Gemini GEM-5USB User manual

GEM-5USB & GEM-8USB
Portable Mixing Console
Empower Your Sound.

2GEM-5USB & GEM-8USB
PORTABLE MIXING CONSOLE
ENGLISH
2. Introduction
2. Befor You Begin
2. Features
9. Specifications
10. Legal & Safety
SPANISH
12. Introduction
10. In The Box
11. Specification
11. Features
13. Legal & Safety
Introduction
Congratulations! With the mixer you have purchased a state-of-the-art mixing
console that sets new standards. Our prime goal when develping the mixer was
to design a console that can be used for a great variety of applications. And to
give you maximum flexibility. In combination with its comprehensive range of
features and pro-level connections, the mixer will be your perfect tool for any
kind of application: broadcasting, video dubbing or giving the sound of your
band its finishing touch.
1. Before You Begin
Your mixer was carefully packed and the packaging is designed to protect
the unit from rough handling. Nevertheless, we recommend that you carefully
examine the packaging and its contents for any signs of physical damage, which
may have occurred during transit.
Be sure that there is enough space around the unit for cooling and please do
not place the mixer on any hot surface.
2. GEM-08USB 8 Channel Mixer Control Elements
1. MIC Use this balanced XLR jack to connect a microphone to the mixer.
• The phantom power required for condenser mics can be activated with
switch PHANTOM

3
2. Channel 1 features an additional LINE 1 input on a balanced 1/4” jack.
3. Use the GAIN control to adjust the input gain. This control should always
be turned fully counterclock wise when ever you connect or disconnect a
signal source to one of the inputs.
4. In addition, the mono channels are equipped with a steep LOW CUT filter
(slope at 18 dB/oct, -3 dB at 75 Hz) designed to eliminate unwanted low-
frequency signal components.
5. The upper (HIGH) and the lower band (LOW) are shelving filters that
increase or decrease all frequencies above or below their cut-o frequency.
The cut-o frequencies of the upper and lower band are 12 kHz and 80
Hz respectively. The MID band is configured as a peak filter with a center
frequency of 2.5 kHz.
6. EFF sends enable you to feed signals via a variable control from one or
more channels and sum these signals to a bus. The bus appears at the
console’s EFF sent output and can be fed from there to an external eects
device. The return from the eects unit is then brought back into the
console on the stereo channels. Each EFF send is mono and features up to
+10 dB gain.
7. The PAN control determines the position of the channel signal within the
stereo image. This control features a constant-power characteristic, which
means the signal is always maintained at a constant Level, irrespective of
position in the stereo panorama.
8. The PK LED’s of the mono channels illuminate when the input signal is
driven too high, which could cause distortion. If this happens, use the GAIN
control to reduce the preamp level until the LED does not light anymore.
9. The LEVEL control determines the level of the channel signal in the main
mix.
10. LINE IN Each stereo channel has two balanced line level inputs on 1/4” jacks
for left (L/MONO) and right (R) channels. If you use only the (L/MONO)
jack , the same sound is output from both Left and right speakers.
11. 7/8 AUX RET the STEREO AUX RETURN connectors are used to bring the
output of the external eects device (whose input is derived from the aux
sends) back into the console. You can instead use these connectors as
additional inputs, but any eects device will then have to be brought back
into the console via a normal stereo channel. This does, however, give you
the ability to use the channel EQ on the eects return signal if you wish.
12. The EFF SEND control adjusts the volume level of the EFF signal provided
at connector EFF SEND.

4GEM-5USB & GEM-8USB
PORTABLE MIXING CONSOLE
13. REC OUT These connectors are wired in parallel with the MAIN OUT and
carry the main mix signal (unbalanced). Connect the 2-TRACK OUTPUT to
the inputs of your recording device. The output level is adjusted via the
high-precision MAIN MIX fader or rotary control.
14. 2TK RET The 2-TRACK INPUTS are used to bring an external signal source
(e.g. CD player, tape deck, Etc.) into the console.
15. USB/Bluetooth
Play/Pause switch. Long press this key until the indicator flashes.
Then turn on the phone bluetooth, search until the phone shows
the bluetooth link of the mixer, join the link until the connection is
successful.
Vol+/Next Press once to skip to next song. Press and hold for volume
up.
Vol-/Prev Press once to song skip to prev song. Press and hold for
volume down.
16. The MAIN OUT connectors are unbalanced mono jacks. The main mix signal
appears here at a Level of 0 dBu. The MAIN MIX fader adjusts the volume of
these outputs.
17. The unbalanced OUT jacks carry the summed eects and main mix signals,
as well CTRL ROOM as soloed channel signals. The PHONES/CTRL RM
control adjusts the level of both headphones and main monitor Outputs.
18. Use the PHONES jack to connect a pair of headphones.
19. The red + 48V LED lights up when phantom power is on. The PHANTOM
switch activates the phantom power supply on the XLR connectors of all
mono channels.
20. When the 2 TK TO MIX switch is depressed, the 2-track input is assigned
to the main mix providing an additional input for tape machines, MIDI
instruments or other signal sources that do not require any processing.
21. Level indicator The high-precision 4-segment display accurately displays
the relevant signal level.
22. Press the 2 TK TO CTRL RM switch if you want to monitor the 2-track input
via the CTRL ROOM OUT. This provides an easy way to monitor signals
coming back from tape to ensure that they are recording correctly.
23. The PHONES/CTRL RM control adjusts the level of both headphones and
CTRL RM outputs.
24. The is used for adjusting the time interval of echo repeat. The middle
position (5) makes DELAY TIME most eective.
25. The EFF control adjusts the eects volume for the corresponding channel.

5
26. Use the MAIN fader to set the overall volume level of your mixer.
27. The 7/8 AUX RET control determines the level of the 7/8 AUX RET JACK
channel signal in the main mix.
3. GEM-08USB 8 Channel Mixer
25
26
27
28
29
30
31
32
33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
12 13 14 15 16 17 18 19
20
21
22
23
24

6GEM-5USB & GEM-8USB
PORTABLE MIXING CONSOLE
4. GEM-05USB 5 Channel Mixer
1
2
3
8
9
1
0
11
1
2
4 5 6 7
14
15
16
17
1
8
19
2
0
2
1
2
2
13 23
5. 5 Channel Mixer Control Elements
1. Use this balanced XLR jack to connect a microphone to the mixer.
2. Channels 1 feature an additional LINE1 input on a balanced 1/4” jack.
3. Use this switch to activate the phantom power required for condenser
microphones.
4. Channels 2/3 feature an additional LINE2/3 input on a balanced 1/4” jack.

7
5. Channels 4/5 feature an additional LINE4/5 input on a balanced 1/4” jack.
6. Use the PHONES jack to connect a commercially available pair of
headphones.
7. USB/Bluetooth
Play/Pause switch. Long press this key until the indicator flashes. Then
turn on the phone bluetooth, search until the phone shows the bluetooth
link of the mixer, join the link until the connection is successful.
Vol+/Next Press once to skip to next song. Press and hold for volume up.
Vol-/Prev Press once to song skip to prev song. Press and hold for
volume down.
8. The control determines the channels input gain both for a microphone
connected via the GAIN MIC XLR jack and for other signal sources
connected to the 1/4” jack.
9. HIGH has a function which controls the high frequency tone of each
channel. Always set this control to the 12 o’clock position, but you can
control the high frequency tone according to the speaker the conditions
of listening position and listener’s taste. Clockwise rotation of the control
increases level, and vice versa.
10. LOW has a function which controls the low frequency tone of each channel.
Always set this control the 12 o’clock position, but you can control the
low frequency tone according to the speaker, the conditions of listening
position and listener’s taste. Clockwise rotation of the control increases the
level, and vice versa.
11. Use the PAN control to adjust the signals position on the stereo basis.
12. The LEVEL fader adjusts the volume of the corresponding channel.
13. Use the PAN control to adjust the signals position on the stereo basis.
14. Use the TAPE OUT jacks to connect, for example, a tape deck for recording
applications.
15. The TAPE IN jack stereo RCA allow for the connection of play-back devices
such as CD players, etc.
16. These are the balanced 1/4” jack MAIN OUT of your mixer that can be used
to drive, e.g. a power amplifier.
Main Section
17. This LEVEL DISPLAY is used for adjusting the time interval of echo repeat.
The middle position (5) being most eective.
18. The LED’s reads the output level of your mixer. Make sure that the two clip
LED’s won’t light up.
19. The EFF control adjusts the eects volume fof the corresponding channel.
20. When the 2TK TO MAIN switch is depressed, the 2-track input is assigned

8GEM-5USB & GEM-8USB
PORTABLE MIXING CONSOLE
to the main mix proceeding an additional input for tape machines, MIDI
instruments or other signal sourced that do not require any processing.
21. Press the 2TK TO PHONES switch if you want to monitor the 2 track input
via the PHONE out.
22. This provides an easy way to monitor signals coming back from tape to
ensure that they are recording correctly.
23. Use the MAIN fader to set the overall volume level of your mixer.
24. The PHONES control adjusts the headphones volume.

9
7. Wiring
9. SPECIFICATIONS FEATURE:
• 5/8 standard inputs
• 1/2 balanced MIC/LINE inputs
• 3 band frequency equalizer
• 1 phantom power
• 2/4 stereo input
• 2TK input & REC output
• tow level LED indicate display
TECHNICAL DATA:
Common mode rejection: -80dB
u
S/N Ratio: -82dB
Frequency response: +/-0.5dB 20Hz-20KHz
THD: lass than <0.03%@1KHz
H
IGH:
+60dBu
+30dB
: +20dBu
300mW
LOW:
INPUT
LEVEL:
M
IC input:
L
INE input:
s
tereo input
h
eadphones output(200 )
arametric
EQ:
12khZ, +/-15dB
80Hz, +/-15dB

10 GEM-5USB & GEM-8USB
PORTABLE MIXING CONSOLE
Register your product online at
WWW.GEMINISOUND.COM
to be eligible for great prize giveaways!
WARRANTY AND REPAIR:
All Gemini products are designed and
manufactured to the highest standards in the
industry. With proper care and maintenance,
your product will provide years of reliable
service.
LIMITED WARRANTY
A. Gemini guarantees its products to be free
from defects in materials and workmanship
for one (1) year from the original purchase
date. Exceptions: Laser assemblies on CD
Players, cartridges, and crossfaders are
covered for 90 days.
B. This limited warranty does not cover
damage or failure caused by abuse, misuse,
abnormal use, faulty installation, improper
maintenance or any repairs other than those
provided by an authorized Gemini Service
Center.
C. There are no obligations of liability on the
part of Gemini for consequential damages
arising out of or in connection with the use or
performance of the product or other indirect
damages with respect to loss of property,
revenues, of profit, or costs of removal,
installation, or reinstallation. All implied
warranties for Gemini, including implied
warranties for fitness, are limited in duration
to one (1) year from the original date of
purchase, unless otherwise mandated by local
statutes.
RETURN/REPAIR
A. In the U.S.A., please call our helpful
Customer Service Representatives at (732)
346-0061, and they will be happy to give you
a Return Authorization Number (RA#) and
the address of an authorized service center
closest to you.
B. After receiving an RA#, include a copy
of the original sales receipt, with defective
product and a description of the defect. Send
by insured freight to: Gemini and use the
address provided by your customer service
representative. Your RA# must be written on
the outside of the package, or processing will
be delayed indefinitely!
C. Service covered under warranty will be
paid for by Gemini and returned to you. For
non-warrantied products, Gemini will repair
your unit after payment is received. Repair
charges do not include return freight. Freight
charges will be added to the repair charges.
D. On warranty service, you pay for shipping
to Gemini, we pay for return shipping within
the continental United States. Alaska, Hawaii,
Puerto Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin
Islands will be charged for freight.
E. Please allow 2-3 weeks for return of your
product.
Under normal circumstances your product
will spend no more than 10 working days at
Gemini. We are not responsible for shipping
times.

11
IN THE USA:
If you experience problems with this unit, call
732-346-0061 for Gemini customer service.
Do not attempt to return this equipment to your
dealer.
Parts of the design of this product may be
protected by worldwide patents. Information in
this manual is subject to change without notice
and does not represent a commitment on the part
of the vendor. Gemini shall not be liable for any
loss or damage whatsoever arising from the use of
information or any error contained in this manual.
No part of this manual may be reproduced, stored
in a retrieval system or transmitted, in any form or
by any means, electronic, electrical, mechanical,
optical, chemical, including photocopying and
recording, for any purpose without the express
written permission of Gemini. It is recommended
that all maintenance and service on this product
is performed by Gemini or its authorized agents.
Gemini will not accept liability for loss or damage
caused by maintenance or repair performed by
unauthorized personnel.
Gemini Worldwide Headquarters
458 Florida Grove Rd. • Perth Amboy, NJ 08861 •
USA • Tel: (732)346-0061 • Fax: (732)346-0065
© Innovative Concepts and Design LLC, All Rights Reserved.

12 GEM-5USB & GEM-8USB
PORTABLE MIXING CONSOLE
ENGLISH
2. Introduction
2. Befor You Begin
2. Features
9. Specifications
10. Legal & Safety
SPANISH
9. Introduction
10. In The Box
11. Specification
11. Features
13. Legal & Safety
Introducción
¡Felicidades! Con el mezclador ha comprado una mezcla de última generación.
consola que establece nuevos estándares. Nuestro principal objetivo al
desarrollar el mezclador erapara diseñar una consola que pueda usarse para
una gran variedad de aplicaciones. Y paradarte la máxima flexibilidad. En
combinación con su amplia gama decaracterísticas y conexiones de nivel
profesional, el mezclador será su herramienta perfecta para cualquiertipo de
aplicación: transmisión, doblaje de video o dar el sonido de subanda su toque
final.
1. Antes de comenzar
Su mezcladora fue cuidadosamente empacada y el empaque está diseñado para
protegerLa unidad de la manipulación brusca. Sin embargo, le recomendamos
que cuidadosamenteExamine el embalaje y su contenido en busca de signos de
daño físico, quepuede haber ocurrido durante el tránsito.
Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor de la unidad para enfriar y
por favorNo coloque la batidora sobre ninguna superficie caliente.
2. Elementos de control del mezclador de GEM-08USB
1. MIC Utilice esta toma XLR balanceada para conectar un micrófono al
mezclador.
• La potencia fantasma requerida para los micrófonos de condensador
se puede activar concambiar PHANTOM

13
2. El canal 1 cuenta con una entrada LINE 1 adicional en un jack balanceado de
1/4 ”.
3. Use el control GAIN para ajustar la ganancia de entrada. Este control
siempre debegirar completamente en sentido antihorario cuando conecta o
desconecta unfuente de señal a una de las entradas.
4. Además, los canales mono están equipados con un filtro empinado LOW
CUT(pendiente a 18 dB / oct, -3 dB a 75 Hz) diseñado para eliminar bajos
no deseadoscomponentes de señal de frecuencia.
5. La banda superior (ALTA) y la banda inferior (BAJA) son filtros de
estantería queaumentar o disminuir todas las frecuencias por encima o
por debajo de su frecuencia de corte.Las frecuencias de corte de la banda
superior e inferior son 12 kHz y 80Hz respectivamente. La banda MID está
configurada como un filtro de pico con un centrofrecuencia de 2.5 kHz.
6. Los envíos EFF le permiten alimentar señales a través de un control variable
desde uno omás canales y sumar estas señales a un bus. El autobús aparece
a lasLa salida EFF de la consola se envía y se puede alimentar desde allí a
efectos externosdispositivo. El retorno de la unidad de efectos se devuelve
al consola en los canales estéreo. Cada envío EFF es mono y presenta hasta
+10 dB de ganancia.
7. El control PAN determina la posición de la señal del canal dentro delImagen
estéreo. Este control presenta una característica de potencia constante,
quesignifica que la señal siempre se mantiene a un nivel constante,
independientemente deposición en el panorama estéreo.
8. Los LED PK de los canales mono se iluminan cuando la señal de entrada
esconducido demasiado alto, lo que podría causar distorsión. Si esto
sucede, use GAINcontrol para reducir el nivel de preamplificador hasta que
el LED ya no se encienda.
9. El control LEVEL determina el nivel de la señal del canal en el principal
mezcla.
10. LINE IN Cada canal estéreo tiene dos entradas de nivel de línea
balanceadas en conectores de 1/4” para canales izquierdo (L/MONO) y
derecho (R). Si usa solo el (L/MONO) jack, el mismo sonido sale de los
altavoces izquierdo y derecho.
11. 7/8 AUX RET los conectores STEREO AUX RETURN se utilizan para llevar
elsalida del dispositivo de efectos externos (cuya entrada se deriva
del auxiliarenvía) de vuelta a la consola. En su lugar, puede usar estos
conectores comoentradas adicionales, pero cualquier dispositivo de efectos
tendrá que ser devueltoen la consola a través de un canal estéreo normal.

14 GEM-5USB & GEM-8USB
PORTABLE MIXING CONSOLE
Esto, sin embargo, te dala capacidad de usar el ecualizador de canal en la
señal de retorno de efectos si lo desea.
12. El control EFF SEND ajusta el nivel de volumen de la señal EFF
proporcionadaen el conector EFF SEND.
13. REC OUT Estos conectores están cableados en paralelo con MAIN OUT
ytransportar la señal de mezcla principal (desequilibrada). Conecte la
SALIDA DE 2 PISTAS aLas entradas de su dispositivo de grabación. El nivel
de salida se ajusta a través defader MAIN MIX de alta precisión o control
giratorio
14. 2TK RET Las ENTRADAS DE 2 PISTAS se usan para traer una fuente de
señal externa(por ejemplo, reproductor de CD, pletina, etc.) en la consola.
15. USB/Bluetooth
Play/Pause Mantenga presionada esta tecla hasta que el indicador
parpadee. Luego encienda el bluetooth del teléfono, busque hasta que
el teléfono muestre el enlace bluetooth del mezclador, únase al enlace
hasta que la conexión sea exitosa.
Vol+/Next Presione una vez para saltar a la siguiente canción.
Mantenga presionado para subir el volumen.
Vol-/Prev Presione una vez para saltar a la canción anterior. Mantenga
presionado para bajar el volumen.
16. Los conectores MAIN OUT son tomas mono no balanceadas. La señal de
mezcla principal aparece aquí a un nivel de 0 dBu. El fader MAIN MIX ajusta
el volumen de estas salidas.
17. Las tomas OUT no balanceadas transmiten los efectos sumados y las
señales de mezcla principal, así como CTRL ROOM como señales de canal
en solitario. El control PHONES / CTRL RM ajusta el nivel de las salidas de
auriculares y monitor principal.
18. Use la toma PHONES para conectar unos auriculares.
19. El LED rojo + 48V se ilumina cuando la alimentación fantasma está
activada. El interruptor PHANTOM activa la fuente de alimentación
fantasma en los conectores XLR de todos los canales mono.
20. Cuando se presiona el interruptor 2 TK TO MIX, la entrada de 2 pistas se
asigna a la mezcla principal proporcionando una entrada adicional para
máquinas de cinta, instrumentos MIDI u otras fuentes de señal que no
requieren ningún procesamiento.
21. Indicador de nivel La pantalla de 4 segmentos de alta precisión muestra
con precisión el nivel de señal relevante.
22. Presione el interruptor 2 TK TO CTRL RM si desea monitorear la entrada de

15
2 pistas a través de CTRL ROOM OUT. Esto proporciona una manera fácil
de monitorear las señales que regresan de la cinta para asegurarse de que
estén grabando correctamente.
23. El control PHONES / CTRL RM ajusta el nivel de las salidas de auriculares y
CTRL RM.
24. El se utiliza para ajustar el intervalo de tiempo de repetición de eco. La
posición intermedia (5) hace que el TIEMPO DE RETARDO sea más efectivo.
25. El control EFF ajusta el volumen de los efectos para el canal
correspondiente.
26. Use el fader MAIN para configurar el nivel de volumen general de su
mezclador.
27. El control 7/8 AUX RET determina el nivel de la señal del canal 7/8 AUX RET
JACK en la mezcla principal.
3. GEM-08USB 8 Channel Mixer
25
26
27
28
29
30
31
32
33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
12 13 14 15 16 17 18 19
20
21
22
23
24

16 GEM-5USB & GEM-8USB
PORTABLE MIXING CONSOLE
4. GEM-05USB 5 Channel Mixer
1
2
3
8
9
1
0
11
1
2
4 5 6 7
14
15
16
17
1
8
19
2
0
2
1
2
2
13 23
5. 5 Channel Mixer Control Elements
1. Use este conector XLR balanceado para conectar un micrófono al
mezclador.
2. Los canales 1 cuentan con una entrada LINE1 adicional en un jack
balanceado de 1/4 ”.

17
3. Use este interruptor para activar la potencia fantasma requerida para los
micrófonos de condensador.
4. Los canales 2/3 cuentan con una entrada LINE2 / 3 adicional en un jack
balanceado de 1/4 ”.
5. Los canales 4/5 cuentan con una entrada LINE4 / 5 adicional en una toma
balanceada de 1/4 ”.
6. Use la toma PHONES para conectar un par de auriculares disponibles en el
mercado.
7. USB/Bluetooth
Play/Pause Mantenga presionada esta tecla hasta que el indicador
parpadee. Luego encienda el bluetooth del teléfono, busque hasta que
el teléfono muestre el enlace bluetooth del mezclador, únase al enlace
hasta que la conexión sea exitosa.
Vol+/Next Presione una vez para saltar a la siguiente canción. Mantenga
presionado para subir el volumen.
Vol-/Prev Presione una vez para saltar a la canción anterior. Mantenga
presionado para bajar el volumen.
8. El control determina la ganancia de entrada de los canales tanto para un
micrófono conectado a través de la toma GAIN MIC XLR como para otras
fuentes de señal conectadas a la toma de 1/4 ”.
9. HIGH tiene una función que controla el tono de alta frecuencia de cada
canal. Establezca siempre este control en la posición de las 12 en punto,
pero puede controlar el tono de alta frecuencia de acuerdo con el altavoz,
las condiciones de la posición de escucha y el gusto del oyente. La rotación
en sentido horario del control aumenta el nivel, y viceversa.
10. LOW tiene una función que controla el tono de baja frecuencia de cada
canal. Establezca siempre este control en la posición de las 12 en punto,
pero puede controlar el tono de baja frecuencia de acuerdo con el hablante,
las condiciones de la posición de escucha y el gusto del oyente. La rotación
en sentido horario del control aumenta el nivel, y viceversa.
11. Use el control PAN para ajustar la posición de las señales en estéreo.
12. El fader LEVEL ajusta el volumen del canal correspondiente.
13. Use el control PAN para ajustar la posición de las señales en estéreo.
14. Use las tomas TAPE OUT para conectar, por ejemplo, una platina de cintas
para grabar aplicaciones.
15. El conector estéreo TAPE IN jack RCA permite la conexión de dispositivos
de reproducción como reproductores de CD, etc.
16. Estos son los conectores balanceados de 1/4 “MAIN OUT de su mezclador
que se pueden usar para conducir, p. Ej. Un amplificador de potencia.

18 GEM-5USB & GEM-8USB
PORTABLE MIXING CONSOLE
Main Section
17. Esta PANTALLA DE NIVEL se utiliza para ajustar el intervalo de tiempo de
repetición de eco. La posición media (5) es más efectiva.
18. Los LED leen el nivel de salida de su mezclador. Asegúrese de que los dos
LED de clip no se iluminen.
19. El control EFF ajusta el volumen de efectos del canal correspondiente.
20. Cuando se presiona el interruptor 2TK TO MAIN, la entrada de 2 pistas
se asigna a la mezcla principal y procede a una entrada adicional para
máquinas de cinta, instrumentos MIDI u otra señal de origen que no
requiere ningún procesamiento.
21. Presione el interruptor 2TK TO PHONES si desea monitorear la entrada de 2
pistas a través de la salida PHONE.
22. Esto proporciona una manera fácil de monitorear las señales que regresan
de la cinta para asegurarse de que estén grabando correctamente.
23. Use el fader MAIN para configurar el nivel de volumen general de su
mezclador.
24. El control PHONES ajusta el volumen de los auriculares.

19
7. Wiring
9. ESPECIFICACIONES:
• 5/8 standard inputs
• 1/2 balanced MIC/LINE inputs
• 3 band frequency equalizer
• 1 phantom power
• 2/4 stereo input
• 2TK input & REC output
• tow level LED indicate display
TECHNICAL DATA:
Common mode rejection: -80dB
u
S/N Ratio: -82dB
Frequency response: +/-0.5dB 20Hz-20KHz
THD: lass than <0.03%@1KHz
H
IGH:
+60dBu
+30dB
: +20dBu
300mW
LOW:
INPUT
LEVEL:
M
IC input:
L
INE input:
s
tereo input
h
eadphones output(200 )
arametric
EQ:
12khZ, +/-15dB
80Hz, +/-15dB

20 GEM-5USB & GEM-8USB
PORTABLE MIXING CONSOLE
Register your product online at
WWW.GEMINISOUND.COM
to be eligible for great prize giveaways!
GARANTÍA Y REPARACIÓN:
Todos los productos Gemini están
diseñados y fabricados con los más
altos estándares de la industria. Con el
cuidado y mantenimiento adecuados,
su producto proporcionará años de
servicio conable.
GARANTÍA LIMITADA
A. Gemini garantiza que sus productos
estarán libres de defectos en
materiales y mano de obra durante
un (1) año a partir de la fecha de
compra original. Excepciones: los
ensambles de láser en reproductores
de CD, cartuchos y crossfaders están
cubiertos por 90 días.
B. Esta garantía limitada no cubre
daños o fallas causadas por abuso,
mal uso, uso anormal, instalación
defectuosa, mantenimiento
inadecuado o cualquier reparación que
no sea la que proporciona un Centro
de Servicio Gemini autorizado.
C. No hay obligaciones de
responsabilidad por parte de Gemini
por daños consecuentes que surjan
o estén relacionados con el uso o
desempeño del producto u otros daños
indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, ingresos, ganancias
o costos de remoción , instalación
o reinstalación. Todas las garantías
implícitas para Gemini, incluidas las
garantías implícitas de aptitud física,
están limitadas en duración a un (1)
año a partir de la fecha original de
compra, a menos que los estatutos
locales exijan lo contrario.
DEVOLUCIÓN / REPARACIÓN
R. En los EE. UU., Llame a nuestros
útiles Representantes de Servicio al
Cliente al (732) 346-0061, y estarán
encantados de darle un Número de
autorización de devolución (RA #) y
la dirección de un centro de servicio
autorizado más cercano a usted.
B. Después de recibir un RA #, incluya
una copia del recibo de compra
original, con el producto defectuoso
y una descripción del defecto.
Envíe por ete asegurado a: Gemini
y use la dirección proporcionada
por su representante de servicio
al cliente. ¡Su RA # debe estar
escrito en el exterior del paquete,
o el procesamiento se retrasará
indenidamente!
C. El servicio cubierto por la
garantía será pagado por Gemini y
se le devolverá. Para productos no
garantizados, Gemini reparará su
unidad después de recibir el pago.
Los gastos de reparación no incluyen
el ete de devolución. Los gastos de
envío se agregarán a los gastos de
reparación.
D. En el servicio de garantía, usted
paga el envío a Gemini, nosotros
pagamos el envío de devolución
dentro de los Estados Unidos
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gemini Music Mixer manuals

Gemini
Gemini PDM-01 User manual

Gemini
Gemini EX-26 User manual

Gemini
Gemini KL-19 User manual

Gemini
Gemini BPM-250 User manual

Gemini
Gemini PS-540i User manual

Gemini
Gemini UMX-5 User manual

Gemini
Gemini BPM-150 User manual

Gemini
Gemini IPMX Quick start guide

Gemini
Gemini PS-626 PRO2 User manual

Gemini
Gemini PMX-03 User manual

Gemini
Gemini PS-1000 PRO User manual

Gemini
Gemini PS-850i User manual

Gemini
Gemini PMX-04 User manual

Gemini
Gemini PS-03 User manual

Gemini
Gemini PMX-20 User manual

Gemini
Gemini PMX-120 User manual

Gemini
Gemini PMX-05 User manual

Gemini
Gemini PS-424x User manual

Gemini
Gemini PS-646 PRO2 User manual

Gemini
Gemini BPM-500 User manual