ST ST 526 A User manual

IT
Spazzaneve condotto a piedi -
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
BS
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
.
CS
DA
- BRUGSANVISNING
DE
- GEBRAUCHSANWEISUNG
EN
Pedestrian controlled Snow thrower
- OPERATOR’S MANUAL
.
ES
Quitanieves conducido de pie
-
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
- KASUTUSJUHEND
FI
- KÄYTTÖOHJEET
FR
Chasse-neige à conducteur à pied
-
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
HR
-
HU
-
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
.
LV
- LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
-
MK
NL
Lopend bediende sneeuwruimer
- GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO
- INSTRUKSJONSBOK
PL
-
RO
RU
SK
SL
SR
SV
-BRUKSANVISNING
171501353/3 05/2017
TYPE
ST 526 A
AS 56 P
AS 62 P
AS 62 PB


ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT
............................................................................ BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ......................................................................................... BS
.......................................................................... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............................................................... DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............................................................... DE
ENGLISH - Translation of the original instruction ........................................................................... EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................................................................................. ES
..................................................................................... ET
.................................................................................... FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ............................................................................... FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa .......................................................................................... HR
............................................................................ HU
............................................................................... LT
.................................................................... LV
................................................................ MK
......................................... NL
........................................................... NO
................................................................................. PL
............................................................................. RO
...................................................................... RU
................................................................ SK
...................................................................................... SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva ........................................................................................... SR
.................................................................. SV

B
G
H
K
F
E
D
M
C
I
L
A
6
Type:
kW
cc
Art.N.
510
/min
- s/n
9
3
4
1
7
2
8
N
AC
B
1
2

A
B
C
DE
F
G
H
L
M
K
A
B
C
3
4

A
B
5
6 7
C
B
DF
A
E
EF
D
ABC
A
B
8 9

B
A
D A
C
EB
DA
C
E
D
EF
B A
C
A
C
K
E
I
F
G
L
D
B
H
LC170FDS
M
A
C
K
E
I
F
L
D
B
H
LC170FS
12
13 13
10 11
D
E
B A
C
12
AS 62 P
AS 56 PB AS 56 P

B
A
MAX
MIN
B
A
16
14
15
A
D
K
E
I
F
G
L
C
B
H
B&S 09.50
M
13

[1]DATI TECNICI type ST 526 A ST 526 A ST 526 A
model AS 56 P AS 62 P AS 62 PB
[2]Motore LC170FS LC170FDS B&S 09.50
[3]Cilindrata 3212 212 208
[4]Potenza 4,4 4,4 4,64
[5] -1 3600 3600 3600
[6]Carburante gasoline gasoline gasoline
[7]Capacità serbatoio carburante l 3 3 3,1
[8] SAE 5W-30 SAE 5W-30 SAE 5W-30
[9] l 0,6 0,6 0,6
[10]Candela code F7RTC F7RTC QC12YC
[11]Candela, distanza elettrodi 0,76 0,76 0,76
[12]Larghezza di lavoro 55 62 63
[13] in 13x4.10-6 14x5.00-6 14x5.00-6
[14]Massa 60 62 63
[15] 10 10 10
[16]
[17]A = Lunghezza 1330 1330 1330
[18]B = Altezza 1060 1060 1040
[19]C = Larghezza 560 630 630
[20]Livello di potenza
dB(A) 104 104 104
[21]Incertezza dB(A) 2,5 2,5 2,5
[22]Livello di potenza
sonora garantito dB(A) 107 107 107
[23]Livello di pressione sonora dB(A) 88 88 89
[24]Incertezza dB(A) 2,5 2,5 2,5
[25]
5,317 5,317 4,274
[26]
3,392 3,392 4,197
[27]Incertezza 1,5 1,5 1,5
[28]Opzioni
[29]Fari –
[30] –

[1]
[1]
[2] Motor
[4] Snaga
[6] Gorivo
[7] Kapacitet rezervoara za gorivo
[8] Motorno ulje
[12] Radna širina
[14] Masa
[18] B = Visina
[19] C = Širina
[21] Nesigurnost
[24] Nesigurnost
[27] Nesigurnost
[28] Opcije
[29] Farovi
[1]
CS - TECHNICKÉ PARAMETRY
[2] Motor
[6] Palivo
[7]
[8] Motorový olej
[1]
DA - TEKNISKE DATA
[2] Motor
[6] Brændstof
[8] Motorolie
[10] Tændrør
[12] Arbejdsbredde
[14] Vægt
[17] A = Længde
[18] B = Højde
[19] C = Bredde
[1]
DE - TECHNISCHE DATEN
[2] Motor
[4] Leistung
[5] Motordrehzahl
[12] Arbeitsbreite
[14] Masse
[17] A = Länge
[19] C = Breite
[22] Garantierter Schallleistungspegel
[28] Optionen
[1]
ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Motor
[3] Cilindrada
[4] Potencia
[6] Carburante
[7] Capacidad depósito carburante
[12] Ancho de trabajo
[14] Masa
[17] A = Longitud
[18] B = Altura
[19] C = Anchura
[22] Nivel de potencia sonora garantizado
[23] Nivel de presión sonora
[28] Opciones
[29] Faros

[1]
ET - TEHNILISED ANDMED
[2] Mootor
[6] Kütus
[7]
[14] Mass
[19] C = Laius
[29] Tuled
[1]
FI - TEKNISET TIEDOT
[2] Moottori
[3]
[4] Teho
[6] Polttoaine
[14] Massa
[16] Mitat
[17] A = Pituus
[20] Mitattu äänitehotaso
[22] Taattu äänitehotaso
[23] Äänenpaineen taso
[28] Valinnat
[29] Valot
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
[2] Moteur
[4] Puissance
[6] Carburant
[10] Bougie
[12] Largeur de travail
[14] Masse
[17] A = Longueur
[18] B = Hauteur
[19] C = Largeur
[21] Incertitude
[22] Niveau de puissance sonore garanti
[23] Niveau de pression sonore
[24] Incertitude
[27] Incertitude
[28] Options
[29] Phares
[1]
[2] Motor
[4] Snaga
[6] Gorivo
[8] Motorno ulje
[12] Radna širina
[14] Masa
[18] B = Visina
[19] C = Širina
[21] Mjerna nesigurnost
[24] Mjerna nesigurnost
[27] Mjerna nesigurnost
[28] Opcije
[29] Farovi
[1]
[2] Motor
[3]
[4]
[8] Motorolaj
[10]
[14]
[15]
[20]
[22]
[23]
[1] EN - TECHNICAL DATA
[2] Engine
[3]
[4]
[5] Engine rotations
[6] Fuel
[7]
[8] Engine oil
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14] Weight
[15]
[16]
[17]
A = Length
[18]
B = Height
[19]
C = Width
[20]
[21]
[22]
[23] Sound pressure level
[24]
[25]
handle
[26]
handle
[27]
[28] OPTIONS
[29] Lights
[30] Electric start-up

[1]
LT - TECHNINIAI DUOMENYS
[4] Galia
[6] Kuras
[12] Darbo plotis
[14] Svoris
[17] A = Ilgis
[19] C = Plotis
[1]
LV - TEHNISKIE DATI
[4] Jauda
[6] Degviela
[10] Svece
[14] Masa
[1]
[8]
[10]
[25]
[26]
[1]
NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[2] Motor
[3] Cilinderhoud
[6] Brandstof
[8] Motorolie
[10] Bougie
[11] Bougie, afstand electroden
[14] Massa
[17] A = Lengte
[18] B = Hoogte
[19] C = Breedte
[25] Trillingen doorgegeven aan het hand vanuit
het rechterhandvat
[26] Trillingen doorgegeven aan het hand vanuit
[28] Opties
[1] NO - TEKNISKE DATA
[2] Motor
[4] Ytelse
[8] Motorolje
[10] Tennplugg
[12] Arbeidsbredde
[17] A = Lengde
[19] C = Bredde
[1] PL - DANETECHNICZNE
[4] Moc
[12]
[14] Masa
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[27]
[28] Opcje

[1]
RO - DATE TEHNICE
[2] Motor
[3] Cilindree
[4] Putere
[5]
[6] Carburant
[7] Capacitate rezervor carburant
[8]
[9]
[10] Bujie
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[29] Faruri
[1]
[3]
[4]
[5]
[6]
[8]
[10]
[1]
SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
[2] Motor
[3] Obsah valcov
[6] Palivo
[8] Motorový olej
[1]
[2] Motor
[6] Gorivo
[7] Prostornina rezervoarja za gorivo
[8] Motorno olje
[12] Delovna širina
[14] Masa
[18] B = Višina
[19] C = Širina
[21] Negotovost
[24] Negotovost
[27] Negotovost
[28] Opcije
[1]
[2] Motor
[4] Snaga
[6] Gorivo
[7] Kapacitet rezervoara goriva
[8] Motorno ulje
[12] Radna širina
[14] Masa
[18] B = Visina
[19] C = Širina
[21] Nesigurnost
[24] Nesigurnost
desnoj dršci
dršci
[27] Nesigurnost
[28] Opcije
[29] Farovi
[1]
[2] Motor
[5] Motorvarvtal
[6] Bränsle
[8] Motorolja
[10] Tändstift
[12] Arbetsbredd
[17] A = längd
[19] C = bredd
vänstra handtaget
[28] Tillval
[30] Elstart


CS - 1
1. VŠEOBECNÉ INFORMACE
1.1
nebo
upřesňuje nebo blíže vysvětluje některé
předem uvedené informace s cílem vyhnout
se poškození stroje a způsobení škod.
1.2 ODKAZY
1.2.1
1.2.2
CS
OBSAH
1. VŠEOBECNÉ INFORMACE ......................... 1
.......................... 2
.............. 3
......................... 4
................. 4
................................ 4
................................. 5
...................................... 5
...................................................... 5
....................... 5
.................................................... 6
...................................... 6
................. 6
................. 6
....................................... 6
............................................ 6
..................................... 7
...................................... 7
...................................... 7
.............................................. 7
.................... 7
.............................................................. 7
.................................. 7
..................................... 7
........................................... 7
............. 7
...................... 8
......................................... 8
.................................... 8
........................... 8
.. 8
.............................................. 9
.................................... 9
............................................ 10
..................................................... 10
......................... 10
........................................ 10
.......... 10
................................................. 11
................................ 11
........................................... 11
....................... 11
........................................ 11
............................................. 11
.................. 12
................................ 12
.................................... 12
12. IDENTIFIKACE ZÁVAD.............................. 13

CS - 2
2.
2.1
Před použitím stroje si
pozorně přečtěte tyto pokyny.
Seznamte se s ovládacími prvky
stroje a s jeho vhodným použitím. Naučte
se rychle zastavit motor. Neuposlechnutí
upozornění a pokynů může způsobit
požár a/nebo vážná ublížení na zdraví.
Uschovejte všechna upozornění a pokyny
z důvodu jejich budoucí konzultace.
•
•
•
2.2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.3
•
•
•
•
•
•
•

CS - 3
•
•
.
•
•
•
Odpojte
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.4
Vadné nebo opotřebované součásti
musí být nahrazeny, a nikdy nesmí být
opravovány. Používejte pouze originální
náhradní díly: Použití neoriginálních a/nebo
nesprávně namontovaných náhradních
dílů může způsobit nehody nebo ublížení
na zdraví osob a zbavuje Výrobce jakékoli
povinnosti nebo odpovědnosti.
•
•
•
•
•
•
•
•
2.5
•
•

CS - 4
•
3.
3.1
3.1.1
3.1.2
•
•
•
Nevhodné použití stroje
bude mít za následek propadnutí záruky a
odmítnutí jakékoli odpovědnosti ze strany
Výrobce, přičemž všechny náklady vyplývající
ze škod nebo ublížení na zdraví samotného
uživatele nebo třetích osob ponese uživatel.
3.1.3
Stroj musí
používat jediný člen obsluhy.
3.2
oxid uhelnatý. NESTARTUJTE

CS - 5
Poškozené výstražné štítky
nebo výstražné štítky, které již nejsou čitelné,
je třeba vyměnit. Požádejte o nové štítky ve
vašem autorizovaném servisním středisku.
3.3
1. Adresa výrobce
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Používejte identikační názvy
uvedené na identikačním štítku výrobku.
Identikační názvy používejte
pokaždé, když se obrátíte na autorizovanou dílnu.
Příklad prohlášení o shodě
se nachází na posledních stranách návodu.
3.4
A.
B.
C. Motor
D.
E.
F.
G.
H.
I.
K.
L.
M.
N. Kolo
4.
Vybalení a dokončení montáže musí
být provedeno na rovném, pevném povrchu,
s dostatečným prostorem pro pohyb
stroje a obalů, vždy s využitím vhodných
nástrojů. Nepoužívejte stroj dříve, než
provedete pokyny oddílu "MONTÁŽ".
Stroj je dodáván
bez motorového oleje a paliva.
4.1
Poz. Popis
A 1
B -
C
4
D
2
E
1
F 1
G 1
H 1
K 10
L 6
M 3
4.1.1
1.
2.
3.

CS - 6
4.
5.
4.2
Kabely jsou již předem
namontované na ovládací desce.
4.3
1.
2.
4.3.1
4.4
1.
2.
4.5
1.
2.
3.
4.5.1
1.
2.
3.
4.5.2
1.
2.
3.
4.
5.
5.1
1.
2.
Motor se nespustí, pokud není
bezpečnostní klíč zcela zasunutý. U některých
modelů je také nutné pro umožnění nastartování
otočit klíčem ve směru hodinových ručiček.
Other manuals for ST 526 A
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other ST Snow Blower manuals