Gemini GMX User manual

OPERATIONS MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’ INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSHANDBUCH
WWW.GEMINISOUND.COM

2WWW.GEMINISOUND.COM
Thank you for purchasing our GMX Drive Media Controller. We are confident that the
Gemini platform of products will not only make your life easier through the use of the latest
technological advancements in cross-platform connectivity and sound reproduction but will
raise the bar for DJ and pro audio products. With the proper care & maintenance, your unit
will likely provide years of reliable, uninterrupted service. All Gemini products are backed by
a 1-year limited warranty*.
PREPARING FOR FIRST USE - Please ensure that you find these accessories
included with the GMX Drive Drive Media Controller:
(1) Power cord
(1) Operating instructions
(1) Safety and Warranty Information
LOADING/EJECTING USB DEVICES - Insert the USB memory device into the USB
input (I) on the top of the GMX Drive. Upon loading the device, the LCD Display will show
the folders and tracks on the USB memory device. USB memory devices on the GMX Drive
are hot swappable and can be removed or plugged in at any time.
*NOTE: Before powering off the GMX Drive, remove any USB memory device to ensure that no corruption
of data occurs.
PLAYABLE FORMATS AND DISCS
The GMX Drive plays discs (CD compatible) as well as music files on USB memory devices.
All of the following file formats are supported: WAV, MP3, AAC, AIFF. Supported file sys-
tems on Memory Stick Devices include: FAT, FAT32, HFS+, NTF.
introduction
controls
inputs - outputs
1. Power Button
2. Play/Pause
3. Cue
4. Jog Wheel
5. Reverse
6. Scratch
7. Search
8. Performance Pads
9. Pitch Fader
10. Key Lock/Range
11. BPM Tap/Mode/Lock
12. Time/Text
13. Auto cue
14. Repeat
15. Wave [+] [-]
16. Waveform display
17. Browse/Back
18. Auto Loop
19. Shift
20. Loop In /2 - Loop Out X2 -
Reloop/Exit
21. Gain
22. EQ High/Mid/Low
23. Filter
24. PFL- Pre Fader Listen
25. Track Fader
26. MIDI
27. Master Volume
28. Booth Volume
29. Cue Volume
30. Cue Mix
31. Cue Select
32. Cross Fader
33. Mic/Aux Volume
A. Power In
B. USB Out
C. USB Thru/Hub
D. Master Out XLR & RCA
E. Booth Out RCA
F. Mic/Auxiliary Input
G. Headphone Out
H. CD Drive
I. USB Memory Input

3
WWW.GEMINISOUND.COM
A
1
display
rear view
BC D
F G
E
Waveform
Time Remaining/
Elapsed
Pitch
Range
BPM
Track Name
Loop Points/
Track Progress
t o p view
I
front view
H
2
3
4
5
11 12 13 15
16
17
18 19 22
32
24
25
23
28
21
31
29
26
27
30
6 7
8
9
10 14
33
20

4WWW.GEMINISOUND.COM
connections
Master output - Plug one end of the XLR or RCA cables into the MASTER OUTPUT
(D) on the rear panel. Plug the other end of the XLR or RCA connectors into any available
inputs on your mixer or PA system.
BootH output - Plug one end of the RCA cables into the BOOTH OUTPUT (E) on
the rear panel. Plug the other end of the RCA connectors into any available line input on
your mixer or monitors.
usB out - Plug in the USB cable into the USB OUT (B) on the rear panel. Plug the other
end of the USB cable into any available USB port on your computer. This will enable you to
use the GMX Drive in MIDI mode.
usB tHru/HuB - Plug a USB cable into the USB THRU/HUB (C) in order to connect
additional USB controllers or devices to your computer.
usB MeMory device input - Plug in a USB MEMORY DEVICE on the top center
panel (I). Upon loading the device, the LCD Display will show the folders and tracks on the
USB memory device.
HeadpHone output - The GMX Drive contains a 1/8” HEADPHONE OUTPUT (G)
allowing cueing of music before playback through the master outputs.
Mic input - Plug a 1/4” cable into the MIC INPUT (F) to input a microphone or auxiliary
source into the mix.
p l ay B a c k controls
BROWSING TRACKS/FOLDERS - Rotating the BROWSE rotary encoder (17) aides in
searching for files and folders on the USB Memory Device or within your DJ software.
To open a folder, highlight a folder and press in the BROWSE rotary encoder to select. To
load a track, highlight a track and push BROWSE buttons.
To return to the previous folder, press the BACK button.
LOADING/EJECTING DISCS - The SLOT-IN CD-ROM is where the CD is held during
loading, unloading and playback.Pressing EJECT will eject the disc from the SLOT-IN CD-
ROM. The disc will not eject in PLAY mode.
PLAY/PAUSE - Pressing PLAY/PAUSE (2) will begin playback of the selected track.
Pressing PLAY/PAUSE again will pause playback and hold the track at the current position.
CUE - While the unit is in playback, press PLAY/PAUSE (2) to pause the track. While the
track is paused, press CUE (3) to set the cue point at the current position. The CUE
indicator illuminates when the CUE point is set. Pressing CUE again will take you to the cue
point and pause the track.
JOG WHEEL CONTROL - Pressing SCRATCH (6) enables the Jog Wheel to operate in
SCRATCH mode. Pressing SEARCH (7) enables the Jog Wheel to search through the track
in the desired direction (forward/reverse).
REVERSE - Pressing REVERSE (5) will begin playback in the reverse direction.
PITCH FADER - Moving the PITCH CONTROL FADER (9) will accelerate the
pitch/tempo when moved towards [+] and deaccellerate the pitch/tempo when it is moved
towards [-]. Holding SHIFT (19) and pressing the RANGE (10) button adjusts the range of
the PITCH CONTROL FADER.
KEY LOCK - KEY LOCK (10) allows tempo adjustment using the PITCH FADER () without
changing the original pitch. While KEY LOCK is on holding SHIFT (19) and pressing RANGE
(10) will allow you to set the range of tempo adjustment available.

5
WWW.GEMINISOUND.COM
REPEAT - To repeat a track press REPEAT (14). If it is illuminated the track will repeat
from it’s beginning or its cue point upon completion.
BPM TAP/MODE - Press and hold the BPM (11) button to toggle between different BPM
modes: BPM ID3 / AUTO BPM / MANUAL BPM.
ID3 when BPM mode is set to ID3, the BPM information from the ID3 will be displayed.
AUTO BPM When BPM mode is set to AUTO BPM, the beats per meter is calculated
automatically and corresponding info is displayed on LCD in BPM field.
MANUAL BPM When BPM mode is set to MANUAL, the BPM button can be used to set
the beats per minute of playback by a series of TAPS at the desired tempo.
LOCK - The LOCK (11) feature allows the user to set the desired value of the BPM by
rotating the BROWSE (17) rotary knob and pushing down to set BPM. After the mode is
activated the pitch/master tempo value will be automatically adjusted to match desired
BPM level. To enable the LOCK feature, press SHIFT (19) + LOCK (11) buttons and set the
desired BPM using BROWSE (17). To turn OFF the LOCK feature, press the SHIFT + LOCK
buttons again.
TIME/TEXT - The TIME (12) button will toggle the time display between remaining and
elapsed time. Holding SHIFT (19) and pressing TEXT (12) will will scroll through the track
information that is on the ID3 tag.
MIDI MODE - Pressing MIDI (26) will switch the GMX Drive into MIDI mode if it is con-
nected to a computer. All playback will stop when switching between MIDI and standalone
modes.
cue controls
SETTING A CUE POINT - While the unit is in playback, press PLAY/PAUSE (2) to pause
the track. While the track is paused, press CUE (3) to set the cue point at the current
position. The CUE indicator illuminates when the CUE point is set.
AUTO CUE - The AUTO CUE (13) function sets the cue at the point immediately before
sound starts, skipping the beginning silent section of tracks. Press AUTO CUE (13) to enable
auto cue.
ADJUSTING THE CUE POINT - After the cue point has been programmed, press PLAY/
PAUSE (2) to pause the track. Rotate the jogwheel to adjust the cue position. Press CUE (3)
to set the cue point at the current position.
RETURNING TO THE CUE POINT - While the unit is playing and after the cue point
has been programmed, pressing CUE (3) will cause the unit to enter the pause mode (PLAY/
PAUSE BUTTON blinks) at the programmed cue point (the CUE LED is lit). Holding down
the CUE button changes the function to preview, and allows you to stutter start or play
from the programmed cue point. Releasing the CUE button will return the track to the
preset cue point.
SETTING HOT CUES - During playback or in pause mode, press the HOT CUE (18)
button to turn the PERFORMANCE PADS (8) into hot cue buttons. Press any of the
PERFORMANCE PADS at the point in the track where the hot cues are to be set.
Once pressed, the programmed HOT CUE will be illuminated.
PLAYING HOT CUES - During playback or in the pause mode, press a PERFORMANCE
PAD (8) and playback will start instantaneously from the point recorded on that HOT CUE.
DELETING A HOT CUE - While in hot cue mode hold SHIFT (19) and press the
PERFORMANCE PAD (8)which is storing the cue you would like to delete.

6WWW.GEMINISOUND.COM
l o o p controls
AUTO LOOP - During playback, press SHIFT (19) + AUTO LOOP (18) to switch the
performance pads to auto loop mode. Press a PERFORMANCE PAD (8) to set the loop in
point. Each performance pad corresponds to a predefined loop length between 1/8 and 16
bars.
SETTING A MANUAL LOOP - During playback, press LOOP IN (20) at the desired
starting position for the loop (loop in point).
Press LOOP OUT (20) at the desired ending position for the loop (loop out position). The
loop out point is now set and loop playback starts from the loop in point.
ADJUSTING A LOOP - To adjust a manual loop or Auto Loop once the loop is set, press
the /2 or X2 buttons (20) to halve or double the loop. By halving a loop consecutively you
can achieve loop roll effect.
CANCELING A LOOP - While the loop is engaged, press RELOOP/EXIT (20) to
disengage the loop. Playback continues after the loop out point.
RETURNING TO A LOOP - After canceling a set loop, press RELOOP/EXIT (20) during
playback to reengage the last set loop. Loop playback begins at the loop in point.
DELETING A LOOP - While in loop mode hold SHIFT (19) and press the PERFORMANCE
PAD (8) which is storing the loop you would like to delete.
Mixer section
Each channel of the GMX Drive has a rotary GAIN CONTROL (21), a 3-BAND EQUALIZER
(22), and a TRACK FADER (25) to make tonal and volume adjustments to each channel. The
GAIN CONTROL (21) adjusts the gain of the incoming signal on each channel. The 3-BAND
EQUALIZER (22) adjusts the tone of the incoming signal on each channel across 3 bands:
LOW, MID, and HIGH. The TRACK FADERS (25) are 60mm faders that adjust the sound
volume for each channel (adjustable from -∞ to 0 dB).
FILTER - The FILTER (23) effect is a band-pass filter and will filter out either the high
frequencies or the low frequencies. In the center position, there is no effect on the sound.
Adjusting the effect towards the left will gradually remove high frequencies until there is just
lowend (bass). Adjusting the effect towards the right will gradually remove the low
frequencies until only high frequencies (treble) remain.
PFL (PRE-FADER LISTEN) - The PFL (24) will assign the track output to the
cue/headphone output for listening
TRACK FADER - The TRACK FADER (25) will control the level of the individual track
volume going to the master and booth outputs , prior to the CROSS FADER () level.
CROSS FADER - The CROSS FADER (32) allows mixing between two decks.
MASTER VOLUME - The MASTER VOLUME (27) controls the right and left MASTER
OUTPUT which is the output of the overall mix.
*NOTE: Going above 0dB (into the red indicators) should be avoided as the signal will distort and could
damage to other equipment.
CUE MIX - The CUE MIX (30) controls the mix of the headphone output between the PFL
(cue mix) and PGM (master output) mix.

7
WWW.GEMINISOUND.COM
Midi controls
OPTIONAL CONNECTING TO A COMPUTER - The GMX Drive is a plug and play
device that requires no additional software installation in order to work with your computer
and your DJ software. The GMX Drive audio and MIDI drivers are compatible with PC and
MAC.
Connect the USB cable from the unit’s rear USB port (D) to the computer. Press the MIDI
button (26) on the GMX Drive. This will terminate any playback on the USB device.
After connecting the GMX Drive Controller, start your DJ software and within the software
settings/prefences do the following:
• Select the GMX Drive as your MIDI device
• Select the GMX Drive as your AUDIO device
• Select the audio bit depth and sample rate
*NOTE: Higher bit depth and sampling rates will create greater latency and may impact performance.
MIDI MESSAGES - The GMX Drive communicates with your computer via MIDI messages.
These MIDI messages are set within the controller, but can be re-mapped within your DJ
software to serve different functions. Please consult your DJ software’s user manual for
instructions on mapping MIDI messages within the software.
trouBlesHooting
USB MEMORY DEVICE ERRORS - Some USB devices may not operate properly with
the GMX Drive. Gemini accepts no resposibility for any possible data loss that may occur. To
ensure that data is not permanently lost, please make sure to backup any data prior to
connecting the USB device to the the unit.
• If the unit does not read the USB memory device, check to see if the memory device
was inserted completely.
• If a “Too many devices” message appears, it is because a USB hub is in use. The GMX
Drive does not work with USB hubs. Disconnect the USB hub and connect the USB
memory device directly into the GMX Drive.
• If a ”Media err. Please Check Media Format and Try Again” message appears, this
signifies that your USB memory device is formatted incorrectly.
MIDI ERRORS
• If the computer does not recognize the device, try powering
the unit off and rebooting the computer.
• If the DJ software does not list the device, ensure that you are using the latest
version by downloading any updates to your DJ software. If the GMX Drive mapping
does not appear in your DJ software’s list, go to geminisound.com for downloads
and support.
CD ERRORS
• If a disc will not play, check to see if the disc was loaded correctly (label side up).
• If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not assume that the CD layer
is defective. Many CD’s are recorded out of spec and will skip on most or all CD
players.

8WWW.GEMINISOUND.COM
Felicidades y gracias por comprar el Controlador Multimedia GMX Drive. Estamos seguros
de que nuestra gama de productos Gemini no solo le facilitará la vida por medio del uso de
los últimos avances tecnológicos en cuanto a conectividad inter-plataformas y
reproducción de sonido sino que subirá el listón en lo referente a productos audio
profesionales y para DJ. Con unos cuidados básicos, su unidad le ofrecerá años de un
funcionamiento fiable y sin problemas. Todos los productos Gemini incluyen una garantía
limitada de 1 año*.
PASOS PREVIOS - Por favor, asegurarse de que se encuentran estos accesorios
incluidos con el controlador GMX Drive:
(1) Cable de alimentación
(1) Cable USB
(1) Instrucciones y tarjeta de garantía
carga/expulsiÓn de unidades usB/sd - Inserte la memoria USB en la
toma USB (I) de la parte superior del GMX Drive. Tras cargar la memoria aparecerá en la
pantalla táctil LCD las carpetas y pistas que contiene.
*NOTA: Antes de apagar el GMX Drive, extraiga cualquier memoria USB para asegurarse de que no se
produzca ninguna pérdida de datos.
FORMATOS Y DISCOS ADMITIDOS - El GMX Drive reproduce discos (compatible
con CD) así como ficheros musicales contenidos en dispositivos de memoria USB. Los
siguientes formatos de ficheros son admitidos: WAV, MP3, AAC, AIFF. Los sistemas de
ficheros admitidos en pendrives de memoria incluyen: FAT, FAT32, HFS+, NTFS.
INTRODUCCIÓN
controles
entradas - s a l i d a s
1. Botón de encendido
2. Play/Pause
3. Cue
4. Jog Wheel
5. Reverse
6. Scratch
7. Búsqueda (Search)
8. Performance Pads
9. Pitch Fader
10. Key Lock/Range
11. BPM Tap/Mode/Lock
12. Tiempo/Texto
13. Auto cue
14. Repetición
15. Onda [+] [-]
16. Visualización en Forma de
Onda
17. Navegar/Retroceder
18. Auto Loop
19. Shift
20. Loop In /2 - Loop Out X2 -
Reloop/Exit
21. Ganancia
22. Ecualizador (Agudos/Me-
dios/Bajos)
23. Filtro
24. PFL - Escucha Pre Fader
25. Track Fader
26. MIDI
27. Volumen Master
28. Volumen Booth
29. Volumen Cue
30. Cue Mix
31. Cue Select
32. Cross Fader
33. Volumen Micrófono/Auxiliar
A. Entrada Alimentador AC
B. Salida USB
C. USB Thru/Hub
D. Salida Master XLR y RCA
E. Salida Booth RCA
F. Entrada de Mic/Auxiliar
G. Salida de Auriculares
H. Entrada para CD
I. Entrada USB Memory

9
WWW.GEMINISOUND.COM
A
1
pantalla
v i s ta trasera
BC D
F G
E
Forma de Onda
Tiempo Restante/
Transcurrido
Pitch
Rango
BPM
Nombre Pista
Puntos Loop/
Progreso Pista
v i s ta superior
I
v i s ta frontal
H
2
3
4
5
11 12 13 15
16
17
18 19 22
32
24
25
23
28
21
31
29
26
27
30
6 7
8
9
10 14
33
20

10 WWW.GEMINISOUND.COM
conexiones
SALIDA MASTER - Conectar uno de los extremos de un cable XLR o RCA en la
SALIDA MASTER (D) en la parte trasera. Conectar el otro extremo del cable XLR o RCA en
cualquiera de las entradas disponibles en tu mezclador o sistema PA.
SALIDA BOOTH - Conectar uno de los extremos de un cable RCA a la SALIDA BOOTH
(E) en la parte trasera. Conectar el otro extremo del cable RCA en cualquier entrada de
línea disponible en tu mezclador o monitores.
salida usB - Conectar el cable USB en la SALIDA USB (B) en el panel posterior.
Conectar el otro extremo del cable USB en cualquier puerto USB disponible de tu
ordenador.
usB tHru/HuB - Conectar el cable USB en la USB THRU/HUB (C) con el fin de
conectar otros controladores o dispositivos USB a su ordenador.
entrada MeMoria usB - Inserte la memoria USB en la toma USB (I) de la parte
superior del GMX Drive. Tras cargar la memoria aparecerá en la pantalla LCD las carpetas y
pistas que contiene.
salida de auriculares - El GMX Drive está provisto de una SALIDA DE
AURICULARES Jack 1/4” (G) que permite la pre-escucha de las pistas antes de
reproducirlas por las salidas master.
entrada de MicrÓfono - Conectar un cable Jack 1/4” en la ENTRADA DE
MICROFONO (F) para poner un micrófono o una fuente auxiliar en la mezcla.
controles d e reproducciÓn
NAVEGACIÓN A TRAVES DE PISTAS/CARPETAS - Al girar el control rotatorio
BROWSE (NAVEGAR) (17) ayuda a la búsqueda de archivos y carpetas de tu software
para DJ. Para abrir una carpeta, marcar la carpeta y pulsar en el control rotatorio BROWSE
para seleccionar. Para cargar una pista, marcar la pista y pulsar BROWSE. Para volver a las
carpetas anteriores, pulsar el botón BACK (RETROCEDER).
CARGA/EXPULSIÓN DE DISCOS - La entrada CD-ROM es donde queda alojado su
CD durante la carga, descarga y reproducción. Pulse el botón EJECT para expulsar el disco
de la ranura CD-ROM. Aunque pulse este botón, el disco no será expulsado si está en el
modo de reproducción.
PLAY/PAUSE - Pulsando PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) (2) empezará la
reproducción de la pista seleccionada. Pulsando PLAY/PAUSE otra vez se detendrá la
reproducción y mantendrá a la pista en la posición en que se encuentre en ese momento.
CUE - Con la reproducción en marcha, pulse PLAY/PAUSE (2) para activar la pausa. Con
la pista en pausa, pulse CUE (3) para configurar el punto cue en la posición activa. El
indicador CUE se ilumina cuando se establece un punto CUE. Pulsando CUE otra vez lo
llevará al punto cue y se detendrá la pista.
CONTROLES JOGWHEEL - Pulsando el SCRATCH (6) permite al Jog Wheel funcionar
en modo SCRATCH. Pulsando SEARCH (BUSQUEDA) (7) permite al Jog Wheel buscar por
la pista en la dirección deseada (hacia adelante/ hacia atrás).
REPRODUCCIÓN INVERSA - Pulse REVERSE (5) para hacer que comience la
reproducción en sentido inverso.
PITCH FADER - Mueva el fader PITCH CONTROL (9) para acelerar el tempo/subir el
tono si lo sube hacia arriba [+] o reducirlo/bajarlo cuando lo mueva hacia abajo [-].
KEY LOCK - El KEY LOCK (10) te permite ajustar el tempo sin cambiar el pitch original.

11
WWW.GEMINISOUND.COM
Manteniendo pulsado el botón SHIFT (19) y pulsando el botón RANGE (10) te permitirá
establecer el ajuste del rango del tempo disponible.
REPETICIÓN (REPEAT) - Pulse REPEAT (14) para repetir una pista. La pista se
repetirá desde el principio o desde el punto cue establecido.
MODO BPM - Mantenga pulsado el botón BPM (11) para cambiar entre estos modos: BPM
ID3 / AUTO BPM / MANUAL BPM.
ID3 Cuando ajuste el modo BPM a ID3, aparecerá la información BPM del ID3.
AUTO BPM Cuando ajuste el modo BPM a AUTO BPM, los tiempos musicales por minuto
serán calculados de forma automática y la información correspondiente será mostrada
en la LCD en el campo BPM.
MANUAL BPM En este caso, use el botón BPM (13) para ajustar el tempo de la
reproducción pulsándolo rítmicamente al tempo que quiera.
lo c k - La función LOCK (11) permite al usuario ajustar el valor BPM que quiera girando
y pulsando BROWSE (17). Una vez que haya activado este modo, el valor de tono/tempo
master será ajustado automáticamente para que coincida con el BPM elegido. Para activar
esta función de sincronización, pulse el botón SHIFT (19) + LOCK (11) y ajuste el BPM que
quiera. Para desactivar esta sincronización, pulse de nuevo el botón SHIFT + LOCK.
tieMpo/texto - El botón TIEMPO (12) le permite cambiar entre los modos de
indicación de tiempo transcurrido y tiempo restante. Pulse SHIFT (19) y TEXTO (12) muestra
la información de la etiqueta ID3.
MODO MIDI - Pulse el botón MIDI (26) para activar modo MIDI si esta unidad está
conectada a un ordenador a través de un cable USB con un software DJ compatible MIDI.
Esto detendrá la reproducción de las fuentes USB.
AJUSTE DEL PUNTO CUE - Con la reproducción en marcha, pulse PLAY/PAUSE (2)
para activar la pausa. Con la pista en pausa, pulse CUE (3) para configurar el punto cue en
la posición activa. El indicador CUE se ilumina cuando se establece un punto CUE.
ESCUCHA O CUE AUTOMÁTICA - La función AUTO CUE (13) ajusta el punto cue justo
antes de que comience el sonido, para de esta manera saltar directamente la sección sin
sonido de las pistas. Pulse AUTO CUE (13) para activar esta función de escucha automática.
RECOLOCACIÓN DEL PUNTO CUE - Después de haber programado el punto cue,
pulsar PLAY/PAUSE (2) para detener la pista. Mover el jogwheel para ajustar la posición cue.
Pulsar CUE (3) para establecer el punto cue a la posición actual.
VOLVER AL PUNTO CUE - Con la reproducción en marcha y tras haber programado el
punto cue, el pulsar CUE (3) hará que la unidad active el modo de pausa (el botón PLAY/
PAUSE parpadea) en el punto cue programado (piloto CUE encendido). Mantenga pulsado
el botón CUE para activar el ensayo que le permitirá iniciar la reproducción desde el
punto CUE programado. Pulsando de nuevo el botón CUE devolverá la pista al punto cue
preestablecido.
AJUSTE DE HOT CUES - Durante la reproducción o en modo pausa, pulsar el botón
HOT CUE (18) para cambiar el pad (8) de la parte superior a modo hot cue. Pulsa cualquiera
de estos pads en el punto de la pista dónde queremos establecer los puntos hot cue. Una
vez pulsado, el HOT CUE programado se iluminará.
REPRODUCIR HOT CUES - Durante la reproducción o en modo pausa, pulsar
PERFORMANCE PAD (8) y la reproducción empezará instantáneamente desde el punto
grabado en ese HOT CUE.
BORRAR UN CUE - En modo hot cue mantener pulsado el botón SHIFT (19) y pulsar en
el pad dónde está grabado el cue que queremos borrar.
controles d e l o o p

12 WWW.GEMINISOUND.COM
LOOP AUTOMÁTICO - Durante la reproducción, pulsar el botón SHIFT (19) + AUTO
LOOP (18) para cambiar el pad de la parte superior a modo loop automático. Pulsar el pad
durante la reproducción para determinar el punto de inicio y la duración del loop indicado.
A cada pad le corresponde una longitud de loop predeterminada entre 1/8 y 16.
AJUSTE DE UN LOOP MANUAL - Durante la reproducción, pulse LOOP IN (20) en la
posición que quiera que sea el comienzo del loop (punto de inicio del loop).
Pulse LOOP OUT (20) en el punto que quiera que sea el final del loop (posición de salida de
loop). El punto de salida de loop quedará registrado y comenzará la reproducción del loop
desde el punto inicial.
AJUSTE LOOP - Pulsando los botones de ajuste loop, ajusta la longitud del loop
seleccionado. /2 (20) parte por la mitad la longitud del loop establecida. X2 (20) dobla la
longitud del loop establecida.
CANCELACIÓN DE UN LOOP - Con un loop activo, pulse RELOOP/EXIT (20) para
desactivarlo. La reproducción continuará más allá del punto de salida de loop.
RETORNO A UN LOOP - Tras cancelar un loop ajustado, pulse RELOOP/EXIT (20)
durante la reproducción para volver al último loop creado. La reproducción en loop
comenzará desde el punto de inicio del loop.
BORRAR UN LOOP - En modo loop mantener pulsado el botón SHIFT (19) y pulsar el
pad donde está grabado el loop que queremos borrar.
secciÓn Mezclador
Cada canal del GMX Drive tiene un CONTROL DE GANANCIA rotatorio (21), un
ECUALIZADOR DE 3 BANDAS (22) y un VOLUMEN FADER (25) para hacer los ajustes
tonales y de volumen para cada canal. El CONTROL DE GANANCIA (21) ajusta la ganancia
de la señal entrante en cada canal.El ECUALIZADOR DE 3 BANDAS (22) ajusta el tono de la
señal entrante en cada canal a través de 3 bandas: GRAVES, MEDIAS y AGUDAS.El CANAL
DE VOLUMEN FADERS (25) son faders de 60mm que permiten ajustar el volumen del
sonido de cada canal (ajustable desde -∞ a 0 dB).
FILTRO - El efecto FILTRO (23) es un filtro de paso de banda y podemos filtrar tanto las
altas como las bajas frecuencias. En la posición central no habrá efecto sobre el sonido. El
ajuste de este efecto hacia la izquierda irá eliminando gradualmente las frecuencias agudas
hasta que solo queden los súper graves, mientras que el ajuste hacia la derecha eliminará las
bajas frecuencias hasta que solo queden las frecuencias más altas (agudas).
PFL (ESCUCHA PRE-FADER) - El PFL (24) asignará la salida de la pista a la salida de
cue/auriculares para la escucha.
TRACK FADER - The TRACK FADER (25) will control the level of the individual track
volume going to the master and booth outputs , prior to the CROSS FADER (32) level.
CROSS FADER - El CROSS FADER (32) permite mezclar entre dos pistas.
VOLUMEN MASTER - El VOLUMEN MASTER (27) controla la Salida Master izquierda y
derecha que es la salida de la mezcla total.
*NOTA: Se debe evitar pasar de 0dB (en los indicadores rojos) la señal se distorsionará y puede dañar otros
equipos.
MEZCLA CUE - La MEZCLA CUE (30) controla la mezcla de la salida de auriculares entre
la PFL (mezcla cue) y la mezcla PGM (salida master).

13
WWW.GEMINISOUND.COM
controles Midi
CONEXIÓN A UN ORDENADOR El GMX Drive es un dispositivo de tipo “plug and
play” que no requiere ningún software de instalación. Los drivers de control audio y MIDI
del GMX Drive son compatible con PC y MAC. Conectar la salida USB del GMX Drive a la
entrada USB de tu ordenador. Después de conectar el controlador GMX Drive, inicia tu
software para DJ y dentro de la
configuración/preferencias hacer lo siguiente:
• Seleccionar el GMX Drive como tu dispositivo MIDI
• Seleccionar el GMX Drive como tu dispositivo de AUDIO
• Seleccionar bits de audio y frecuencia de muestreo
NOTA: bits y frecuencias de muestreo más altas crearán una latencia más
MENSAJES MIDI - El GMX Drive se comunica con tu ordenador mediante mensajes MIDI.
Estos mensajes MIDI están asignados en el controlador, pero se pueden volver a asignar en
tu software para DJ para utilizarlos en funciones diferentes. Por favor, consultar el manual
de usuario de tu software para DJ y buscar instrucciones para la asignación de mensajes
MIDI en el software.
soluciÓn d e proBleMas
ERRORES DE DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB - Algunos dispositivos USB puede
que no funcionen correctamente con el GMX Drive. Gemini no acepta ninguna
responsabilidad por las posibles pérdidas de datos que se puedan producir. Para asegurarse
de que no se produzca una pérdida de datos irreparable, asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los mismos antes de conectar el dispositivo USB a esta unidad.
• Si esta unidad no lee un dispositivo de memoria USB, compruebe que ha insertado
completamente ese dispositivo de memoria.
• Si aparece el mensaje “Too many devices” eso será debido a que está usando un hub
USB. El GMX Drive no admite hubs USB. Desconecte ese hub y conecte el dispositivo de
memoria USB directamente al GMX Drive.
• Si aparece el mensaje ”Media err. Please Check Media Format and Try Again”, eso
implicará que su dispositivo de memoria USB ha sido formateado incorrectamente.
ERRORES MIDI
• Si el ordenador no reconoce este dispositivo, pruebe a apagar la unidad y reiniciar el
ordenador.
• Si en el software DJ no aparece esta unidad, asegúrese de que esté usando la última
versión descargándose las actualizaciones necesarias de este software. Si el mapa del
GMX Drive no aparece en el listado de su software DJ, vaya a la web geminisound.com
en busca de posibles descargas y soporte técnico.
ERRORES CD
• Si un disco no se reproduce, compruebe que ha cargado correctamente el disco (con la
etiqueta hacia arriba).
• Si se producen saltos, compruebe que el disco no esté sucio o rayado. Si no es así, no
piense que el reproductor está averiado. Muchos CD son grabados con especificaciones
distintas a las standard y saltan en casi todos los reproductores de CD.

14 WWW.GEMINISOUND.COM
Merci d’avoir choisi le contrôleur Gemini GMX Drive. Les produits Gemini font appel aux
dernières avancées technologiques en termes de connectivité inter plateformes et de re-
production sonore, dans le but de vous simplifier la vie, tout en faisant évoluer le do-
maine des produits DJ et audio professionnels. Avec un entretien approprié, cet appareil
fonctionnera sans souci pendant de nombreuses années. Tous les produits Gemini sont
garantis 1 an*.
AVANT TOUTE UTILISATION - Assurez-vous de la présence dans l’emballage des
accessoires suivants livrés avec le contrôleur GMX Drive:
(1) Câble d’alimentation
(1) Mode d’emploi
(1) Informations de Sécurité et de Garantie
cHarger/eJecter les peripHeriQues usB/sd - Insérez la clef USB dans
le port USB (I), sur le GMX Drive. Lors du chargement, l’écran LCD affiche les dossiers et
les pistes de la clef USB. Le GMX Drive permet de brancher et débrancher à chaud les clefs
USB.
REMARQUE : Avant de placer le GMX Drive hors tension, retirez la clef USB pour éviter toute corruption
des données.
FORMATS ET DISQUES COMPATIBLES - Le GMX Drive lit les disques (com-
patibles CD) ainsi que les fichiers de musique sur support USB. Tous les formats
suivants sont compatibles : WAV, MP3, AAC, AIFF. Systèmes de fichiers (sur clef USB)
compatibles : FAT, FAT32, HFS+, NTFS.
introduction
reglages
entrées - sorties
1. Bouton d’Alimentation
2. Lecture/Pause
3. Cue
4. Molette
5. Reverse
6. Scratch
7. Rechercher
8. Pads
9. Curseur de Réglage de
Vitesse
10. Key Lock/ Plage
11. BPM Tap/Mode/Lock
12. Temps/Texte
13. Auto cue
14. Répétition
15. Onde [+] [-]
16. Affichage de Waveform
17. Parcourir/Retour
18. Boucle Auto
19. Shift (Modifier)
20. Loop In /2 - Loop Out X2 -
Reloop/Sortie
21. Gain
22. EQ High/Mid/Low
23. Filtre
24. PFL- Pré-écoute
25. Curseur de Piste
26. MIDI
27. Volume Master
28. Volume Retour
29. Volume Cue
30. Mix Pré-écoute
31. Sélection de Cue
32. Cross Fader
33. Volume Micro/Auxiliaire
A. Entrée Alimentation
B. Sortie USB
C. USB Thru/Hub
D. Sortie Master XLR & RCA
E. Sortie Retour RCA
F. Entrée Micro/ Auxiliaire
G. Sortie Casque
H. Lecteur CD
I. Entrée clef USB

15
WWW.GEMINISOUND.COM
A
1
afficHage
vue arrière
BC D
F G
E
Waveform
Time Remaining/
Elapsed
Pitch
Range
BPM
Track Name
Loop Points/
Track Progress
vue d e dessus
I
vue d e f a c e
H
2
3
4
5
11 12 13 15
16
17
18 19 22
32
24
25
23
28
21
31
29
26
27
30
6 7
8
9
10 14
33
20

16 WWW.GEMINISOUND.COM
connexions
sortie principale - Veuillez connecter un cordon XLR ou RCA à la SORTIE
PRINCIPALE (D) située en face arrière de l’appareil. Reliez l’autre extrémité à l’entrée (XLR ou
RCA) de votre console de mixage ou de votre système de diffusion.
sortie retour - Veuillez relier un cordon RCA à la SORTIE RETOUR (BOOTH
OUTPUT) (E) située en face arrière de l’appareil. Branchez l’autre extrémité sur une entrée ligne de
votre console de mixage ou de vos enceintes de monitoring.
sortie usB - Branchez un cordon USB à la SORTIE USB (USB OUT) (B) située en face arrière
de l’appareil. Reliez l’autre extrémité du cordon USB à toute entrée USB de votre ordinateur.
usB tHru/HuB - Branchez USB dans le THRU USB / HUB (C) afin de connecter d’autres
contrôleurs USB ou des appareils à votre ordinateur.
entrée usB MeMory device - Insérez la clef USB dans le port USB (I), sur le GMX Drive.
Lors du chargement, l’écran LCD affiche les dossiers et les pistes de la clef USB.
sortie casQue - Le contrôleur GMX Drive est équipé d’une SORTIE CASQUE 6.35mm
(HEADPHONE OUTPUT) (G) permettant une pré-écoute de l’ensemble des morceaux avec leur
lecture.
entrée Micro - Veuillez brancher un cordon équipé d’un JACK 6.35mm à l’ENTREE MICRO
(MIC INPUT) (F) afin d’y connecter un microphone ou tout autre source auxiliaire dans votre mix.
toucHes d e lecture
NAVIGATION MORCEAUX/DOSSIERS - A l’aide du potentiomètre rotatif PARCOURIR
(BROWSE) (17) vous pouvez naviguer directement dans vos fichiers & dossiers. Pour ouvrir un dos-
sier, sélectionnez le dossier désiré & appuyez sur le potentiomètre rotatif PARCOURIR (BROWSE).
Veuillez presser la touche RETOUR (BACK) afin de revenir au dossier précédent.
CHARGER/ÉJECTER LES CD - Le lecteur CD-ROM permet de charger, éjecter et lire les CD.
Appuyez sur EJECT pour éjecter le CD du lecteur. Les CD ne peuvent pas être éjectés en mode de
lecture PLAY.
LECTURE/PAUSE - Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE (PLAY/PAUSE) (2) afin de démar-
rer la lecture du morceau sélectionné. Le fait d’appuyer une seconde fois sur cette même touche
met la lecture en mode pause.
CUE - Lors de la lecture, appuyez sur LECTURE/PAUSE (2) pour placer la piste en pause. Avec la
piste en pause, appuyez sur la touche CUE (3) pour affecter le point CUE à la position courante. Le
témoin CUE s’allume lorsque le point CUE est défini.
CONTRÔLE PAR LES MOLETTES - Veuillez presser la touche SCRATCH (6) afin d’activer
cette fonctionnalité. Veuillez appuyer sur la touche RECHERCHE (SEARCH) (7) pour effectuer une
recherche avant ou arrière.
REVERSE - Appuyez sur REVERSE (5) pour lancer la lecture inversée.
CURSEUR DE REGLAGE DE VITESSE - Déplacez le CURSEUR DE RÉGLAGE DE VITESSE
(PITCH CONTROL) (9) pour augmenter la valeur de Pitch/tempo vers la position [+]. Pour diminuer
le Pitch/tempo descendez vers la position [-].Veuillez maintenir enfoncée la touche CHANGEMENT
(SHIFT) (19) tout en appuyant sur la touche KEYLOCK/PLAGE (RANGE) (10) afin de modifier la
plage du CURSEUR DE RÉGLAGE DE VITESSE.
KEY LOCK (MASTER TEMPO) - La fonction MASTER TEMPO (10) permet de modifier la
vitesse de lecture sans affecter la tonalité. Maintenez la touche CHANGEMENT (SHIFT) (19) enfon-
cée tout en appuyant sur la touche KEYLOCK/PLAGE (RANGE) (10) pour accéder au réglage de la
plage de vitesse.
RÉPÉTITION - Appuyez sur REPEAT (14) pour répéter une plage. Si le bouton est allumé, la

17
WWW.GEMINISOUND.COM
piste finira sa lecture, puis se répètera depuis le début ou son point CUE.
BPM TAP/MODE - Maintenez la touche BPM (11) enfoncée pour sélectionner le mode BPM :
BPM ID3 / AUTO BPM / MANUAL BPM.
ID3 Lorsque le mode BPM est ID3, les informations de tempo des données ID3 sont affichées.
AUTO BPM Lorsque le mode BPM est AUTO BPM, les battements par minute sont calculés
automatiquement et les informations correspondantes sont affichées à l’écran LCD, dans le
champ BPM.
MANUAL BPM Lorsque le mode BPM est sur MANUAL, la touche BPM (13) vous permet de
définir le nombre de battements par minute de la lecture en appuyant sur la touche TAPS en
tempo avec la musique.
REMARQUE : Si la valeur de tempo BPM est présente dans les données ID3, la valeur est chargée et
affichée.
LOCK - La fonction LOCK (11) vous permet de définir la valeur de tempo BPM souhaitée en
faisant tourner le bouton et en poussant pour définir le tempo. Une fois le mode activé, la valeur de
tempo Pitch/Master est automatiquement modifiée pour correspondre au tempo souhaité.
Pour activer la fonction LOCK, appuyez sur la touche SHIFT (19) + LOCK (11) et réglez le tempo
souhaité avec BROWSE (17).
Pour désactiver la fonction LOCK, appuyez une fois de plus sur la touche SHIFT + LOCK.
TEMPS/TEXTE - TEMPS (12) affiche soit le temps écoulé de la lecture de la piste, soit le temps
restant. Appuyez sur la touche SHIFT (19) + TEXT (12) afficher les informations ID3.
MODE MIDI - Appuyer sur la touche MIDI (26) pour placer le GMX Drive en mode MIDI si
l’appareil est connecté en USB à un ordinateur. Tout lecture s’arrête lorsqu’on passe du mode MIDI
au mode indépendant.
GESTION DES POINTS CUE
INSÉRER UN POINT DE REPÈRE CUE - Lors de la lecture, appuyez sur LECTURE/PAUSE
(PLAY/PAUSE) (2) pour placer la piste en pause. Avec la piste en pause, appuyez sur la touche CUE
(3) pour affecter le point CUE à la position actuelle. Le témoin CUE s’allume lorsque le point CUE
est défini.
AUTO CUE - La fonction AUTO CUE (13) place le repère CUE sur le point immédiatement avant
que le son ne commence, en sautant la section silencieuse au début de la piste. Appuyez sur AUTO
CUE (13) pour activer la fonction Auto CUE.
RÉGLER LE POINT CUE - Après avoir enregistré un point CUE, appuyez sur la touche LEC-
TURE/PAUSE (PLAY/PAUSE) (2) afin de mettre la lecture en mode pause. Localisez le point CUE
désiré à l’aide de la molette. Pressez la touche CUE (5) afin d’enregistrer la position de ce point
CUE.
REVENIR AU POINT CUE - Pendant la lecture, avec un point de repère CUE programmé,
appuyez sur la touche CUE (3) pour passer en PAUSE (la touche PLAY/PAUSE clignote) sur le point
CUE programmé (la Led CUE s’allume). Maintenez la touche CUE enfoncée pour revenir un peu en
arrière et faire un effet de Stutter sur le point CUE. Relâchez la touche CUE afin de revenir au point
CUE enregistré du morceau.
INSÉRER DES HOT CUES - Durant la lecture d’un morceau ou en mode pause, veuillez appuy-
er sur la touche HOT CUE (18) afin d’utiliser les pads en tant que boutons HOT CUE. Il vous suffit
ensuite de presser un PAD (8) au moment souhaité durant la lecture afin d’y enregistrer instantané-
ment un point HOT CUE. Lorsqu’un pad est pressé, le HOT CUE programmé s’illumine.
LIRE LES HOT CUES - Durant la lecture d’un morceau ou en mode pause, pressez sur la touche
HOT CUE & la lecture démarrera à partir de ce point HOT CUE enregistré.
EFFACER UN POINT CUE - Tout en étant en mode HOT CUE, appuyez sur la touche CHANGE-

18 WWW.GEMINISOUND.COM
MENT (SHIFT) (19), ainsi que sur le pad (8) où vous souhaitez effacer le point HOT
CUE.
GESTION DES BOUCLES
BOUCLE AUTOMATIQUE - Durant la lecture, veuillez appuyer sur la touche SHIFT (19) + BOU-
CLE AUTOMATIQUE (AUTO LOOP) (18) afin de commuter les pads en mode boucle automatique
(auto loop). Appuyez sur un PAD (8) afin d’enregistrer le point de départ de la boucle. Chaque pad
correspond à une durée de boucle prédéfinie entre 1/8 & 16 mesures.
CRÉER UNE BOUCLE MANUELLE - Pendant la lecture, appuyez sur la touche
LOOP IN (20) lorsque vous êtes sur le point de début de la boucle (point de début de boucle
Loop In). Appuyez sur la touche LOOP OUT (20) sur le point de fin de la boucle. Le point de fin de
boucle est maintenant défini et la boucle commence sa lecture.
MODIFIER UNE BOUCLE - Pour modifier une boucle manuelle ou automatique après sa créa-
tion, pressez les boutons /2 ou X2 (20) pour diviser ou multiplier sa durée par 2. En réduisant
plusieurs fois une boucle de moitié, on obtient un effet loop roll.
ANNULER UNE BOUCLE - Activez la boucle et appuyez sur RELOOP/EXIT (20) pour la désac-
tiver. La lecture continue après le point de fin de boucle Out.
REACTIVER UNE BOUCLE - Après avoir annulé une boucle, appuyez sur la touche
RELOOP/EXIT (20) pendant la lecture pour réactiver la dernière boucle. La lecture de la boucle
commence sur le point de début In.
EFFACER UNE BOUCLE - Avec le mode boucle actif, maintenez enfoncée la touche CHANGE-
MENT (SHIFT) (19) & appuyez sur le pad (8) sur lequel la boucle à effacer est enregistrée.
SECTION MÉLANGEUR
Chaque voie du GMX Drive possède un REGLAGE DE GAIN (21), une CORRECTION
PARAMETRIQUE 3 BANDES (22) & un CURSEUR DE VOLUME (25) afin de procéder à tout
réglage utile de volume & de tonalité sur la voie. Le REGLAGE DE GAIN (21) permet de régler le
signal en entrée. La CORRECTION PARAMETRIQUE 3 BANDES (22) permet un réglage précis
de la tonalité sur les 3 gammes de fréquences: BASSE (LOW), MEDIUM (MID) & AIGU (HIGH). Le
potentiomètre CURSEUR DE VOLUME (25) mesure 60mm & permet de régler le volume de chaque
voie (Réglable de -° à 0 dB).
FILTRE - L’effet FILTRE (23) est un filtre passe-bande permettant de filtrer les hautes fréquences
ou les basses fréquences. Au centre, aucun effet n’est appliqué au son. Le déplacement vers la
gauche atténue progressivement les hautes-fréquences pour ne laisser passer que les basses-fré-
quences. Le déplacement vers la droite atténue progressivement les basses-fréquences pour ne
laisser passer que les hautes-fréquences.
PFL (PRE-ECOUTE FADER) - Les touches PFL (26) permettent d’assigner chacun des canaux
au circuit de pré-écoute/casque.
CURSEUR DE VOIE - Le potentiomètre CURSEUR DE VOIE (TRACK FADER) (25) permet un
contrôle individuel du niveau audio de chaque voie dirigée vers les sorties master et retour, avant le
niveau du CROSS FADER (32).
CROSS FADER - LE CROSS FADER (32) PERMET DE MIXER LES DEUX PLATINES.
VOLUME MASTER - Le potentiomètre VOLUME MASTER (27) contrôle les volumes gauche &
droit de la SORTIE PRINCIPALE (MASTER).
Le VU-mètre affiche les niveaux Gauche & Droit (Stéréo) de la SORTIE MASTER.
NOTE: Veillez à ne pas dépasser le 0dB (Leds rouge sur l’indicateur de niveau). Ceci afin d’éviter
toute distorsion & risque d’endommagement des équipements inhérent.

19
WWW.GEMINISOUND.COM
MELANGE PRE-ECOUTE - Le potentiomètre MELANGE PRE-ECOUTE (CUE MIX) (30) permet
de régler le niveau entre le signal PFL (PRE-ECOUTE) & le signal principal (PGM / Sortie princi-
pale).
REGLAGES MIDI
CONEXIÓN OPTIONNELLE À UN ORDINATEUR - Le GMX Drive est un périphérique
Plug and Play ne nécessitant aucune installation logicielle pour fonctionner avec votre ordinateur et
votre logiciel DJ. Les pilotes audio et MIDI du GMX Drive sont compatibles PC et MAC.
Veuillez relier la sortie USB du contrôleur GMX Drive à une prise USB de votre ordinateur. Après
avoir relié votre contrôleur GMX Drive, démarrez votre logiciel DJ & ouvrez le menu réglages/préfé-
rences. Effectuez les opérations suivantes:
• Sélectionnez le contrôleur GMX Drive comme périphérique MIDI.
• Sélectionnez le contrôleur GMX Drive comme périphérique AUDIO.
• Sélectionnez la qualité audio désirée:
NOTE: des résolution et fréquence d’échantillonnage plus élevés entraînent une latence plus grande
et peuvent impacter les performances générales.
MESSAGES MIDI - Le GMX Drive communique avec votre ordinateur en utilisant des messages
MIDI. Ces messages MIDI sont générés par le contrôleur, mais ils peuvent être re-mappés dans
votre logiciel DJ pour différentes fonctions. Merci de consulter le mode d’emploi de votre logiciel
DJ & de la partie dédiée au mapping MIDI.
ASSISTANCE TECHNIQUE
ERREURS AVEC DES CLEFS USB - Certains périphériques USB risquent de ne pas
fonctionner correctement avec le GMX Drive. Gemini n’accepte aucune responsabilité pour toute
perte de données. Pour éviter la perte permanente de données, faites des sauvegardes de vos
données avant de connecter le périphérique USB au produit.
• Si le produit ne lit pas la mémoire USB, vérifiez que la clef soit complètement enfoncée dans
le port USB.
• Si le message “Too many devices” s’affiche (“Trop de périphériques”), vous utilisez un Hub
USB (concentrateur). Vous ne pouvez pas utiliser de Hubs USB (concentrateurs) avec le GMX
Drive. Déconnectez le Hub USB et connectez la clef USB directement au GMX Drive.
• Si un message ”Media err. Please Check Media Format and Try Again” (”Erreur de périphé-
rique — vérifiez son format et essayez à nouveau”) s’affiche, cela signifie que le périphérique
USB n’est pas formaté correctement.
ERREURS MIDI
• Si l’ordinateur ne reconnaît pas le GMX Drive, placez-le hors tension et redémarrez
l’ordinateur.
Si le logiciel DJ ne détecte pas le GMX Drive, vérifiez que vous utilisez la version la plus récente
en téléchargeant les dernières mises à jour. Si les contrôles MIDI du GMX Drive n’apparaissent pas
dans le logiciel DJ, allez sur le site geminisound.com pour y trouver téléchargements et assistance
technique.
ERREURS CD
• Si un CD ne se lit pas, vérifiez que le CD soit chargé correctement (sérigraphie vers le haut).
• Si le CD saccade, vérifiez sa propreté, l’absence de rayures, etc. La couche optique du CD
n’est pas forcément défectueuse. De nombreux CD sont créés hors normes et provoquent des
saccades sur de nombreux lecteurs.

20 WWW.GEMINISOUND.COM
einleitung
Herzlichen Dank für den Kauf unseres Gemini GMX Drive. Mit ihren fortschrittlichen und
modernen Technologien auf dem Gebiet plattformübergreifender Konnektivität und
Soundreproduktion erleichtert Ihnen die Gemini Produktlinie nicht nur die Arbeit, sondern
setzt auch neue Maßstäbe für DJ- und Pro Audio-Geräte. Bei entsprechender Pflege und
Wartung leistet Ihr GMX Drive über Jahre hinaus zuverlässige und störungsfreie Dienste. Auf
alle Gemini Produkte erhalten Sie eine 1-jährige beschränkte Garantie*.
vor deM ersten einsatz - Überprüfen Sie bitte, ob sich folgenden Dinge im
Lieferumfang Ihres GMX Drive Controllers befinden:
(1) Netzkabel
(1) USB-Kabel
(1) Anleitung
(1) Garantiekarte
usB/sd-Medien laden/auswerfen - Stecken Sie den USB Memory Stick
in den USB-Anschluss (I) auf der Oberseite des GMX Drive. Nach dem Laden des Sticks
werden die darauf gespeicherten Ordner und Tracks auf dem LCD Touchdisplay angezeigt.
HINWEIS: Vor dem Ausschalten des GMX Drive sollten Sie alle USB Memory Sticks entfernen, um eine
Beschädigung der Daten zu vermeiden.
ABSPIELBARE FORMATE UND DISCS - Der GMX Drive spielt Discs (CD
kompatibel) sowie Musikdateien von USB-Speichermedien ab. Folgende Dateiformate
werden unterstützt: WAV, MP3, AAC, AIFF.
Folgende Dateisysteme auf Memory Sticks werden unterstützt: FAT, FAT32, HFS+, NTFS.
BEDIENELEMENTE
eingangs - ausgangs
1. Power Button
2. Play/Pause
3. Cue
4. Jog Wheel
5. Reverse
6. Scratch
7. Search
8. Performance Pads
9. Pitch Fader
10. Key Lock/Range
11. BPM Tap/Mode/Lock
12. Zeit/Text
13. Auto cue
14. Repeat
15. Wave [+] [-]
16. Waveform display
17. Browse/Back (Zurück)
18. Auto Loop
19. Shift
20. Loop In /2 - Loop Out X2 -
Reloop/Exit
21. Kanal-Gain-Regler
22. EQ High/Mid/Low
23. Filter
24. PFL- Pre Fader Listen
25. Kanal Fader
26. MIDI
27. Master Volume
28. Booth Volume
29. Kopfhörer/Cue Volume
30. Kopfhörer/Cue Mix
31. Cue Select
32. Cross Fader
33. Mikrofon/Aux Volume
A. Power In
B. USB-Ausgang
C. USB Thru/Hub
D. Master-Ausgang XLR & RCA
E. Booth-Ausgang RCA
F. Mikrofon/Aux- Eingang
G. Kopfhörer-Ausgang
H. CD Drive
I. USB Memory-Eingang
Other manuals for GMX
1
Table of contents
Languages:
Other Gemini Music Mixer manuals

Gemini
Gemini MX-01 User manual

Gemini
Gemini CDM-3650 User manual

Gemini
Gemini CDM-3200 User manual

Gemini
Gemini BPM-500 User manual

Gemini
Gemini PMX-10 User manual

Gemini
Gemini MM-4000 User manual

Gemini
Gemini PMX-80 User manual

Gemini
Gemini CDM-3250 User manual

Gemini
Gemini KL-19 User manual

Gemini
Gemini UMX-3 User manual

Gemini
Gemini PS-626 User manual

Gemini
Gemini CDM-3600 User manual

Gemini
Gemini PS-828X User manual

Gemini
Gemini PMX-120 User manual

Gemini
Gemini ps-02usb User manual

Gemini
Gemini GEM-12USB User manual

Gemini
Gemini PS-626USB User manual

Gemini
Gemini PS-1000 PRO User manual

Gemini
Gemini BPM-500 User manual

Gemini
Gemini MM-1000 Mixer User manual