manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Geesa
  6. •
  7. Dryer
  8. •
  9. Geesa PUBLIC AREA 6453-02 User manual

Geesa PUBLIC AREA 6453-02 User manual

Public AreA collection
226453 6453-02, 6453-05
NL
• Deaanbevolenmontagehoogteisongeveer110cm
(gemetenvandevloertotaandeonderkantvanhetapparaat).
• Markeerdegatenenboordezemeteen8mmboor.
• Schroefdekaplosenverwijderdezevanhetapparaat
• Bevestigtheapparaataandemuurmetdemeegeleverdeschroevenenpluggen.
• Sluitdeelektriciteitaan.Gebruikkabelsmeteenminimalediktevan1,5
mm.FaseL(bruin),NeutraalN(blauw)enaardkabel(groen-geel).
• GebruikH03Rn-Fkabel.
OPMERKINGEN
Ditapparaatisnietgeschiktvoorgebruikinpubliekeruimtendievochtigzijnzoals
zwembadenendoucheruimten.Reinighetexternegedeeltemeteenvochtigedoek.
Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(inclusiefkinderen)met
eenfysieke,zintuiglijkeofmentalebeperking,ofmeteengebrekaankennisen
ervaring,behalveindienertoezichtisofinstructieoverhetgebruikvanhetapparaat
isdooreenpersoonverantwoordelijkvoorhunveiligheid.Kinderenmoetenonder
toezichtstaanzodathetzekerisdaternietmethetapparaatgespeeldwordt.
BELANGRIJK
• Sluithetapparaatnietaanmetanderekabelsdandegespeciceerdekabels.
• Hetapparaatmoetopminimaal0,6mafstandvan
eendoucheofbadgeïnstalleerdworden.
• Nietinbesmetteruimtengebruiken.
• Sluitdeaardkabelopdeaangegevenplaatsaan.
EIGENSCHAPPEN
Voltage:AC230V50Hz/Vermogen:1960W
Vermogenmotor:110W/Class:II/IP21
BELANGRIJK: ALLEEN VOOR OPTISCHE SENSOR HANDENDROGERS
BijvastemontagedientereenMultipoolschakelaaromdestroom
uitteschakelentewordengeïnstalleerd.Decontactpunten
dienenminimaal3mmafstandvanelkaartehebben.
ENG
• Therecommendedheightforinstallationisabout110cm.
(Fromoortotheloweredgeofapparatus).
• Markanddrillthetwopointsusinga8mm0drill.
• Unscrewandremovecoverfromapparatus.
• Fixapparatusontothewallwiththeplugsandscrewsupplied.
• Connectittothemainswitha1.5mm.minimumofcable.PhaseL
(brown),NeutralN(blue)andgroundcable(green-yellow).
• UseH03Rn-Fcable.
OBSERVATIONS
Thisapplianceisnotsuitableforuseinpublicareaswherethereisdampness,
suchas,forexample,swimming-poolsorshowerrooms.Cleantheexteriorpart
oftheunitwithadampcloth.Thisapplianceisnotintendedforusebypersons
(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,or
lackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance
VERY IMPORTANT
• Donotconnecttheunitwithcablesofinferiorsectionthanthoseindicated.
• Theapplianceshouldbeinstalledataminimum
distanceof0,6m.fromshowerandbaths.
• Donotuseincontemnedenvironment.
• Connectthegroundcablewiththeterminalindicatedinthehousing
CHARACTERISTICS
Tension:AC230V50Hz/heatingresistance:1960W
Motorrating:110W/Class:II/IP21
NOTE: ONLY FOR OPTIC SENSOR HAND-DRYERS
Amulti-pindisconnectionswitch,withaminimumcontactseparation
of3mm.,shouldbeincorporatedintothesecuredappliance.
F
• Nousrecommandonsunehauteurde110cm.pourl'installation
del'appareil.(Hauteurjusqu'aucoininférieurdel'appareil).
• Marquerlestrousaveclegabaritdemontagefourni,
puisutiliserunforêtde8mmpourpercer.
• Desserrerlavisdelapartieinférieureetenleverlecapotdel'appareil.
• Fixerlapartieprincipaledel'appareilaveclesvislivrées.
• Pourlebranchement,utiliseruncâbledesectionsupérieureà1'5mm.
PhaseL(bleu),NeutreN(marron)etcâbledeprisedeterre(jaune-vert).
• UtilisezuncâbleH03RN-F.
REMARQUES
Nousdéconseillonsl'utilisationdecetappareildansdesendroitspublicsàhumidité
importante,telsquepiscinesetsallesdedouches.Nettoyezlacouvertureavec
untorchonhumide.Deparsaconception,ceproduitnepeutêtreutilisépar
desenfants,deshandicapésmoteursoumentauxsansquesonusageensoit
superviséparunepersonnesresponsabledelasécuritéetquipuissedonner
desinstructionspoursonbonfonctionnement.Teniràl'écartdesenfants.
TRÈS IMPORTANT
• Nousdéconseillonsvivementd'utiliserdescâblesdesectioninférieure
àcellequenousrecommandonspourlesbranchements.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléàmoinsde0,6
md'unedoucheoud'unebaignoire.
• Nepasinstallerdansdeslieuxchargésdeparticulesoucontaminés.
• Broncherlecâbledeprisedeterresurleterminalindiquésurlacarcasse
CARACTÈRISTIQUES
Tension:AC230V50Hz/Puissancetotale:1.960W
PuissanceMoteur:110W/Classe:II/IP21
REMARQUER: SEULEMENT SÈCHE-MAINS OPTIQUE
Poursoninstallationxe,servez-vousd'uninterrupteurmultipolairede
déconnectionavezséparationdecontactsde3mm.auminimum.
D
• Zuranbringungwirdeinehöhevon110cm.empfohlen.
(Höhebiszurinnenkantedesgërates).
• Diebohrlöcherkenneichenenundmiteinem8mm.bohrerdurchbohren.
• Dievierscharaubenderbrennkugellockernunddiesevomgerättrennen.
• Dasgerätmitdenbeigelegtenscraubenfestanheften.
• Miteinemkabelvon1'5mm.imschnittasschlieBen.PhaseL
(braun),NeutralN(blau)undgehäuses(gelb-gruen).
• BenutzensieeinH03RN-Fkabel.
HINWEIS
Diesesgerätistnichtfüröffentlicheräumemiteinemhohengehaltanluftfeuchtigkeit
geeignet.z.B.schwimmbäderoderduschraräume.Reinigensiedasgerätmit
einemnasserfeuchtentuch.Diesesgerätistnichtdafürbestimmt,durchpersonen
(einschließlichkinder)miteingeschränktenphysischen,sensorischenodergeistigen
fähigkeitenodermangelserfahrungund/odermangelswissenbenutztzuwerden,es
seidenn,siewerdendurcheinefürihresicherheitzuständigepersonbeaufsichtigt
odererhieltenvonihranweisungen,wiedasgerätzubenutzenist.kindersollten
beaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemgerätspielen
SEHR WICHTIG
• DaskabelmuBimdurchschnittübereinstimmen.
• Dasgerätnichtwenigerals0,6m.vonduschen
undbadewannenentferntanbringen.
• Nichtinräumenmiteinemhohengehaltanverschmutzunganbringen.
• DasGerätnurmitnassfestenTüchernreinigen.Erdanschlusskabel
andasTerminaldesGehäusesanschliessen.
DATEN
Spannung:AC230V50Hz/Leistung:1.960W
Motorleistung:110W./Klasse:II/IP21
HINWEIS: NUR AUTOMATISCHER HÄNDETROCKNER
BeiderfestenInstallationeinenMultipol-SchalterzumAbschaltenmit
anbringen,derAbstandderkontaktemussmindestens3mm.betragen.
ES
• Serecomiendaunaalturade110cm.enlainstalacióndel
aparato.(Alturahastaelcantoinferiordelaparato).
• Unavezmarcadoslosagujerostaladrarconbrocade8mm.
• Aojarlosdostornillosdelacarcasaysepararéstadelaparato.
• Fijarlaparteprincipaldelaparatoconlostornillosadjuntos.
• Conectaratravésdeuncablede1'5mm.desecciónmínima.Fase
L(marrón),NeutroN(azul)ytomadetierra(amarillo-verde)
• EmplearcableH03RN-F.
OBSERVACIONES
Esteaparatonoesadecuadoparaserutilizadoenlocalespúblicoscon
ambientesfrecuentementehúmedoscomoporejemplopiscinasysalas
deduchas.Limpiarlacarcasaconunpañohumedecidoconagua.Este
productonoestáideadoparaserusadoporpersonas(incluyendoniños)con
disminuciónfísica,incapacidadmentalosensorial,ofaltadeexperienciay
conocimiento,anoserquetenganlasupervisiónohayanrecibidoinstrucciones
respectoasuusoporunapersonaresponsabledesuseguridad.Losniños
debensersupervisadosparaasegurarquenojueguenconelaparato.
• Gebruiksaanwijzing • Instruction manual • Manual d’utilisation • Gebrauchsanleitung •
• Instrucciones para la instalacion • Manuale istruzioni • По монтажу и эксплуатации •
PUBLIC AREA COLLECTION
• Onderhouds tips • Maintenance tips • Conseil d’entretien • Pegetips • Consejos de
mantenimiento • Consigli per la manutenzione del prodotto • Рекомендации по уходу •
MUY IMPORTANTE
• Noconectarconcablesdeseccióninferioralaindicada.
• Elaparatodebeestarmontadoaunadistancia
mínimade0,6m.deduchasybañeras.
• Noutilizarloenlocalesconambientesconcontaminación.
• ConectarelcabledetomadetierraenelTerminalindicadoenlacarcasa.
CARACTERÍSTICAS
Tensión:AC230V50Hz/Potenciatotal:1.960W
Potenciamotor:110W/Clase:II/IP21
NOTA: SOLO PARA EL OPTICO
Incorporarenlainstalaciónja,uninterruptormultipolardedesconexión
quetengaseparacióndecontactosde3mm.comomínimo.
IT
• L’altezzaconsigliataperl’installazioneèdicirca110cm.dal
pavimentoconsiderandolabasedell’apparecchiostesso.
• Segnareepraticareforinellapareteusandountrapano
conunapuntadeldiametrodi8mm.
• Svitareerimuovereilcorpodell’apparecchiodallasuabase.
• Fissarel’apparecchioallapareteconlevitiedicavielettriciindotazione.
• Collegareicavielettricidialimentazioneconlunghezza
minimadi15mm.considerandofaseL(coloremarrone),fase
Neutra(N)(coloreblu)efaseterra(verde-giallo).
• UsarecavielettriciH03Rn-F
AVVERTENZA PER L’USO DEL PRODOTTO
Questoapparecchiononèadattoperl’impiegoinareepubblichemolteumide
comeadesempiopiscineedocce.Pulirelaparteesternadell’apparecchiocon
unpannoumido.Questoapparecchiononèindicatoperl’usodipersonecon
ridottecapacitàintellettiveoppureperbambinioppureperpersoneportatrici
dihandicaporidottecapacitàdiintendereevoleresenonaccompagnate
dapersoneresponsabilidellalorosicurezza.Ibambinicheutilizzanoquesto
apparecchiodevonoesserescrupolosamentecontrollatiafnchénongiochinocon
l’apparecchioononlousinoinmodoimproprioenonconsonoallasicurezza.
AVVERTENZE ELETTRICHE MOLTO IMPORTANTI
• Noncollegarel’apparecchioconcavielettricidisezioneinferioreaquelliindicati.
• L’apparecchiodeveessereinstallatoadunadistanza
minimadi6metridalladocciaoppuredallavasca.
• Noninstallarel’apparecchioinambientipericolosi
• Collegareil‘cavoterra’conilmorsettoindicatonelcorpodell’apparecchio.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensionedialimentazione:AC230Volts50Hertz
Potenzadellaresistenza:1960Watts/Potenzadelmotore:110Watts
Classediisolamento:II/Classediprotezione:IP21
NOTE PER L’APPARECCHIO DOTATO DI SENSORE OTTICO
Uninterruttoremultiplo,conunadistanzaminimadicontatto
di3mm.,deveessereincorporatonell’apparecchio.
RUS
• Рекомендуемаявысотаустановкиоколо
110см(отполадонижнегокраяаппарата).
• Разметьтеипросверлитеотверстиядиаметром8мм.
• Отвинтитеиснимитекрышкуаппарата.
• Прикрепитеаппаратнастенуприпомощивходящихвкомплекткрепежей.
• Подключитеаппаратксетикабелемсечения1,5мм.ФазаL(коричневый),
нулевойN(синий)икабельзаземления(желто-зеленый).
• ИспользуйтекабельH03Rn-F.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данныйприборнепредназначендляиспользованиявобщественных
местахповышеннойвлажности(бассейны,душевыеит.д.).
Протиратьприборснаруживлажнойтканью.
Приборнепредназначендляиспользованиялицами(включая
детей)сограниченнымифизическимивозможностями.
Непозволяйтедетямигратьсприбором
ОЧЕНЬ ВАЖНО!
• Неподсоединяйтеустройствопроводамименьшего
сечения,чемуказановинструкции.
• Прибордолженбытьустановленнарасстоянии
неменее0,6м.отдушаиванны.
• Подключитекабельзаземлениясогласносхеме.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение:~230В,50Гц,/Мощностьфена:1960Вт
Потребляемаямощностьвентилятора:110Вт/Класс:II/IP21
ПРИМЕЧАНИЕ (ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФРАКРАСНЫХ СУШИЛОК):
Инфракрасныйдатчиквключается/выключаетсянарасстоянии3мм
NL
Ukunthetartikelhetbestereinigenmeteenzachte,vochtigedoekeneen
normalehuishoudreiniger.Gebruikgeenagressievereinigingsmiddelen.De
roestvaststalenkapkuntuhetbestereinigenmeteenzogenaamdemicrovezel
doekmetglasreinigerofeenspeciaalreinigingsmiddelvoorroestvast
staal.Geenproductenmetchloor-ofzoutzuuroplossingengebruiken.
ENG
Thebestwaytocleanthisproductiswithasoft,dampcloth.Donotuse
abrasiveoraggressivecleaners.Itisbesttocleanthestainlesssteelcover
withaso-calledmicro-breclothwithaglasscleaneroraspecialstainless
steelcleaner.Donotuseproductswhichcontainchlorineorhydrochloric
acidsolutions.Cleanplasticpartswithnormalhouseholdcleaner.
F
Nettoyerdepréférencelearticleavecunchiffonhumideetunproduitdenettoyage
simple.N’utiliseraucunproduitabrasif.Lecouvercledeacierinoxydable
s’entretiennentidéalementàl’aided’unchiffonenmicrobreimprégnédenettoyant
pourvitresoud’unproduitnettoyantspéciquepourcettematière.Nejamais
utiliserdessolutionsacides,nidesproduitscontenantduchlore.Nettoyerles
élémentsenmatièredesynthèseavecunproduitd’entretiendeménageordinaire.
D
DasArtikelkönnenSieambestenmiteinemfeuchtenTuchundmiteinem
normalenAllesreinigerreinigen.VerwendenSiekeinescheuerndeoderaggressive
Reinigungsmittel.DieAbdeckungausEdelstahlistambestenmiteinem
sogenanntenMikrofasertuchundeinemGlasreinigerodermiteinemspeziellen
ReinigungsmittelfürEdelstahlzureinigen.VerwendenSiebittekeineChlor-oder
Essigreiniger.DieTeileausKunststoffmitnormalemHaushaltreinigerreinigen.
ES
Lamejormaneradelimpiarlosarticulosesutilizaruntrapohúmedo.No
utilizarproductosdelimpiezaabrasivosniagresivos.Elmejormodode
limpiarlacarcasadeaceroinoxidableesutilizaruntrapodemicrobraconun
productodelimpiezadevidrioounproductoespecialparaaceroinoxidable.
Noutilizarproductosquecontienencloroosolucionesdeácidoclorhidrico.
Limpiarlaspartessinteticasconunproductonormaldelimpieza.
IT
Ilmigliormodopertenerepulitalabilanciaèdipassarlaconunpanno
umido.Nonusaredetergentioppureprodottiaggressiviedabrasivi.Pulirela
superciediacciaioconunpannomicrobreoppureunpannospecicoper
l’acciaio.Nonutilizzareprodottichecontengonocloroosostanzeacideabase
dicloro.Pulirelepartiplasticheconpannopernormaleusodomestico.
RUS
Дляуходазааксессуарамилучшевсегоиспользоватьвлажную
ткань.Дляпредметовизнержавеющейсталирекомендуется
использоватьспециальныечистящиесредстваисалфеткииз
микрофибры.Недопустимоприменениесредствссодержанием
хлораилисолянойкислоты.Дляуходазапластиковыми.
Public AreA collection
226453 6453-02, 6453-05
rev date 02/02/2021
Coram | Hogeweg 87-93 | 5301 LK Zaltbommel | The Netherlands | www.geesa.com
Coram UK | Conquest Business Park | Cad Road | Ilton | Somerset TA199EA | United Kingdom
PUBLIC AREA COLLECTION

This manual suits for next models

2

Popular Dryer manuals by other brands

Beko DC8100S user manual

Beko

Beko DC8100S user manual

Electrolux GLEQ642AS owner's guide

Electrolux

Electrolux GLEQ642AS owner's guide

Siemens WQ46B2C9GB User manual and installation instructions

Siemens

Siemens WQ46B2C9GB User manual and installation instructions

Beko DTBP 7001 W user manual

Beko

Beko DTBP 7001 W user manual

Frigidaire AEQ7000CES1 installation instructions

Frigidaire

Frigidaire AEQ7000CES1 installation instructions

Siemens WQ42G2AEDN User manual and installation instructions

Siemens

Siemens WQ42G2AEDN User manual and installation instructions

Miele Novotronic T 220 operating instructions

Miele

Miele Novotronic T 220 operating instructions

Whirlpool LE7800XM Use & care guide

Whirlpool

Whirlpool LE7800XM Use & care guide

Simplicity SCD5505W user guide

Simplicity

Simplicity SCD5505W user guide

Vox THP715T1A user manual

Vox

Vox THP715T1A user manual

Gibson GDE336RHS0 operating instructions

Gibson

Gibson GDE336RHS0 operating instructions

Beko 600772CH user manual

Beko

Beko 600772CH user manual

LG DLHX4072V owner's manual

LG

LG DLHX4072V owner's manual

Dyson Airblade HU02 installation guide

Dyson

Dyson Airblade HU02 installation guide

Bosch Nexxt 500 Series Operating, care and installation instructions

Bosch

Bosch Nexxt 500 Series Operating, care and installation instructions

Electrolux ENV06 Service manual

Electrolux

Electrolux ENV06 Service manual

LG DLE5001W owner's manual

LG

LG DLE5001W owner's manual

IPSO DR30SLG owner's manual

IPSO

IPSO DR30SLG owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.