manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Geesa
  6. •
  7. Dryer
  8. •
  9. Geesa PUBLIC AREA 6453-02 User manual

Geesa PUBLIC AREA 6453-02 User manual

Public AreA collection
226453 6453-02, 6453-05
NL
• Deaanbevolenmontagehoogteisongeveer110cm
(gemetenvandevloertotaandeonderkantvanhetapparaat).
• Markeerdegatenenboordezemeteen8mmboor.
• Schroefdekaplosenverwijderdezevanhetapparaat
• Bevestigtheapparaataandemuurmetdemeegeleverdeschroevenenpluggen.
• Sluitdeelektriciteitaan.Gebruikkabelsmeteenminimalediktevan1,5
mm.FaseL(bruin),NeutraalN(blauw)enaardkabel(groen-geel).
• GebruikH03Rn-Fkabel.
OPMERKINGEN
Ditapparaatisnietgeschiktvoorgebruikinpubliekeruimtendievochtigzijnzoals
zwembadenendoucheruimten.Reinighetexternegedeeltemeteenvochtigedoek.
Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(inclusiefkinderen)met
eenfysieke,zintuiglijkeofmentalebeperking,ofmeteengebrekaankennisen
ervaring,behalveindienertoezichtisofinstructieoverhetgebruikvanhetapparaat
isdooreenpersoonverantwoordelijkvoorhunveiligheid.Kinderenmoetenonder
toezichtstaanzodathetzekerisdaternietmethetapparaatgespeeldwordt.
BELANGRIJK
• Sluithetapparaatnietaanmetanderekabelsdandegespeciceerdekabels.
• Hetapparaatmoetopminimaal0,6mafstandvan
eendoucheofbadgeïnstalleerdworden.
• Nietinbesmetteruimtengebruiken.
• Sluitdeaardkabelopdeaangegevenplaatsaan.
EIGENSCHAPPEN
Voltage:AC230V50Hz/Vermogen:1960W
Vermogenmotor:110W/Class:II/IP21
BELANGRIJK: ALLEEN VOOR OPTISCHE SENSOR HANDENDROGERS
BijvastemontagedientereenMultipoolschakelaaromdestroom
uitteschakelentewordengeïnstalleerd.Decontactpunten
dienenminimaal3mmafstandvanelkaartehebben.
ENG
• Therecommendedheightforinstallationisabout110cm.
(Fromoortotheloweredgeofapparatus).
• Markanddrillthetwopointsusinga8mm0drill.
• Unscrewandremovecoverfromapparatus.
• Fixapparatusontothewallwiththeplugsandscrewsupplied.
• Connectittothemainswitha1.5mm.minimumofcable.PhaseL
(brown),NeutralN(blue)andgroundcable(green-yellow).
• UseH03Rn-Fcable.
OBSERVATIONS
Thisapplianceisnotsuitableforuseinpublicareaswherethereisdampness,
suchas,forexample,swimming-poolsorshowerrooms.Cleantheexteriorpart
oftheunitwithadampcloth.Thisapplianceisnotintendedforusebypersons
(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,or
lackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance
VERY IMPORTANT
• Donotconnecttheunitwithcablesofinferiorsectionthanthoseindicated.
• Theapplianceshouldbeinstalledataminimum
distanceof0,6m.fromshowerandbaths.
• Donotuseincontemnedenvironment.
• Connectthegroundcablewiththeterminalindicatedinthehousing
CHARACTERISTICS
Tension:AC230V50Hz/heatingresistance:1960W
Motorrating:110W/Class:II/IP21
NOTE: ONLY FOR OPTIC SENSOR HAND-DRYERS
Amulti-pindisconnectionswitch,withaminimumcontactseparation
of3mm.,shouldbeincorporatedintothesecuredappliance.
F
• Nousrecommandonsunehauteurde110cm.pourl'installation
del'appareil.(Hauteurjusqu'aucoininférieurdel'appareil).
• Marquerlestrousaveclegabaritdemontagefourni,
puisutiliserunforêtde8mmpourpercer.
• Desserrerlavisdelapartieinférieureetenleverlecapotdel'appareil.
• Fixerlapartieprincipaledel'appareilaveclesvislivrées.
• Pourlebranchement,utiliseruncâbledesectionsupérieureà1'5mm.
PhaseL(bleu),NeutreN(marron)etcâbledeprisedeterre(jaune-vert).
• UtilisezuncâbleH03RN-F.
REMARQUES
Nousdéconseillonsl'utilisationdecetappareildansdesendroitspublicsàhumidité
importante,telsquepiscinesetsallesdedouches.Nettoyezlacouvertureavec
untorchonhumide.Deparsaconception,ceproduitnepeutêtreutilisépar
desenfants,deshandicapésmoteursoumentauxsansquesonusageensoit
superviséparunepersonnesresponsabledelasécuritéetquipuissedonner
desinstructionspoursonbonfonctionnement.Teniràl'écartdesenfants.
TRÈS IMPORTANT
• Nousdéconseillonsvivementd'utiliserdescâblesdesectioninférieure
àcellequenousrecommandonspourlesbranchements.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléàmoinsde0,6
md'unedoucheoud'unebaignoire.
• Nepasinstallerdansdeslieuxchargésdeparticulesoucontaminés.
• Broncherlecâbledeprisedeterresurleterminalindiquésurlacarcasse
CARACTÈRISTIQUES
Tension:AC230V50Hz/Puissancetotale:1.960W
PuissanceMoteur:110W/Classe:II/IP21
REMARQUER: SEULEMENT SÈCHE-MAINS OPTIQUE
Poursoninstallationxe,servez-vousd'uninterrupteurmultipolairede
déconnectionavezséparationdecontactsde3mm.auminimum.
D
• Zuranbringungwirdeinehöhevon110cm.empfohlen.
(Höhebiszurinnenkantedesgërates).
• Diebohrlöcherkenneichenenundmiteinem8mm.bohrerdurchbohren.
• Dievierscharaubenderbrennkugellockernunddiesevomgerättrennen.
• Dasgerätmitdenbeigelegtenscraubenfestanheften.
• Miteinemkabelvon1'5mm.imschnittasschlieBen.PhaseL
(braun),NeutralN(blau)undgehäuses(gelb-gruen).
• BenutzensieeinH03RN-Fkabel.
HINWEIS
Diesesgerätistnichtfüröffentlicheräumemiteinemhohengehaltanluftfeuchtigkeit
geeignet.z.B.schwimmbäderoderduschraräume.Reinigensiedasgerätmit
einemnasserfeuchtentuch.Diesesgerätistnichtdafürbestimmt,durchpersonen
(einschließlichkinder)miteingeschränktenphysischen,sensorischenodergeistigen
fähigkeitenodermangelserfahrungund/odermangelswissenbenutztzuwerden,es
seidenn,siewerdendurcheinefürihresicherheitzuständigepersonbeaufsichtigt
odererhieltenvonihranweisungen,wiedasgerätzubenutzenist.kindersollten
beaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemgerätspielen
SEHR WICHTIG
• DaskabelmuBimdurchschnittübereinstimmen.
• Dasgerätnichtwenigerals0,6m.vonduschen
undbadewannenentferntanbringen.
• Nichtinräumenmiteinemhohengehaltanverschmutzunganbringen.
• DasGerätnurmitnassfestenTüchernreinigen.Erdanschlusskabel
andasTerminaldesGehäusesanschliessen.
DATEN
Spannung:AC230V50Hz/Leistung:1.960W
Motorleistung:110W./Klasse:II/IP21
HINWEIS: NUR AUTOMATISCHER HÄNDETROCKNER
BeiderfestenInstallationeinenMultipol-SchalterzumAbschaltenmit
anbringen,derAbstandderkontaktemussmindestens3mm.betragen.
ES
• Serecomiendaunaalturade110cm.enlainstalacióndel
aparato.(Alturahastaelcantoinferiordelaparato).
• Unavezmarcadoslosagujerostaladrarconbrocade8mm.
• Aojarlosdostornillosdelacarcasaysepararéstadelaparato.
• Fijarlaparteprincipaldelaparatoconlostornillosadjuntos.
• Conectaratravésdeuncablede1'5mm.desecciónmínima.Fase
L(marrón),NeutroN(azul)ytomadetierra(amarillo-verde)
• EmplearcableH03RN-F.
OBSERVACIONES
Esteaparatonoesadecuadoparaserutilizadoenlocalespúblicoscon
ambientesfrecuentementehúmedoscomoporejemplopiscinasysalas
deduchas.Limpiarlacarcasaconunpañohumedecidoconagua.Este
productonoestáideadoparaserusadoporpersonas(incluyendoniños)con
disminuciónfísica,incapacidadmentalosensorial,ofaltadeexperienciay
conocimiento,anoserquetenganlasupervisiónohayanrecibidoinstrucciones
respectoasuusoporunapersonaresponsabledesuseguridad.Losniños
debensersupervisadosparaasegurarquenojueguenconelaparato.
• Gebruiksaanwijzing • Instruction manual • Manual d’utilisation • Gebrauchsanleitung •
• Instrucciones para la instalacion • Manuale istruzioni • По монтажу и эксплуатации •
PUBLIC AREA COLLECTION
• Onderhouds tips • Maintenance tips • Conseil d’entretien • Pegetips • Consejos de
mantenimiento • Consigli per la manutenzione del prodotto • Рекомендации по уходу •
MUY IMPORTANTE
• Noconectarconcablesdeseccióninferioralaindicada.
• Elaparatodebeestarmontadoaunadistancia
mínimade0,6m.deduchasybañeras.
• Noutilizarloenlocalesconambientesconcontaminación.
• ConectarelcabledetomadetierraenelTerminalindicadoenlacarcasa.
CARACTERÍSTICAS
Tensión:AC230V50Hz/Potenciatotal:1.960W
Potenciamotor:110W/Clase:II/IP21
NOTA: SOLO PARA EL OPTICO
Incorporarenlainstalaciónja,uninterruptormultipolardedesconexión
quetengaseparacióndecontactosde3mm.comomínimo.
IT
• L’altezzaconsigliataperl’installazioneèdicirca110cm.dal
pavimentoconsiderandolabasedell’apparecchiostesso.
• Segnareepraticareforinellapareteusandountrapano
conunapuntadeldiametrodi8mm.
• Svitareerimuovereilcorpodell’apparecchiodallasuabase.
• Fissarel’apparecchioallapareteconlevitiedicavielettriciindotazione.
• Collegareicavielettricidialimentazioneconlunghezza
minimadi15mm.considerandofaseL(coloremarrone),fase
Neutra(N)(coloreblu)efaseterra(verde-giallo).
• UsarecavielettriciH03Rn-F
AVVERTENZA PER L’USO DEL PRODOTTO
Questoapparecchiononèadattoperl’impiegoinareepubblichemolteumide
comeadesempiopiscineedocce.Pulirelaparteesternadell’apparecchiocon
unpannoumido.Questoapparecchiononèindicatoperl’usodipersonecon
ridottecapacitàintellettiveoppureperbambinioppureperpersoneportatrici
dihandicaporidottecapacitàdiintendereevoleresenonaccompagnate
dapersoneresponsabilidellalorosicurezza.Ibambinicheutilizzanoquesto
apparecchiodevonoesserescrupolosamentecontrollatiafnchénongiochinocon
l’apparecchioononlousinoinmodoimproprioenonconsonoallasicurezza.
AVVERTENZE ELETTRICHE MOLTO IMPORTANTI
• Noncollegarel’apparecchioconcavielettricidisezioneinferioreaquelliindicati.
• L’apparecchiodeveessereinstallatoadunadistanza
minimadi6metridalladocciaoppuredallavasca.
• Noninstallarel’apparecchioinambientipericolosi
• Collegareil‘cavoterra’conilmorsettoindicatonelcorpodell’apparecchio.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensionedialimentazione:AC230Volts50Hertz
Potenzadellaresistenza:1960Watts/Potenzadelmotore:110Watts
Classediisolamento:II/Classediprotezione:IP21
NOTE PER L’APPARECCHIO DOTATO DI SENSORE OTTICO
Uninterruttoremultiplo,conunadistanzaminimadicontatto
di3mm.,deveessereincorporatonell’apparecchio.
RUS
• Рекомендуемаявысотаустановкиоколо
110см(отполадонижнегокраяаппарата).
• Разметьтеипросверлитеотверстиядиаметром8мм.
• Отвинтитеиснимитекрышкуаппарата.
• Прикрепитеаппаратнастенуприпомощивходящихвкомплекткрепежей.
• Подключитеаппаратксетикабелемсечения1,5мм.ФазаL(коричневый),
нулевойN(синий)икабельзаземления(желто-зеленый).
• ИспользуйтекабельH03Rn-F.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данныйприборнепредназначендляиспользованиявобщественных
местахповышеннойвлажности(бассейны,душевыеит.д.).
Протиратьприборснаруживлажнойтканью.
Приборнепредназначендляиспользованиялицами(включая
детей)сограниченнымифизическимивозможностями.
Непозволяйтедетямигратьсприбором
ОЧЕНЬ ВАЖНО!
• Неподсоединяйтеустройствопроводамименьшего
сечения,чемуказановинструкции.
• Прибордолженбытьустановленнарасстоянии
неменее0,6м.отдушаиванны.
• Подключитекабельзаземлениясогласносхеме.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение:~230В,50Гц,/Мощностьфена:1960Вт
Потребляемаямощностьвентилятора:110Вт/Класс:II/IP21
ПРИМЕЧАНИЕ (ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФРАКРАСНЫХ СУШИЛОК):
Инфракрасныйдатчиквключается/выключаетсянарасстоянии3мм
NL
Ukunthetartikelhetbestereinigenmeteenzachte,vochtigedoekeneen
normalehuishoudreiniger.Gebruikgeenagressievereinigingsmiddelen.De
roestvaststalenkapkuntuhetbestereinigenmeteenzogenaamdemicrovezel
doekmetglasreinigerofeenspeciaalreinigingsmiddelvoorroestvast
staal.Geenproductenmetchloor-ofzoutzuuroplossingengebruiken.
ENG
Thebestwaytocleanthisproductiswithasoft,dampcloth.Donotuse
abrasiveoraggressivecleaners.Itisbesttocleanthestainlesssteelcover
withaso-calledmicro-breclothwithaglasscleaneroraspecialstainless
steelcleaner.Donotuseproductswhichcontainchlorineorhydrochloric
acidsolutions.Cleanplasticpartswithnormalhouseholdcleaner.
F
Nettoyerdepréférencelearticleavecunchiffonhumideetunproduitdenettoyage
simple.N’utiliseraucunproduitabrasif.Lecouvercledeacierinoxydable
s’entretiennentidéalementàl’aided’unchiffonenmicrobreimprégnédenettoyant
pourvitresoud’unproduitnettoyantspéciquepourcettematière.Nejamais
utiliserdessolutionsacides,nidesproduitscontenantduchlore.Nettoyerles
élémentsenmatièredesynthèseavecunproduitd’entretiendeménageordinaire.
D
DasArtikelkönnenSieambestenmiteinemfeuchtenTuchundmiteinem
normalenAllesreinigerreinigen.VerwendenSiekeinescheuerndeoderaggressive
Reinigungsmittel.DieAbdeckungausEdelstahlistambestenmiteinem
sogenanntenMikrofasertuchundeinemGlasreinigerodermiteinemspeziellen
ReinigungsmittelfürEdelstahlzureinigen.VerwendenSiebittekeineChlor-oder
Essigreiniger.DieTeileausKunststoffmitnormalemHaushaltreinigerreinigen.
ES
Lamejormaneradelimpiarlosarticulosesutilizaruntrapohúmedo.No
utilizarproductosdelimpiezaabrasivosniagresivos.Elmejormodode
limpiarlacarcasadeaceroinoxidableesutilizaruntrapodemicrobraconun
productodelimpiezadevidrioounproductoespecialparaaceroinoxidable.
Noutilizarproductosquecontienencloroosolucionesdeácidoclorhidrico.
Limpiarlaspartessinteticasconunproductonormaldelimpieza.
IT
Ilmigliormodopertenerepulitalabilanciaèdipassarlaconunpanno
umido.Nonusaredetergentioppureprodottiaggressiviedabrasivi.Pulirela
superciediacciaioconunpannomicrobreoppureunpannospecicoper
l’acciaio.Nonutilizzareprodottichecontengonocloroosostanzeacideabase
dicloro.Pulirelepartiplasticheconpannopernormaleusodomestico.
RUS
Дляуходазааксессуарамилучшевсегоиспользоватьвлажную
ткань.Дляпредметовизнержавеющейсталирекомендуется
использоватьспециальныечистящиесредстваисалфеткииз
микрофибры.Недопустимоприменениесредствссодержанием
хлораилисолянойкислоты.Дляуходазапластиковыми.
Public AreA collection
226453 6453-02, 6453-05
rev date 02/02/2021
Coram | Hogeweg 87-93 | 5301 LK Zaltbommel | The Netherlands | www.geesa.com
Coram UK | Conquest Business Park | Cad Road | Ilton | Somerset TA199EA | United Kingdom
PUBLIC AREA COLLECTION

This manual suits for next models

2

Popular Dryer manuals by other brands

LG VH5-S8W owner's manual

LG

LG VH5-S8W owner's manual

Blomberg LTA09020W user manual

Blomberg

Blomberg LTA09020W user manual

GSI Group H-Series Catwalk instruction manual

GSI Group

GSI Group H-Series Catwalk instruction manual

Frigidaire FAQG7111LW0 Installation

Frigidaire

Frigidaire FAQG7111LW0 Installation

KitchenAid KEYE850V Use and care guide

KitchenAid

KitchenAid KEYE850V Use and care guide

sanindusa LUXE 4153400 installation guide

sanindusa

sanindusa LUXE 4153400 installation guide

Kenmore 64182 Installation instructions and use and care guide

Kenmore

Kenmore 64182 Installation instructions and use and care guide

Frigidaire GLGQ332A Factory parts catalog

Frigidaire

Frigidaire GLGQ332A Factory parts catalog

Kenmore W10850306A installation instructions

Kenmore

Kenmore W10850306A installation instructions

Bosch Vision 300 Series WTVC350 Operating and installation instructions

Bosch

Bosch Vision 300 Series WTVC350 Operating and installation instructions

Frigidaire CFRE5714KW0 Use & care guide

Frigidaire

Frigidaire CFRE5714KW0 Use & care guide

Kenmore 8519319A Use & care guide

Kenmore

Kenmore 8519319A Use & care guide

Beko DS 7433 RX0 user manual

Beko

Beko DS 7433 RX0 user manual

Asko T712C user manual

Asko

Asko T712C user manual

Samsung DV431AEP/XAA Service manual

Samsung

Samsung DV431AEP/XAA Service manual

Kenmore 8751 - 6.7 cu. Ft. HE2 Electric Dryer quick start guide

Kenmore

Kenmore 8751 - 6.7 cu. Ft. HE2 Electric Dryer quick start guide

Alliance Laundry Systems 504522R3 Installation and operation

Alliance Laundry Systems

Alliance Laundry Systems 504522R3 Installation and operation

Whirlpool WED87HEDC installation instructions

Whirlpool

Whirlpool WED87HEDC installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.