manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gembird
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Gembird WM-42T-01 User manual

Gembird WM-42T-01 User manual

Other Gembird Rack & Stand manuals

Gembird CM-B-01 User manual

Gembird

Gembird CM-B-01 User manual

Gembird WM-002 User manual

Gembird

Gembird WM-002 User manual

Gembird WM-42ST-02 User manual

Gembird

Gembird WM-42ST-02 User manual

Gembird WM-55ST-04 User manual

Gembird

Gembird WM-55ST-04 User manual

Gembird MA-D1-03 User manual

Gembird

Gembird MA-D1-03 User manual

Gembird WM-90T-01 User manual

Gembird

Gembird WM-90T-01 User manual

Gembird MA-WA2-02 User manual

Gembird

Gembird MA-WA2-02 User manual

Gembird MA-WA1-02 User manual

Gembird

Gembird MA-WA1-02 User manual

Gembird TA-CH-002 User manual

Gembird

Gembird TA-CH-002 User manual

Gembird WM-42F-03 User manual

Gembird

Gembird WM-42F-03 User manual

Gembird WM-70T-03 User manual

Gembird

Gembird WM-70T-03 User manual

Gembird WM-55F-04 User manual

Gembird

Gembird WM-55F-04 User manual

Gembird WM-80ST-03 User manual

Gembird

Gembird WM-80ST-03 User manual

Gembird FDI3-U3C-01 User manual

Gembird

Gembird FDI3-U3C-01 User manual

Gembird NBS-D1-02 User manual

Gembird

Gembird NBS-D1-02 User manual

Gembird MA-D2-01 User manual

Gembird

Gembird MA-D2-01 User manual

Gembird WM-70F-03 User manual

Gembird

Gembird WM-70F-03 User manual

Gembird MS-TABLE-01 User manual

Gembird

Gembird MS-TABLE-01 User manual

Gembird MA-DA2-04 User manual

Gembird

Gembird MA-DA2-04 User manual

Gembird MA-DA-04 User manual

Gembird

Gembird MA-DA-04 User manual

Gembird WM-42T-03 User manual

Gembird

Gembird WM-42T-03 User manual

Gembird MA-DA2-03 User manual

Gembird

Gembird MA-DA2-03 User manual

Gembird MA-D2-02 User manual

Gembird

Gembird MA-D2-02 User manual

Gembird MS-TABLE-03 User manual

Gembird

Gembird MS-TABLE-03 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

TV WALL MOUNT (TILT), 13”-42”
LCD/PLASMA-TV WANDHALTERUNG, 13”-42” (10 KG)
TV MUURBEUGEL 13"-42" MAX. 10KG
SUPPORT MURAL D'ÉCRAN, 13”-42” (10 KG)
UCHWYT ŚCIENNY NA TELEWIZOR (REGULACJA NACHYLENIA), 13"-42"
TV NÁSTĚNNÝ DRŽÁK (NÁKLON), 13 ”-42”
WM-42T-01
USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL
DESCRIPTIF INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
WM-42T-01
TV WALL MOUNT (TILT), 13”-42”,
10 KG
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Features
Heavy duty steel single-arm tilting TV wall mount
Supports most 13” - 42” LCD/LED TV’s
VESA compatible (200 x 200 mm)
Wall distance 40 mm
Allows up to 15 degrees tilting
Includes all necessary installation materials
Specifications
Material: steel
Max. load: 10 kg (13”-42”)
Wall distance: 40 mm
Net weight: 0.6 kg
3
WM-42T-01
TV WALL MOUNT (TILT), 13”-42”,
10 KG
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
1
4
WM-42T-01
TV WALL MOUNT (TILT), 13”-42”,
10 KG
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
2
5
WM-42T-01
TV WALL MOUNT (TILT), 13”-42”,
10 KG
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
3
6
WM-42T-01
TV WALL MOUNT (TILT), 13”-42”,
10 KG
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
4
7
WM-42T-01
TV WALL MOUNT (TILT), 13”-42”,
10 KG
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
5
8
WM-42T-01
TV WALL MOUNT (TILT), 13”-42”,
10 KG
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
6
9
WM-42T-01
TV WALL MOUNT (TILT), 13”-42”,
10 KG
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
7
10
WM-42T-01
TV WALL MOUNT (TILT), 13”-42”,
10 KG
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
(ENG) WARRANTY CONDITIONS
The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims.
During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor
starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water,
dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose
between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/service support@gmb.nl
(DE) GARANTIE BEDINGUNGEN
Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie
Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller
entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder
Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest, Deutschland, www.gembird.eu Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an support@gembird.eu oder über
unser Hilfe-Forum erreichen: http://gembird-support.de/
(ES) CONDICIONES DE GARANTÍA
El recibo debe indicar claramente la fecha de compra y el número de pieza, además debe imprimirse. Guarde el recibo durante todo el período de garantía, ya que se requiere para todas las
reclamaciones de garantía. Durante el período de garantía, los artículos defectuosos serán acreditados, reparados o reemplazados por cuenta del fabricante. El trabajo realizado bajo la garantía no
extiende el período de garantía ni inicia un nuevo período de garantía. El fabricante se reserva el derecho de anular cualquier reclamo de garantía por daños o defectos debidos al mal uso, abuso o
impacto externo (caída, impacto, ingreso de agua, polvo, contaminación o rotura). Las piezas de desgaste (por ejemplo, baterías recargables) están excluidas de la garantía. Al recibir los productos
RMA, Gembird Europe B.V.se reserva el derecho de elegir entre el reemplazo de productos defectuosos o la emisión de una nota de crédito. El monto de la nota de crédito siempre se calculará
sobre la base del valor de mercado actual de los productos defectuosos.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Países Bajos
www.gembird.nl/service
(CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Potvrzení musí jasně uvádět datum nákupu a číslo dílu, navíc by mělo být vytištěno. Uschovejte účtenku po celou záruční dobu, protože je vyžadována pro všechny nároky na záruku. Během
záruční doby budou vadné položky připsány, opraveny nebo vyměněny na náklady výrobce. Práce prováděné v rámci záruky neprodlužují záruční dobu ani nezačínají novou záruční dobu. Výrobce
si vyhrazuje právo zrušit jakýkoli nárok na záruku za škody nebo vady způsobené nesprávným použitím, zneužitím nebo vnějším dopadem (pád, náraz, vniknutí vody, prachu, kontaminace nebo
zlomení). Opotřebitelné součásti (např. Dobíjecí baterie) jsou ze záruky vyloučeny. Po přijetí zboží RMA si společnost Gembird Europe B.V. vyhrazuje právo vybrat mezi výměnou vadného zboží
nebo vystavením dobropisu. Částka dobropisu bude vždy vypočtena na základě aktuální tržní hodnoty vadných produktů.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemsko
www.gembird.nl/služba
(FR/BE) CONDITIONS DE GARANTIE
Le reçu doit indiquer clairement la date d'achat et le numéro de pièce, en plus il doit être imprimé. Conservez le reçu pendant toute la période de garantie, car il est requis pour toutes les
réclamations de garantie. Pendant la période de garantie, les articles défectueux seront crédités, réparés ou remplacés aux frais du fabricant. Les travaux effectués sous la garantie ne prolongent
pas la période de garantie ni ne commencent une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour dommages ou défauts dus à une mauvaise
utilisation, un abus ou un impact externe (chute, impact, pénétration d'eau, poussière, contamination ou rupture). Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclues de la
garantie. À la réception des marchandises RMA, Gembird Europe B.V.se réserve le droit de choisir entre le remplacement des marchandises défectueuses ou l'émission d'une note de crédit. Le
montant de la note de crédit sera toujours calculé sur la base de la valeur marchande actuelle des produits défectueux.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Pays-Bas
www.gembird.nl/service
(HR) UVJETI GARANCIJE
Na potvrdi mora biti jasno naveden datum kupnje i broj dijela, osim toga treba biti ispisan. Čuvajte potvrdu tijekom cijelog jamstvenog razdoblja jer je potrebna za sve garancijske zahtjeve. Tijekom
jamstvenog razdoblja neispravni proizvodi biti će vraćeni, popravljeni ili zamijenjeni na trošak proizvođača. Rad u sklopu jamstva niti produžuje jamstveno razdoblje niti započinje novo jamstveno
razdoblje. Proizvođač zadržava pravo poništiti bilo kakav jamstveni zahtjev za štete ili nedostatke uslijed zlouporabe, zloupotrebe ili vanjskog utjecaja (pad, pad, prodor vode, prašine, onečišćenja ili
puknuća). Nošenje dijelova (npr. Punjive baterije) izuzimaju se iz jamstva. Nakon primitka robe RMA, Gembird Europe B.V. zadržava pravo izbora između zamjene neispravne robe ili izdavanja
kreditne liste. Iznos kreditne bilješke uvijek će se izračunavati na temelju trenutne tržišne vrijednosti neispravnih proizvoda.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemska
www.gembird.nl/service
(IT) CONDIZIONI DI GARANZIA
La ricevuta deve elencare chiaramente la data di acquisto e il numero di parte, inoltre deve essere stampata. Conservare la ricevuta per l'intero periodo di garanzia poiché è necessaria per tutti i
reclami in garanzia. Durante il periodo di garanzia gli articoli difettosi verranno accreditati, riparati o sostituiti a spese del produttore. I lavori eseguiti in garanzia non prolungano il periodo di garanzia
né iniziano un nuovo periodo di garanzia. Il produttore si riserva il diritto di annullare qualsiasi richiesta di garanzia per danni o difetti dovuti a uso improprio, abuso o impatto esterno (caduta,
impatto, ingresso di acqua, polvere, contaminazione o rottura). Le parti soggette ad usura (ad es. Batterie ricaricabili) sono escluse dalla garanzia. Al ricevimento della merce RMA, Gembird Europe