GGP Sweden AN 622 User manual

8218-2248-80
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUKCJA OBS£UGI
»HC“P”K÷»fl
œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
NÁVOD K POU®ITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
NÁVOD NA POUŽITIE
AN 622
SV ... 6
FI... 14
DA . 22
NO. 30
DE .. 37
EN.. 45
FR... 53
IT .... 61
PL.... 69
RU.. 78
CS... 88
HU.. 96
SL..104
SK.112

2
6 7
12
16
13
14
8
4
5
13
10 11
2
9
15
17
18 18
W
X
U
1
23

3
B
A
AC
A
C
B
A
S
P
4
6
8
5
7
9

4
D
E
x3
I
H
T
UV
F
Z
F
Y
G
ZQR
T
A B
10
12
14
11
13
15

5
J
K
1-2 mm
R
L
M
N
O
P
Q
S
16
18
20
17
19
21

6
SVENSKA
SE
1 SYMBOLER
Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om
den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid
användning.
Symbolerna betyder:
Varning.
Läs och förstå bruksanvisningen innan
maskinen används.
Koppla bort tändstiftskabeln och läs
anvisningarna underhåll eller reparationer
utförs.
Livsfara - roterande fläkt.
Livsfara - roterande snöskruv.
Ingen hand får föras in i
utkastsöppningen.
Håll händer och fötter borta från roterande
delar.
Risk för brännskador.
Se till att obehöriga personer och åskådare
befinner sig på ett säkert avstånd från
maskinen.
Peka aldrig med utkastet mot personer.
Använd hörselskydd.
2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 ALLMÄNT
• Läs igenom instruktionerna noga. Lär Er alla reglage
samt rätt användning av snöslungan.
• Låt aldrig barn eller personer som ej känner till dessa
föreskrifter använda snöslungan. Lokala föreskrifter kan
ha restriktioner vad beträffar förarens ålder.
• Använd aldrig snöslungan om andra personer, särskilt
barn eller djur är i närheten.
• Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor som händer
andra människor eller deras egendom.
• Var försiktig så att Ni inte halkar eller faller, speciellt när
snöslungan backas.
• Använd inte snöslungan om Ni är påverkad av alkohol
eller medicin, inte heller när Ni är trött eller sjuk.
2.2 FÖRBEREDELSE
• Kontrollera noga det område som skall snöröjas och
plocka bort alla lösa, främmande föremål.
• Frikoppla alla reglage innan motorn startas.
• Använd aldrig snöslungan utan att vara rätt klädd. Bär en
fotbeklädnad som förbättrar greppet på halt underlag.
• Varning - bensin är mycket brandfarligt.
A. Bensin skall förvaras i för ändamålet godkänd
behållare.
B. Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under
påfyllningen.
C. Fyll på bensin innan motorn startas. Tag aldrig av
tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång
eller fortfarande är varm.
D. Skruva fast tanklocket ordentligt och torka upp
eventuell utspilld bensin.
• Justera höjden på inmatningshuset så att det går fritt vid
grusgångar.
• Under inga omständigheter får justeringar göras när
motorn är igång (om inte annat sägs i bruksanvisningen).
• Låt snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen
innan snöröjningen påbörjas.
• Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbete
samt vid underhåll och service av snöslungan.
2.3 KÖRNING
• Håll aldrig händer eller fötter i närheten av eller under
roterande delar. Undvik alltid utkastöppningen.
• Var försiktig vid körning på eller korsande av grusgångar,
trottoarer eller gator/vägar. Var uppmärksam på gömda
faror och trafik.
• Rikta aldrig utkastet ut mot allmän väg eller mot trafik.
• Om snöslungan träffar ett främmande föremål, stanna
motorn, lossa tändkabeln från tändstiftet och inspektera
snöslungan noga efter eventuella skador. Reparera
skadorna innan snöslungan används på nytt.
• Om snöslungan börjar att vibrera onormalt, stanna
motorn och kontrollera orsaken. Vibrationer är normalt
ett tecken på problem.
• Stanna motorn och lossa tändkabeln från tändstiftet:
A. Då förarpositionen lämnas.
B. Om inmatningshuset eller utkastet sätts igen och
måste rensas.
C. Då reparation eller justering skall utföras.
• Före rengöring, reparation eller inspektion, se alltid till
att alla roterande delar har stannat och att alla reglage är
frikopplade.
• Om snöslungan lämnas utan tillsyn, frikoppla alla
reglage, ställ växelspaken i neutralläge, stanna motorn
och ställ stoppswitchen i läget “OFF”.
• Kör inte motorn inomhus utom vid transport in och ut ur
förvaringsutrymmet. Se då till att dörren är öppen.
Avgaserna är livsfarliga.
• Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner
och nerifrån och upp. Var försiktig när Ni ändrar riktning
i en sluttning. Undvik branta sluttningar.

7
SVENSKA SE
• Använd aldrig snöslungan med bristfälliga skydd eller
utan att säkerhetsanordningarna finns på plats.
• Befintliga säkerhetsanordningar får inte kopplas bort
eller sättas ur funktion.
• Ändra inte motorns regulatorinställningar och rusa inte
motorn. Faran för skador ökar när motorn körs på för högt
varvtal.
• Använd aldrig snöslungan nära inhägnader, bilar,
fönsterrutor, sluttningar och dylikt utan riktig inställning
av utkastskärmen.
• Håll alltid barn borta från det område som skall snöröjas.
Låt en annan, vuxen person hålla barnen under uppsikt.
• Överbelasta inte snöslungan genom att köra för fort.
• Var försiktig vid backning. Titta bakåt, före och under
backning, efter eventuella hinder.
• Rikta aldrig utkastet mot åskådare. Låt aldrig någon stå
framför snöslungan.
• Frikoppla snöskruven när snöslungan transporteras eller
inte används. Kör inte för fort vid transport på halt
underlag.
• Använd endast eventuella tillbehör som är godkända av
tillverkaren.
• Kör aldrig snöslungan utan god sikt eller
tillfredsställande belysning.
• Se alltid till att Ni har god balans och håll stadigt i styret.
• Använd aldrig snöslungan uppe på tak.
• Vidrör inte motordelar som blir varma under användning.
Risk för brännskador.
2.4 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
• Drag åt alla muttrar och skruvar så att snöslungan är i
säkert arbetsskick. Kontrollera brytbultarna med jämna
mellanrum.
• Använd alltid original reservdelar. Icke original
reservdelar kan medföra risk för skador även om de
passar snöslungan.
• Förvara aldrig snöslungan med bensin i tanken i byggnad
där ångorna kan komma i kontakt med öppen eld eller
gnistor.
• Låt motorn kallna innan snöslungan ställs in i något
förråd.
• Före långtidsförvaring, kontrollera bruksanvisningen för
rekommenderade åtgärder.
• Byt ut skadade varnings- och anvisningsdekaler.
• Låt motorn gå ett par minuter, med snöskruven
inkopplad, efter användning. Detta förhindrar att
snöskruven fryser fast.
3 MONTERING
Anm. Hänvisningar till höger och vänster sida utgår från
förarens position bakom snöslungan.
3.1 INNEHÅLL - YTTEREMBALLAGE
Emballaget innehåller detaljer som skall monteras enligt
tabellen nedan:
Monteringssatsen levereras i två påsar och innehåller detaljer
enligt tabellen nedan:
Dessutom medlevereras nedanstående tillbehör/verktyg:
Detalj Pos Figur Ant.
Snöslunga 1 1
Inställningsvev T 11 1
Växelspak H 12 1
Utkast D 10 1
Styre U 2 1
Frontpanel S 9 1
Bruksanvisning - - 1
Monteringssats med detaljer enligt
tabellen nedan
--1
Detalj Pos Figur Ant.
Skruv för styre A 4-8 4
Fyrkantbrickor för styre B 4, 7 2
Brickor för styre C 5, 8 2
Brickor för inställningsvev Z 11 2
Saxpinne för inställningsvev G 11 1
Vevhandtag Y 11 1
Bricka för vevhandtag Q 11 1
Skruv för vevhandtag R 11 1
Skruv för frontpanel P 9 4
Kort skruv för växelspak I 12 1
Låsmutter till skruven ovan - 12 1
Lång skruv för växelspak V 12 1
Styrklackar E 10 3
Skruv för styrklackar - 10 6
Bricka för styrklackar - 10 6
Muttrar för styrklackar - 10 6
Tillbehör/verktyg Pos Figur Ant.
Rensverktyg 17 1 1
Extra brytbultar i reserv 18 1 2
Tändstiftsnyckel - - 1
Insexnyckel - - 1

8
SVENSKA
SE
3.2 UPPACKNING
1. Plocka bort alla detaljer som ligger löst i kartongen.
2. Skär upp kartongens fyra hörn och låt sidorna falla ned.
3. Rulla bort snöslungan från kartongen.
3.3 STYRE, AN 622
1. Se fig. 3. Lägg upp styret på golvet bakom snöslungan
och häkta i vajrarna i sina respektive handtag. Notera att
vajrarna skall dragas genom urtaget W och i urtaget X.
Fig. 2 visar hur vajrarna skall vara dragna då monteringen
är klar.
2. Se fig. 4. Montera den övre skruven (A) med
fyrkantbricka (B) genom styret och skruva in i
snöslungan på båda sidor utan att dra fast.
3. Se fig. 5. Fäll försiktigt upp styret och montera de övre
skruvarna (A) med brickor (C) på båda sidor.
4. Kontrollera att vajrarna är dragna enligt (W) och (X) i fig.
2.
5. Drag fast de fyra skruvarna (A).
6. Montera frontpanelen i de fyra hålen i styret och drag fast
med fyra skruvar med brickor underifrån. Se fig. 9.
3.4 STYRE, SNOW 79
För monteringen krävs två personer då styret skall hållas upp
i läge under monteringen.
1. Ställ upp snöslungan på inmatningshuset.
2. Lossa båda hjulen från sina axlar och för ut hjulen ca 10
cm från snöslungan.
3. Se fig. 6. Håll upp styret rakt upp över snöslungan och
häkta i vajrarna i sina respektive handtag. Notera att
vajrarna skall dragas genom urtaget W och i urtaget X.
Fig. 2 visar hur vajrarna skall vara dragna då monteringen
är klar.
4. Se fig. 7. Montera den övre skruven (A) med
fyrkantbricka (B) genom styret och skruva in i
snöslungan på båda sidor utan att dra fast.
5. Se fig. 8. Fäll styret försiktigt framåt och montera de
undre skruvarna (A) med brickor (C) på båda sidor.
6. Kontrollera att vajrarna är dragna enligt (W) och (X) i fig.
2.
7. Drag fast de fyra skruvarna (A).
8. Skjut in hjulen och fixera dem på axlarna.
9. Ställ ner snöslungan på hjulen.
10. Montera frontpanelen i de fyra hålen i styret och drag fast
med fyra skruvar med brickor underifrån. Se fig. 9.
3.5 SNÖUTKAST, SE FIG. 10
1. Placera snöutkastet (D) på flänsen.
2. Montera de tre styrklackarna (E) med två skruvar, två
brickor och två muttrar vardera.
3. Drag fast skruvarna.
3.6 INSTÄLLNINGSVEV, SE FIG. 11
1. Stick in inställningsveven framifrån genom öglebulten
(F).
2. Sätt in axeländen i plastbussningen och anpassa
snäckdrevet till urtagen i snöutkastet.
3. Montera brickan (Z) och lås fast med saxsprinten (G).
4. Montera brickan (Z), vevhandtaget (Y) med skruv (R)
och bricka (Q).
5. Kontrollera snöutkastet genom att vrida det fullt ut i båda
riktningarna. Snöutkastet skall rotera fritt.
3.7 VÄXELSPAK, SE FIG. 12
Montera växelspaken på växellådans axel enligt följande:
1. Ställ upp maskinen på inmatningshuset och ställ
växelspaken (H) i ettans växel framåt. Se fig. 12.
2. Montera skruven (I) genom vinkeldelen och axeln samt
drag fast.
3. Drag fast den övre skruven (T) mellan växelspaken och
vinkeldelen.
4. Drag fast den nedre skruven (U) mellan växelspaken och
vinkeldelen.
5. Använd insexnyckeln och drag in skruven (V) så att
växelspaken ligger kvar i växellägena i panelplåten.
6. Ställ ned maskinen på hjulen.
3.8 KONTROLL AV REGLAGEWIRAR
Reglagewirarna kan behöva justeras innan snöslungan
används för första gången.
Se "JUSTERING AV REGLAGEWIRAR" nedan.
3.9 DÄCKTRYCK
Kontrollera lufttrycket i däcken. Se ”6.4”.
4 REGLAGE
Motorns ljuddämpare är försedd med ett
skyddsgaller. Motorn får aldrig startas utan att
detta galler är monterat och intakt.
Se fig. 1.
4.1 GASREGLAGE (16)
Finns endast på vissa modeller.
Reglerar motorns varvtal. Gasreglaget har två lägen:
1. Fullgas
2. Tomgång
4.2 CHOKEREGLAGE (2)
Används vid start av kall motor. Chokereglaget har två lägen:
1. Chokespjället öppet
2. Chokespjället stängt (för kallstart)
4.3 STOPPSWITCH (13)
Används för att stoppa motorn. Switchen har två lägen:
0 – Motorn stoppar, motorn kan ej startas.
1 – Motorn kan startas, motorn går.
4.4 STARTHANDTAG (12)
Manuell snörstart med återspolning.

9
SVENSKA SE
4.5 OLJEPÅFYLLNINGSPLUGG (15)
För påfyllning och kontroll av motorns oljenivå.
Oljenivån skall nå upp till hålets underkant.
4.6 TANKLOCK (8)
För påfyllning av bensin.
4.7 BRÄNSLEKRAN (3)
Bränslekranen öppnar bensinflödet till förgasaren.
Bränslekranen skall alltid vara stängd då maskinen inte
används.
Nedåt - öppen.
Till höger - stängd.
4.8 OLJEAVTAPPNINGSPLUGG (14)
För avtappning av motorolja vid oljebyte.
4.9 SKYDD FÖR TÄNDSTIFT (1)
Skyddet är enkelt borttagbart för hand. Under skyddet finns
tändstiftet.
4.10 VÄXELSPAK (4)
Maskinen har 5 växlar framåt och 2 växlar bakåt för att
reglera hastigheten.
Växelspaken får inte flyttas om kopplingshand-
taget för drivningen är nedtryckt.
4.11 KOPPLINGSHANDTAG - DRIVNING (6)
Kopplar in drivningen på hjulen när handtaget trycks
ned mot styret.
Placerat på höger styrrör.
4.12 KOPPLINGSHANDTAG - SNÖSKRUV (7)
Kopplar in snöskruven och fläkten när handtaget
trycks ned mot styret.
Placerat på vänster styrrör.
4.13 INSTÄLLNINGSVEV (5)
Ej synlig i bild. Inställningsveven ändrar riktning på den
utkastade snön.
1. Vrid veven medurs - utkastet vrids åt vänster.
2. Vrid veven moturs - utkastet vrids åt höger.
4.14 SLÄPSKOR (11)
Används för att ställa in inmatningshusets höjd över
underlaget.
4.15 HJULLÅS
Se fig. 13. Det vänstra hjulet är monterat på hjulaxeln med en
låspinne. Låspinnen kan monteras på två sätt:
A) Inre läget – tvåhjulsdrivning.
B) Yttre läget – driver på ett hjul. Gör att maskinen kan
hanteras lättare vid svängar.
- Används under lättare förhållanden.
- Använd i samband med lagring.
4.16 RIKTSKÄRM (9)
Lossa vingmuttern och ställ in riktskärmen i önskad höjd.
Låg - kortare kastlängd.
Hög - längre kastlängd.
4.17 RENSVERKTYG (17)
Rensverktyget är placerat i sin hållare på inmatningshusets
överdel. Rensverktyget skall alltid användas vid rengöring
av utkastet och snöskruven.
Rensning får endast utföras med stoppad motor.
Rengör aldrig snökanalen för hand. Risk för
allvarliga personskador.
5 ANVÄNDNING
5.1 ALLMÄNT
Starta aldrig motorn utan att först ha utfört alla åtgärder
under "MONTERING" ovan.
Använd aldrig snöslungan utan att ha läst och
förstått den bifogade bruksanvisningen samt alla
varnings- och anvisningsdekaler på snöslungan.
Använd alltid skyddsglasögon eller visir under
arbete samt vid underhåll och service av
snöslungan.
5.2 FÖRE START
Före start fyll på olja i motorn.
Starta inte motorn förrän olja har påfyllts. Om
olja inte fylls på inträffar allvarliga motorskador.
1. Ställ snöslungan på ett plant underlag.
2. Lossa oljepåfyllningspluggen (F) och fyll på olja upp till
underkanten av påfyllningshålet (fig. 14).
3. Använd olja SAE 5W30-10W40 enligt A.P.I service
“SF”, “SG” eller “SH”.
4. Vevhuset rymmer: 0,6 liter.
5. Återmontera oljepåfyllningspluggen (F).
Kontrollera oljenivån i motorn före varje användning.
Snöslungan skall stå plant vid kontroll.
5.3 FYLL BENSINTANKEN
Använd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad 2-takts bensin
får inte användas.
OBS! Tänk på att vanlig blyfri bensin är en färskvara, köp
inte mer bensin än vad som kan förbrukas inom 30 dagar.
Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så kallad
alkylatbensin användas. Denna typ av bensin har en
sammansättning som är mindre skadlig för både människor
och djur.
Bensin är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i
behållare speciellt gjorda för detta ändamål.
Förvara bränslet i ett svalt, väl ventilerat
utrymme - inte i bostaden. Förvara bränslet
oåtkomligt för barn.

10
SVENSKA
SE
Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under
påfyllningen. Fyll på bränsle innan motorn
startas. Tag aldrig av tanklocket eller fyll på
bensin när motorn är igång eller fortfarande är
varm.
Fyll inte bränsletanken ända upp. Efter tankning, skruva fast
tanklocket ordentligt och torka upp eventuellt utspillt
bränsle.
5.4 START AV MOTORN, SE FIG. 1
Berör aldrig motorns delar. De är mycket heta
under användning och upp till 30 minuter efter
användning.
Kör aldrig motorn inomhus. Avgaserna från
motorn innehåller kolmonooxid, en livsfarlig gas.
1. Kontrollera att drivningens (6) och snöskruvens (7)
reglage ej är aktiverade.
2. Öppna bränslekranen (3).
3. Ställ stoppswitchen (13) i läge “ON”.
4. Ställ choken (3) i läget . Anm. En varm motor behöver
inte choke.
5. Drag ut starthandtaget sakta tills ett visst motstånd känns.
Starta motorn genom ett bestämt drag.
6. Då motorn har startat, återställ choken tills chokespjället
är helt öppet.
Kör aldrig motorn inomhus. Avgaserna från
motorn innehåller kolmonooxid, en livsfarlig gas.
5.5 STOPP
1. Släpp båda kopplingshandtagen. Anm. Om snöskruven
fortsätter att rotera - se "JUSTERING AV
REGLAGEWIRAR" nedan.
2. Stäng bränslekranen (3).
3. Ställ stoppswitchen (13) i position “OFF”.
5.6 IGÅNGKÖRNING
1. Starta motorn enligt ovan. Låt motorn gå några minuter
och bli varm innan den belastas.
2. Ställ in utkastets riktskärm.
3. Vrid på inställningsveven och ställ in utkastet så att snön
kastas ut i vindriktningen.
Växelspaken får inte flyttas om
kopplingshandtaget för drivningen är nedtryckt.
4. Ställ växelspaken/hastighetsreglaget i lämpligt läge.
5. Tryck ner kopplingshandtaget för snöskruven för att
aktivera snöskruv och utkastfläkt.
Se upp för den roterande snöskruven. Håll händer,
fötter, hår och löst hängande kläder borta från
roterande delar.
6. Tryck ner kopplingshandtaget för drivningen.
Snöslungan förflyttar sig nu framåt eller bakåt beroende
på växelspakens inställning.
5.7 KÖRTIPS
1. Kör alltid motorn på fullgas eller näst intill.
Ljuddämparen och närliggande delar blir mycket
varma när motorn går. Risk för brännskador vid
beröring.
2. Anpassa alltid hastigheten efter snöförhållandena.
Reglera hastigheten med växelspaken/hastighetsreglaget,
inte med gasreglaget.
3. Snön kan effektivast röjas direkt efter snöfallet.
4. Om möjligt, kasta alltid ut snön i vindriktningen.
5. Justera släpskorna med skruvarna (11 i fig. 1) efter
underlaget:
- på plant underlag, ex.vis asfalt, skall släpskorna ligga
ca. 3 mm under skrapskäret.
- på ojämnt underlag, ex.vis grusgångar, skall släpskorna
ligga ca. 30 mm under skrapskäret.
Justera alltid släpskorna så att inte grus och sten
matas in i snöslungan. Risk för personskador när
dessa kastas ut med hög fart.
Se till att släpskorna är lika justerade på båda sidor.
6. Anpassa hastigheten så att snön kastas ut i en jämn ström.
Om snön fastnar i utkastet, försök inte rensa utan
att först:
- släpp båda kopplingshandtagen.
- stanna motorn.
- lossa tändkabeln från tändstiftet.
- stoppa inte in handen i utkastet eller snöskruven.
Använd bifogat rensverktyg.
5.8 EFTER ANVÄNDNING
1. Kontrollera snöslungan efter lösa eller skadade delar. Vid
behov, byt ut skadade delar.
2. Drag åt lösa skruvar och muttrar.
3. Borsta bort all snö från snöslungan.
4. Rör alla reglage fram och tillbaka några gånger.
5. Ställ choken i läge .
6. Lossa tändkabeln från tändstiftet.
Täck inte över snöslungan medan motorn och
ljuddämparen ännu är varma.

11
SVENSKA SE
6 UNDERHÅLL
6.1 UNDERHÅLLSSCHEMA
6.2 OLJEBYTE
Byt olja första gången efter 2 timmars användning, sedan var
50:e körtimma eller minst en gång per säsong. Oljan skall
bytas då motorn är varm.
Motoroljan kan vara mycket varm om den
avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn
svalna några minuter innan oljan avtappas.
1. Luta snöslungan något så att oljeavtappningspluggen (14
i fig 1) är lägsta punkten på motorn.
2. Skruva loss oljeavtappningspluggen.
3. Låt oljan rinna ut i ett kärl.
4. Skruva tillbaka oljeavtappningspluggen.
5. Fyll på ny olja. Se "FÖRE START" ovan för typ och
mängd.
6.3 TÄNDSTIFT
Kontrollera tändstiftet en gång per år eller var 100:e
körtimma.
Rengör eller byt tändstiftet om elektroderna är brända.
Motorfabrikanten rekommenderar: LD F5TC eller
likvärdigt.
Korrekt elektrodavstånd: 0.7-0.8 mm.
6.4 DÄCKTRYCK
För bästa prestanda skall lufttrycket vara lika i de båda
hjulen. Kontrollera ventilerna är skyddade mot föroreningar
genom att skyddspropparna sitter på plats.
Rekommenderat däcktryck: 1,2 bar.
6.5 FÖRGASARE
Förgasaren är korrekt justerad från fabrik. Om efterjustering
behövs, kontakta en auktoriserad servicestation.
6.6 SMÖRJNING
Inga serviceåtgärder får vidtas om inte:
- motorn stoppats.
- tändkabeln lossats från tändstiftet.
6.6.1 Länkar
Se fig. 15. Smörj länkarna nedan var 10:e drifttimma samt
före lagring. Använd olja 10W.
• Reglagens lagring
• Drivremmens spännarm
• Snöskruvens spännarm
6.6.2 Växellåda
Inga delar i växellådan skall smörjas. Alla lager och
bussningar är livtidssmorda och kräver inget underhåll.
Försök att smörja dessa delar kan resultera i att fett kommer
på friktionshjulet och drivskivan, vilket kan ge skador på det
gummiklädda friktionshjulet.
Före långtidsförvaring skall dock ovanstående delar torkas
lätt med en oljig trasa för att förhindra rostangrepp.
7 SERVICE OCH REPARATIONER
Inga serviceåtgärder får vidtas om inte:
- motorn stoppats.
- tändkabeln lossats från tändstiftet.
Om bruksanvisningen föreskriver att snöslungan skall resas
upp framåt och ställas på inmatningshuset måste
bensintanken tömmas.
Töm bensintanken utomhus när motorn är kall.
Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin.
7.1 FELSÖKNING
Servicepunkt Frekvens Typ
Byte av motorolja Efter 2 timmar och
därefter var 50:e
timma
SAE 5W30 -
10W40
Kontroll av
drivremmar
Efter 2 timmar och
därefter en gång
om året.
Smörjning av
länksystem
10 timma 10W olja
Kontroll däcktryck 50 timma
Kontroll/byte av
tändstift.
100 timma NGK BP5ES,
Champ. N11YC,
Denso W14EXR-
U, LD, F5TC
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Motorn startar
inte.
För mycket bensin. Återupprepade
startförsök med full
gas och choke i
läget OFF
Vatten i bensin eller
för gammal bensin.
Dränera tanken och
fyll på ny bensin.
Annat. Kontrollera start-
proceduren enligt
manualen.
Motorn svårstar-
tad eller har svag
kraft.
Felaktigt tändstift Byt tändstift.
Tanklockets venti-
lation blockerad.
Rengör ventilatio-
nen.
Snöskruvenroterar
ej.
Främmande
föremål blockerar
rotationen.
Rengör.
Brytbult brusten. Byt ut brusten bult.
Snöskruvens rem
slirar.
Justera rem och
vajer.
Snöskruvens rem
brusten.
Byt ut remmen.

12
SVENSKA
SE
7.2 JUSTERING AV SKRAPSKÄR/SLÄPSKOR
Efter en längre tids användning blir skrapskäret slitet.
Justera skrapskäret (alltid tillsammans med släpskorna) så att
rätt avstånd erhålls mellan skrapskäret och underlaget.
Skrapskäret är vändbart och kan således utnyttjas på två
sidor.
Se “5.7”.
7.3 ALLMÄNT OM KILREMMAR
Kilremmarna skall kontrolleras (och ev. justeras) första
gången efter 2 - 4 timmars användning och sedan mitt i
säsongen. Därefter skall kontroll ske två gånger per år.
Remmarna är speciellt konstruerade för denna maskin. De
skall bytas ut mot originalremmar från auktorisrad
servicestation.
När remmarna justeras eller byts skall reglagewirarna
justeras (se nedan).
7.4 BYTE AV SNÖSKRUVENS REM
Snöskruvens rem (K) visas i fig. 16.
1. Koppla bort tändkabeln från tändstiftet.
2. Demontera remkåpan genom att lossa skruvarna . Se fig.
17.
3. Lossa de sex skruvarna och demontera bottenplåten. Se
fig 18.
4. Demontera vänster hjul.
5. Se fig. 19. Demontera fjädern (O) och stoppskruven (N)
6. Se fig. 19. Skruva bort axelmuttern (P) och drag ut
sexkantaxeln (M) åt vänster. Tag samtidigt hand om
lagret, dess bricka (Q) och friktionshjulet (L).
7. Se fig. 19. Håll upp bromsen (R) och kräng av
snöskruvens rem.
8. Återmontera delarna i omvänd ordning. OBS! Endast
remmar från GGP får användas.
9. Justera reglagevajern enligt instruktionerna nedan.
7.5 BYTE AV DRIVREM
Drivremmen (J) visas i fig. 16.
1. Demontera snöskruvens rem enligt ovan.
2. Kräng av drivremmen då samtliga delar är demonterade
3. Återmontera delarna i omvänd ordning. OBS! Endast
remmar från GGP får användas.
4. Justera reglagevajern enligt instruktionerna nedan.
7.6 JUSTERING AV VAJRAR
Efter byte av remmar skall även reglagevajrarna justeras (se
nedan).
7.6.1 Justering av snöskruvens vajer
1. Koppla bort tändkabeln från tändstiftet.
2. Demontera remkåpan genom att lossa skruvarna . Se fig.
17.
3. Tryck ned snöskruvens reglage (7 i fig. 1) och observera
fjädern (S i fig. 21). Fjädern skall förlängas ca 5 mm då
reglaget trycks ned.
4. Om justering skall utföras, haka av vajern vid reglaget. Se
fig. 6.
5. Skruva Z-nippeln i önskad riktning och återmontera den
på reglaget.
6. Kontrollera igen enligt punkt 3 ovan och, vid behov,
justera igen.
7. Återmontera delarna i omvänd ordning.
7.6.2 Justering av drivningens vajer
1. Lossa de sex skruvarna och demontera bottenplåten. Se
fig 18.
2. Kontrollera spelet mellan hävarm och stoppskruv. Spelet
skall vara 1-2 mm. Se fig. 20.
3. Om justering skall utföras, haka av vajern vid reglaget. Se
fig. 6.
4. Skruva Z-nippeln i önskad riktning och återmontera den
på reglaget.
5. Kontrollera igen enligt punkt 2 ovan och, vid behov,
justera igen.
6. Återmontera bottenplåten.
7.7 BYTE AV FRIKTIONSHJUL
1. Demontera snöskruvens rem enligt ovan.
2. Kontrollera att friktionhjulet och friktionsplattan är helt
fria från olja och fett. Vid behov byt ut friktionshjulet.
3. Återmontera delarna i omvänd ordning. Se även 7.4.
7.8 BYTE AV BRYTBULTAR (18 I FIG. 1)
Snöskruvarna är fästa vid axeln med specialbultar som är
konstruerade för att brista om något fastnar i
inmatningshuset.
Använd alltid original brytbultar! Andra typer av
bultar kan orsaka svåra skador på snöslungan.
1. Stanna motorn.
2. Lossa tändkabeln från tändstiftet.
3. Se till att alla roterande delar har stannat.
4. Avlägsna det främmande föremål som fastnat i
snöskruven.
5. Linjera hålen i axeln och i snöskruven.
6. Avlägsna delarna från den brustna bulten.
7. Montera en ny original brytbult.
Snöskruven stop-
par ej då reglaget
släpps.
Snöskruvens rem
ojusterad.
Justera remmen.
Snöskruvens rem-
styrning ojusterad.
Justera remledaren.
Maskinen drar åt
ett håll.
Ojämnt däcktryck. Justera däcktrycket.
Endast drivning på
ett hjul.
Kontrollera hjullå-
set.
Släpskorna ojämnt
justerade.
Justera skrapblad
och släpskor.
Skrapbladet ojämnt
justerat.
Justera skrapblad
och släpskor.

13
SVENSKA SE
8 FÖRVARING
Förvara aldrig snöslungan, med bränsle i tanken,
i ett stängt utrymme med dålig ventilation.
Bensingaser kan bildas som kan nå öppen låga,
gnistor, cigaretter m.m.
Om snöslungan skall förvaras en tidsperiod längre än 30
dagar, rekommenderas att följande åtgärder vidtas:
1. Töm bensintanken.
2. Starta motorn och låt den gå tills den stannar på grund av
bensinbrist.
3. Byt motorolja om detta inte har gjorts de sista 3
månaderna.
4. Skruva bort tändstiftet och töm lite motorolja (ca. 30 ml)
i hålet. Drag runt motorn några gånger. Skruva tillbaka
tändstiftet.
5. Rengör hela snöslungan ordentligt.
6. Smörj alla punkter enligt "SMÖRJNING" ovan.
7. Inspektera snöslungan med hänsyn till skador. Reparera
vid behov.
8. Bättra på eventuella lackskador.
9. Rostskydda nakna metallytor.
10. Förvara snöslungan om möjligt inomhus.
9 OM NÅGOT GÅR SÖNDER
Auktoriserade servicestationer utför reparationer och
service. De använder original reservdelar.
Gör Du enklare reparationer själv? Använd alltid original
reservdelar. De passar direkt och gör arbetet lättare.
Reservdelar tillhandahålles av Din återförsäljare eller av
servicestationer.
Vid reservdelsbeställning: uppge snöslungans
modellbeteckning, inköpsår samt motorns modell och
typnummer.
10 KÖPVILLKOR
Full garanti lämnas mot fabrikations- och materialfel.
Användaren måste noggrant följa de instruktioner som ges i
den bifogade dokumentationen.
Undantag:
Garantin täcker inte skador som beror på:
- försummelse att ta del av medföljande dokumentation
- ovarsamhet
- felaktig och otillåten användning eller montering
- användande av reservdelar som inte är originaldelar
- användande av tillbehör som inte levererats eller
godkänts av GGP
Garantin täcker heller inte:
- slitdelar som t ex drivremmar, inmatningsskruvar,
strålkastare, hjul, brytbultar och wirar
- normal förslitning
- motorer. Dessa täcks av respektive tillverkares garantier
med separata villkor.
Köparen omfattas av respektive lands nationella lagar. De
rättigheter som köparen har med stöd av dessa lagar
begränsas inte av denna garanti.

14
SUOMI
FI
1 SYMBOLIT
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden
tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön
edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.
Symbolien merkitykset:
Varoitus!
Lue ja varmista, että ymmärrät
käyttöohjeet ennen koneen käyttöä.
Irrota sytytystulpan kaapeli ja lue ohjeet
ennen huolto- tai korjaustöiden suorit-
tamista.
Hengenvaara – pyörivä puhallin.
Hengenvaara – pyörivä lumiruuvi.
Älä työnnä kättä poistoaukkoon.
Pidä kädet ja jalat kaukana pyörivistä osi-
sta.
Palovammojen vaara.
Huolehdi siitä, että sivulliset ja katsojat
ovat turvallisella etäisyydellä koneesta.
Älä suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti.
Käytä aina kuulonsuojaimia.
2 TURVAOHJEET
2.1 YLEISTÄ
• Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu hallintalaitteisiin sekä
lumilingon oikeaan käyttöön.
• Älä anna lasten tai turvamääräyksiin perehtymättömien
henkilöiden käyttää lumilinkoa. Paikallisessa
lainsäädännössä saattaa olla koneen käyttäjän ikää
koskevia rajoituksia.
• Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen läheisyydessä on
muita, erityisesti lapsia tai eläimiä.
• Muista, että kuljettaja vastaa onnettomuustilanteessa
muille henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista
vaurioista.
• Varo liukastumasta ja kaatumasta varsinkin silloin, kun
peruutat lumilinkoa.
• Älä käytä lumilinkoa alkoholin tai lääkkeiden
vaikutuksen alaisena, väsyneenä tai sairaana.
2.2 VALMISTELUT
• Tutki puhdistettava alue huolellisesti ja poista kaikki
vieraat esineet.
• Kytke kaikki hallintalaitteet vapaalle ennen moottorin
käynnistämistä.
• Pukeudu asianmukaisesti. Käytä jalkineita, jotka pitävät
hyvin liukkaalla alustalla.
• Varoitus - bensiini on erittäin herkästi syttyvää.
A. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoitukseen
tarkoitetussa astiassa.
B. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana.
C. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa
säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai
kun se on käytön jälkeen kuuma.
D Varmista, että polttoainesäiliön tulppa on kunnolla
kiinni ja pyyhi mahdollinen valunut bensiini.
• Säädä lumiruuvin korkeus niin, ettei se ota kiinni
sorakäytävillä.
• Älä koskaan tee säätöjä moottorin käydessä (ellei
käyttöohjeessa toisin mainita).
• Anna lumilingon mukautua ulkolämpötilaan ennen
töiden aloitusta.
• Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä
kunnossapito- ja huoltotöiden aikana.
2.3 AJO
• Älä koskaan työnnä kättä tai jalkaa liikkuvien osien
lähelle tai alle. Varo poistoaukkoa.
• Noudata suurta varovaisuutta sorakäytävillä, poluilla ja
teillä ajaessasi ja niitä ylittäessäsi. Varo piileviä vaaroja
ja liikennettä.
• Älä koskaan suuntaa poistoputkea yleistä tietä tai
liikennettä kohti.
• Jos lumilinko osuu vieraaseen esineeseen, pysäytä
moottori, irrota sytytystulpan johdin ja tarkasta
huolellisesti mahdolliset vauriot. Korjaa vauriot ennen
töiden jatkamista.
• Jos lumilinko alkaa täristä epätavallisen voimakkaasti,
pysäytä moottori ja selvitä tärinän syy. Tärinä on usein
merkki viasta.
• Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto:
A. Kun poistut kuljettajan paikalta.
B. Kun puhdistat tukkeutunutta lumiruuvia tai
poistoputkea.
C. Kun suoritat korjauksia tai säätöjä.
• Varmista ennen puhdistusta, korjausta ja tarkastusta, että
kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet ja että kaikki
hallintalaitteet on kytketty vapaalle.
• Jos lumilinko jätetään ilman valvontaa, kytke kaikki
hallintalaitteet vapaalle, aseta vaihteenvalitsin vapaa-
asentoon, pysäytä moottori ja käännä pysäytyskatkaisin
asentoon OFF.
• Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa paitsi siirtäessäsi
lumilingon sisälle rakennukseen tai sieltä ulos. Varmista,
että ovet ovat auki. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia.
• Aja aina viistosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alaspäin ja
päinvastoin. Ole varovainen, kun vaihdat suuntaa
rinteessä. Vältä jyrkkiä rinteitä.

15
SUOMI FI
• Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen suojavarusteissa
on puutteita tai jos ne eivät ole paikallaan.
• Suojavarusteita ei saa kytkeä pois päältä eikä saattaa
toimimattomaksi.
• Älä muuta moottorin säätöasetuksia äläkä ryntäytä
moottoria. Vahinkoriski kasvaa, jos moottoria käytetään
liian suurella käyntinopeudella.
• Älä koskaan käytä lumilinkoa aitausten, autojen,
ikkunoiden ja vastaavien läheisyydessä, jos lumisuihkun
heittosuuntaa ei ole säädetty vastaavasti.
• Pidä aina lapset poissa työskentelyalueelta. Varmista, että
lapset ovat toisen aikuisen valvonnassa.
• Älä ylikuormita lumilinkoa ajamalla liian suurella
nopeudella.
• Ole varovainen peruuttaessasi. Katso taaksepäin ennen ja
peräytyksen aikana ja yritä havaita mahdolliset esteet.
• Älä koskaan suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti.
Varmista, ettei ketään ole koneen etupuolella.
• Kytke lumiruuvin voimansiirto pois päältä aina, kun
siirrät konetta tai kun sitä ei käytetä. Vältä liian suuria
nopeuksia siirtäessäsi lumilinkoa liukkaalla alustalla.
• Käytä ainoastaan lumilingon valmistajan hyväksymiä
lisävarusteita.
• Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos näkyvyys tai valaistus
on heikko.
• Huolehdi siitä, että tasapainosi on hyvä ja ote
ohjausaisasta on tukeva.
• Älä käytä lumilinkoa katon puhdistukseen.
• Älä koske sellaisiin moottorin osiin, jotka kuumenevat
käytön aikana. Palovammojen vaara.
2.4 KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS
• Tiukkaa kaikki mutterit ja ruuvit niin, että kone on
turvallisessa kunnossa. Tarkasta murtoruuvit säännöllisin
väliajoin.
• Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden kuin
alkuperäisvaraosien käyttö saattaa aiheuttaa
vaaratilanteen, vaikka ne sopisivatkin lumilinkoon.
• Älä säilytä lumilinkoa jonka säiliössä on polttonestettä
sellaisessa tilassa, jossa höyryt saattavat tulla
kosketuksiin avotulen tai kipinöiden kanssa.
• Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät lumilingon
varastoon.
• Jos lumilinko varastoidaan pitkäksi ajaksi, tarkasta
säilytysohjeet käyttöohjeesta.
• Vaihda vialliset varoitus- ja ohjetarrat.
• Anna moottorin käydä käytön jälkeen pari kolme
minuuttia lumiruuvi kytkettynä. Näin estetään
lumiruuvin jäätyminen.
3 ASENNUS
Huom. Oikea ja vasen puoli ovat lumilingon takaa
katsottuna.
3.1 SISÄLTÖ - PAKKAUS
Pakkaus sisältää alla olevassa taulukossa luetellut osat, jotka
tulee asentaa:
Asennussarja toimitetaan kahdessa pussissa ja se sisältää alla
olevassa taulukossa luetellut osat:
Lisäksi mukana toimitetaan seuraavat varusteet/työkalut:
Osa Paik-
ka
Kuva Määr
ä
Lumilinko 1 1
Suuntauskampi T 11 1
Vaihdevipu H 12 1
Poistoputki D 10 1
Työntöaisa U 2 1
Etupaneeli S 9 1
Käyttöohje - - 1
Asennussarja, joka sisältää alla ole-
vassa taulukossa luetellut osat
--1
Osa Paik-
ka
Kuva Määr
ä
Ruuvi, työntöaisa A 4-8 4
Neliöaluslevy, työntöaisa B 4, 7 2
Aluslevyt, työntöaisa C 5, 8 2
Aluslevyt, suuntauskampi Z 11 2
Saksisokka, suuntauskampi G 11 1
Kammen kahva Y 11 1
Aluslevy, kammen kahva Q 11 1
Ruuvi, kammen kahva R 11 1
Ruuvi, etupaneeli P 9 4
Lyhyt ruuvi, vaihdevipu I 12 1
Lukitusmutteri edelliseen ruuviin - 12 1
Pitkä ruuvi, vaihdevipu V 12 1
Ohjausulokkeet E 10 3
Ruuvi, ohjausulokkeet - 10 6
Aluslevy, ohjausulokkeet - 10 6
Mutterit, ohjausulokkeet - 10 6
Varuste/työkalu Paik-
ka
Kuva Määr
ä
Puhdistustyökalu 17 1 1
Varamurtoruuveja 18 1 2
Sytytystulppa-avain - - 1
Kuusiokoloavain - - 1

16
SUOMI
FI
3.2 PAKKAUKSESTA PURKAMINEN
1. Ota kaikki irto-osat pakkauksesta.
2. Leikkaa pakkauksen nurkat auki ja käännä sivut alas.
3. Vedä lumilinko pakkauksesta.
3.3 TYÖNTÖAISA, AN 622
1. Katso kuva 3. Aseta työntöaisa maahan lumilingon taak-
se ja kiinnitä vaijerit kahvoihin. Huomaa, että vaijerit pi-
tää vetää aukon (W) läpi ja aukkoon (X). Kuvassa 2
näkyy vaijerien oikea reitti asennuksen jälkeen.
2. Katso kuva 4. Työnnä ylempi ruuvi (A) neliöaluslevyn
(B) kanssa työntöaisan läpi ja kierrä ruuvit molemmilla
puolilla lumilinkoon, mutta älä kiristä ruuveja vielä.
3. Katso kuva 5. Nosta varovasti työntöaisa ja asenna alem-
mat ruuvit (A) aluslevyineen (C) molemmille puolille.
4. Tarkasta, että vaijerit on vedetty kuvan 2 kohtien (W) ja
(X) mukaisesti.
5. Tiukkaa neljä ruuvia (A).
6. Kiinnitä etupaneeli työntöaisan neljään reikään ja kiinni-
tä neljällä ruuvilla ja neljällä aluslevyllä altapäin. Katso
kuva 9.
3.4 TYÖNTÖAISA, SNOW 79
Asennukseen tarvitaan avustaja, koska työntöaisaa täytyy
kannattaa asennuksen aikana.
1. Aseta lumilinko lumiruuvin kotelon varaan.
2. Irrota molemmat pyörät akseleistaan ja siirrä pyöriä noin
10 cm irti lumilingosta.
3. Katso kuva 6. Nosta työntöaisa lumilingon yläpuolelle ja
kiinnitä vaijerit kahvoihin. Huomaa, että vaijerit pitää ve-
tää aukon (W) läpi ja aukkoon (X). Kuvassa 2 näkyy vai-
jerien oikea reitti asennuksen jälkeen.
4. Katso kuva 7. Työnnä ylempi ruuvi (A) neliöaluslevyn
(B) kanssa työntöaisan läpi ja kierrä ruuvit molemmilla
puolilla lumilinkoon, mutta älä kiristä ruuveja vielä.
5. Katso kuva 8. Käännä työntöaisaa varovasti eteenpäin ja
asenna alemmat ruuvit (A) aluslevyineen (C) molemmil-
le puolille.
6. Tarkasta, että vaijerit on vedetty kuvan 2 kohtien (W) ja
(X) mukaisesti.
7. Tiukkaa neljä ruuvia (A).
8. Paina pyörät paikalleen ja kiinnitä ne akseleille.
9. Laske lumilinko pyörien varaan.
10. Kiinnitä etupaneeli työntöaisan neljään reikään ja kiinni-
tä neljällä ruuvilla ja neljällä aluslevyllä altapäin. Katso
kuva 9.
3.5 POISTOPUTKI, KATSO KUVA 4
1. Aseta poistoputki (D) laipan päälle.
2. Asenna kolme ohjainta (E). Kiinnitä kukin kahdella ruu-
villa.
3. Tiukkaa ruuvit.
3.6 SUUNTAUSKAMPI, KATSO KUVA 5
1. Työnnä kampi etupuolelta silmukkaruuvin (F) läpi.
2. Aseta akselin pää muoviholkkiin ja sovita kierukkavaih-
de poistoputken aukkoon.
3. Asenna aluslevy (Z) ja lukitse paikalleen saksisokalla
(G).
4. Asenna aluslevy (Z), kammen kahva (Y) ruuvilla (R) ja
aluslevyllä (Q).
5. Tarkasta poistoputken toiminta kiertämällä se ääriasen-
toon molempiin suuntiin. Poistoputken on pyörittävä es-
teettä.
3.7 VAIHDEVIPU, KATSO KUVA 6
Asenna vaihdevipu vaihteiston akselille seuraavasti:
1. Nosta kone ylös lumiruuvin kotelon varaan ja aseta vaih-
devipu (H) 1. vaihdeasentoon eteenpäin. Katso kuva 6.
2. Kierrä ruuvi (I) kulmakappaleen ja akselin läpi ja tiukkaa.
3. Tiukkaa ylempi ruuvi (T) vaihdevivun ja kulmakappa-
leen välillä.
4. Tiukkaa alempi ruuvi (U) vaihdevivun ja kulmakappa-
leen välillä.
5. Tiukkaa ruuvi (V) kuusiokoloavaimella niin, että vaihde-
vipu pysyy eri vaihdeasennoissa ohjauspaneelissa.
6. Laske kone alas.
3.8 HALLINTAVAIJERIEN TARKASTUS
Hallintavaijereita voidaan joutua säätämään ennen lumilin-
gon ensimmäistä käyttökertaa.
Katso "HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ" alla
3.9 RENGASPAINEET
Tarkasta rengaspaineet. Katso 6.4.
4 HALLINTALAITTEET
Äänenvaimennin on suojattu ritilällä. Moottoria
ei saa käynnistää, jos ritilä on irrotettu tai
vaurioitunut.
Katso kuva 1.
4.1 KAASUVIPU (16)
Säätelee moottorin käyntinopeutta. Kaasuvivulla on 2
asentoa:
1. Täyskaasu
2. Tyhjäkäynti
4.2 RIKASTINVIPU (2)
Käytetään kylmää moottoria käynnistettäessä.
Rikastinvivulla on kaksi asentoa:
1. Rikastinläppä auki
2. Rikastinläppä kiinni (kylmäkäynnistystä varten)

17
SUOMI FI
4.3 PYSÄYTYSKATKAISIN (13)
Käytetään moottorin pysäyttämiseen. Katkaisimella on kaksi
asentoa:
0 – Moottori pysähtyy eikä sitä voi käynnistää.
1 – Moottori voidaan käynnistää, moottori käy.
4.4KÄYNNISTYSKAHVA (12)
Käsikäyttöinen narukäynnistin jousipalautuksella.
4.5 ÖLJYNTÄYTTÖTULPPA (15)
Moottorin öljytason tarkastukseen ja öljyntäyttöön.
Öljytason pitää olla reiän alareunassa.
4.6POLTTONESTESÄILIÖN TULPPA (8)
Polttonesteen täyttöä varten.
4.7 POLTTOAINEHANA (3)
Polttoainehana avaa bensiinin virtauksen kaasuttimeen. Polt-
toainehanan pitää aina olla kiinni, kun kone ei ole käytössä.
Alas - auki.
Oikealle - kiinni.
4.8 ÖLJYNTYHJENNYSTULPPA (14)
Moottoriöljyn tyhjennykseen öljynvaihdon yhteydessä.
4.9 SYTYTYSTULPAN SUOJUS (1)
Helposti irrotettavissa ilman työkalua. Sytytystulppa on
suojuksen alla.
4.10 VAIHTEENVALITSIN (4)
Lumilingossa on 5 vaihdetta eteen ja 2 vaihdetta taakse.
Vaihteenvalitsinta ei saa siirtää, jos
vedonkytkentäkahva on alaspainettuna.
4.11 VEDONKYTKENTÄKAHVA (6)
Kytkee pyörien voimansiirron, kun vaihde on
valittuna ja kahva painetaan ohjausaisaa vasten.
Kiinnitetty ohjausaisan oikeaan putkeen.
4.12 KYTKENTÄKAHVA - LUMIRUUVI (7)
Kytkee lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirron, kun
kahva painetaan ohjausaisaa vasten.
Kiinnitetty ohjausaisan vasempaan putkeen.
4.13 SUUNTAUSKAMPI (5)
Ei näy kuvassa. Suuntauskammella muutetaan lumisuihkun
suuntaa.
1. Kammen kierto myötäpäivään - poistoputki
kääntyy vasemmalle.
2. Kammen kierto vastapäivään - poistoputki kääntyy
oikealle.
4.14 JALAKSET (11)
Käytetään lumiruuvin maavaran säätämiseen.
4.15 PYÖRÄLUKKO
Katso kuva 13. Vasen pyörä on kiinnitetty akseliin luk-
kosokalla. Lukkosokka voidaan asentaa kahdella tavalla:
A) Sisempi – kaksipyöräveto.
B) Ulompi asento - vetää vain yhdellä pyörällä. Helpottaa
koneen hallintaa kaarteissa.
- Käytetään kevyemmissä olosuhteissa.
- Käytetään varastoinnin yhteydessä.
4.16 OHJAIN (9)
Löysää siipimutteria ja säädä ohjaimen korkeus.
Alhaalla - lyhyempi heittoetäisyys.
Ylhäällä - pidempi heittoetäisyys.
4.17 PUHDISTUSTYÖKALU (17)
Puhdistustyökalu on asetettu pitimeensä syöttökotelon ylä-
osassa. Käytä aina puhdistustyökalua, kun puhdistat poisto-
putkea ja lumiruuvia.
Puhdistus pitää tehdä moottori pysäytettynä.
Älä koskaan puhdista lumikanavaa käsin.
Vakavan tapaturman vaara.
5 KÄYTTÖ
5.1 YLEISTÄ
Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet suorittanut kaikki
edellä kohdassa "ASENNUS" mainitut toimenpiteet.
Älä koskaan käytä lumilinkoa, ennen kuin olet
lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen sekä kaikki
lumilinkoon kiinnitetyt varoitus- ja ohjetarrat.
Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä
kunnossapito- ja huoltotöiden aikana.
5.2 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ
Täytä öljy moottoriin ennen käynnistämistä.
Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet täyttänyt
öljyn. Jos öljyä ei ole täytetty, seurauksena on
vakavia moottorivaurioita.
1. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle.
2. Irrota öljyntäyttötulppa (F) ja täytä öljyä täyttöaukon ala-
reunaan saakka (kuva 14).
3. Käytä SAE 5W30-10W40 öljyä, joka on varustettu mer-
kinnällä A.P.I Service “SF”, “SG” tai “SH”.
4. Kampikammion täyttötilavuus: 0,6 litraa.
5. Asenna öljyntäyttötulppa (F) paikalleen.
Tarkasta moottorin öljytaso ennen jokaista käyttökertaa.
Tarkastuksen aikana lumilingon on oltava tasaisella
alustalla.
5.3 TÄYTÄ POLTTONESTESÄILIÖ
Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2-
tahtibensiiniä ei saa käyttää.
HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini pilaantuu.
Älä osta enempää kuin 30 päivän tarvetta varten.

18
SUOMI
FI
Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaattibensiiniä. Se
on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini,
mutta on vähemmän haitallista ihmisille ja luonnolle.
Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste
erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetussa
astiassa.
Säilytä polttoaine viileässä, hyvin ilmastoidussa
tilassa - ei sisällä asunnossa. Säilytä polttoaine
lasten ulottumattomissa.
Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen
aikana. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä
koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa
moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen
kuuma.
Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Kierrä säiliön
tulppa tankkauksen jälkeen kunnolla kiinni ja pyyhi
mahdollinen valunut bensiini.
5.4 MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN, KATSO
KUVA 1
Älä koske moottorin osiin moottorin käydessä tai
30 minuutin kuluessa moottorin pysäytyksestä.
Palovammojen vaara.
Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Mootto-
rin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on
hengenvaarallista kaasua.
1. Tarkasta, että vedon (6) ja lumiruuvin (7) kahvat ovat va-
paa-asennossa.
2. Avaa polttonestehana (3).
3. Käännä pysäytyskatkaisin (13) asentoon "ON".
4. Säädä rikastin (3) asentoon . Huom. Rikastinta ei tar-
vita kun moottori on lämmin.
5. Vedä käynnistyskahvasta hitaasti, kunnes tunnet vastusta.
Käynnistä sitten moottori nykäisemällä nopeasti käynnis-
tyskahvasta.
6. Kun moottori on käynnistynyt, säädä rikastinta niin, että
rikastinläppä on täysin auki.
Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Mootto-
rin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on
hengenvaarallista kaasua.
5.5 PYSÄYTYS
1. Vapauta molemmat kytkentäkahvat. Huom! Jos lumiruu-
vi pyörii edelleen – katso "HALLINTAVAIJEREIDEN
SÄÄTÖ".2. Sulje polttonestehana (3).
2. Sulje polttonestehana (3).
3. Aseta pysäytyskatkaisin (13) asentoon “OFF”.
5.6 LIIKKEELLELÄHTÖ
1. Käynnistä moottori yllä esitetyllä tavalla. Käytä mootto-
ria muutama minuutti lämpimäksi ennen kuormittamista.
2. Säädä poistoputken ohjain.
3. Suuntaa poistoputki suuntauskammen avulla niin, että
lumi lentää myötätuuleen.
Vaihdevipua ei saa siirtää, jos vedonkytkentäkah-
va on alaspainettuna.
4. Aseta vaihdevipu/nopeudensäädin sopivaan asentoon.
5. Kytke päälle lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirto pai-
namalla lumiruuvin kytkentäkahvaa.
Varo pyörivää lumiruuvia. Pidä kädet, jalat, hiuk-
set ja löysät vaatteet kaukana pyörivistä osista.
6. Paina vedonkytkentäkahva alas. Lumilinko lähtee nyt
liikkeelle eteen- tai taaksepäin vaihdevivun asennosta
riippuen.
5.7 AJOVINKKEJÄ
1. Käytä moottoria aina täydellä tai lähes täydellä kaasulla.
Äänenvaimennin ja sen lähellä olevat osat
kuumenevat moottorin käydessä. Palovammojen
vaara.
2. Sovita ajonopeus vallitseviin lumiolosuhteisiin. Säädä
nopeutta vaihteilla, älä kaasuvivulla.
3. Paras tulos saavutetaan, jos lumi lingotaan heti
lumisateen jälkeen.
4. Mikäli mahdollista, linkoa lumi aina myötätuuleen.
5. Säädä jalakset ruuveilla (11 kuvassa 1) alustan mukaan.
- tasaisella alustalla, esim. asfaltilla, jalasten tulee olla n.
3 mm kaavinterän alapuolella.
- epätasaisella alustalla, esim. sorateillä, jalasten tulee
olla n. 30 mm kaavinterän alapuolella.
Säädä jalakset aina niin, ettei lumilinkoon joudu
soraa tai kiviä. Uloslinkoutuessaan ne saattavat
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Varmista, että molemmat jalakset on säädetty samalle
korkeudelle.
6. Sovita ajonopeus niin, että lumi linkoutuu poistoputkesta
tasaisena suihkuna.
Jos lumi tukkii poistoputken, älä yritä puhdistaa
sitä suorittamatta ensin seuraavia toimenpiteitä:
- vapauta molemmat kytkentäkahvat.
- pysäytä moottori.
- poista virta-avain virtalukosta.
- irrota sytytystulpan johto.
- älä työnnä kättä poistoputkeen tai lumiruuviin.
Käytä mukana toimitettua puhdistustyökalua.
5.8 KÄYTÖN JÄLKEEN
1. Tarkasta, ettei lumilingossa ole irronneita tai
vaurioituneita osia. Tarvittaessa vaihda vaurioituneet
osat.
2. Kiristä löystyneet ruuvit ja mutterit.
3. Harjaa lumilinko puhtaaksi lumesta.
4. Liikuta kaikkia hallintalaitteita muutaman kerran
edestakaisin.
5. Käännä rikastinvipu asentoon .
6. Irrota sytytystulpan johto.
Älä peitä lumilinkoa moottorin ja
äänenvaimentimen ollessa vielä lämmin.

19
SUOMI FI
6 HUOLTO
6.1 HUOLTOAIKATAULU
6.2 ÖLJYNVAIHTO
Vaihda öljy ensimmäisen kerran 5 käyttötunnin jälkeen ja
sen jälkeen 50 käyttötunnin välein tai vähintään kerran
kaudessa. Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.
Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se
tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin
jäähtyä muutaman minuutti ennen öljyn
tyhjennystä.
1. Kallista lumilinkoa hieman oikealle niin, että
öljyntyhjennystulppa alimpana (14 kuvassa 1).
2. Irrota öljyntyhjennystulppa.
3. Valuta öljy astiaan.
4. Asenna öljyntyhjennystulppa.
5. Täytä uutta öljyä. Tyyppi ja määrä, katso edellä kohta
"ENNEN KÄYNNISTYSTÄ".
6.3 SYTYTYSTULPPA
Tarkasta sytytystulppa kerran vuodessa tai 100 käyttötunnin
välein.
Puhdista tai vaihda sytytystulppa, jos kärjet ovat palaneet.
Moottorinvalmistajan suositus: Briggs & Stratton LDF5TC
tai vastaava.
Kärkiväli: 0,7-0,8 mm.
6.4 RENGASPAINEET
Rengaspaineen pitää olla yhtä suuri molemmissa renkaissa.
Tarkasta, että venttiilien suojahatut ovat paikoillaan suojaa-
massa venttiilejä epäpuhtauksilta.
Suositeltu rengaspaine. 1,2 bar.
6.5 KAASUTIN
Kaasutin on säädetty valmiiksi tehtaalla. Jos tarvitaan
jälkisäätöä, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
6.6 VOITELU
Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen
kuin:
- moottori on pysähtynyt.
- sytytystulpan johto on irrotettu.
6.6.1 Nivelet
Katso kuva 15. Voitele nivelet 10 käyttötunnin välein ja en-
nen varastointia. Käytä 10W-öljyä.
• Kahvojen laakerit
• Käyttöhihnan kiristysvarsi
• Lumiruuvin kiristysvarsi
6.6.2 Vaihteisto
Vaihteiston osia ei voidella.
7 HUOLTO JA KORJAUKSET
Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen
kuin:
- moottori on pysähtynyt.
- sytytystulpan johto on irrotettu.
Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava
pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan,
polttonestesäiliö on ensin tyhjennettävä.
Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori
on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste
bensiinille tarkoitettuun astiaan.
7.1 VIANMÄÄRITYS
Huoltokohta Huoltoväli Tyyppi
Moottoriöljyn
vaihto
2 tunnin jälkeen ja
sen jälkeen 50 tun-
nin välein
SAE 5W30 -
10W40
Käyttöhihnojen
tarkastus
2 tunnin jälkeen ja
sen jälkeen kerran
vuodessa.
Niveljärjestelmän
voitelu
10 tuntia 10W -öljy
Rengaspaineiden
tarkastus
50 tuntia
Sytytystulppien
tarkastus/uusinta.
100 tuntia NGK BP5ES,
Champ. N11YC,
Denso W14EXR-
U, LD, F5TC
Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide
Moottori ei käyn-
nisty.
Liian paljon bensi-
iniä.
Toistuvat käynnist-
ysyritykset täydellä
kaasulla ja kuristin
asennossa OFF
Vettä bensiinissä tai
bensiini liian van-
haa.
Tyhjennä säiliö ja
täytä uutta bensi-
iniä.
Muuta. Suorita käynnistys
käyttöohjeen
mukaan.
Moottori on vaikea
käynnistää tai
moottori on teho-
ton.
Väärä sytytys-
tulppa
Vaihda sytytys-
tulppa
Säiliön tulpan
ilmanvaihtoreikä
tukossa.
Puhdista ilman-
vaihtoreikä.
Lumiruuvi ei
pyöri.
Vieras esine estää
pyörimisen.
Poista este mukana
toimitetulla puhdis-
tustikulla.
Murtoruuvi katken-
nut.
Vaihda katkennut
ruuvi.
Lumiruuvin hihna
luistaa.
Säädä hihna ja vai-
jeri.
Lumiruuvin hihna
katkennut.
Vaihda hihna.

20
SUOMI
FI
7.2 KAAVINLEVYN JA JALASTEN SÄÄTÖ
Kaavinterä kuluu pitkäaikaisessa käytössä.
Kaavinterä on säädettävä (aina yhdessä jalasten kanssa) niin,
että kaavinterän maavara on oikea.
Kaavinterä voidaan kääntää ja käyttää siis molemmilta
puolilta. Katso "5.7".
7.3 YLEISTÄ KIILAHIHNOISTA
Kiilahihnojen kireys on tarkastettava (ja tarvittaessa sää-
dettävä) ensimmäisen kerran 2 - 4 tunnin käytön jälkeen ja
seuraavan kerran kauden puolivälissä. Tämän jälkeen tarkas-
tus on suoritettava kaksi kertaa vuodessa.
Hihnat on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Ne saa
korvata vain valtuutetusta huoltoliikkeestä saatavilla alku-
peräishihnoilla.
Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen on hallintavaijerit sää-
dettävä (katso alla).
7.4 LUMIRUUVIN HIHNAN VAIHTAMINEN
Lumiruuvin hihna (K) näkyy kuvassa 16.
1. Irrota sytytystulpan kaapeli sytytystulpasta.
2. Irrota hihnasuojus irrottamalla ruuvit. Katso kuva 17.
3. Irrota kuusi ruuvia ja irrota alapelti. Katso kuva 18.
4. Irrota vasen pyörä.
5. Katso kuva 19. Irrota jousi (O) ja rajoitinruuvi (N)
6. Katso kuva 19. Irrota akselin mutteri (P) ja vedä kuusi-
kulma-akseli (M) ulos vasemmalle. Ota samalla pois laa-
keri, sen aluslevy (Q) ja kitkapyörä(L).
7. Katso kuva 19. Vapauta jarru (R) ja irrota lumiruuvin hih-
na.
8. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. HUOM!
Käytä vain alkuperäisiä GGP-hihnoja.
9. Säädä vaijeri alla selostetulla tavalla.
7.5 KÄYTTÖHIHNAN VAIHTAMINEN
Käyttöhihna (J) näkyy kuvassa 16.
1. Irrota lumiruuvin hihna edellä kuvatulla tavalla.
2. Irrota käyttöhihna, kun kaikki osat on irrotettu
3. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. HUOM!
Käytä vain alkuperäisiä GGP-hihnoja.
4. Säädä vaijeri alla selostetulla tavalla.
7.6 HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ
Hihnojen vaihdon jälkeen on hallintavaijerit säädettävä (kat-
so alla).
7.6.1 Lumiruuvin vaijerin säätö
1. Irrota sytytystulpan kaapeli sytytystulpasta.
2. Irrota hihnasuojus irrottamalla ruuvit. Katso kuva 17.
3. Paina alas lumiruuvin kahva (7 kuvassa 1) ja tarkkaile
jousta (S kuvassa 21). Jousen pitää venyä noin 5 mm, kun
kahva painetaan pohjaan.
4. Jos säätöä tarvitaan, irrota vaijeri kahvasta. Katso kuva 6.
5. Kierrä Z-kiinnikettä haluttuun suuntaan ja kiinnitä kah-
vaan.
6. Tarkasta uudelleen kohdan 3 mukaisesti ja säädä tarvitta-
essa uudelleen.
7. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä.
7.6.2 Vedon hallintavaijerin säätö
1. Irrota kuusi ruuvia ja irrota alapelti. Katso kuva 18.
2. Tarkasta vipuvarren ja rajoitinruuvin välinen välys. Vä-
lyksen tulee olla 1-2 mm. Katso kuva 20.
3. Jos säätöä tarvitaan, irrota vaijeri kahvasta. Katso kuva 6.
4. Kierrä Z-kiinnikettä haluttuun suuntaan ja kiinnitä kah-
vaan.
5. Tarkasta uudelleen kohdan 2 mukaisesti ja säädä tarvitta-
essa uudelleen.
6. Asenna alapelti.
7.7 KITKAPYÖRÄN VAIHTO
1. Irrota lumiruuvin hihna edellä kuvatulla tavalla.
2. Tarkasta, ettei kitkapyörässä eikä kitkalevyssä ole öljyä
tai rasvaa. Uusi kitkapyörä tarvittaessa.
3. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. Katso myös
7.4.
7.8 MURTORUUVIEN VAIHTO (18 KUVASSA 1)
Lumiruuvi on kiinnitetty akseliin erikoisruuveilla, jotka on
suunniteltu murtumaan lumiruuvin juuttuessa kiinni
koteloonsa.
Käytä vain alkuperäisiä murtoruuveja!
Muuntyyppisten ruuvien käyttö saattaa aiheuttaa
lumilingolle vakavia vaurioita.
1. Pysäytä moottori.
2. Irrota sytytystulpan johto.
3. Varmista, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet.
4. Poista lumiruuviin juuttunut esine.
5. Kohdista akselin ja lumiruuvin reiät.
6. Poista murtuneen ruuvin osat.
7. Asenna uusi alkuperäinen murtoruuvi.
Lumiruuvi ei
pysähdy, kun vipu
vapautetaan.
Lumiruuvin hihna
väärin säädetty.
Säädä hihna.
Lumiruuvin hihna-
nohjain väärin sää-
detty.
Säädä hihnano-
hjain.
Kone puoltaa. Epätasaiset ren-
gaspaineet.
Säädä rengaspain-
eet.
Vetää vain yhdellä
pyörällä.
Tarkasta pyörälu-
kot.
Jalakset väärin sää-
detty.
Säädä kaavinlevy
ja jalakset.
Kaavinlevy väärin
säädetty.
Säädä kaavinlevy
ja jalakset.
Table of contents
Languages: