block
_ Ground plate
(grounding to
- _ange)
Green
or Bare
NOTE: Aluminum building wire may be used but
it must be rated for the correct amperage and
voltage.
B] REPLACE THE WIRE COVER
Replace wire cover on range back by sliding
its left edge under the retaining tabs and
replace the screws removed earlier. Make
sure that no wires are pinched between
cover and range back.
Back of range
5 screws to
wire
cover
Wife cover
r_] GAS SUPPLY
J^ J
IJI_WARNI NGI Fire Hazard: DO not use a
flame to check for gas leaks.
[AWARNI N GI ExplosionHazard:Donot
exceed 25 ft-lbs of torque when making gas
line connections. Overtightening may crack
the pressure regulator resulting in fire or
explosion hazard.
Gas Pressure Regulator
You must use the gas pressure regulator supplied
with this range. For proper operations the inlet
pressure to the regulator should be as follows:
Natural Gas:
Minimum pressure: 6" of Water Column
Maximum pressure: 13" of Water Column
LPGas:
Minimum pressure: 11" of Water Column
Maximum pressure: 15" of Water Column
If you are not sure about the inlet pressure
contact local gas supplier.
Shut off the main gas supply valve before
disconnecting the old range and leave it off
until the new hook-up has been completed,
Don't forget to relight the pilot on other gas
appliances when you turn the gas back on,
Because hard piping restricts movement of
the range, the use of a CSA International-
certified flexible metal appliance connector is
recommended unless local codes require a hard-
piped connection.
If the hard piping method is used, you must
carefully align the pipe; the range cannot be
moved after the connection is made.
To prevent gas leaks, put pipe joint compound on,
or wrap pipe thread tape with Teflon* around, all
male (external) pipe threads.
A. Install a manual shut-off valve in the gas line
in an easily accessed location outside of the
range. Make sure everyone operating the
range knows where and how to shut off the
gas supply to the range.
B. Install male 1/2" flare union adapter to the 1/2"
NPTinternal thread at inlet of regulator. Usea
backup wrench on the regulator fitting to avoid
damage.
C. Install male 1/2" or 5/4" flare union adapter to
the NPTinternal thread of the manual shut-off
valve, taking care to back-up the shut-off valve
to keep it from turning.
D. Connect flexible metal appliance connector
to the adapter on the range. Position range to
permit connection at the shut-off valve.
E. When all connections have been made, make
sure all range controls are in the off position
and turn on the main gas supply valve.
Use a liquid leak detector at alljoints and
connections to check for leaks in the system.
When using pressures greater than 1/2 psig
to pressure test the gas supply system of the
residence, disconnect the range and individual
shut-off valve from the gas supply piping. When
using pressures of 1/2 psig or lessto pressure
test the gas supply system, simply isolate the
range from the gas supply system by closing the
individual shut-off valve.
When checking for proper operation of the
regulator, the inlet pressure must be at least 1"
greater than the operating (manifold) pressure as
given on rating label of product.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
[_i GAS SUPPLY (CANT)
CONNECTOR HOOKUP
qs Flowinto Range]
Pressure
regulator
Flexible
Option
Flex
Adapter connector
"_ (6ft. max.)
_t_ Adapter
1/B"or shut-off
Gaspipe_'_L-J vawe
s Flow into Range I
Elbow
_" -]']_[_i-- Nipple
o_"_ Pressure _-- Union
regulator
-J_ Nipple
Option a"
Gaspipe
Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve, i
E_ SURFACE BURN ERS Cap----t_(}_
F,reorExp,os,onHazard: ,
Do not operate the burner without all burner _ _-'1%_
parts in place. Burner _'-"N_}-3k,_d
Makesure the notch in the Notch
burnerheadispositioned
overthe electrode. ,J,_'-_ _Electrode
corresponding positions on cooktop.
B. Caps - Place caps on proper size burner..
C. Continuous Grates - Place the left and
right grates on the cooktop. These grates
are marked "LEFT"and "RIGHT"on their
undersides. Place the center grate with its
short edge toward the front of the range.
Left Center
lectrode
Front right burner
\Right
181 CHECK SURFACE BURNERS
Push and turn knob to LITEposition. You will hear
a clicking sound indicating proper operation of
the spark module. Once the air has been purged
from the supply lines, burners should light within
4 seconds. After burner lights, rotate knob out of
the LITEposition. Try each burner in succession
until all burners have been checked.
Quality of Flames
The flame quality of the burners needs to be
determined visually.
If burner flames look like iA), call for service.
Normal burner flames should look like {B) or (C),
depending on the type of gas you use
With LP gas, some yellow tipping on outer cones
is normal.
(A)Yellow flames--
Call for service
(B)Yellow tips on
outer cones--
Normal for LP gas
(C)Soft blue flames--
Normal for natural gas
i91 INSTALL AND CHECK
ANTI-TIP DEVICE
[_kWARNINGj Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to
the anti-tip device properly.
Follow instructions supplied with ANTI-TIP bracket
Anti-Tip Bracket
Kit Included
LEVEL THE RANGE
[_I_WARNINGI Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to
the anti-tip device properly.
A. Hug in the unit
B. Measure the height of your countertop at the
rear of the opening (X).
C. Adjust two rear leveling legs so that the rear of
cooktop is at the some height asthe counter (Y).
D. Slide unit into place.
E.Install oven shelves in the oven and position the
range where it will be installed.
F. Check for levelness by placing a spirit level on
one of the oven shelves. Take two readings-with
the level placed diagonally first in one direction
and then the other.
G. Adjust front leveling legs until the range is level.
H. Look under the unit and verify that the rear leg
is fully engaged with the anti-tip device. Ifnot,
remove the unit and adjust the height of the
rear leg so that it is properly engaged.
Spirit level
jZZl FINAL INSTALLATION CHECKLIST
• Check to make sure the circuit breaker isclosed (RESET)or the circuit fuses are replaced.
• Besure power to the building is in service.
• Check that all packing materials and tape have been removed. This includes all adhesive tape, wire
ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result indamage to the
appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated.
• Check that the door and drawer are parallel to each other and that both operate smoothly. If they do not,
see the Owner's Hanual for adjustment instructions.
• Check to make sure that the rear leveling leg isfully engaged into the Anti-Tip bracket and that the
bracket is securely installed.
OPERATION CHECKLIST
• Check that the clock display is energized. If 'bad line' appears in the display, disconnect power
immediately. Recheckthe range wiring connections. If range wiring is correct, have building wiring
checked for proper connections and voltage.
• Activate BROILand make sure the element glows within 60 seconds.Cancel BROILwhen glow is detected.
Ifglow isnot detected within the time limit, recheck the range wiring
connections. Ifrange wiring is correct, have building wiring checked for proper connections and voltage.
• Besure all range controls are in the OFFposition before leaving the range.
WHEN ALL HOOKUPS ARE
COMPLETED
Make sure all controls are left in the off position.
Make sure the flow of combustion and ventilation
air to the range is unobstructed.
Check that all packing materials and tape have
been removed. This will include tape on metal
panel under control knobs (if applicable), adhesive
tape, wire ties, cardboard and protective plastic.
Failure to remove these materials could result in
damage to the appliance once the appliance has
been turned on and surfaces have heated.
31-10889-2 10-13 GE

Instruccionesde Instalaci6n
Cocina
Ante cualquier duda, flame al 1.800-GE-CARES o visitenuestro sitioweb en:
GEAppliances.com
En el Commonwealth de
Massachusetts
• Este producto debe ser instalado par un
plomero licenciado o un mec6nico gasista.
AI usar v61vulas de cierre de gas tipo bal6n,
deber6n set del tipo de manUaT.
AIusar un conector de gas flexible no deber6
exceder los 3 pies.
IAADVERTENCIA I
RIESGO DE INCENDIO O
s
EXPLOSION
Sila informaci6n de este manual nose sigue
exactamente, se podr6 producir un incendio o
explosi6n, ocasionando daflos sabre la propiedad,
lesioneso la muerte.
La instalaci6n deber6n ser realizadas par un
instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
Esta cocina se deber6 instalar de acuerdo con
los c6digos locales, o en la ausencia de c6digos
locales, con el C6digo de Gas Combustible
Nacional, ANSIZ223.1/NFPA.5a,, 01tima edici6n. En
Canad6, la instalaci6n deber6 ser conforme con
el C6digo de Instalaci6n de Gas Natural actual,
CAN!CGA-Bla,9.1 o el C6digo de Instalaci6n
de Propano actual, CAN/CGA-Bla,9.2, y con los
c6digos locales cuando corresponda. Esta cocina
fue diseflada ycertificada par CSA International,
de acuerdo con ANSI Z21.1, 61tima edici6n y con
la Canadian Gas Association (Asociaci6n de Gas
de Canad6) CAN/CGA-I.1 61tima edici6n.
AI instalar un electrodom@stico a gas, el usa
de conectores flexbles viejos puede ocasionar
p6rdidas y lesiones personales. Siempre use un
conector flexible NUEVO.
La prueba de goteras del electrodom6stico se
deber6 realizar de acuerdo con las instrucdones
del fabricante.
La cocina deber6 estar correctamente conectada
a tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas
locales o, en ausencia de c6digos locales, de
acuerdo con el C6digo Nacional de Electricidad
(National Electric Code), (ANSI/NFPA NO. 70.,
01tima edici6n). EnCanad6, la conexi6n a tierra
se deber6 realizar de acuerdo con la Parte 1del
C6digo de Electricidad de Canad6 CSAC22.1 y/o
los c6digos locales. Enesta secci6n, consulte las
Conexiones EI6ctricas
No instale este producto con una campana con
cortina de aire u otra campana de cocina que
funcione Ilevando aire a la placa de cocd6n. El
flujo de aire podr6 interferir en el funcionamiento
de los quemadores de gas, produdendo riesgos
de incendio o explosi6n.
PARA SU SEGURIDAD
Riesqo de Calda
• Un niBo o adulto pueden volcar la cocina y morir.
• Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
Asegtlrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando
la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora
seaenganchada.
Vuelva a adherir el soporte anti_volcaduras si la estufa
se mueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o
quemaduras graves en niBos o adultos.
Si no recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra,
Ilame al !.800.626.877a, para recibir uno sin costa.
(EnCanad6, Ilame al !.800.56!.3344). Para recibir
instrucciones de instalaci6n del soporte, visite:
GEAppliances.com (EnCanad6, GEAppliances.ca.).
_it desoporte
anti-volcaduras incluido
__ ADV_ Antes de
comenzar la instalaci6n, apague el
encendida enel panel de servicia yblaquee
el medio de desconexi6n del servicia a fin de
evitar que el encendido se active de farma
accidental. Cuanda el media de desconexi6n
del servicio no se pueda blaquear, ajuste
de manera segura un item de advertencia
que est@bienvisible, tal camo una etiqueta,
sabre el panel de servicio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
DestornilladorPhiNps
Llave con extremo
Destornillador con abierto o ajustable
cabeza plana
L6pizy regla
Llave para tuberfa (2}
(una de repuesto)
Llavede tuercasde l/a,"
Cinta m6trica
TUeras para hojalata
Nivel
Taladro,punz6n
o clavo
Perforadora con
broca de 1/8"
Alicates
Gafas de seguridad
MATERIALES NECESARIOS
[] V6lvula de derre para tuberia de gas
[] Sellador parajunta de tubeda o UL-cinta para
tuberia aprobada con Tefl6n*, resistente a la
acci6n de gases naturales o LP
[] Conector para artefacto met61ico flexible 11/2"
I.D.)Serecomienda una Iongitud de 5 pies para
una f6cil instalaci6n, pero otras longitudes son
aceptables. Nunca use un conector viejo al
instalar una cocina nueva.
[] Adaptador para uni6n c6nica para la conexi6n
al suministro de gas IS/a," o Vz"NPTx Vz"I.D.)
[] Adaptador para uni6n c6nica para la conexi6n
al regulador de presi6n en la cocina (1/2" o Vz"
NPTx _/z"I.D.)
[] Detector de p@dida de Ifquido o agua con
jab6n.
[] Conector de presi6n
(S61opara instalacionescon
conductos portacables}
[] (Aprobadospor ULde40 AMP)
Cablede 4alambres de4'de
largo O Cablede 3 alambres de
4' de largo
*Tefl6n: Marca registrada por DuPont
ANTES DE COMENZAR
IN PO RTANTE -- Conserveestas
instrucciones para uso de1inspector de
electricidad local.
IMPORTANTE -- Cumpla con todos los
c6digos yordenanzas gubernamentales.
IMPORTANTE -- Retire todo el material
de embalaje ymaterial escrito del homo antes
de conectar el gas yel suministro de corfiente a
la codna.
IMPORTANTE -- A fin de evitar daflos
en los gabinetes, controle con su constructor
o proveedor de gabinetes que los materiales
usados no descolorar6n, deslaminar6n ni
sostendr6n otro daflo. Este homo rue diseF_ado
de acuerdo con los requisitos de UL yCSA
International ycumple con las temperaturas
m6ximas permitidas para gabinetes de madera
de 194° F(90° C).
Nora para el Instalador i Aseg0rese de que estas
instrucciones queden en manos @1comprador.
Nora para el Consumidor - Guarde estas
instrucciones para referenda futura.
Servicio T6cnico - El diagrama e16ctrico se
encuentra en un sobre adjunto al reverso de la
cocina.
La correcta instalaci6n del producto es
responsabiFdad del instalador.
Si se producen fallas en el producto debido a una
instalad6n inadecuada, la Garantia no cubrir6
las mismas.
Antes de instalar su cocina sabre lin61eoycualquier
otto revestimiento de piso sint6tico, aseg0rese de
que el revestimiento del piso resista los 1800 Fsin
contraerse, combarse o descolorarse. No instale
la cocina sabre alfombras, a menos que haya una
hoja de contrachapado de un grosor de 1A"o un
aislante similar entre la cocina yla alfombra.
Casa Rodante - Requisitos de Informaci6n
Adicional
Esta cocina se deber6 instalar conforme con
el Est6ndar de Construcci6n y Seguridad para
Hogar, T'tulo 24 CFR,Pieza 3280 (anteriormente
el Est6ndar Federal para la Construcci6n y
Seguridad de Casas Rodantes (Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety), T'tulo
24, HUD Parte 280). Cuando dicho est6ndar
no sea apFcable, use el est6ndar para las
Instalaciones de Casas Fabricadas,
ANSI A225, 1/NFPA 501A o con c6digos locales.
EnCanad6, la instalaci6n de esta cocina deber6
ser realizada de acuerdo con los est6ndares
actuales CAN/CSAA2a,0- Oltima edici6n, o con los
c6digos locales.
Cuando la cocina es instalada en una casa m6vil,
se deber6 asegurar al piso durante el tr6nsito.
Cualquier m6todo para asegurar la cocina es
adecuado, siempre ycuando se realice conforme
con los est6ndares que figuran a continuaci6n.
DIMENSIONES YESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la cocina y las
superficies combustibles adyacentes. Estas
dimensiones se deber6n cumplir para un usa
seguro de su cocina.
Deje un espacio minima de 30" (76.2 cm) entre los
quemadores yla parte inferior del gabinete de
madera o metal sin protecci6n, o deje un espado
minima de 2a,"(61 cm) cuando la parte inferior
del gabinete de madera o metal est6 protegido
par no menos de 1/#' (6.4 ram)de cart6n de
retardo de incendios cubierta par no menos que
una 16mina met61ica de 28 MSG (.OlS" 1.38mm)
de grosor), .OlS" (.38mm) de grosor de acero
inoxidable, .025" (0.64 mm) de aluminio o .020"
(0.5 ram) de cobre.
La instalaci6n de un homo microondas o de un
electrodom6stico de cocci6n que figuren en la
lista sabre la parte superior de la cocina deber6
cumplir con las instrucciones de instalaci6n
provistas con el electrodom6stico.
Para la instalaci6n de la isla, deje un espacio
minima de 2-Vz"desde la abertura hasta el
extremo trasero de la mesada yun minima de 3"
desde la abertura hasta los extremos laterales
de la mesada.
18"-
27 3/4'
Sin manila
gabinetesen tlL___.L__J
cadaladode |AJ-"_
3'''' 130"
Nhnlmo -'_
Espacio minimo _l'-I
conrelaci6nala
paredizquierda
m
Paragabinetes
debajodela
parte superior
Jelacocina=_-0"
/la parte
:raserade la
:ocina
Espaciominima
con relaci6n a la
pared derecha
Profundidad
minima para
gabinetes sabre
mostradores
0"
Paragabinetes
debajodela parte
superiordela
cocinayla parte
traserade la cocina
DINENSIONES Y ESPACIOS (CONT.)
UBICACIONES DE LA TUBERIA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELI]CTRICO
Si el mostrador posee un
extremo elevado, recorte
el extremo elevado para
despejar el panel de
control como se muestra a
continuaci6n.
Area recomendada
para la conexi6n a
trav6s del piso
de escape yla v61vula
de cierre.
Area recomendada
para conexi6n a
del piso del tuba de
escape yla v61vula de
seguridad.
Recommended acceptable
electrical outlet area. Orient
the electrical receptacle sothe
length is parallel to the floor.
[_,PRECAUCI6N] Para evitar que una corriente de aire afecte el funcionamiento del
quernador, selle todas las aberturas sobre el piso debajo del electrodom6stico ydetr6s de la pared
del mismo.
CONVER TIR A GAS LP
(O VOLVER A CONVERTIR DE LP
A GAS NATURAL)
Estacocina deja la configuraci6n de f6brica
para uso con gas natural. Si desea convertir a
gas LP, la conversi6n deber6 ser realizada por
un instalador de gas LPcalificado.
Los orificios de conversi6n y las instrucciones
se podr6n encontrar en la parte trasera de la
cocina.
Guarde estas instrucciones ylos orificios en
caso de que Io desee convertir nuevamente a
gas natural.
Portador del ©uemador con
Orificio LP(algunos modelos)
Vista frontal sin el Caj6n
Calentador
caja def
Orificio
(la ubicaci6n
puede variar)\
Parte Trasera de la Estufa
o
[L
€j,
31-i0889-2 i0-13 GE

r_ REQUERIMIENTOS ELI]CTRICOS
A ADVERTENCIA: Estaunidad debe
canter con una adecuada conexi6n a tierra.
AADVERTENCIA: Todas lasconstrucciones
nuevas, cases rodantes, vehiculos recreativos e
instalaciones deride los c6digos locales no permiten
una conexi6n a tierra a tray,s de un neutral
requieren un cable pare cocina de 4 conductores
aprobado par UL.
A ADVERTENCIA: Pare prevenir un
incendio o descarga el#ctrica, no utilice un cable
de extensi6n con este aparato.
A ADVERTENClA: Parepreveniruna
descarga el6ctdca, quite el fusible o abrm
el interruptor de circuitos antes de comenzar la
instalaci6n.
Recomendamos qua un electricista calificado
conecte el cableado el#ctrico y su cocina. Despu6s
de la instalaci6n, solicite al electricista qua le
indique c6mo desconectar la energ[a de la codna.
Usted debe user un sistema el@ctricode 60
hercios CAdefase 0nice de !20/280 voltios
o !20/240 voltios. Sitiene una conexi6n con
cableado de aluminio, deben utilizarse conectores
adecuadamente instalados pare utilizer con
cableado de aluminio.
Siel servicio el6ctrico provisto no cumple con las
especificaciones anteriores, haga queun electricista
con Iicencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el C6digo
El@ctricoNacional requiere que las nuevas
construcciones (no existentes) utilicen una conexi6n
de cuatro conductores a una cocina el6ctrica.
Cuando instale una cocina elactrica en una nueva
construcci6n, una case rodante, un vehiculo
recreative o un area donde losc6digos locales
prohiben la conexi6n a tierra a tray,s de un
conductor neutral, consulte la secci6n sabre
conexiones en circuito derivado de cuatro
conductores.
Consulte alas empresas de servicio pQblicosabre
los c6digos el#ctricos qua se aplican en su area. No
realizer el cableado de su homo de acuerdo con
los c6digos vigentes puede provocar una situaci6n
peligrosa. Sino existen c6digos locales, su cocina
debe canter con cables y fusibles qua cumplan con
los requisites del C6digo El@ctricoNacional, ANSI/
NFPANo. 70-Ultima edici6n.
Esteelectrodom6stico debe recibir el voltaje y
frecuencia adecuados, y debe conectarse a un
circuito derivado individual con adecuada conexi6n
a tierra de 40 amperios (minima) protegido par un
interrupter de circuitos o fusible con retraso.
Utilice s61oun cable pare cocinas de ] o 4
conductores aprobado par UL Estoscables pueden
canter con terminales de anillo en alambre y un
dispositivo de alivio detensi6n.
Serequiere un cable pare cocinas clasificado
pare 40 amperios con range de voltios minima
de !25/250. No se recomienda un cable de 50
amperios, pare si se utilize, debe sefializarse pare
usarse con aberturas de conexi6n de un di6metro
nominal de 1-3/8". Debe tenerse cuidado al centrar
el cable y el alivio de tensi6n dentro del orificio de
expulsi6n pare evitar qua el borde da_e el cable.
La place de clasificaci6n se encuentra ubicada
sabre el caj6n de almacenamiento en elmarco del
homo o en el lade del marco del caj6n.
Note: No se recomienda pare este producto el
usa de interruptores autom6ticos, inak_mbricos
o con cableado externo que apagan la corriente
del electrodom6stico.
HORNO SIMPLE
Place de dasificaci6n
[_] INSTALACI6N DECABLEDE ENERGIAY DEPASACABLES
r_ Accede al bloque terminal, retirando los range
Back of
tornillos del cubrecables con una Ilave de
tuercas de ¼". No descarte estos tornillos.
Bscrews to
_ remove wire
cover
Wire cover
@
B]
@
Paracablede energiay pasacablesde z"
solamente,quite el anillo de expulsi6n (1-3/8")
ubicado en el soporte directamente debajo del
btoqueterminal. Pare quitar el anillo, utilice un
par de alicates para doblar el anillo de
expulsi6n lejosdel soporte ygire haste
remover el anillo.
%1oparainstahcionesdecabledeenergia
(verelpasosiguientesiutilizeunconductoportacables),
instaleelaliviodetensi6nenelorificioIntroduzcael
cabledeenergiaatray,sdelaliviodetensi6nyajuste
Dejeunlargosuficienteparepoderconectarlas
terminalesdecablealbloqueterminalSihaylengQetas
alfinaldelaliviodetensi6nconalas,_staspueden
quitarsepareunajustemajor
NOTA:Noinstabelcabledeenergiasinunalivio
detensi6nElsoportedelaliviodetensi6nDEBE
instalarseantesdevelvetacolocarlatape
delcableadotraserodelacodna
S61opare instaladones con conducto
portacables de S/4", adquiera un conector
de presi6n qua se ajuste al di6metro de su
conducto e inst61eloen el orificio. Introduzca
el conducto a trav6s del conector de
presi6n yajuste. Deje un largo suficiente
pare poder pager los cables al bloque
terminal. NOTA: No instale el conducto
sin un conector de presi6n. Elconector
de presi6n DEBEinstalarse antes de
volver a colocar la tape del cableado
trasero de la codna.
Terminalblock d L-_L_ _t_ _--_
(appearance ______ _l@/t,_b_
ringin I /' '_ _ . II
bracket ;"
KnockoutringJJJ-@
removed
Strain relief
Power cord
Terminal
block
Bracket
Squeeze
connector _ ;_,_q-]_-_ Terminal
.... _ i.i (block
L_ ..... _ L
Conduit -- %':by Bracket
SIGA CON EL PASO 30 4.
r]] INSTALACI6N DE TRES (3) ALAMBRES (LA CONE×I6N A TIERRA SE
REALIZA A TRAVES DEL CABLE NEUTRO)
A
_ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga
El cable neutro y la dnta de conexi6n a tierra Bloque
deben ester conectados coma se muestra terminal (la
a continuaci6n, de mode que la cocina est# apafienda
correctamente conectada a tierra. No retire puede ._
la cinta de conexi6n a tierra. Si no se siguen cambiar)
estas instrucciones, podr6n existir riesgos de Terminal
descarga el6ctrica, neutral
Cinta de
conexi6n a
tierra
A
_ADVERTENCIA: Riesgo de incendio
Los tornillos del bloque terminal deben ester
ajustados de forma segura. Siesto no se cumple,
existen riesgos de incendio.
PARA INSTALACION DE CABLE DEENERGiA
A. Retire los S tornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. No carte ni retire la cinta de conexi6n a tierra.
C. Inserte los 3 tornillos a trav6s de cada anillo
terminal de1cable de corriente y nuevamente
al bloque terminal. Aseg0rese de qua el cable
blanco se encuentre en el centre. Ajuste de
forma segura cada tornillos (entre S5 y50
pulgadas/libra).
PARA INSTALACION DE CONDUCTO
PORTACABLES
Place de
conexi6n
a tierra
Rojoo
Negro
Cable de
energfa
Bloque
terminal
A.Afloje los 5 tornillos infefiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. No carte ni retire la cinta de conexi6n a tierra.
C. Inserte Japunta del cable pelado (sin aislante
de 5/8") en las aberturas inferiores del bloque
terminal. Aseg0rese de qua el cable blanco se
encuentre en el centre. En ciertos modelos,
el cable deber@ser insertedo a trav6s de
una abertura de la cinta de conexi6n a tierra.
Ajuste de forma segura cada tornillo en cada
cable (entre 35 y 50 pulgadas/libra).
NOTA: Puedeutilizarse cable de construcd6n de
aluminio pero debe dasificarse pare el amperaje y
voltaje correctos.
Puntas
de los
cables
Role o
Negro
Conducto
portacables
Cable de energia
o
Negro
Blanco
Conducto portacables
o
Negro
SIGA CON EL PASO 5.
[_] INSTALACI6N DE 4 ALAMBRES (CABLE DE CONEXI6N A TIERRA
SEPARADO) Antes-Cable de energia
AADVERTENCIA: Riesgo de Descarga
El cable neutro y la cinta de conexi6n a tierra
deben ester conectados coma se muestra
a continuad6n, de mode qua la codna est6
correctamente conectada a tierra. No retire
la cinta de conexi6n a tierra. Si no se siguen
estas instrucciones, podr6n existir riesgos de
descarga el6ctrica.
AADVERTENCIA: Riesgo de incendio
Los tornillos del bloque terminal deben ester
ajustados de forma segura. Si esto no se
cumple, existen riesgos de incendio.
y conducto
terminal
Cinta dey
conexi6n
a tierra
PARA INSTALACI6N DE CABLE DE ENERGIA
A. Retire los S tornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos supedores.
B. Retire el tornillo de conexi6n a tierra y la
place de conexi6n a tierra y retenga los
mismos.
C. Carte Jacinta de conexi6n a tierra que est6
debajo del bloque terminal, y descarte Ja
secd6n inferior.
D. Inserte el tornillo de conexi6n a tierra, a
trav6s de la place de conexi6n a tierra
(retirada anteriormente) y nuevamente en
la estructura de la cocina. Ajuste de forma
segura, pare sin ajustar en exceso (entre 15
y20 pulgadas#ibra).
E.Inserte los S tornillos de la terminal a trav6s
de cada anillo terminal del cable de corriente
ynuevamente al bloque terminal. AsegOrese
de qua el cable blanco se encuentre en el
centre. Ajuste de forma segura cada tornillo
(entre 35 ySOpulgadas/libra).
PARA INSTALACI6N DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Retire los 5 tornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. Retire el tornillo de conexi6n a tierra y la place
de conexi6n a tierra y retenga los mismos.
C. Carte la cinta de conexi6n a tierra que est6
deba]o del bloque terminal, ydescarte la
secci6n inferior.
_ortacables
Terminal
neutral
D. Inserte la punta del cable descubierto de
conexi6n a tierra (sin aislante de 5/8") entre
el marco de la cocina y laplaca de conexi6n
a tierra (retirada previamente) y asegure el
mismo con el tornillo de conexi6n a tierra.
Ajuste de forma segura, pare sin ajustar en
exceso (entre 15 y 20 pulgadas/libra).
E.Inserte ias puntas de los cables (sin aislante
de 5/8") en las aberturas inferiores del bloque
terminal. AsegQrese de que el cable blanco se
encuentre en el centre. Enciertos modelos,
Despu6s-Cable de energia
Cinta de
conexi6n a tierra
__ erminal
]_"_ neutral
Place de conexi6n
_a tierra (conexi6n a
tierra de la cocina)
Negro
Despu6s-Conducto portacables
Bloque _,
terminal
Puntas
de los
cables
Rojoo
Negro
Place de
conexi6n a tierra
(conexi6n a tierra
Je la cocina)
Tornillo de Verde o
conexi6n a Pelado
el cable deber6 ser insertado a trav6s de
una abertura de la cinta de conexi6n a tierra.
Ajuste de forma segura cada tornillo en cada
cable (entre S5y 50 pulgadas/libra).
NOTA: Puede utilizarse cable de construcci6n de
aluminio pare debe clasificarse pare el amperaje y
voltaje correctos pare poder realizer la conexi6n.
Ibl REEMPLACE LATAPA DE
LOS CABLES
Reemplace la tape de los cables de la
cocina deslizando el lade izquierdo bale
las leng0etas de retenci6n y reemplazando
los cinco tornillos quitados anteriormente.
Verifique qua los cables no hayan sufrido
pellizcos entre la tape y la parte trasera de
la cocina.
Parte trasera de la cocina
_5 tornillos
pare
quitar la
tape del
cable
Tape de los cables
[_] SUMINISTRO DE GAS
[A ADVERTE_CIA Riesgo de incendio: No
use una llama pare controlar los p_rdidas de gas.
_ERTEjICIA Riesgo de Explosi6n:
No supere una torsi6n maxima de 25 pies-
libras al realizer conexiones de tuberias de gas.
Cualquier ajuste en exceso podr6 romper el
regulador de presi6n, resultando en riesgo de
incendio o explosi6n.
Regulador de Presi6n de 6as
Sedeber6 user el regulador de presi6n de
gas suministrado con esta cocina. Pare un
funcionamiento adecuado, la presi6n de entrada
al regulador debar6 ser la siguiente:
Gas Natural:
Presi6n minima: Columna de Ague de 6"
Presi6n m6xima: Columna de Ague de lS"
Gas LP:
Presi6n minima: Columna de Ague de :Zl"
Presi6n m6xima: Columna de Ague de lS"
Sino est6 seguro sabre ca61 es la presi6n de
entrada, comuniquese con el proveedor de gas local.
Cierre la v61vula principal de suministro de gas
antes de desconectar su vieja cocina ydeje la
misma apagada haste qua la nueva conexlon se
haya completado. No olvide volver a encender el
pilate en otros electrodom6sticos a gas cuando
vuelva a encender el gas.
Debido a que 1astuberias dares restringen el
movimiento de la cocina, se recomienda el usa del
conector pare electrodom6sticos de metal flexible
con certificaci6n internacionaJ de CSA,a menos
qua los c6digos locales requieran una conexi6n de
tuberfa dare.
Si se usa el m@odo de tuberfa dare, deber6
alinear la misma con cuidado; la cocina no se
podr6 mover una vez realizada la conexi6n.
Pare evitar p6rdidas de gas, coloque elcompuesto
de lajunta de gas, o envuelva la cinta pare Fasces
de tuberfas con Tefl6n* alrededor de redes las
fasces de tuberfa macho (externas).
A. Instale una v61vula de cierre manual de la Ifnea
de gas en la Ifnea de gas, en una ubicaci6n
de f6cil acceso fuera de la cocina. Aseg0rese
de qua todas las personas qua usen la cocina
sepan d6nde y c6mo cerrar el suministro de
gas de la cocina.
B.Instale el adaptador de la uni6n c6nica macho
de %" ala rosca interne de 1/2" de NPT en la
entrada del regulador. Use la Ilave de repuesto
en el accesorio regulador pare evitar defies.
AI instalar la cocina desde el frente, retire el
coda de 900 pare una instalaci6n m6s f6cil.
C.Instale un adaptador pera uni6n c6nica de %"
o sA" ala rosca interne de NPTde la v61vula de
cierre manual, procurando evitar qua Jav@vula
de cierre no gire.
D.Conecte el conector de metal flexible de1
electrodom6stico al adaptador de la cocina.
Posidone la cocina pare permitir la conexi6n en
la v@vula de cierre.
E.Cuando todas las conexiones se hayan
realizado, asegOrese de qua redes los controles
de la cocina est6n en la posici6n de apagado y
encienda la v@vula de suministro principal de
gas. Use un detector de p6rdida de Ifquido en
redes las uniones y conexiones, pare controlar
p6rdidas en el sistema.
AI user presi6n superior a % psig pare controlar
la presi6n del sistema de suministro de gas de Ja
residencia, desconecte la cocina y la v@vula de
cierre individual de la tuberfa de suministro de
gas. AI user las presiones de prueba de % psig o
manes pare controlar el sistema de suministro de
gas, simplemente elsie la cocina del sistema de
suministro de gas, cerrando la v61vula de cierre
individual.
AI controlar el funcionamiento adecuado del regulador,
la presi6n de entrada deber6 ser par Io menos 1"
mayor qua la presi6n de funcionamiento (tuba) coma
en la etiqueta de calificaci6n del producto.
*Tefl6n: Marca registrada par DuPont
31-10889-2 10-13 GE
_] SUMINISTRO DE GAS (CANT)
CONEXI6N DEL CONECTOR
del Gas en la Cocina I
Regulador de
presi6n
Adaptador Conector
flexible
(6piesm6x)
_Adaptador
Opci6n V61vulade
Flexible cierre de
gas
_del Gas en la Cocina ]
Coda "q
Reulador _
degpresi6n@_r= Uni6n
_ Boquilla
III- roscada
V61vulade
] I_--_ -/cierre de
Opci6n de _ ,__ gas
Tuberia Rigida ]_ _--- Tubefiade gas
de _,,o ¾,,
j Instalador: Informe al consumidor sabre la ubicaci6n de la v61vula de cierre de gas. ]
r_ SUPERFICIALES UEMADORES _-----_ _r_'Tapa
[_ADVERTENCIA ! Riesgode ,ncendio o
o Explosi6n: No use el quemador sin que todas _j:_
las partes de lOSquemadores est6n en sus z_i_'_
respectivos lugares. Ouemador_r_
Sseg0resedequala _"_'_'_J'_ranura''-'J _-----'-_Ranura
de la cabezadelquemador
est6posicionadasabre el . Electrode
electrode.
Tape ,f_,
!
A. Ouemadores - Coloque las cabezas
de los quemadores en las posiciones
correspondientes en la place de cocci6n.
B. Tapes - Coloque 1astapes en los quemadores
de los tamaflos correspondientes.
C. Rejillas Continues - Coloque las rejillas
izquierda yderecha sabre la place de cocci6n.
Estas rejillas poseen las marcas "IZQUIERDA"y
"DERECHA"en sus partes inferiores. Coloque la
rejilla intermedia con el extreme carte hacia el
frente de la parrilla.
Ouemador frontal derecho
, \
Frente Centre Frente
Izquierdo Derecho
CONTROLE LAS CABEZAS
DE LOS QUEMADORES
Presione y gire ]a perflla ala posici6n LITE(Luz).
Escuchar6 un sonido de dic, que indica el
funcionamiento adecuado de1 m6dulo de chispeo.
Una vez qua el aire se haya purgado de las
lineas de suministro, los quemadores se deber6n
encender dentro de los 4 segundos. Luego de qua
los quemadores se iluminen, gire Japerilla fuera
de la posici6n LITE Pruebe cada quemador de
forma sucesiva haste qua todos los quemadores
hayan sido controlados.
Calidad de las Llamas
La calidad de las llamas de los quemadores se
debar6 determiner visualmente.
Si las llamas del quemador se ven coma en {A),
llama al servicio t6cnico. El aspecto de la llama
normal se ve coma en (B)o (C), dependiendo del
tipo de gas qua use.
Con gas LP, es normal que haya aigunas puntas
amarillas en los cones externos.
(A) Llamas amarillas --Llama
al servicio t6cnico
(B) Puntas amarillas en
conos externos --Normal
pare el gas LP
(C) Llamas azul suave -
Normal pare gas natural
191 INSTALE Y CONTROLE EL
DISPOSITIVO
ANTIVOLCADU RAS
_,ADVERTE NCIA JNunceretire
completamente los pates niveladoras, ya que la
cocina no ester6 asegurada de forma adecuada
al dispositivo antivolcaduras.
Siga las instrucciones suministradas con el soporte
ANTIVOLCADURAS.
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
| NIVELACI6N DE LA COCINA
I_'ADVERTENCIA] Nunca retire
completamente las pates niveladoras, ya que la
cocina no ester6 asegurada de forma adecuada
al dispositivo anti-volcaduras.
A. Enchufe la unidad.
B. Mida laaltura de su mostrador de encimera en
la parte trasera de la abertura IXl.
C. Ajuste las dos pates de nivelaci6n traseras pare
que la parte trasera de la estufa se encuentre a
la misma altura del mostrador (Y).
D. Deslice la unidad en su lugar.
E.Instale los estantes del homo en la unidad y
coloque la cocina deride se instalar6.
F. Controle la nivelaci6n colocando un nivel de
burbuja de aire sabre uno de los estantes
del borne. Haga dos lectures-con el nivel
ubicado en diagonal primero en una direcci6n
y luego en la otra.
6. Ajuste las pates de nivelaci6n frontales haste
qua la cocina quede nivelada.
H. Observe debajo de la unidad yverifique qua Ja
pate trasera est6 completamente adherida al
dispositivo antivolcaduras. De no ser asi, retire
la unidad yajuste la altura de la pate trasera de
mode qua quede correctamente adherida.
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACI6N
• Verifique que el interrupter de circuitos se encuentre cerrado (RESET)o que losfusibles del circuito se
hayan reemplazado.
• Aseg0rese de qua se cuente con suministro el6ctrico en el edificio.
• Controle qua se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluye cinta sabre
el panel de metal bajo las perillas de control (sicorresponde), cinta adhesive, ataduras de alambre, cart6n
ypBstico protector. No quitar estos materiales puede provocar defies al electrodom@stico
una vezqua el aparato se hayaencendido ylas superficies se hayan calentado.
• Controle qua la puerta y el caj6n se encuentren paralelos y qua los dos funcionen correctamente.
Si no esasi, consulte el Manual del propietario pare un reemplazo adecuado.
o Controle qua la pate de nivelaci6n trasera est6 bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras
yqua el soporte se encuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
• Accione una de losunidades de superficie pare observer que el elemento se encienda dentro de los60
segundos. Apague la unidad cuando sedetecte el encendido. Si no sedetecta el encendido dentro del limite
de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si serequiere un cambio, vuelva a
prober el aparato. Sino se requiere un cambio, haga controlar el cableado del
edificio pare verificar conexiones yvoltaje adecuados.
• Controle que la pantalla del reloj (an modelos qua Io incluyan) reciba energ[a. Sien la pantalla
aparecen una serie de lineas rajas horizontales,desconecte laenerg[a de inmediato. Vuelva a
controlar las conexiones del cableado de la cocina. Sise efect0a un cambio en lasconexiones, vuelva
a prober el aparato. Sino se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio pare verificar
conexiones yvoltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las lineas rajas.
• Aseg0rese de que los controles de la cocina se encuentren en la posici6n OFF(apagado)antes
de alejarse de la cocina.
CUANDO TODAS LAS
CONEXIONES SE HAYAN
COMPLETADO
Aseg6rese de que redes los controles queden
en la posici6n de apagado. Aseg0rese de que el
flujo de la combusti6n yel aire de ventilaci6n a la
cocina est6n desobstruidos.
Aseg0rese que todos los materiales de empaque
y cintas se hayan retirado. Esto incluye cintas
sabre el panel met61ico debajo de las perillas de
control (si corresponde), cinta adhesive, cintas
de ajuste, cart6n y pl6stico protector. Siestos
materiales no se retiran, se podr6 producir coma
resultado un daflo sabre el electrodom6stico,
una vez qua el mismo haya side encendido y las
superficies est6n calientes.
Other manuals for P2B940DEH1WW
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other GE Range manuals
Popular Range manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool RS575PXR5 installation instructions

Electrolux
Electrolux EW30ES65GWE Use & care guide

Whirlpool
Whirlpool RF362BXG Use & care guide

Maytag
Maytag MGR7665WB - Gas Range installation instructions

Midea
Midea MES30S2AST installation instructions

Electrolux
Electrolux CEW30GF6GSH Use & care guide