
ES
HU
FI
Importante!
La rejilla no debe montarse nunca en una línea recta, ya que los niños podrían meter la mano a través de las barras de la
misma.
Procurar que la rejilla protectora se encuentre a la distancia correcta de la fuente de peigro.
ADVERTENCIA - La instalación incorrecta puede ser peligrosa.
ADVERTENCIA - No utilizar la barrera de seguridad infantil si está dañada o si faltan piezas.
ADVERTENCIA - Esta rejilla de seguridad para niños no debe colocarse en ventanas.
ATENCIÓN!
La rejilla de seguridad para niños sólo está prevista para uso doméstico.•
Estas rejillas protectoras están equipadas con un sistema de cierre manual.•
Veriquesiemprequelarejillaprotectoraestécerradaybloqueadacorrectamente.•
Esta rejilla de protección, está destinada para niños de hasta 24 meses. Puesto que, los niños se desarrollan•
distintamente, esto es sólo un valor aproximado.
Se pueden montar sólamente entre lados de forros de puertas estables y limpios o bien, aberturas de pared,• respectiva-
mente.
Sólamente pueden ser montadas, entre elementos de construcción estables ( barandillas de escalera y pared ).•
En el caso de niños mayores, existe el peligro de trepar por encima.•
No dejar al niño sin vigilar, de este modo se le protege contra accidentes.•
Vericartraselmontajeotravez,conayudadelasinstrucciones,desilarejilladeproteccióndepuertasestájay• funcio-
nalmente apta.
Vericarregularmenteelasientojo,elestadogeneralylafuncióndeloscierresdelarejilladeprotección.•
Sólamente se pueden emplear los recambios suministrados por el fabricante.•
Veriquequetodoslostornillosesténsiemprebienatornilladosysino,jelosbien.•
Emplear para la limpieza sólo agua tibia.•
Fontos!
A rácsot semmi esetre sem szabad egyenes vonalban felállítani.
A gyermek átnyúlhat a rácsrudazaton, ezért ügyeljen arra, hogy a védőrács megfelelő távolságra legyen veszélyes tárgyaktól.
FIGYELMEZTETÉS - A hibás összeszerelés veszélyes lehet.
FIGYELMEZTETÉS-Eztagyerekvédőrácsotnemszabadablakraszerelni.
FIGYELMEZTETÉS-Agyermekvédőrácsotsérülésvagyvalamelyikalkatrészelvesztéseeseténtilos.
FIGYELEM!
Agyermekvédőrácscsakházijellegűhasználatravaló.•
Ezavédőrácskézizárórendszerrelvanfelszerelve.•
Mindigellenőrizze,hogyavédőrácselőírásszerűenvan-ebezárva,ill.bereteszelve.•
Avédőrács24hónaposkoralattigyermekekesetébenalkalmazható.Mivelagyermekekeltérőenfejlődnek,ezcsak•
irányértékkéntvehetőgyelembe.
Avédőrácskizárólagstabiléstisztaajtóbélésekill.falnyílásokközészerelhetőbe.•
Csakstabilszerkezetielemek(lépcsőkorlátokésfal)közöttszerelhetőkbe.•
Idősebbgyermekeknélfennállalehetőségeannak,hogyarácsonátmásznak.•
Sohanehagyjagyermekétfelügyeletnélkül,ígyóvhatjaabalesetektől.•
Abeszerelésbefejeztévelaleírásnakmegfelelőenellenőrizzemégegyszerazajtóbaszoríthatóvédőrácsszilárd•
elhelyezkedésétésműködőképességét.
Rendszeresenellenőrizzeavédőrácsszilárdelhelyezkedését,általánosállapotátésazárszerkezetekműködését.•
Csakagyártóáltalszállítottpótalkatrészekhasználhatók.•
Kérjük, mindig ügyeljen arra, hogy a csavarok szorosak legyenek! Szükség esetén a csavarokat meg kell húzni.•
Tisztításcéljáracsakmelegvizethasználjon!•
Tärkeää!
Turvaporttia ei koskaan saa asentaa suoraan linjaan.
Lapset voivat työntää kätensä portin pinnojen lävitse. Varmista, että turvaportti on riittävän kaukana vaaran lähteestä.
VAROITUS - Väärin tehty asennus voi olla vaarallinen.
VAROITUS - Suoja-aitaa ei saa käyttää, jos se on vioittunut tai siitä puuttuu yksittäisiä osia.
VAROITUS - Tätä lasten turvaporttia ei saa laittaa ikkunoihin.
HUOMIO!
Tämä lasten suojaportti on tarkoitettu käytettäväksi vain kotitalouksissa.•
Tämä turvaportti on varustettu manuaalisella lukkolaitteella.•
Tarkasta aina, onko turvaportti kunnolla kiinni/lukittu.•
Tämä turvaportti on tarkoitettu lapsille 24 kuukauden ikään saakka. Koska lasten kehitys on yksilöllistä, tämä on• vain
ohjearvo.
Ne saa asentaa vain tukevien ja puhtaiden oven vuorilautojen tai seinän aukkojen väliin.•
Ne saa asentaa vain tukevien rakenneosien (porraskaiteen ja seinän) väliin.•
Vanhempien lasten ollessa kyseessä on olemassa ylitsekiipeämisen vaara.•
Älä jätä lastasi ilman valvontaa, siten suojaat sitä onnettomuuksilta.•
Tarkista asennuksen jälkeen vielä kerran ohjeen avulla, että turvaportti on tukeva ja että se toimii.•
Tarkista säännöllisesti turvaportin tukevuus, yleinen kunto ja sen lukitusten toiminta.•
Vain valmistajan toimittamia varaosia saa käyttää.•
Tarkista aina ruuvien kireys! Kiristä ruuvit tarvittaessa.•
Puhdista pelkällä lämpimällä vedellä.•