General GR4-24LP User manual

1
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
GAS RANGES
For Models:
GR4-24LP
GR4-24NG
GR6-36LP
GR6-36NG
GR10-60LP
GR10-60NG
GR2-36LP-G24
GR2-36NG-G24
GR6-60LP-G24
GR6-60NG-G24
This manual contains important information regarding your unit. Please read the manual
thoroughly prior to equipment set-up and operation maintenance. Failure to comply with regular
maintenance guidelines outlined in the manual may void the warranty. Improper installation,
adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death.
Read this manual thoroughly before installing or servicing this equipment.
MUST READ!

2
Thank you for purchasing and using our product. All the information and guidelines of this user’s
manual comply with certain applicable regulations, which come out from our long-term accumulated
knowledge and experience as well as current project development situations. Should you have any
question, please do not hesitate to contact with us.
For safety purpose and efficient operation, please make this document available to users for
reference. Do have them to read this manual carefully before they carry out any action on this device,
especially when starting.
The manufacturer declines any responsibility in the event users do not follow the instructions
or guidelines stated here.
The user’s manual should be placed close to the device, in convenience of users’ reading before
operation. We have the full authority to reserve the further technical changes of the device, in the
scope of further performance improvement characteristic development.
Table of Contents
Functional Introduction ------------------------------------------------------------------ Page 3
Specification & Diagrams --------------------------------------------------------------- Page 4
Installation ---------------------------------------------------------------------------------- Page 5
Precautions & Recommendations ---------------------------------------------------- Page 6
Operation ----------------------------------------------------------------------------------- Page 8
Routine Inspection ----------------------------------------------------------------------- Page 11
Cleaning & Maintenance ---------------------------------------------------------------- Page 11
Failure Analysis & Trouble Shooting ------------------------------------------------- Page 13
WARNING
FIRE HAZARD FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
Keep area around appliances free and clear of combustibles.
Purchaser of equipment must post in a prominent location, detailed instructions to be
followed in the event the operator smells gas. Obtain the instructions from the local gas
supplier

3
üAny self-modification, wrong installation, adjustment or maintenance can lead to property loss
or casualty. Please contact the manufacturer for any adjustment or maintenance, and have the
work done by a trained & qualified person.
üFor your safety sake, please keep the machine away from any liquid, gas or other object which
is flammable or explosive.
üThis appliance should not be operated by those who have physiological, perceptual or mental
disabilities or those who have insufficient experience or knowledge (including children). Only in
conditions of being given sufficient supervision& guarantee of personal safety, as well as
proper instructions & guidance, those who were mentioned above can make some particular
operation of this device.
üKeep children away from the device.
üPreserve this manual safely. When passing on/selling the device to a third party, the manuals
must be handed over along with the device. All users must operate the device complying with
the user’s manual and related safety guidelines.
üIf the appliance is placed near walls, partitions or kitchen furniture and the like, it is advisable
to make these facilities with non-combustible material, otherwise cover them with non-
combustible heat-resistant material, and pay attention to fire prevention regulations.
üThe appliance should be installed in a well-ventilated area with exhausting facilities, which may
ensure that all burnt gases produced during combustion process are completely exhausted.
üThe appliance is only applicable to low-pressure gas regulating valve. It may lead to loss and
casualty if other regulating valves are used.
üDo not seal the screw on the gas valve with seal welding.
üFire warning: If you smell the gas, please keep away from fire. Do not light up any device or
touch the electronic switch. Do not use any phone in the building either. Close the main gas
valve immediately and call the professional personnel to maintain it. Operation or improperly
maintained will lead to large gas leakage or deflagration easily. The manufacturer will not bear
any responsibility for fire accidents caused by improper operation or maintenance.
CODES AND STANDARDS
This item must be installed in accordance with:
In the United States: State and local codes, or in the absence of local codes, with:
National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA #54 (latest edition).
NFPA Standard #96 Vapor Removal from Cooking Equipment
In the commonwealth of Massachusetts all gas appliances vented through a ventilation hood or
exhaust system with a damper or with a power means of exhaust shall comply with 248 CMR.
In Canada: Local codes
CAN/CSA-B149.1 Natural Gas Installation (latest edition).
CAN/CSA-B149.2 Propane Installation Code
The installer of this unit should be aware of state, county or local code for connecting this equipment
to determine if an additional external regulator is required.
WARNING
FIRE, INJURY or DEATH HAZARD
This equipment must be installed by a qualified installer in accordance with all federal, state and
local codes. Failure to install this equipment properly can result in injury or death.

4
GR4-24 GR6-36 GR10-60
Model
Dimension
24” X 32.5” X 24.75”
36” X 32.5” X 24.75”
60” X 32.5” X 24.75”
Oven
Capacity
20.5”W X 26”D X 14”H
26.75”W x 25.75”D x 14”H
(2)
26.75”W x 25.75”D x 14”H
BTU Oven
30,000 BTU
30,000 BTU
30,000 BTU
BTU Burner
4 x 30,000 BTU
6 X 30,000 BTU
10 X 30,000 BTU
BTU Griddle
N/A
-G24 (2) X 20,000 BTU
GAS
PRESSURE
NATURAL
4.0” W/C
LPG
10.0” W/C
NATURAL
4.0” W/C
LPG
10.0” W/C
NATURAL
4.0” W/C
LPG
10.0” W/C
GR4-24 GR6-36 GR10-60
-G24 (2) X 20,000 BTU
Specification

5
NOTE: it is vital that the purchaser of this equipment post in a prominent location instructions to be
followed in the event that the user smells gas. This information shall be obtained by consulting the
local gas supplier. The purchaser of this equipment must post in a prominent location.
1. Read this manual thoroughly before installation and operation. DO NOT proceed with
installation and operation if you have any questions or do not understand anything in this
manual. Contact your local representative or Entrée first.
2. Select a location for the Range that has a level, solid, nonskid surface that is nonflammable
and away from water hazards or sinks, and is in a well-lighted work area away from children
and visitors.
3. This equipment but be installed under a proper ventilation as required by local code.
*NOTICE: Local codes regarding installation and ventilation vary greatly by area. The
National Fire Protection Association states in its NFPA 96 latest edition (see NFPA page
at the beginning of this manual) that local codes are “authority having jurisdiction”
when it comes to requirements for installation of equipment. Therefore, installation
should comply with all local codes.
4. Level the range with a spirit level on the oven rack. The height can be adjusted by the
adjustable feet. The adjustable feet have an adjustment of one inch. Do not slide unit with legs
mounted. Lift if necessary to move unit. Do not sway or tilt during operation.
5. The supplied gas pressure regulator is factory set at 4” Natural Gas W.C. or 10” Propane Gas.
6. THESE UNITS ARE SUITABLE FOR INSTALLATION ON NON-COMBUSTIBLE SURFACE
ONLY. Noncombustible clearances: 6” sides (152 mm), 6” rear (152 mm), 6” floor (102 mm).
7. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air under the unit by the legs or behind
the unit by the flue. Do not place objects between the bottom of the unit and the countertop.
8. There must be adequate clearance for removal of the front panel. All major parts except the
burners are removable through the front if the gas is disconnected.
9. A manual gas valve should be installed upstream the device where is easy to be reached
before installation in the event of an emergency to shut of the fuel supply to the range.
10. It may be necessary to adjust the balance off gas volume and air supply to each burner. This
must be done by and authorized service technician.
11. Pipe threading compound must be resistant to the action of liquefied petroleum gas. DO NOT
USE TEFLON TAPE.
The installation of this appliance must conform to local codes, or in the absence of local
codes, the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or the Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, as applicable.
INSTALLATION

6
•The appliance and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply
piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of ½ PSI
(3.5kPa).
•The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual
manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test
pressures equal to less than ½ PSI (3.5kPa).
Gas Piping: Gas piping shall be of such size and so installed as to provide a supply of gas sufficient
to meet the full gas input of the appliance. If the
appliance is to be connected to existing piping, it
should be checked to determine if it has adequate
capacity. Joint compound (pipe dope) should be
used sparingly and only on the male threads of the
pipe joints. Such compounds must be resistant to the
action of Liquefied Propane (LP) gases.
Regulator information: ¾” NPT (National Pipe Thread) inlet and outlet; factory adjusted for four (4”)
inch Water Column (WC) Natural Gas standard and may be converted by qualified personnel to be
used for Propane at ten (10”) Water Column pressure.
Prior to connecting the regulator, check the incoming line pressure. The regulator can only withstand
a maximum pressure of ½ PSI (14” WC). If the line pressure is beyond this limit, a step down
regulator before the regulator provided will be required. The arrow forged into the bottom of the
regulator body shows gas flow direction, and should point downstream to the appliance.
CAUTION: Any loose dirt or metal particles, which are allowed to enter the gas lines on this
appliance, will damage the valve and affect its operation. When installing this appliance, all pipe and
fittings must be free from any internal contaminates. It is recommended that a “drip leg” be installed
in-line before the regulator. See diagram above.
Manual Shut Off Valve: A manual shut off valve should be installed upstream from the manifold,
within four (4) feet, (1.2M) of the appliance and in a position where it can be reached in the event of
an emergency.
Checking For Gas Leaks: Using a gas leak detector or a soapy water solution is recommended for
locating gas leaks. Matches, candle flame, or other sources of ignition shall not be used for this
purpose. Check entire piping system for leaks.
WARNING
DO NOT use an open flame to check for leaks. Check all gas piping for leaks with a soap and water
solution before operating the unit.

7
üInstallation, operator and maintenance of this device should be operated by professional
personnel or qualified people.
üPlease keep the integrity of the appliance and remove the outer packing. If you have any
questions, call the manufacturer and stop using the appliance. In case of danger, keep the
packing materials away from children. (Plastic bags, nails etc.)
üUpon first use, the duration of ignition may be a little longer due to the air existing in the new
pipe. If the ignition cannot be lit up, turn off the gas valve and wait 3 minutes to allow unused
gas to dissipate.
üDo not use gas that is not applicable for this range. Neither does high pressure regulating
valve nor medium pressure regulating valve. Make sure that the gas supply is the same as the
gas that the device allows to use. If not, please stop using.
üDuring operation, do not leave unattended.
üThis product is a commercial machine that needs to be operated by trained or professional
personnel. This unit is not applicable for home or residential use.
üThis device is for commercial use only, not applicable for other usage.
üDo not sway or tilt during operation.
üDo not dismantle or self-modify the device. Dismantlement modification may cause damage to
the appliance and WILL VOID THE WARRANTY.
üDo not pat the product or put any heavy objects onto it. Abnormal operation may cause
damage and danger.
üDo not obstruct the exhaust vent, which will cause damage to the appliance and do harm to
your health.
üHigh surface temperature may cause burns. Do not touch the appliance with hands directly
due to high temperature during or after operation. In case of burns, do not move the device if it
is still hot.
üDo not spray the device with water directly. Clean the stainless steel surface regularly to
prevent damage caused by surface oxidation and chemical reaction. Always clean with the
grain.
üDo not deface the control panel with hard or sharp objects.
üIf the device is malfunctioning, turn off the gas main valve upstream to the device and contact
the manufacturer to repair.
üDo not put any flammable objects (e.g. towel etc.) anywhere of the surface, or it may cause
fire.
üAfter using, please turn off the gas valve immediately.
üIf any gas leakage is found, please turn off the gas valve and open the window to ventilate. Do
not turn the power and switches on or off. Please reuse them after maintenance.
Notable Cautions:

OPERATION
Control Panel:
Burner Knobs Crumb Tray Pilot Adjustment Valves
Top Burners:
1. Connect the gas supply and ignite the pilot flame with a lighter. If the device is stopped using for a
long time or first used, it is normal that the duration of ignition may be a little longer (about two or
three minutes).
2. Turn the corresponding valve knob of burner counter clockwise, the burner will be ignited. If the
knob is aligned with the round dot on the panel, the flame is Max. To set the flame to Min, rotate
counterclockwise to the Min flame position.
3. After using, turn off the main burner. To shut down, rotate the knob clockwise to origin position.
4. If not using the device, please turn off all the burner valves.
Low Position
Off Position
Operating the Griddle – Pilot Lighting Instructions for MANUALLYCONTROLLED GRIDDLES
Before operating Griddle, it should be checked to see that is sitting level. Adjust the feet to level the Griddle. Be sure the
catch tray had been properly placed.
Manual Griddle Knob
The pilot light on the appliance has been set at the factory. Each burner has a pilot light.
1. Make sure all knobs are in the “OFF” position.
2. The main gas valve should be “CLOSED/OFF” for five (5) minutes prior to lighting plots to clear any existing gas.
(Main gas valve is supplied by others.)
3. Turn “ON or OPEN” the main gas valve to the unit.
4. Light and hold an ignition source (match) at the pilots. When the flame is established, remove the ignition source.
Repeat this step for each burner as each burner has its own individual pilot. The pilot can be reached through the
holes in the front of the unit.
8
High Position

5. Turn each burner knob “ON”. If the burners do not ignite promptly, turn the knobs “OFF”. From the opening in the
front panel, use a screwdriver and turn the pilot valve screw counterclockwise, which will increase the flame
height and repeat step 4.
If the pilot flame appears large than necessary, turn it down and retest the burner ignition. The pilot flame should
be as small as possible but large enough to guarantee reliable ignition of the burners when the knobs are turned
to “ON”. In the holes located in the front panel are pilot valve adjustments. Use a screwdriver to turn the valve to
adjust the flame height to your desired level.
All burners are lit from constantly burning pilots. Turning the valve to the desired flame height is all that is
required to put the unit in service.
Igniting the Burner
To ignite the burner, turn knob to the “ON” position, then back off to the desired flame level. The range of adjustment is
virtually infinite between “ON” and “OFF”. On the Thermostat controlled griddle, turn the knob to the desired temperature
and allow it to preheat for approximately fifteen (15) minutes. (*Be sure the griddle plate has been properly season before
attempting to cook). The space between the legs at the bottom admits combustion air. DO NOT BLOCK THIS SPACE.
All burners are lit from a constantly burning pilots. Turning the valve to the desired flame height is all that is required to put
the unit in service. Or if thermostatically controlled, simply set to the desired temperature.
Do not permit fans to blow directly at the unit. Whenever possible, avoid open windows next to the unit’s sides or back.
Avoid wall type fans which create air cross-currents within a room.
It is also necessary that sufficient air should be allowed to enter the room to compensate for the amount of air removed by
any ventilation system. Otherwise, a subnormal atmospheric pressure will occur, affecting operation and causing
undesirable working conditions.
A properly designed and installed hood will act as the heart of the ventilation system for the room or area in which the unit
is installed, and will leave the unit independent of changing draft conditions.
NOTE: It may be necessary to adjust the balance of gas, volume, and air supply to each burner. This must be done by an
authorized service technician.
SEASONING THE GRIDDLE
Be sure to start with a clean Griddle surface. Pour small amount of high quality cooking oil to the griddle plate (about
one ounce (30 cc) per square foot of surface. Spread the oil over the entire griddle surface with a clean cloth to create a
thin film. Turn on the griddle to the lowest flame height or the lowest setting on the dial if it is a thermostatically controlled
griddle, and allow to heat for approximately 30 minutes. As the griddle is heating it will be necessary to spread the oil over
the griddle surface to prevent it from drying. Repeat this process 2 to 3 times gradually increasing the flame height each,
on the burner until the griddle has a slick, mirror-like surface. This process will take 1 ½ to 2 hours.
Note: Each time the griddle is cleaned with SOAP and WATER, the seasoning is removed and this process must be
repeated.
Note: If the process occurs too fast the griddle surface may turn a light bluish tint in color. The tint does not hurt the
griddle surface. You should allow the surface to cool and start over.
OPERATING THE GRIDDLE
Turn the burners on about 15-20 minutes before cooking for preheating. Set the knobs to the desired flame height.

10
1. Before using, please clean the oven and range completely. Remove all the packing materials and film. Before
cleaning the stainless steel accessories, please make sure that the used detergent contains no corrosive
substance and suits to the stainless steel surface cleaning. Then dry the range with clean cloth.
2. For first use, the duration of ignition may be a little longer due to the air existing in the new pipe. It cannot be
ignited until all the air is exhausted.
3. Burn Off Period. When first using, it is normal there is unpleasant odor and smoke. (Make sure that the smell
is not caused by gas leakage.) In fact, that is produced by overheating of the insulating material and oil
residue during the manufacturing process. Set the temperature to 450°F and allow to heat until the smell is
gone and oven stops smoking. Then use as normal.
4. During ignition, please open the kick plate below the door downward, press down the knob and rotate it
counter clockwise to , and press down. Ignite the pilot flame with lighter via the ignition hole.
5. After the pilot flame is ignited, press the knob for more than 20 seconds to heat up the
thermocouple. If the ignition is out when you loosen the knob, repeat this operation.
6. By-Pass Setting: With the oven cold or at room temperature turn the dial to 300°F and observe the burner
flame. Allow to heat for approximately 5 minutes, turn the dial to the lowest setting and observe the burner
blame. There should now be a small, but stable flame on the burner,
approximately 1/8” high.
If not, turn the by-pass screw located on the oven thermostat at the six o’clock position, to obtain the lowest,
stable flame on the burner.
7. Keep rotating the temperature control knob counterclockwise to ignite the main burner of the oven. Select
appropriate temperature according to food requirement. The oven temperature can be controlled between
250°F and 550°F.
Note: If the gas type needs to be changed from NG to LPG, the nozzles of main burner and pilot flame should be
replaced.
Routine Inspection
It is necessary to checking the range daily. Check the range regularly can avoid any serious accident
and expensive damage. Stop using if user feels that there are some problems in normal operation of
the range. Check the situation of the range before or after each use.

11
Before using: Is the range tilted? Is the control panel damaged?
During using: Is there a strange smell or vibration noise? Is the burner flame normal? Any flash back
in burner or lifting flames?
Cleaning & Maintenance
üBefore cleaning, please turn off the range and the gas valve upstream.
üPlease clean the burners and tray for crumbs and debris regularly.
üClean the stainless steel surface with warm soap-suds every day and rinse it completely. (Do not spray
the range directly with water. Especially when hot, damage will occur.)
üDuring cleaning, do not clean the stainless steel surface with abrasive detergent, brush or scraper etc.
The residual iron scale may cause rusting. Scrub it according to direction of grain. Do not clean the
surface with chlorine cleanser (bleach, hydrochloric acid etc.) even though these products are diluted.
üDo not clean the floor where the device locates with corrosive substance (e.g. KCL).
üClean the dirt on the burners and baffle regularly.
üDo not modify the ventilation volume needed during combustion.
üAccumulation of substances containing acidic ingredient, e.g. vinegar, lemon juice, spices, salt etc.
Thus, please keep these substances away from long contacting with the stainless steel accessories.
Vapor of acid solution will damage the surface of the device seriously.
üA complete cleaning every day will ensure a good service and extend the service life of the device.
Clean the device with a wet towel containing suds or detergent, rinse it with clear water and dry it with
clean cloth. Do not clean the device with steel brush, which may cause rust.
üSplotch and abrasion of the stainless steel surface: Scrape and black stain can be removed plastic
scouring pad such as Scotch Brite. During cleaning, the direction should be the same as the polishing,
always rub with the grain on the stainless steel.
üRusting on Cast Iron Cooking Grate: To remove the rusting, remove cast iron grate and clean with wire
brush. Wash in warm soapy water and immediately dry thoroughly. Lightly coat the cooking grate with
food grade cooking oil.
üTo avoid rusting of the device, please make sure that the residual salt inside or outside the device is
cleared away.
After cleaning, to avoid short-time incomplete combustion, the fire hole of the burner should be clean
and unblocked.
üIf not going to use the device at any period of time, please turn off all gas valve and the gas valve
upstream. (Note: the standing pilot will go out.)
üIf not going to use the device for a long time, please clean the stainless steel surface with a stainless
steel cleanser and soft cloth.
ü90% of the device is metals (stainless steel, iron, aluminum, galvanized metal sheet) which can be
recycled by an appointed treatment plant according to environmental standards of the equipment
installation countries. (No littering!)
Recommended Cleaning of the Griddle
•
• DO NOT use any abrasive or flammable cleaning fluids.
•DO NOT hose down, immerse, or pressure wash any part of the Griddle, excluding the catch tray.

12
NEVER use a scrubber pad (on all exterior surfaces, except the griddle plate), steel wool or abrasive material, or cleaners
containing chlorine, iodine and ammonia, or bromine chemicals as these will deteriorate the stainless steel and shorten
the life of the unit.
It takes very little time and effort to keep the Griddle attractive and performing at top efficiency. Wait until the griddle is
cool after the unit had been turned off. Please follow the cleaning steps below:
PART
REQUIRED ACTION
FREQUENCY
Body
Use a clean cloth and a non-abrasive cleaner to clean the stainless steel
body of the Griddle.
Wipe the polished areas with a soft cloth.
Daily
Back and
Side
Splashes
Thoroughly clean. Wipe with clean, warm medley soapy water then re-wipe
splashes with a damp cloth.
Daily
Controls
Unit should be turned off when not in use.
It is recommended that the unit be disconnected from the gas supply by
closing the main gas valve. Use a clean cloth to wipe any grease or debris
from the control knobs.
Daily
Griddle
Plate
Clean surface with a grill pad or metal spatula.
•Clean the griddle surface thoroughly. If necessary, use a griddle
stone or grill pad. (If a griddle stone is not used correctly it will
damage the Griddle surface).
•Rub with the grain of the metal while the griddle is still warm. A mild
soap may be used on the plate surface to help clean it.
•Remove all soap and debris thoroughly; wipe with a clean, damp
cloth.
•The plate should then be covered with a thin film of oil to prevent
rusting.
•Clean stainless surfaces with a damp cloth and polish with a soft
dry cloth. To remove discoloration, use a nonabrasive cleaner.
•After each “weekly” cleaning, the griddle must be seasoned again.
If the griddle usage is very high, the “weekly” cleaning procedures
may be done more often than once a week. The use of ice on the
griddle plate to cool may damage the plate.
Daily
&
Weekly
Catch Tray
Once the unit has cooled, remove the catch tray and discard the waste,
grease, debris and crumbs.
CAUTION: If the catch tray is permitted to fill too high, grease/debris is
likely to accumulate under the unit.
This catch tray/drawer is removed by pulling forward.
USE CAUTION WHEN REMOVING!
As Needed
Trouble Shooting
Symptoms
Causes
Solutions
1. The gas pressure is not
enough.
2. The nozzle is blocked.
1. Adjust the relieve valve to get a
proper pressure.
2. Unblock the nozzle.

13
The pilot flame cannot be
ignited.
3. Connection of the
thermocouple is loose.
4. The thermocouple is defective.
5. The gas control valve is
malfunctioning.
3. Tighten the thermocouple.
4. Replace the thermocouple
5. Please replace the gas control
valve.
The pilot flame is on but
the main burner will not
ignite
1. The gas pressure is not
adequate.
2. The main burner orifice is
blocked.
3. The gas control valve is
defective.
1. With the use of a manometer,
adjust the pressure regulator to
the proper pressure setting on
the data tag.
2. Unblock the burner orifice.
3. Replace the gas control valve.
It has a “Pop” sound when
gas supply is turned off.
1. The burner orifice is not the
correct size for the type of gas
being supplied to the range.
2. The air shutter is not adjust
properly.
3. The gas pressure is too low.
4. The gas supply connection is
not the correct size.
1. Check the orifice size to be sure
it is correct for the gas supply.
2. Adjust the air shutter on the
burner.
3. With the use of a manometer,
adjust the pressure regulator to
the proper pressure setting on
the data tag.
4. Verify that the connection type is
at least ¾” inside diameter and
of commercial grade. Check with
your installer for correction.
Burners have yellow tips
and creating black soot.
1. The burner orifice is not the
correct size for the type of gas
being supplied to the range.
2. The air shutter is not adjusted
properly.
3. The gas pressure is too low.
4. The volume of gas being
supplied to too low.
1. Check the orifice size to be sure
it is correct for the gas supply.
2. Adjust the air shutter on the
burner.
3. With the use of a manometer,
adjust the pressure regulator to
the proper pressure setting on
the data tag.
4. Verify that the connection type is
at least ¾” inside diameter and
of commercial grade. Check with
your installer for correction.
The above trouble shooting guide are for reference only. If any failure occurs, please stop using, and
inform the professional technicians to check and repair. Safety is first and maintenance should be
done after the power supply and gas supply are shut down.

1
Ce guide contient des informations importantes concernant votre appareil. Veuillez lire
attentivement ce guide avant de procéder à l’installation et à l’entretien de l’équipement. Le
non-respect des directives d’entretien régulier figurant dans ce guide peut entraîner
l’annulation de la garantie. Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un
entretien incorrects peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lisez
attentivement ce guide avant de procéder à l’installation, à l’entretien ou à la réparation de cet
équipement.
À LIRE IMPÉRATIVEMENT!
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CUISINIÈRES À GAZ
Pour les
modèles :
GR4-24LP
GR4-24NG
GR6-36LP
GR6-36NG
GR10-60LP
GR10-60NG
GR2-36LP-G24
GR2-36NG-G24
GR6-60LP-G24
GR6-60NG-G24

2
RISQUE D’INCENDIE : POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager. Gardez les combustibles à
l’écart des appareils ménagers. L’acheteur de l’équipement doit afficher dans un endroit
bien en vue des instructions détaillées à suivre dans l’éventualité où l’utilisateur
détecterait une odeur de gaz. Procurez-vous ces instructions auprès de votre fournisseur
de gaz local.
Merci d’avoir acheté et d’utiliser notre produit. Toutes les informations et directives de ce guide
d’utilisation sont conformes à certaines réglementations applicables, et sont le résultat de notre
expérience et de nos connaissances accumulées de longue date ainsi que de nos projets
actuellement en développement. Pour toute question, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
Pour des raisons de sécurité et pour assurer un fonctionnement efficace de l’équipement, veuillez
mettre ce document à la disposition des utilisateurs afin que ceux-ci puissent le consulter. Assurez-
vous que les utilisateurs lisent attentivement ce guide avant d’effectuer quelque procédure que ce
soit sur cet appareil, surtout les utilisateurs débutants.
Le fabricant décline toute responsabilité dans l’éventualité où les utilisateurs ne suivraient
pas les instructions et les directives énoncées ici.
Ce guide d’utilisation doit être placé à proximité de l’appareil, pour en faciliter la lecture par les
utilisateurs avant l’utilisation. Nous sommes pleinement habilités à nous réserver les
modifications techniques ultérieures de l’appareil, dans le cadre du développement de nouvelles
caractéristiques visant à en améliorer les performances.
Table des matières
Introduction fonctionnelle
Caractéristiques techniques et schémas
Installation
Page 3
Page 4
Page 5
Précautions et recommandations ------------------------------------------------------ Page 6
Utilisation
Inspection régulière
Nettoyage et entretien
Page 8
Page 11
Page 11
Analyse des défaillances et dépannage ---------------------------------------------- Page 13
AVERTISSEMENT

3
!Toute modification apportée par l’utilisateur, ainsi que toute installation et tout réglage ou entretien
incorrects peuvent causer des dégâts matériels, des blessures ou la mort. Veuillez vous adresser au
fabricant pour tout réglage ou entretien, et confier les travaux à une personne formée et qualifiée.
!Pour votre propre sécurité, veuillez tenir l’appareil loin de tout liquide, gaz ou autre substance
inflammable ou explosive.
!Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant de handicaps physiques ou mentaux
ou de troubles perceptifs, ni par des personnes ayant une expérience ou des connaissances
insuffisantes (y compris les enfants). Les personnes mentionnées ci-dessus peuvent utiliser cet
appareil uniquement lorsqu’elles font l’objet d’une surveillance suffisante et de mesures adéquates
visant à garantir leur sécurité personnelle, et reçoivent des instructions et des directives appropriées.
!Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil.
!Conservez ce guide en lieu sûr. Si vous donnez ou vendez cet appareil à un tiers, les guides doivent
lui être remis en même temps que l’appareil. Tous les utilisateurs doivent utiliser l’appareil
conformément au guide d’utilisation et aux directives en matière de sécurité qui s’y rattachent.
!Si l’appareil est placé à proximité de murs, de cloisons, de meubles de cuisine ou d’installations
similaires, il est conseillé que celles-ci soient fabriquées à partir d’un matériau non combustible; si
cela n’est pas possible, recouvrez-les d’un matériau non combustible résistant à la chaleur, et veillez
à respecter la réglementation en matière de prévention des incendies.
!L’appareil doit être installé dans un endroit bien ventilé et équipé de conduites d’évacuation afin
d’assurer l’évacuation complète des gaz de combustion.
!L’appareil doit être raccordé uniquement à un robinet régulateur de gaz à basse pression. L’utilisation
d’autres robinets régulateurs pourrait entraîner des pertes matérielles, des blessures ou la mort.
!N’étanchéifiez pas la vis du robinet de gaz avec une soudure d’étanchéité.
!Avertissement : risque d’incendie : Si vous détectez une odeur de gaz, veuillez tenir toute source
de flamme à l’écart. N’allumez aucun appareil et ne touchez pas au commutateur électronique. De
plus, n’utilisez aucun téléphone à l’intérieur du bâtiment. Fermez immédiatement le robinet de gaz
principal et appelez un personnel professionnel pour procéder à l’entretien de l’appareil. L’utilisation
incorrecte de l’appareil ou un entretien inadéquat pourraient facilement entraîner une importante fuite
de gaz ou une déflagration. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’incendie causé par une
utilisation incorrecte ou un entretien inadéquat.
CODES ET NORMES
Cet appareil doit être installé conformément aux codes et normes suivants :
Aux États-Unis : Codes de l’État et codes locaux ou, en l’absence de codes locaux : National Fuel Gas Code (Code
national du gaz combustible), ANSI-Z223.1/NFPA nº 54 (édition la plus récente).
NFPA Standard nº 96, Vapor Removal from Cooking Equipment (Évacuation des vapeurs d’un équipement de cuisson)
Dans le Commonwealth du Massachusetts, tous les appareils à gaz ventilés à l’aide d’une hotte de ventilation ou d’un
système d’évacuation équipé d’un registre ou d’un mécanisme d’évacuation forcée doivent être conformes à la norme
248 CMR.
Au Canada : Codes locaux
CAN/CSA-B149.1 – Code d’installation du gaz naturel et du propane (édition la plus récente). CAN/CSA-
B149.2 – Code sur le stockage et la manipulation du propane
L’installateur de cet appareil doit connaître les dispositions du code de l’État, de la province, du comté ou du code local
relatives au raccordement de cet équipement afin de déterminer si un régulateur supplémentaire externe est requis.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE, DE BLESSURES OU DE MORT
Cet équipement doit être installé par un installateur qualifié, conformément à toutes les lois fédérales, étatiques,
provinciales et locales. Une installation incorrecte de cet équipement peut entraîner des blessures ou la mort.

4
Caractéristiques techniques
GR4-24
GR6-36
GR10-60
Modèle
GR4-24
GR6-36
GR10-60
Dimensions
60,96 cm x 82,55 cm x 62,86 cm
(24 po x 32,5 po x 24,75 po)
91,44 cm x 82,55 cm x 62,86 cm
(36 po x 32,5 po x 24,75 po)
152,4 cm x 82,55 cm x 62,86 cm
(60 po x 32,5 po x 24,75 po)
Capacité
du four
52,07 cm larg. x 66,04 cm
prof. x 35,56 cm haut.
(20,5 po x 26 po x 14 po)
67,94 cm larg. x 65,4 cm prof. x
35,56 cm haut.
(26,75 po x 25,75 po x 14 po)
(2) 67,94 cm larg. x 65,4 cm
prof. x 35,56 cm haut.
(26,75 po x 25,75 po x 14 po)
Puissance
du four
8 792 W (30 000 BTU)
8 792 W (30 000 BTU)
8 792 W (30 000 BTU)
Puissance
des brûleurs
4 x 8 792 W
(4 x 30 000 BTU)
6 x 8 792 W
(6 x 30 000 BTU)
10 x 8 792 W
(6 x 30 000 BTU)
Puissance
de la plaque
chauffante
S.O.
-G24 (2) x 5 861 W
((2) x 20 000 BTU)
-G24 (2) x 5 861 W
((2) x 20 000 BTU)
Pression
du gaz
GAZ NATUREL
101,6 mm (4 po) C.E
GAZ PROPANE LIQUÉFIÉ
254 mm (10 po) C.E
GAZ NATUREL
101,6 mm (4 po) C.E
GAZ PROPANE LIQUÉFIÉ
254 mm (10 po) C.E
GAZ NATUREL
101,6 mm (4 po) C.E
GAZ PROPANE LIQUÉFIÉ
254 mm (10 po) C.E

5
INSTALLATION
REMARQUE : il est essentiel que l’acheteur de cet équipement affiche dans un endroit bien en vue des
instructions détaillées à suivre dans l’éventualité où l’utilisateur détecterait une odeur de gaz. Ces
informations doivent être obtenues auprès du fournisseur de gaz local. L’acheteur de cet équipement doit
les afficher dans un endroit bien en vue.
1. Lisez attentivement ce guide avant de procéder à l’installation ou à l’utilisation. NE procédez
PAS à l’installation ou à l’utilisation si vous avez des questions ou s’il y a quoi que ce soit dans
ce guide que vous ne comprenez pas. Adressez-vous d’abord à votre représentant local ou à
Entrée.
2. Choisissez pour la cuisinière un emplacement présentant une surface plane et horizontale, solide,
antidérapante, non inflammable et à bonne distance des risques de fuites d’eau et des éviers, et
située dans un espace de travail bien éclairé, auquel les enfants et les visiteurs n’ont pas accès.
3. Cet équipement doit être installé sous un appareil de ventilation adéquat, conformément aux codes
locaux.
*AVIS : Les codes locaux concernant l’installation et la ventilation varient considérablement
d’un endroit à l’autre. La National Fire Protection Association (Association nationale de
protection contre les incendies des États-Unis) précise dans la plus récente édition de la norme
NFPA 96 (voir la page de la NFPA au début de ce guide) que les codes locaux sont « l’autorité
compétente » en ce qui concerne les exigences d’installation de cet équipement. Par
conséquent, l’installation doit être conforme à tous les codes locaux.
4. Mettez la cuisinière à niveau à l’aide d’un niveau à bulle placé sur la grille du four. La hauteur peut être
ajustée à l’aide des pattes réglables. Les pattes réglables permettent une marge de réglage de
25,4 mm (un pouce). Ne faites pas glisser l’appareil lorsque les pattes sont installées. Au besoin,
soulevez l’appareil afin de le déplacer. N’inclinez pas l’appareil et ne le faites pas osciller lorsqu’il est
en marche.
5. Le régulateur de pression de gaz inclus est réglé en usine à une pression de 101,6 mm (4 po) C.E. pour
le gaz naturel ou de 254 mm (10 po) C.E. pour le gaz propane.
6. CES APPAREILS CONVIENNENT UNIQUEMENT À UNE INSTALLATION SUR UNE SURFACE
NON COMBUSTIBLE. Dégagements entre l’appareil et les surfaces non combustibles : 152,4 mm
(6 po) sur les côtés; 152,4 mm (6 po) à l’arrière; 152,4 mm (6 po) au-dessus du plancher.
7. Ne bloquez pas la circulation de l’air de combustion et de ventilation sous l’appareil par les pattes, ni
derrière l’appareil par le conduit de cheminée. Ne placez pas d’objets entre le bas de l’appareil et le
comptoir.
8. Il doit y avoir un dégagement suffisant pour retirer le panneau avant. Toutes les pièces principales,
à l’exception des brûleurs, peuvent être retirées par l’avant si le gaz est débranché.
9. Avant l’installation, un robinet de gaz manuel doit être installé en amont de l’appareil dans un
endroit facile d’accès afin de pouvoir couper l’alimentation en carburant de la cuisinière en cas
d’urgence.
10. Il pourrait être nécessaire d’ajuster le rapport entre l’alimentation en gaz et l’apport en air de chaque
brûleur. Cette tâche doit être effectuée par un technicien d’entretien agréé.
11. Le lubrifiant pour le filetage des tuyaux doit être résistant aux gaz de pétrole liquéfiés. N’UTILISEZ
PAS DE RUBAN DE TÉFLON.
L’installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes
locaux, au National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), ou au Code d’installation du gaz
naturel et du propane (CSA B149.1), selon le cas.

6
AVERTISSEMENT
N’utilisez PAS de flamme nue pour rechercher des fuites de gaz. Inspectez toutes les conduites de gaz
à la recherche de fuites avec une solution d’eau et de savon avant de faire fonctionner l’appareil.
•
L’appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés du système de conduites
d’alimentation en gaz lors de tout essai de pression de ce système à des pressions d’essai
supérieures à 3,45 kPa (½ PSI).
•
L’appareil doit être isolé du système de conduites d’alimentation en gaz en fermant son robinet
d’arrêt individuel lors de tout essai de pression du système de conduites d’alimentation en gaz à
des pressions d’essai égales au plus à 3,45 kPa (½ PSI).
Conduites de gaz : Les conduites de gaz doivent être d’une dimension adéquate et installées de manière à
permettre une alimentation en gaz suffisante pour répondre au débit d’entrée de gaz maximal de l’appareil. Si
l’appareil doit être raccordé à des conduites existantes, il faut vérifier que celles-ci ont une capacité suffisante. Le
composé à joint (pâte/lubrifiant à joint) doit être utilisé avec modération, et uniquement sur les filetages mâles
des joints de tuyauterie. Ces composés doivent être résistants au gaz propane liquéfié (GPL).
Informations sur le régulateur : Entrée et sortie NPT (National Pipe Thread) de 19,0 mm (¾ po); réglé en
usine pour une pression de gaz naturel standard de 101,6 mm (4 po) de colonne d’eau (C.E.); peut être
converti par un personnel qualifié pour être utilisé avec du propane à une pression de 254 mm (10 po) de
colonne d’eau. Avant de raccorder le régulateur, vérifiez la pression de la conduite d’entrée. Le régulateur
peut supporter une pression maximale de 3,45 kPa, soit ½ PSI ou 355,6 mm (14 po) C.E. Si la pression de la
conduite dépasse cette limite, un régulateur abaisseur de pression devra être installé en amont du régulateur
fourni. La flèche forgée dans le bas du corps du régulateur indique le sens d’écoulement du gaz, et doit
pointer vers l’aval de l’appareil.
ATTENTION : Toute particule de saleté ou de métal qui pénètre à l’intérieur des conduites de gaz de cet
appareil endommagera le robinet et nuira à son fonctionnement. Lors de l’installation de cet appareil, toutes
les conduites et tous les raccords doivent être libres de tout contaminant interne. Il est recommandé
d’installer un « collecteur de condensat » intercalé en amont du régulateur. Voir le schéma ci-dessus.
Robinet d’arrêt manuel : Un robinet d’arrêt manuel doit être installé en amont du manifold, à moins de
1,22 m (4 pi) de l’appareil et à un endroit où il est facile à atteindre en cas d’urgence.
Détection des fuites de gaz : L’utilisation d’un détecteur de fuite de gaz ou d’une solution d’eau
savonneuse est recommandée pour localiser les fuites de gaz. Il ne faut pas utiliser d’allumettes, ni la
flamme d’une bougie, ni toute autre source de feu à cette fin. Inspectez toutes les conduites pour rechercher
des fuites.
ÉVENT
RÉGULATEUR
FOURNI
ROBINET
D'ARRÊT
DU GAZ
COLLECTEUR
DE CONDENSAT
Schéma de
branchement
ALIMENT
ATION
EN GAZ

7
Mises en garde particulières :
!L’installation, l’utilisation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par un
personnel professionnel ou des personnes qualifiées.
!Veuillez préserver l’intégrité de l’appareil et retirer l’emballage extérieur. Si vous avez des
questions, cessez d’utiliser l’appareil et appelez le fabricant. En cas de danger, gardez le
matériel d’emballage hors de portée des enfants. (Sacs en plastique, clous, etc.)
!Lors de la première utilisation, l’allumage pourrait prendre un peu plus de temps en raison
de la présence d’air dans la nouvelle tuyauterie. Si l’allumage de l’appareil échoue, fermez
le robinet de gaz et attendez trois minutes pour permettre au gaz inutilisé de se dissiper.
!N’utilisez pas de gaz qui n’est pas destiné à cette cuisinière. N’utilisez pas non plus de robinet
régulateur à haute pression, ni de robinet régulateur à moyenne pression. Assurez-vous que
l’alimentation en gaz correspond au gaz que peut utiliser l’appareil. Si ce n’est pas le cas,
cessez l’utilisation.
!Pendant l’utilisation, ne laissez pas sans surveillance.
!Ce produit est une machine commerciale qui doit être utilisée par un personnel formé ou
professionnel. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation à domicile ou résidentielle.
!Cet appareil est destiné à un usage commercial uniquement et ne doit être employé pour aucune
autre utilisation.
!N’inclinez pas l’appareil et ne le faites pas osciller lorsqu’il est en marche.
!Ne démontez pas l’appareil et ne le modifiez pas vous-même. Le fait de démonter ou de
modifier l’appareil pourrait l’endommager et ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE LA
GARANTIE.
!Ne tapotez pas le produit et ne posez pas d’objets lourds dessus. Une utilisation
anormale pourrait être dangereuse et causer des dommages.
!N’obstruez pas le conduit d’évacuation : cela endommagera l’appareil et sera nocif pour
votre santé.
!Les surfaces chaudes peuvent causer des brûlures. Ne touchez pas l’appareil directement
avec vos mains en raison de la température élevée pendant ou après le fonctionnement. En
cas de brûlures, ne déplacez pas l’appareil s’il est encore chaud.
!Ne pulvérisez pas d’eau directement sur l’appareil. Nettoyez régulièrement la surface en
acier inoxydable afin de prévenir les dommages causés par l’oxydation de la surface et
par les réactions chimiques. Nettoyez toujours dans le sens du grain.
!N’abîmez pas le panneau de commande avec des objets durs, pointus ou tranchants.
!En cas de fonctionnement défectueux de l’appareil, fermez le robinet de gaz principal en
amont de l’appareil et communiquez avec le fabricant pour faire effectuer des réparations.
!Ne placez aucun objet inflammable (p. ex. serviette, etc.) à quelque endroit que ce soit sur
la surface, car un incendie pourrait s’ensuivre.
!Après l’utilisation, veuillez fermer immédiatement le robinet de gaz.
!En cas de fuite de gaz, veuillez fermer le robinet de gaz et ouvrir les fenêtres pour aérer.
N’allumez pas et n’éteignez pas l’alimentation électrique, ni les commutateurs. Veuillez les
utiliser à nouveau uniquement après que l’entretien a été effectué.
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Popular Range manuals by other brands

Southbend
Southbend 560DD Specification sheet

German pool
German pool GIC-DF28B user manual

Magic Chef
Magic Chef CEL1110AAH owner's guide

Range Master
Range Master Classic 60 Induction user guide

Turboair
Turboair TAR-4 Owner & operator instruction manual

GE
GE Profile P2S975DEP Dimensions and installation information