Gewiss CHORUSMART GW 10 581 User manual

GW 10 581 GW 12 581 GW 14 581
Programmatore elettronico da incasso
Inset electronic programmer
Programmeur électronique à encastrement
Programador electrónico a empotrar
Eingebauter elektronischer Programmierer
Programator electronic cu montaj încastrat
CHORUSMART

2
Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni
qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.
I prodotti della gamma Chorus devono essere installati conformemente a quanto
previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in
ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale contro la
penetrazione di acqua.
L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e informazioni
tecniche.
Attenzione - Importante

I
A
L
I
A
N
O
INDICE
3
IS RUZIONI D’IMPIEGO pag.
- Descrizione generale............................................................................................... 4
- Descrizione comandi ............................................................................................... 5
- Modalità di funzionamento ...................................................................................... 6
- Impostazione parametri........................................................................................... 7
- Programmazione ..................................................................................................... 8
- Funzionamento automatico ..................................................................................... 10
- Funzionamento manuale ......................................................................................... 10
- Display .................................................................................................................... 11
- Comando remoto..................................................................................................... 11
- Funzionamento in caso di black out ........................................................................ 12
- Parametri preimpostati............................................................................................ 12
IS RUZIONI D’INS ALLAZIONE
- Montaggio............................................................................................................... 13
- Descrizione morsetti................................................................................................ 14
- Rimozione batteria .................................................................................................. 14
CARA ERIS ICHE FUNZIONALI/DA I ECNICI................................................................. 15

ISTRUZIONI D’IMPIEGO
4
Descrizione generale
Il programmatore permette la gestione temporizzata di un carico, con programmazione su
base giornaliera e settimanale, attraverso un’uscita a relè.
Il programmatore è dotato di un display LCD retroilluminato e di quattro pulsanti di
comando per la gestione del dispositivo.
ab c d
e
f
g
i
j
h

I
A
L
I
A
N
O
ISTRUZIONI D’IMPIEGO
5
Descrizione dei comandi
PULSAN I DI COMANDO
Simbolo
a
MODE: selezione modalità
MODE
b
Incremento/Selezione parametri
c
Decremento/Selezione parametri
d
SET/PROG: Impostazione programmi/Programmazione
SET/PROG
SEGNALAZIONI A DISPLAY
e
Profilo programma giornaliero
f
Stato del relé (ON/OFF)
g
Segnalazione comando via SMS attraverso via remotizzatore GSM
h
Giorno
i
Ora
j
Modalità di funzionamento OFF MAN AUTO
Attenzione : all'accensione il programmatore esegue un'autodiagnosi di circa 15 secondi
visualizzando tutte le icone sul display.

ISTRUZIONI D’IMPIEGO
6
Il programmatore prevede tre differenti modalità di funzionamento:
- MANUALE
- AU OMA ICO
- OFF
Per commutare da una modalità all’altra si usa il tasto MODE.
In modalità manuale è possibile impostare l’uscita in
uno stato permanente. Sul display appaiono l’ora, il gior-
no della settimana, la scritta MAN e l’indicazione dello
stato del relè (ON/OFF)
In modalità automatica il dispositivo utilizza un pro-
gramma impostato dall’utente che può anche essere dif-
ferenziato per ogni giorno della settimana.
Sul display appaiono l’ora, il giorno della settimana, la
scritta AUTO e lo stato attuale del relé (ON/OFF).
La scritta AM o PM indica quale frazione giornaliera è vi-
sualizzata nel profilo orario.
Nel profilo orario lampeggia il segmento relativo all’ora
corrente con la rappresentazione dello stato dell’uscita
(segmento alto ON, segmento basso OFF).
In modalità OFF il contatto N.A. del relé viene mantenuto
costantemente aperto mentre il contatto N.C. è chiuso.
Sul display appaiono l’ora, il giorno della settimana, la
scritta e l’indicazione dello stato del relé (OFF).
Modalità di funzionamento

I
A
L
I
A
N
O
ISTRUZIONI D’IMPIEGO
7
Per eseguire l’impostazione dei parametri premere una volta il tasto SET/PROG.
Sul display appare la scritta SET.
A questo punto è possibile modificare, in sequenza:
- il giorno della settimana
- l’ora
- i minuti
Il valore di ogni parametro viene confermato alla pressione del tasto MODE.
L’uscita dalla fase di impostazione si ottiene premendo nuovamente il tasto SET o, in mo-
do automatico, dopo 30 secondi dall’ultima digitazione.
Impostazione del giorno della settimana
uando la barra del giorno della settimana lampeggia,
selezionare il giorno corrente con i tasti (lu-
nedì=1, martedì=2, …, domenica=7).
Per confermare il valore impostato premere il tasto MO-
DE entro 30 secondi.
Impostazione dell’ora
uando le cifre dell’ora lampeggiano, impostare l’ora
con i tasti .
Per confermare i valori impostati premere il tasto MODE
entro 30 secondi.
Impostazione dei minuti
uando le cifre dei minuti lampeggiano, impostare i mi-
nuti con i tasti .
Per confermare i valori impostati premere il tasto MODE
entro 30 secondi
Impostazione parametri

ISTRUZIONI D’IMPIEGO
8
Per eseguire la personalizzazione del programma giornaliero/settimanale preimpostato o
apportare una modifica ad un ciclo precedentemente impostato, premere due volte il tasto
SET/PROG.
a) Sul display appare la scritta PROG mentre la barra del
primo giorno della settimana inizia a lampeggiare.
Selezionare il giorno desiderato con i tasti .
Confermare la scelta premendo il tasto MODE entro 30
secondi.
b) Sul display viene visualizzato il profilo del giorno sele-
zionato.
c) L’orario inizia a lampeggiare.
Con i tasti selezionare l’ora a partire dalla quale
si desidera modificare il profilo proposto; durante l’incre-
mento sul profilo orario lampeggia la colonnina relativa
all’orario selezionato. Confermare la selezione premendo
il tasto mode entro 30 secondi.
Sul display lampeggia la scritta ON (o OFF).
Con i tasti è possibile modificare lo stato dell’u-
scita. La modifica ha effetto a partire dall’orario selezio-
nato e si protrae fino alla successiva transizione o fino al
termine della giornata che si sta programmando, nel ca-
so in cui non ci siano transizioni successive.
Confermare la scelta premendo il tasto MODE entro 30
secondi.
Programmazione

I
A
L
I
A
N
O
ISTRUZIONI D’IMPIEGO
9
e) L’orario lampeggia, selezionare l’ora a partire dalla
quale si vuole selezionare una nuova commutazione co-
me descritto al punto c)
L’orario viene incrementato/decrementato a passi di 5 minuti ad ogni pressione dei tasti
. È perciò possibile definire fino a 12 commutazioni del relé ogni ora.
Confermare la programmazione premendo prolungatamente il tasto MODE. Automatica-
mente si passa alla programmazione del giorno successivo.
L’uscita dalla fase di programmazione si ottiene premendo il tasto SET o, in modo automa-
tico, dopo 30 secondi dall’ultima digitazione.
Salva e riproponi
ualora si desideri invece copiare direttamente il programma sul giorno successivo, con-
fermare la programmazione eseguita premendo contemporaneamente i tasti entro
30 secondi.
In questo modo è salvato il programma appena realizzato, che viene riproposto anche per
il giorno successivo; per copiare e salvare il medesimo programma su più giorni ripetere
l'operazione di pressione contemporanea dei tasti entro 30 secondi.
Al termine della programmazione settimanale premere il tasto SET/PROG per tornare al fun-
zionamento normale.
Programmazione

ISTRUZIONI D’IMPIEGO
10
Per attivare il programma selezionare la modalità automatica premendo il tasto MODE fino
all’apparire sul display del simbolo AUTO.
In modalità di funzionamento AUTO è visualizzato il profilo orario relativo alla frazione gior-
naliera in corso (AM/PM). Premendo contemporaneamente è possibile visualizzare il
profilo relativo all’altra frazione giornaliera. L’indicazione è attiva per 5 secondi al termine
dei quali appare di nuovo il profilo corrente.
Per attivare la modalità di funzionamento manuale, pre-
mere il tasto MODE, finché sul display appare la scritta
MAN.
Con i tasti impostare lo stato dell’uscita desiderato.
Sul display appare lo stato (ON/OFF) selezionato.
Funzionamento automatico
Funzionamento manuale

I
A
L
I
A
N
O
ISTRUZIONI D’IMPIEGO
11
Il display LCD è dotato di retroilluminazione che si attiva per 5’’ ogniqualvolta viene premu-
to un tasto. In modalità SET o PROG la retroilluminazione rimane attiva durante l’imposta-
zione dei parametri e durante la programmazione.
Viene disattivata all’uscita da tali modalità.
Il programmatore è collegabile al remotizzatore GSM GW 90 821, tramite connessione se-
riale. Tramite comandi SMS (ad esempio da telefono cellulare) è possibile:
- Impostare la modalità di funzionamento (MAN / AUTO / OFF)
- Impostare lo stato dell’uscita (ON/OFF)
- Richiedere lo stato attuale
Ad ogni SMS di comando inviato al dispositivo corrisponde un SMS di conferma (con testo
predefinito non configurabile); il messaggio di richiesta stato prevede una risposta che in-
clude le seguenti informazioni:
- modalità di funzionamento attuale (OFF / AUTO /MAN)
- stato dell’uscita (ON/OFF)
Ogniqualvolta lo stato dell’uscita o la modalità di funzionamento vengono modificate
tramite il remotizzatore sul display compare il simbolo .
Il simbolo appare anche per la richiesta stato attuale dei contatti.
Il simbolo resta visualizzato sul display fino alla pressione di un tasto.
Display
Comando remoto

ISTRUZIONI D’IMPIEGO
12
Il dispositivo è dotato di batteria di back up che garantisce l’aggiornamento, in caso di black
out, dell’ora e del giorno della settimana.
Con alimentazione fornita esclusivamente dalla batteria si ha un’autonomia di 24 ore nelle
seguenti condizioni:
- visualizzazione ora attiva
- retroilluminazione non attiva
- visualizzazione stato uscita non attiva
- commutazione del relé non abilitata (il contatto del relé mantiene lo stato precedente il
black out)
- tasti frontali non attivi (ad esclusione della pressione contemporanea di tutti e 4 i tasti)
In assenza di alimentazione la pressione contemporanea di tutti e quattro i tasti frontali pro-
voca la sconnessione, internamente al dispositivo, della batteria di back up.
uesta funzione viene utilizzata per preservare l’efficienza della batteria quando il disposi-
tivo non viene utilizzato per un lungo periodo.
La batteria viene nuovamente collegata automaticamente una volta connesso il dispositivo
alla rete elettrica.
I programmi impostati non vengono persi né in caso di black out né in caso di disconnes-
sione della batteria.
Giorno della settimana 1 : lunedì
Ora 00:00
Stato uscita (modalità MAN) OFF (MAN)
Funzionamento in caso di black out
Parametri preimpostati

I
A
L
I
A
N
O
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE
13
Montaggio

ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE
14
123 456
NL
3
2
1
Morsetti di cablaggio
Alimentazione
L - Fase
N - Neutro
Relè di uscita
1 - Contatto NA
2 - Contatto NC
3 - Comune
Linea seriale
4 - TX (dati in uscita)
5 - GND (comune)
6 - RX (dati in ingresso)
Descrizione morsetti
NL
123456
NL
123456
Rimozione batteria
In caso di necessità (ad esempio dovendo smaltire il dispositi-
vo, secondo quanto prescritto dalle norme WEEE) la batteria
del programmatore elettronico è accessibile rimuovendo il co-
perchietto come indicato in figura A.
Per l’estrazione della batteria si consiglia di utilizzare un piccolo
cacciavite come indicato in figura B.
AB

I
A
L
I
A
N
O
15
CARATTERISTICHE FUNZIONALI / DATI TECNICI
Modalità di funzionamento Automatico, manuale, off.
Risoluzione programmazione oraria 5 minuti
N° max commutazioni relé impostabili 12 all’ora
Comando remoto Con remotizzatore GSM GW 90821
Contatto in uscita A relé, privo di potenziale
1 NA/NC 8A (AC1)/4A (AC15), 250Vac
Alimentazione Rete (230V ac) – funzionamento normale
Batteria ricaricabile (ML1220) – assenza rete
Dimensioni 2 moduli chorus


Inset electronic progr mmer
E N G L I S H

18
W rning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here
are followed scrupulously.
These should be read thoroughly and kept in a safe place.
Chorus products can be installed in environments which are dust-free and where no special
protection against the penetration of water is required.
They shall be installed in compliance with the requirements for household devices set out
by the national standards and rules applicable to low-voltage electrical installations which
are in force in the country where the products are installed, or, when there are none,
following the international standard for low-voltage electrical installations IEC 60364, or the
European harmonization document HD 60364.
Gewiss sales organization is ready to provide full explanations and technical data on
request.
Attention - Import nt

CONTENTS
19
E
N
G
L
I
S
H
USER INSTRUCTIONS page
- General description ................................................................................................. 20
- Control description .................................................................................................. 21
- Operating modes..................................................................................................... 22
- Setting parameters.................................................................................................. 23
- rogramming .......................................................................................................... 24
- Automatic operation ................................................................................................ 26
- Manual operation .................................................................................................... 26
- Visual display unit ................................................................................................... 27
- Remote control........................................................................................................ 27
- Operating in case of blackout.................................................................................. 28
- reset parameters................................................................................................... 28
INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Assembly ............................................................................................................... 29
- Terminal description ................................................................................................ 30
- Battery removal....................................................................................................... 30
FUNCTIONAL FEATURES/TECHNICAL DATA ...................................................................... 31

USER INSTRUCTIONS
20
Gener l description
The programmer is used for the timed management of a load, with programming on a daily
and weekly basis using a relay output.
The programmer is fitted with a backlighted LCD visual display unit (VDU) and four control
buttons for managing the device.
ab c d
e
f
g
i
j
h
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Gewiss Motherboard manuals
Popular Motherboard manuals by other brands

Chyang Fun
Chyang Fun CFI-S86 user guide

Analog Devices
Analog Devices EVAL-ADXL375 user guide

Microchip Technology
Microchip Technology EVB8740 user manual

LanParty
LanParty Blood-Iron P45 Elite Series user manual

Silicon Laboratories
Silicon Laboratories Si53108-EVB user guide

OLIMEX
OLIMEX ADuC-IO7020 user manual