Gewiss SYSTEM Series User manual

Serie SYSTEM: GW 20 825 - GW 21 825
Serie PLAYBUS: GW 30 413
SYSTEM / PLAYBUS
PROGRAMMATORE
ELETTRONICO DA INCASSO
INSET ELECTRONIC PROGRAMMER - PROGRAMMEUR
ÉLECTRONIQUE À ENCASTREMENT - PROGRAMADOR
ELECTRÓNICO A EMPOTRAR - EINGEBAUTER
ELEKTRONISCHER PROGRAMMIERER - PROGRAMATOR
ELECTRONIC CU MONTAJ ÎNCASTRAT

2
Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni
qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.
I prodotti della gamma System-Playbus devono essere installati conformemente a
quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare,
in ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale contro la
penetrazione di acqua.
L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e informazioni
tecniche.
ATTEN IONE - IMPORTANTE

I
A
L
I
A
N
O
INDICE
3
INDICE
IS RUZIONI D’IMPIEGO pag.
- Descrizione generale........................................................................................ 4
- Descrizione comandi........................................................................................ 5
- odalità di funzionamento............................................................................... 6
- Impostazione parametri.................................................................................... 7
- Programmazione.............................................................................................. 8
- Funzionamento automatico .............................................................................. 10
- Funzionamento manuale .................................................................................. 10
- Display............................................................................................................. 11
- Comando remoto ............................................................................................. 11
- Funzionamento in caso di black out ................................................................. 12
- Parametri preimpostati..................................................................................... 12
IS RUZIONI D’INS ALLAZIONE
- ontaggio........................................................................................................ 13
- Descrizione morsetti ........................................................................................ 14
- Rimozione batteria ........................................................................................... 14
CARA ERIS ICHE FUNZIONALI/DA I ECNICI ......................................................... 15

4
ISTRU IONI D’IMPIEGO
Descrizione generale
Il programmatore permette la gestione temporizzata di un carico, con programmazione su
base giornaliera e settimanale, attraverso un’uscita a relè.
Il programmatore è dotato di un display LCD retroilluminato e di quattro pulsanti di
comando per la gestione del dispositivo.
ab c d
e
f
g
i
j
h

I
A
L
I
A
N
O
5
Descrizione dei comandi
PULSAN I DI COMANDO
Simbolo
a
ODE: selezione modalità
ODE
b
Incremento/Selezione parametri
c
Decremento/Selezione parametri
d
SET/PROG: Impostazione programmi/Programmazione
SET/PROG
SEGNALAZIONI A DISPLAY
e
Profilo programma giornaliero
f
Stato del relé (ON/OFF)
g
Segnalazione comando tramite remotizzatore GS (via S S)
h
Giorno
i
Ora
j
odalità di funzionamento OFF AN AUTO
Attenzione : all'accensione il programmatore esegue un'autodiagnosi di circa 15 secondi
visualizzando tutte le icone sul display.

6
Il programmatore prevede tre differenti modalità di funzionamento:
- MANUALE
- AU OMA ICO
- OFF
Per commutare da una modalità all’altra si usa il tasto ODE.
In modalità manuale è possibile impostare l’uscita in
uno stato permanente. Sul display appaiono l’ora, il gior-
no della settimana, la scritta AN e l’indicazione dello
stato del relè (ON/OFF)
In modalità automatica il dispositivo utilizza un pro-
gramma impostato dall’utente che può anche essere dif-
ferenziato per ogni giorno della settimana.
Sul display appaiono l’ora, il giorno della settimana, la
scritta AUTO e lo stato attuale del relé (ON/OFF).
La scritta A o P indica quale frazione giornaliera è vi-
sualizzata nel profilo orario.
Nel profilo orario lampeggia il segmento relativo all’ora
corrente con la rappresentazione dello stato dell’uscita
(segmento alto ON, segmento basso OFF).
In modalità OFF il contatto N.A. del relé viene mantenuto
costantemente aperto mentre il contatto N.C. è chiuso.
Sul display appaiono l’ora, il giorno della settimana, la
scritta e l’indicazione dello stato del relé (OFF).
Modalità di funzionamento
ISTRU IONI D’IMPIEGO

I
A
L
I
A
N
O
7
Per eseguire l’impostazione dei parametri premere una volta il tasto SET/PROG.
Sul display appare la scritta SET.
A questo punto è possibile modificare, in sequenza:
- il giorno della settimana
- l’ora
- i minuti
Il valore di ogni parametro viene confermato alla pressione del tasto ODE.
L’uscita dalla fase di impostazione si ottiene premendo nuovamente il tasto SET o, in modo
automatico, dopo 30 secondi dall’ultima digitazione.
Impostazione del giorno della settimana
Quando la barra del giorno della settimana lampeggia,
selezionare il giorno corrente con i tasti (lu-
nedì=1, martedì=2, …, domenica=7).
Per confermare il valore impostato premere il tasto O-
DE entro 30 secondi.
Impostazione dell’ora
Quando le cifre dell’ora lampeggiano, impostare l’ora con
i tasti .
Per confermare i valori impostati premere il tasto ODE
entro 30 secondi.
Impostazione dei minuti
Quando le cifre dei minuti lampeggiano, impostare i mi-
nuti con i tasti .
Per confermare i valori impostati premere il tasto ODE
entro 30 secondi
Impostazione parametri

8
Per eseguire la personalizzazione del programma giornaliero/settimanale preimpostato o
apportare una modifica ad un ciclo precedentemente impostato, premere due volte il tasto
SET/PROG.
a) Sul display appare la scritta PROG mentre la barra del
primo giorno della settimana inizia a lampeggiare.
Selezionare il giorno desiderato con i tasti .
Confermare la scelta premendo il tasto ODE entro 30
secondi.
b) Sul display viene visualizzato il profilo del giorno sele-
zionato.
c) L’orario inizia a lampeggiare.
Con i tasti selezionare l’ora a partire dalla quale
si desidera modificare il profilo proposto; durante l’incre-
mento sul profilo orario lampeggia la colonnina relativa
all’orario selezionato. Confermare la selezione premendo
il tasto mode entro 30 secondi.
Sul display lampeggia la scritta ON (o OFF).
Con i tasti è possibile modificare lo stato dell’u-
scita. La modifica ha effetto a partire dall’orario selezio-
nato e si protrae fino alla successiva transizione o fino al
termine della giornata che si sta programmando, nel ca-
so in cui non ci siano transizioni successive.
Confermare la scelta premendo il tasto ODE entro 30
secondi.
Programmazione
ISTRU IONI D’IMPIEGO

I
A
L
I
A
N
O
9
e) L’orario lampeggia, selezionare l’ora a partire dalla
quale si vuole selezionare una nuova commutazione co-
me descritto al punto c)
L’orario viene incrementato/decrementato a passi di 5 minuti ad ogni pressione dei tasti
. È perciò possibile definire fino a 12 commutazioni del relé ogni ora.
Confermare la programmazione premendo prolungatamente il tasto ODE. Automatica-
mente si passa alla programmazione del giorno successivo.
L’uscita dalla fase di programmazione si ottiene premendo il tasto SET o, in modo automa-
tico, dopo 30 secondi dall’ultima digitazione.
Salva e riproponi
Qualora si desideri invece copiare direttamente il programma sul giorno successivo, con-
fermare la programmazione eseguita premendo contemporaneamente i tasti entro
30 secondi.
In questo modo è salvato il programma appena realizzato, che viene riproposto anche per
il giorno successivo; per copiare e salvare il medesimo programma su più giorni ripetere
l'operazione di pressione contemporanea dei tasti entro 30 secondi.
Al termine della programmazione settimanale premere il tasto SET/PROG per tornare al fun-
zionamento normale.
Programmazione

10
Per attivare il programma selezionare la modalità automatica premendo il tasto ODE fino
all’apparire sul display del simbolo AUTO.
In modalità di funzionamento AUTO è visualizzato il profilo orario relativo alla frazione gior-
naliera in corso (A /P ). Premendo contemporaneamente è possibile visualizzare il
profilo relativo all’altra frazione giornaliera. L’indicazione è attiva per 5 secondi al termine
dei quali appare di nuovo il profilo corrente.
Per attivare la modalità di funzionamento manuale, pre-
mere il tasto ODE, finché sul display appare la scritta
AN.
Con i tasti impostare lo stato dell’uscita desiderato.
Sul display appare lo stato (ON/OFF) selezionato.
Funzionamento automatico
Funzionamento manuale
ISTRU IONI D’IMPIEGO

I
A
L
I
A
N
O
11
Il display LCD è dotato di retroilluminazione che si attiva per 5’’ ogniqualvolta viene premuto
un tasto. In modalità SET o PROG la retroilluminazione rimane attiva durante l’impostazione
dei parametri e durante la programmazione.
Viene disattivata all’uscita da tali modalità.
Il programmatore è collegabile al remotizzatore GS GW 90 821, tramite connessione se-
riale. Tramite comandi S S (ad esempio da telefono cellulare) è possibile:
- Impostare la modalità di funzionamento ( AN / AUTO / OFF)
- Impostare lo stato dell’uscita (ON/OFF)
- Richiedere lo stato attuale
Ad ogni S S di comando inviato al dispositivo corrisponde un S S di conferma (con testo
predefinito non configurabile); il messaggio di richiesta stato prevede una risposta che in-
clude le seguenti informazioni:
- modalità di funzionamento attuale (OFF / AUTO / AN)
- stato dell’uscita (ON/OFF)
Ogniqualvolta lo stato dell’uscita o la modalità di funzionamento vengono modificate
tramite il remotizzatore sul display compare il simbolo .
Il simbolo appare anche per la richiesta stato attuale dei contatti.
Il simbolo resta visualizzato sul display fino alla pressione di un tasto.
Display
Comando remoto

12
Il dispositivo è dotato di batteria di back up che garantisce l’aggiornamento, in caso di black
out, dell’ora e del giorno della settimana.
Con alimentazione fornita esclusivamente dalla batteria si ha un’autonomia di 24 ore nelle
seguenti condizioni:
- visualizzazione ora attiva
- retroilluminazione non attiva
- visualizzazione stato uscita non attiva
- commutazione del relé non abilitata (il contatto del relé mantiene lo stato precedente il
black out)
- tasti frontali non attivi (ad esclusione della pressione contemporanea di tutti e 4 i tasti)
In assenza di alimentazione la pressione contemporanea di tutti e quattro i tasti frontali pro-
voca la sconnessione, internamente al dispositivo, della batteria di back up.
Questa funzione viene utilizzata per preservare l’efficienza della batteria quando il disposi-
tivo non viene utilizzato per un lungo periodo.
La batteria viene nuovamente collegata automaticamente una volta connesso il dispositivo
alla rete elettrica.
I programmi impostati non vengono persi né in caso di black out né in caso di disconnes-
sione della batteria.
Giorno della settimana 1 : lunedì
Ora 00:00
Stato uscita (modalità MAN) OFF ( AN)
Funzionamento in caso di black out
Parametri preimpostati
ISTRU IONI D’IMPIEGO

I
A
L
I
A
N
O
13
Esempio di installazione utilizzando placche e supporti 2 moduli (Playbus per GW30413 o
System per GW20825 -GW21825)
Montaggio
ISTRU IONI D’INSTALLA IONE

14
123 456
NL
3
3
2
1
Morsetti di cablaggio
Alimentazione
L - Fase
N - Neutro
Relè di uscita
1 - Contatto NA
2 - Contatto NC
3 - Comune
Linea seriale
4 - TX (dati in uscita)
5 - GND (comune)
6 - RX (dati in ingresso)
Descrizione morsetti
NL
123456
NL
123456
Rimozione batteria
In caso di necessità (ad esempio dovendo smaltire il dispositi-
vo, secondo quanto prescritto dalle norme WEEE) la batteria
del programmatore elettronico è accessibile rimuovendo il co-
perchietto come indicato in figura A.
Per l’estrazione della batteria si consiglia di utilizzare un piccolo
cacciavite come indicato in figura B.
AB
ISTRU IONI D’INSTALLA IONE

I
A
L
I
A
N
O
15
DATI TECNICI
odalità di funzionamento Automatico, manuale, off.
Risoluzione programmazione oraria 5 minuti
N° max commutazioni relé impostabili 12 all’ora
Comando remoto Con remotizzatore GS GW 90821
Contatto in uscita A relé, privo di potenziale
1 NA/NC 8A (AC1)/4A (AC15), 250Vac
Alimentazione Rete (230V ac) – funzionamento normale
Batteria ricaricabile ( L1220) – assenza rete
Dimensioni 2 moduli Playbus o System


ENGLISH

18
Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here
are followed scrupulously.
These should be read thoroughly and kept in a safe place.
System-Playbus products can be installed in environments which are dust-free and where
no special protection against the penetration of water is required.
They shall be installed in compliance with the requirements for household devices set out
by the national standards and rules applicable to low-voltage electrical installations which
are in force in the country where the products are installed, or, when there are none,
following the international standard for low-voltage electrical installations IEC 60364, or the
European harmonization document HD 60364.
GEWISS sales organization is ready to provide full explanations and technical data on
request.
ATTENTION - IMPORTANT

19
E
N
G
L
I
S
H
USER INS RUC IONS page
- General description ................................................................................................. 20
- Control description .................................................................................................. 21
- Operating modes..................................................................................................... 22
- Setting parameters.................................................................................................. 23
- Programming .......................................................................................................... 24
- Automatic operation ................................................................................................ 26
- anual operation .................................................................................................... 26
- Visual display unit.................................................................................................... 27
- Remote control........................................................................................................ 27
- Operating in case of blackout.................................................................................. 28
- Preset parameters................................................................................................... 28
INS ALLA ION INS RUC IONS
- Assembly ............................................................................................................... 29
- Terminal description ................................................................................................ 30
- Battery removal....................................................................................................... 30
FUNC IONAL FEA URES/ ECHNICAL DA A....................................................................... 31
CONTENTS

20
General description
The programmer is used for the timed management of a load, with programming on a daily
and weekly basis using a relay output.
The programmer is fitted with a backlighted LCD visual display unit (VDU) and four control
buttons for managing the device.
ab c d
e
f
g
i
j
h
USER INSTRUCTIONS
Other manuals for SYSTEM Series
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Gewiss Motherboard manuals