Geesa PUBLIC AREA 6453-02 User manual

Public AreA collection
226453 6453-02, 6453-05
NL
• Deaanbevolenmontagehoogteisongeveer110cm
(gemetenvandevloertotaandeonderkantvanhetapparaat).
• Markeerdegatenenboordezemeteen8mmboor.
• Schroefdekaplosenverwijderdezevanhetapparaat
• Bevestigtheapparaataandemuurmetdemeegeleverdeschroevenenpluggen.
• Sluitdeelektriciteitaan.Gebruikkabelsmeteenminimalediktevan1,5
mm.FaseL(bruin),NeutraalN(blauw)enaardkabel(groen-geel).
• GebruikH03Rn-Fkabel.
OPMERKINGEN
Ditapparaatisnietgeschiktvoorgebruikinpubliekeruimtendievochtigzijnzoals
zwembadenendoucheruimten.Reinighetexternegedeeltemeteenvochtigedoek.
Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(inclusiefkinderen)met
eenfysieke,zintuiglijkeofmentalebeperking,ofmeteengebrekaankennisen
ervaring,behalveindienertoezichtisofinstructieoverhetgebruikvanhetapparaat
isdooreenpersoonverantwoordelijkvoorhunveiligheid.Kinderenmoetenonder
toezichtstaanzodathetzekerisdaternietmethetapparaatgespeeldwordt.
BELANGRIJK
• Sluithetapparaatnietaanmetanderekabelsdandegespeciceerdekabels.
• Hetapparaatmoetopminimaal0,6mafstandvan
eendoucheofbadgeïnstalleerdworden.
• Nietinbesmetteruimtengebruiken.
• Sluitdeaardkabelopdeaangegevenplaatsaan.
EIGENSCHAPPEN
Voltage:AC230V50Hz/Vermogen:1960W
Vermogenmotor:110W/Class:II/IP21
BELANGRIJK: ALLEEN VOOR OPTISCHE SENSOR HANDENDROGERS
BijvastemontagedientereenMultipoolschakelaaromdestroom
uitteschakelentewordengeïnstalleerd.Decontactpunten
dienenminimaal3mmafstandvanelkaartehebben.
ENG
• Therecommendedheightforinstallationisabout110cm.
(Fromoortotheloweredgeofapparatus).
• Markanddrillthetwopointsusinga8mm0drill.
• Unscrewandremovecoverfromapparatus.
• Fixapparatusontothewallwiththeplugsandscrewsupplied.
• Connectittothemainswitha1.5mm.minimumofcable.PhaseL
(brown),NeutralN(blue)andgroundcable(green-yellow).
• UseH03Rn-Fcable.
OBSERVATIONS
Thisapplianceisnotsuitableforuseinpublicareaswherethereisdampness,
suchas,forexample,swimming-poolsorshowerrooms.Cleantheexteriorpart
oftheunitwithadampcloth.Thisapplianceisnotintendedforusebypersons
(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,or
lackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance
VERY IMPORTANT
• Donotconnecttheunitwithcablesofinferiorsectionthanthoseindicated.
• Theapplianceshouldbeinstalledataminimum
distanceof0,6m.fromshowerandbaths.
• Donotuseincontemnedenvironment.
• Connectthegroundcablewiththeterminalindicatedinthehousing
CHARACTERISTICS
Tension:AC230V50Hz/heatingresistance:1960W
Motorrating:110W/Class:II/IP21
NOTE: ONLY FOR OPTIC SENSOR HAND-DRYERS
Amulti-pindisconnectionswitch,withaminimumcontactseparation
of3mm.,shouldbeincorporatedintothesecuredappliance.
F
• Nousrecommandonsunehauteurde110cm.pourl'installation
del'appareil.(Hauteurjusqu'aucoininférieurdel'appareil).
• Marquerlestrousaveclegabaritdemontagefourni,
puisutiliserunforêtde8mmpourpercer.
• Desserrerlavisdelapartieinférieureetenleverlecapotdel'appareil.
• Fixerlapartieprincipaledel'appareilaveclesvislivrées.
• Pourlebranchement,utiliseruncâbledesectionsupérieureà1'5mm.
PhaseL(bleu),NeutreN(marron)etcâbledeprisedeterre(jaune-vert).
• UtilisezuncâbleH03RN-F.
REMARQUES
Nousdéconseillonsl'utilisationdecetappareildansdesendroitspublicsàhumidité
importante,telsquepiscinesetsallesdedouches.Nettoyezlacouvertureavec
untorchonhumide.Deparsaconception,ceproduitnepeutêtreutilisépar
desenfants,deshandicapésmoteursoumentauxsansquesonusageensoit
superviséparunepersonnesresponsabledelasécuritéetquipuissedonner
desinstructionspoursonbonfonctionnement.Teniràl'écartdesenfants.
TRÈS IMPORTANT
• Nousdéconseillonsvivementd'utiliserdescâblesdesectioninférieure
àcellequenousrecommandonspourlesbranchements.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléàmoinsde0,6
md'unedoucheoud'unebaignoire.
• Nepasinstallerdansdeslieuxchargésdeparticulesoucontaminés.
• Broncherlecâbledeprisedeterresurleterminalindiquésurlacarcasse
CARACTÈRISTIQUES
Tension:AC230V50Hz/Puissancetotale:1.960W
PuissanceMoteur:110W/Classe:II/IP21
REMARQUER: SEULEMENT SÈCHE-MAINS OPTIQUE
Poursoninstallationxe,servez-vousd'uninterrupteurmultipolairede
déconnectionavezséparationdecontactsde3mm.auminimum.
D
• Zuranbringungwirdeinehöhevon110cm.empfohlen.
(Höhebiszurinnenkantedesgërates).
• Diebohrlöcherkenneichenenundmiteinem8mm.bohrerdurchbohren.
• Dievierscharaubenderbrennkugellockernunddiesevomgerättrennen.
• Dasgerätmitdenbeigelegtenscraubenfestanheften.
• Miteinemkabelvon1'5mm.imschnittasschlieBen.PhaseL
(braun),NeutralN(blau)undgehäuses(gelb-gruen).
• BenutzensieeinH03RN-Fkabel.
HINWEIS
Diesesgerätistnichtfüröffentlicheräumemiteinemhohengehaltanluftfeuchtigkeit
geeignet.z.B.schwimmbäderoderduschraräume.Reinigensiedasgerätmit
einemnasserfeuchtentuch.Diesesgerätistnichtdafürbestimmt,durchpersonen
(einschließlichkinder)miteingeschränktenphysischen,sensorischenodergeistigen
fähigkeitenodermangelserfahrungund/odermangelswissenbenutztzuwerden,es
seidenn,siewerdendurcheinefürihresicherheitzuständigepersonbeaufsichtigt
odererhieltenvonihranweisungen,wiedasgerätzubenutzenist.kindersollten
beaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemgerätspielen
SEHR WICHTIG
• DaskabelmuBimdurchschnittübereinstimmen.
• Dasgerätnichtwenigerals0,6m.vonduschen
undbadewannenentferntanbringen.
• Nichtinräumenmiteinemhohengehaltanverschmutzunganbringen.
• DasGerätnurmitnassfestenTüchernreinigen.Erdanschlusskabel
andasTerminaldesGehäusesanschliessen.
DATEN
Spannung:AC230V50Hz/Leistung:1.960W
Motorleistung:110W./Klasse:II/IP21
HINWEIS: NUR AUTOMATISCHER HÄNDETROCKNER
BeiderfestenInstallationeinenMultipol-SchalterzumAbschaltenmit
anbringen,derAbstandderkontaktemussmindestens3mm.betragen.
ES
• Serecomiendaunaalturade110cm.enlainstalacióndel
aparato.(Alturahastaelcantoinferiordelaparato).
• Unavezmarcadoslosagujerostaladrarconbrocade8mm.
• Aojarlosdostornillosdelacarcasaysepararéstadelaparato.
• Fijarlaparteprincipaldelaparatoconlostornillosadjuntos.
• Conectaratravésdeuncablede1'5mm.desecciónmínima.Fase
L(marrón),NeutroN(azul)ytomadetierra(amarillo-verde)
• EmplearcableH03RN-F.
OBSERVACIONES
Esteaparatonoesadecuadoparaserutilizadoenlocalespúblicoscon
ambientesfrecuentementehúmedoscomoporejemplopiscinasysalas
deduchas.Limpiarlacarcasaconunpañohumedecidoconagua.Este
productonoestáideadoparaserusadoporpersonas(incluyendoniños)con
disminuciónfísica,incapacidadmentalosensorial,ofaltadeexperienciay
conocimiento,anoserquetenganlasupervisiónohayanrecibidoinstrucciones
respectoasuusoporunapersonaresponsabledesuseguridad.Losniños
debensersupervisadosparaasegurarquenojueguenconelaparato.
• Gebruiksaanwijzing • Instruction manual • Manual d’utilisation • Gebrauchsanleitung •
• Instrucciones para la instalacion • Manuale istruzioni • По монтажу и эксплуатации •
PUBLIC AREA COLLECTION

• Onderhouds tips • Maintenance tips • Conseil d’entretien • Pegetips • Consejos de
mantenimiento • Consigli per la manutenzione del prodotto • Рекомендации по уходу •
MUY IMPORTANTE
• Noconectarconcablesdeseccióninferioralaindicada.
• Elaparatodebeestarmontadoaunadistancia
mínimade0,6m.deduchasybañeras.
• Noutilizarloenlocalesconambientesconcontaminación.
• ConectarelcabledetomadetierraenelTerminalindicadoenlacarcasa.
CARACTERÍSTICAS
Tensión:AC230V50Hz/Potenciatotal:1.960W
Potenciamotor:110W/Clase:II/IP21
NOTA: SOLO PARA EL OPTICO
Incorporarenlainstalaciónja,uninterruptormultipolardedesconexión
quetengaseparacióndecontactosde3mm.comomínimo.
IT
• L’altezzaconsigliataperl’installazioneèdicirca110cm.dal
pavimentoconsiderandolabasedell’apparecchiostesso.
• Segnareepraticareforinellapareteusandountrapano
conunapuntadeldiametrodi8mm.
• Svitareerimuovereilcorpodell’apparecchiodallasuabase.
• Fissarel’apparecchioallapareteconlevitiedicavielettriciindotazione.
• Collegareicavielettricidialimentazioneconlunghezza
minimadi15mm.considerandofaseL(coloremarrone),fase
Neutra(N)(coloreblu)efaseterra(verde-giallo).
• UsarecavielettriciH03Rn-F
AVVERTENZA PER L’USO DEL PRODOTTO
Questoapparecchiononèadattoperl’impiegoinareepubblichemolteumide
comeadesempiopiscineedocce.Pulirelaparteesternadell’apparecchiocon
unpannoumido.Questoapparecchiononèindicatoperl’usodipersonecon
ridottecapacitàintellettiveoppureperbambinioppureperpersoneportatrici
dihandicaporidottecapacitàdiintendereevoleresenonaccompagnate
dapersoneresponsabilidellalorosicurezza.Ibambinicheutilizzanoquesto
apparecchiodevonoesserescrupolosamentecontrollatiafnchénongiochinocon
l’apparecchioononlousinoinmodoimproprioenonconsonoallasicurezza.
AVVERTENZE ELETTRICHE MOLTO IMPORTANTI
• Noncollegarel’apparecchioconcavielettricidisezioneinferioreaquelliindicati.
• L’apparecchiodeveessereinstallatoadunadistanza
minimadi6metridalladocciaoppuredallavasca.
• Noninstallarel’apparecchioinambientipericolosi
• Collegareil‘cavoterra’conilmorsettoindicatonelcorpodell’apparecchio.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensionedialimentazione:AC230Volts50Hertz
Potenzadellaresistenza:1960Watts/Potenzadelmotore:110Watts
Classediisolamento:II/Classediprotezione:IP21
NOTE PER L’APPARECCHIO DOTATO DI SENSORE OTTICO
Uninterruttoremultiplo,conunadistanzaminimadicontatto
di3mm.,deveessereincorporatonell’apparecchio.
RUS
• Рекомендуемаявысотаустановкиоколо
110см(отполадонижнегокраяаппарата).
• Разметьтеипросверлитеотверстиядиаметром8мм.
• Отвинтитеиснимитекрышкуаппарата.
• Прикрепитеаппаратнастенуприпомощивходящихвкомплекткрепежей.
• Подключитеаппаратксетикабелемсечения1,5мм.ФазаL(коричневый),
нулевойN(синий)икабельзаземления(желто-зеленый).
• ИспользуйтекабельH03Rn-F.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данныйприборнепредназначендляиспользованиявобщественных
местахповышеннойвлажности(бассейны,душевыеит.д.).
Протиратьприборснаруживлажнойтканью.
Приборнепредназначендляиспользованиялицами(включая
детей)сограниченнымифизическимивозможностями.
Непозволяйтедетямигратьсприбором
ОЧЕНЬ ВАЖНО!
• Неподсоединяйтеустройствопроводамименьшего
сечения,чемуказановинструкции.
• Прибордолженбытьустановленнарасстоянии
неменее0,6м.отдушаиванны.
• Подключитекабельзаземлениясогласносхеме.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение:~230В,50Гц,/Мощностьфена:1960Вт
Потребляемаямощностьвентилятора:110Вт/Класс:II/IP21
ПРИМЕЧАНИЕ (ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФРАКРАСНЫХ СУШИЛОК):
Инфракрасныйдатчиквключается/выключаетсянарасстоянии3мм
NL
Ukunthetartikelhetbestereinigenmeteenzachte,vochtigedoekeneen
normalehuishoudreiniger.Gebruikgeenagressievereinigingsmiddelen.De
roestvaststalenkapkuntuhetbestereinigenmeteenzogenaamdemicrovezel
doekmetglasreinigerofeenspeciaalreinigingsmiddelvoorroestvast
staal.Geenproductenmetchloor-ofzoutzuuroplossingengebruiken.
ENG
Thebestwaytocleanthisproductiswithasoft,dampcloth.Donotuse
abrasiveoraggressivecleaners.Itisbesttocleanthestainlesssteelcover
withaso-calledmicro-breclothwithaglasscleaneroraspecialstainless
steelcleaner.Donotuseproductswhichcontainchlorineorhydrochloric
acidsolutions.Cleanplasticpartswithnormalhouseholdcleaner.
F
Nettoyerdepréférencelearticleavecunchiffonhumideetunproduitdenettoyage
simple.N’utiliseraucunproduitabrasif.Lecouvercledeacierinoxydable
s’entretiennentidéalementàl’aided’unchiffonenmicrobreimprégnédenettoyant
pourvitresoud’unproduitnettoyantspéciquepourcettematière.Nejamais
utiliserdessolutionsacides,nidesproduitscontenantduchlore.Nettoyerles
élémentsenmatièredesynthèseavecunproduitd’entretiendeménageordinaire.
D
DasArtikelkönnenSieambestenmiteinemfeuchtenTuchundmiteinem
normalenAllesreinigerreinigen.VerwendenSiekeinescheuerndeoderaggressive
Reinigungsmittel.DieAbdeckungausEdelstahlistambestenmiteinem
sogenanntenMikrofasertuchundeinemGlasreinigerodermiteinemspeziellen
ReinigungsmittelfürEdelstahlzureinigen.VerwendenSiebittekeineChlor-oder
Essigreiniger.DieTeileausKunststoffmitnormalemHaushaltreinigerreinigen.
ES
Lamejormaneradelimpiarlosarticulosesutilizaruntrapohúmedo.No
utilizarproductosdelimpiezaabrasivosniagresivos.Elmejormodode
limpiarlacarcasadeaceroinoxidableesutilizaruntrapodemicrobraconun
productodelimpiezadevidrioounproductoespecialparaaceroinoxidable.
Noutilizarproductosquecontienencloroosolucionesdeácidoclorhidrico.
Limpiarlaspartessinteticasconunproductonormaldelimpieza.
IT
Ilmigliormodopertenerepulitalabilanciaèdipassarlaconunpanno
umido.Nonusaredetergentioppureprodottiaggressiviedabrasivi.Pulirela
superciediacciaioconunpannomicrobreoppureunpannospecicoper
l’acciaio.Nonutilizzareprodottichecontengonocloroosostanzeacideabase
dicloro.Pulirelepartiplasticheconpannopernormaleusodomestico.
RUS
Дляуходазааксессуарамилучшевсегоиспользоватьвлажную
ткань.Дляпредметовизнержавеющейсталирекомендуется
использоватьспециальныечистящиесредстваисалфеткииз
микрофибры.Недопустимоприменениесредствссодержанием
хлораилисолянойкислоты.Дляуходазапластиковыми.
Public AreA collection
226453 6453-02, 6453-05
rev date 02/02/2021
Coram | Hogeweg 87-93 | 5301 LK Zaltbommel | The Netherlands | www.geesa.com
Coram UK | Conquest Business Park | Cad Road | Ilton | Somerset TA199EA | United Kingdom
PUBLIC AREA COLLECTION
This manual suits for next models
2
Popular Dryer manuals by other brands

Kenmore
Kenmore 64182 Installation instructions and use and care guide

Frigidaire
Frigidaire GLGQ332A Factory parts catalog

Kenmore
Kenmore W10850306A installation instructions

Bosch
Bosch Vision 300 Series WTVC350 Operating and installation instructions

Frigidaire
Frigidaire CFRE5714KW0 Use & care guide

Kenmore
Kenmore 8519319A Use & care guide

Beko
Beko DS 7433 RX0 user manual

Asko
Asko T712C user manual

Samsung
Samsung DV431AEP/XAA Service manual

Kenmore
Kenmore 8751 - 6.7 cu. Ft. HE2 Electric Dryer quick start guide

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems 504522R3 Installation and operation

Whirlpool
Whirlpool WED87HEDC installation instructions