GMP GM 360 PRO User manual

1
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
UPS
GM 360 PRO
GM 380 PRO
GM 3100 PRO
60 – 100 kVA
Uninterruptible Power Systems

2
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per la scelta del nostro prodotto.
La nostra azienda è specializzata nella progettazione, nello sviluppo e nella produzione di gruppi statici di continuità (UPS).
L’UPS descritto in questo manuale è un prodotto di alta qualità, attentamente progettato e costruito allo scopo di garantire le
migliori prestazioni.
Questo manuale contiene istruzioni dettagliate per l’uso e l’installazione del prodotto.
Per informazioni sull’utilizzo e per ottenere il massimo delle prestazioni dalla Vostra apparecchiatura, il presente
manuale dovrà essere conservato con cura vicino all’UPS e CONSULTATO PRIMA DI OPERARE SULLO STESSO.
NOTA: Alcune immagini contenute nel documento sono poste a titolo indicativo e potrebbero non riprodurre fedelmente le parti
del prodotto rappresentate
TUTELA DELL’AMBIENTE
Nello sviluppo dei suoi prodotti l’azienda dedica ampie risorse nell’analisi degli aspetti ambientali. Tutti i nostri prodotti
perseguono gli obiettivi definiti nella politica del sistema di gestione ambientale, sviluppato dall’azienda in accordo con la
normativa vigente.
In questo prodotto non sono presenti materiali pericolosi come CFC, HCFC o amianto.
L’imballo è costituito da MATERIALE RICICLABILE. Smaltire i singoli elementi secondo la normativa vigente nel paese di utilizzo
del prodotto. Fare riferimento alla seguente tabella per l’identificazione dei materiali:
DESCRIZIONE
MATERIALE
Pallet
Legno
(FOR)
Scatola imballo
Cartone ondulato
(PAP)
Sacco di protezione
Polietilene alta densità
(PE-HD)
Tamponi adesivi
Polietilene bassa densità
(PE-LD)
Pellicola a bolle d’aria
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
L'UPS contiene al suo interno materiali che (in caso di dismissione/smaltimento) vengono considerati RIFIUTI TOSSICI e
PERICOLOSI, ad esempio schede elettroniche e batterie. Trattare questi materiali secondo le legislazioni vigenti rivolgendosi a
centri qualificati. Un loro corretto smaltimento contribuisce a rispettare l’ambiente e la salute delle persone.
© E’ vietata la riproduzione di qualsiasi parte del presente manuale anche se parziale salvo autorizzazione della ditta costruttrice.
Per scopi migliorativi, il costruttore si riserva la facoltà di modificare il prodotto descritto in qualsiasi momento e senza preavviso.

3
INDICE
PRESENTAZIONE 5!
VISTE ANTERIORI UPS 6!
VISTA CONNESSIONI UPS 8!
CONNESSIONI GM 360 380 PRO 8!
CONNESSIONI GM 3100 PRO 9!
VISTA POSTERIORE UPS 10!
VISTA PANNELLO DI CONTROLLO 11!
INGRESSO BYPASS SEPARATO (OPZIONALE) 12!
INSTALLAZIONE 13!
PREDISPOSIZIONE ALL’INSTALLAZIONE 13!
IMMAGAZZINAMENTO DELL’UPS 13!
INFORMAZIONI PRELIMINARI 13!
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 14!
AMBIENTE D’INSTALLAZIONE 14!
RIMOZIONE DELL’UPS DAL PALLET 15!
CONTROLLO DEL CONTENUTO 16!
POSIZIONAMENTO DELL’UPS 16!
COLLEGAMENTI ELETTRICI17!
SEZIONE DEI CAVI DI COLLEGAMENTO 17!
DISPOSIZIONE DEI CAVI DI COLLEGAMENO E INSERIMENTO DELLE FERRITI TOROIDALI 17!
OPERAZIONI PRELIMINARI ALLE CONNESSIONI 18!
CONNESSIONI DEL MODELLO CON BYPASS STANDARD GM 360 380 PRO 19!
CONNESSIONI DEL MODELLO CON BYPASS SEPARATO GM 360 380 PRO 20!
CONNESSIONI DEL MODELLO CON BYPASS STANDARD GM 3100 PRO 21!
CONNESSIONI DEL MODELLO CON BYPASS SEPARATO GM 3100 PRO 22!
SCHEMI DI CONNESSIONE ALL’IMPIANTO ELETTRICO 23!
PROTEZIONI 26!
PROTEZIONE DA CORTOCIRCUITO 26!
PROTEZIONI DA RITORNI DI ENERGIA (BACKFEED) 26!
MAGNETOTERMICI LINEA D’INGRESSO 26!
LINEA DI BATTERIA 26!
FUSIBILI/MAGNETOTERMICI LINEA DI USCITA 27!
DIFFERENZIALE 27!
R.E.P.O. 27!
EXTERNAL SYNC 28!
CONTATTI AUSILIARI 28!

4
SENSORE DI TEMPERATURA ESTERNO 29!
PANNELLO REMOTO 29!
PRESE AUSILIARIE (OPZIONALI) 29!
ENERGYSHARE 29!
AUX OUTPUT 29!
BYPASS DI MANUTENZIONE REMOTO 30!
UTILIZZO 31!
DESCRIZIONE 31!
PRIMA ACCENSIONE E IMPOSTAZIONI INIZIALI 32!
ACCENSIONE DA RETE 34!
ACCENSIONE DA BATTERIA34!
SPEGNIMENTO 34!
DISPLAY GRAFICO 35!
MENU DISPLAY 37!
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 38!
BYPASS MANUALE (SWMB) 38!
ALIMENTATORE AUSILIARIO RIDONDANTE PER BYPASS AUTOMATICO 39!
POWER WALK-IN 39!
DECLASSAMENTO DELLA POTENZA PER CARICHI 200/208V FASE-NEUTRO 39!
CONFIGURAZIONE UPS 40!
PORTE DI COMUNICAZIONE42!
CONNETTORI RS232 E USB 42!
COMMUNICATION SLOT 42!
PORTA AS400 43!
SEGNALATORE ACUSTICO (BUZZER) 44!
SOFTWARE 45!
SOFTWARE DI MONITORAGGIO E CONTROLLO 45!
SOFTWARE DI CONFIGURAZIONE 45!
RISOLUZIONE PROBLEMI 46!
CODICI DI STATO /ALLARME 50!
DATI TECNICI 54!

5
PRESENTAZIONE
Gli UPS della serie GM PRO sono stati progettati utilizzando lo stato dell’arte della tecnologia oggi disponibile, in modo da
garantire all’utilizzatore le massime prestazioni. L’impiego delle nuove schede di controllo basate su architettura
multiprocessore (DSP + µP) e l’adozione di particolari soluzioni circuitali, che utilizzano componenti di ultimissima generazione,
hanno permesso di raggiungere elevate prestazioni quali:
ZERO IMPACT SOURCE: garantisce bassa distorsione d’ingresso, fattore di potenza prossimo a uno e massima
compatibilità con il gruppo elettrogeno
BATTERY CARE SYSTEM: permette la gestione personalizzata delle batterie per le diverse topologie e il monitoraggio
continuo delle stesse, aumentandone così l’efficienza e la durata
SMART INVERTER: garantisce un’efficienza straordinaria anche a basse percentuali di carico, nonché una tensione
d’uscita stabile e a bassa distorsione anche nelle più estreme condizioni di funzionamento

6
VISTE ANTERIORI UPS
Pannello di controllo con display grafico
Ruote per la movimentazione dell’UPS
Porta frontale con serratura
Freni di stazionamento
Griglia di aerazione

7
Da sinistra a destra:
•Pulsante partenza da batteria “COLD START”
•Connettore Remote Emergency Power Off “R.E.P.O.”
•Porta contatti “AS400”
•Porta comunicazione “USB”
•Porta comunicazione “RS232”
•Alloggiamento “Scheda Parallelo UPS” (opzionale)
Da sinistra a destra:
•Sezionatore di ingresso “SWIN”
•Sezionatore di bypass separato (opzionale) “SWBYP”
•Sezionatore di bypass manuale “SWMB”
•Sezionatore di uscita “SWOUT”
Sezionatore ad uso esclusivo del personale del service
“QN”
Slot per schede accessorie di comunicazione
Pannello copri-morsetti

8
VISTA CONNESSIONI UPS
CONNESSIONI GM 360 380 PRO
Rimuovendo il pannello copri-morsetti si accede alla morsettiera dell’UPS:
BATT (+ -)
Connessioni di potenza: (+) e (-) BATTERIA
INPUT (L1 L2 L3)
Connessioni di potenza: FASI INGRESSO
BYPASS (L1 L2 L3)
Connessioni di potenza: FASI BYPASS SEPARATO (opzionale)
OUTPUT (L1 L2 L3)
Connessioni di potenza: FASI USCITA
N
Connessioni di potenza: N BATTERIA, N INGRESSO, N BYPASS, N USCITA
PE
Connessioni di potenza: TERRA
A1 – A2
Connessione per segnale di sincronismo esterno
A3 – A4
Connessione per ausiliario bypass di manutenzione remoto
A5 – A6
Connessione per ausiliario sezionatore d’uscita remoto
EXT BATT TEMP
Connessione per sonda di temperatura per batterie esterne

9
CONNESSIONI GM 3100 PRO
Rimuovendo il pannello copri-morsetti si accede alla morsettiera dell’UPS:
BATT (+ -)
Connessioni di potenza: (+) e (-) BATTERIA
INPUT (L1 L2 L3)
Connessioni di potenza: FASI INGRESSO
BYPASS (L1 L2 L3)
Connessioni di potenza: FASI BYPASS SEPARATO (opzionale)
OUTPUT (L1 L2 L3)
Connessioni di potenza: FASI USCITA
N
Connessioni di potenza: N BATTERIA, N INGRESSO, N BYPASS, N USCITA
PE
Connessioni di potenza: TERRA
A1 – A2
Connessione per segnale di sincronismo esterno
A3 – A4
Connessione per ausiliario bypass di manutenzione remoto
A5 – A6
Connessione per ausiliario sezionatore d’uscita remoto
EXT BATT TEMP
Connessione per sonda di temperatura per batterie esterne

10
VISTA POSTERIORE UPS
Alloggiamento prese “EnergyShare / Aux Output”
(10A max.) e relativa protezione (opzionale)
Ventole schede di potenza
Alloggiamento accessorio “Scheda contatti
MultiCOM 382”
Ventola caricabatterie
4
1
3
2

11
VISTA PANNELLO DI CONTROLLO
LED funzionamento da rete
•Acceso fisso: funzionamento da rete con linea bypass buona e inverter sincronizzato
•Lampeggiante: funzionamento da rete con linea bypass non buona o disabilitata e/o inverter non sincronizzato
•Lampeggiante in Stand-by: funzione di riaccensione programmata attiva e rete presente
LED funzionamento da batteria
•Acceso fisso: funzionamento da batteria
•Lampeggiante: funzionamento da batteria con preallarme di fine scarica o shutdown imminente
•Lampeggiante in Stand-by: funzione di riaccensione programmata attiva e rete assente
LED carico su bypass
•Acceso fisso: carico alimentato da linea bypass
LED stand-by / allarme
•Acceso fisso: allarme presente
•Lampeggiante: stato di Stand-by
LED batterie da sostituire
•Acceso fisso: batterie da sostituire
•Lampeggiante: allarme batterie sovraccariche
LED modalità ECO
•Acceso fisso: configurazione modalità ECO attiva
Display grafico
F1, F2, F3, F4 = TASTI FUNZIONE. La funzione di ogni tasto è indicata nella parte inferiore del display e varia a
seconda del menu.

12
INGRESSO BYPASS SEPARATO (OPZIONALE)
LA SERIE DI UPS NELLA VERSIONE “DUALINPUT” PRESENTA LA LINEA DI BYPASS SEPARATA DA QUELLA DI
INGRESSO.
La serie di UPS con Bypass Separato consente un collegamento distinto tra la linea d’ingresso e la linea di bypass.
L’uscita dell’UPS sarà sincronizzata alla linea di bypass in modo che, in caso di intervento del bypass automatico o di chiusura
del bypass manuale (SWMB), non vi siano scorrette commutazioni tra tensioni in controfase.

13
INSTALLAZIONE
PREDISPOSIZIONE ALL’INSTALLAZIONE
TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE IN QUESTA SEZIONE DEVONO ESSERE ESEGUITE
ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.
L’Azienda non si assume nessuna responsabilità per danneggiamenti causati da collegamenti errati o da
operazioni non descritte in questo manuale.
IMMAGAZZINAMENTO DELL’UPS
Il locale d'immagazzinamento dovrà rispettare le seguenti caratteristiche:
Temperatura:
-15°÷40°C (5°÷104°F)
Grado di umidità relativa:
95% max
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Modelli UPS
GM 360 PRO
GM 380 PRO
GM 3100 PRO
Potenza nominale
60kVA
80kVA
100kVA
Temperatura di funzionamento
0 ÷ 40 °C
Max. umidità relativa in
funzionamento
90 % (senza condensa)
Max. altezza di installazione
1000 m a potenza nominale
(-1% Potenza per ogni 100 m sopra i 1000 m)
max 4000 m
Dimensione L x P x H
500 x 850 X 1600 mm
Peso
190kg
200kg
220kg
Potenza dissipata a carico nominale
resistivo (pf=0.9) e con batterie
cariche (1)
2.61 kW
2245 kcal/h
8910 B.T.U./h
3.65 kW
3140 kcal/h
12460 B.T.U./h
4.75 kW
4074 kcal/h
16170 B.T.U./h
Potenza dissipata a carico nominale
distorcente (pf=0.7) e con batterie
cariche (1)
2.41 kW
2070 kcal/h
8220 B.T.U./h
3.12 kW
2680 kcal/h
10640 B.T.U./h
4.12 kW
3540 kcal/h
14060 B.T.U./h
Locale di installazione portata
ventilatori per asportare calore (2)
1400mc/h
2000 mc/h
2600mc/h
Corrente dispersa verso terra (3)
< 300 mA
Grado di protezione
IP20
Ingresso cavi
sul retro dal basso
(1) 3,97 B.T.U./h = 1 kcal/h
(2) Per calcolare la portata d'aria può essere utilizzata la seguente formula: Q [mc/h] = 3,1 x Pdiss [kcal/h] / (ta - te) [°C]
Pdiss è la potenza dissipata espressa in kcal/h nell'ambiente d'installazione da tutte le apparecchiature installate.
ta= temperatura ambiente, te=temperatura esterna. Per tenere conto delle perdite occorre incrementare il valore ricavato del 10%.
Nella tabella è indicato un esempio di portata con (ta - te)=5°C e con carico nominale resistivo (pf=0.9).
(Nota: La formula è applicabile se ta>te; in caso contrario, l’installazione richiede un condizionatore).
(3) La corrente di dispersione del carico si somma a quella dell’UPS sul conduttore di protezione di terra.

14
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Questo Gruppo di Continuità (UPS) è un prodotto che rispetta le normative vigenti di compatibilità elettromagnetica (categoria
C3).
ATTENZIONE:
Questo prodotto è destinato ad applicazioni commerciali ed industriali del secondo ambiente* – durante l’installazione può
essere necessario introdurre alcune limitazioni ed adottare misure aggiuntive per prevenire i disturbi.
Il collegamento ai connettori USB e RS232 deve essere realizzato con i cavi in dotazione o comunque con cavi schermati e di
lunghezza inferiore ai 3 metri.
(*) Tipo di ambiente definito nella normativa vigente di compatibilità elettromagnetica
AMBIENTE D’INSTALLAZIONE
Per la scelta del luogo d'installazione dell’UPS e dell'eventuale Battery Box osservare le seguenti note:
evitare gli ambienti polverosi
verificare che il pavimento sia in piano e in grado di sostenere il peso dell’UPS (e del Battery Box)
evitare ambienti troppo angusti che potrebbero impedire le normali operazioni di manutenzione
l'umidità relativa ambiente non deve superare il 90%, senza condensa
verificare che la temperatura ambiente, con UPS funzionante, si mantenga tra 0 e 40°C
L’UPS è in grado di funzionare con una temperatura ambiente compresa tra 0 e 40°C. La temperatura
consigliata di funzionamento dell’UPS e delle batterie è compresa tra 20 e 25°C. Se infatti la vita operativa
delle batterie è mediamente di 5 anni con una temperatura di funzionamento di 20°C, portando la
temperatura operativa a 30°C la vita si dimezza.
evitare il posizionamento in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad aria calda
Per mantenere la temperatura del locale di installazione nel campo sopra indicato occorre prevedere un sistema di smaltimento
del calore dissipato (il valore delle kW / kcal/h / B.T.U./h dissipate dall’UPS è indicato nella tabella riportata nella pagina
precedente). I metodi utilizzabili sono i seguenti:
ventilazione naturale
ventilazione forzata, consigliata se la temperatura esterna è inferiore (es. 20°C) alla temperatura alla quale si vuole
fare funzionare l’UPS e/o il Battery Box (es. 25°C)
impianto di condizionamento, consigliato se la temperatura esterna è superiore (es. 30°C) alla temperatura imposta per
il funzionamento dell’UPS e/o del Battery Box (es. 25°C)

15
RIMOZIONE DELL’UPS DAL PALLET
ATTENZIONE: PER EVITARE DANNI A PERSONE E/O ALL'APPARECCHIATURA SEGUIRE
SCRUPOLOSAMENTE LE SEGUENTI INDICAZIONI.
ALCUNE DELLE SEGUENTI OPERAZIONI NECESSITANO IL LAVORO DI DUE PERSONE.
Tagliare le regge e sfilare dall'alto la scatola di
cartone. Togliere il materiale da imballo.
Rimuovere il contenitore accessori.
NOTA: la scatola accessori potrebbe trovarsi
all'interno dell’imballo o dietro la porta dell'UPS.
Rimuovere le 2 staffe che fissano l’UPS al pallet svitando le
viti di tipo A e B.
Le staffe tolte precedentemente servono anche da scivoli. Fissare gli scivoli al pallet utilizzando le viti di tipo A e facendo
attenzione di allinearli in corrispondenza delle ruote.
Se necessario, sbloccare i freni delle ruote anteriori
Assicurarsi che la porta sia ben chiusa.
ATTENZIONE: si raccomanda di far scendere l'UPS spingendolo dal retro, con la massima cautela e
accompagnandone la discesa. Dato il peso dell'apparecchiatura, questa operazione necessita del lavoro di due
persone.
NOTA : si consiglia di conservare tutte le parti dell’imballo per eventuali utilizzi futuri

16
CONTROLLO DEL CONTENUTO
Dopo l’apertura dell’imballo, per prima cosa procedere alla verifica del contenuto:
scivoli in lamiera, cartolina di garanzia, manuali di istruzioni, manuale di sicurezza, certificato di collaudo, cavo di collegamento
seriale, chiavi per chiusura porta.
POSIZIONAMENTO DELL’UPS
Nel posizionamento si dovrà tenere conto che:
le ruote sono utilizzabili esclusivamente per il posizionamento accurato, quindi per spostamenti brevi.
le parti in plastica e la porta non sono idonee a fungere come punti di spinta o di appiglio.
davanti all’apparecchiatura si dovrà garantire almeno lo spazio libero sufficiente per consentire le operazioni di
avviamento/spegnimento e le eventuali operazioni di manutenzione ( ≥1,5 mt )
la parte superiore deve distare almeno 50cm dal soffitto in modo da consentire le operazioni di manutenzione
la parte posteriore dell’UPS deve essere posta ad almeno 30 cm dalla parete, per un corretto deflusso dell’aria soffiata
dalle ventole di aerazione
sulla parte superiore non dovranno essere appoggiati oggetti
Terminato il posizionamento bloccare l'apparecchiatura tramite gli appositi freni delle ruote anteriori (vedi "Rimozione
dal pallet").
In zone sismiche o su sistemi mobili è possibile riutilizzare le staffe di fissaggio al pallet (scivoli) per ancorare l'UPS al
pavimento (vedi figura seguente). In normali condizioni le staffe non sono necessarie.

17
COLLEGAMENTI ELETTRICI
SEZIONE DEI CAVI DI COLLEGAMENTO
Per il dimensionamento della sezione dei cavi d’ingresso, d’uscita e di batteria fare riferimento alla seguente tabella:
Sezione cavi (mmq) (1)
INGRESSO
rete / bypass separato (opzionale)
USCITA
BATTERIA ESTERNA (2)
kVA
PE
L1/L2/L3
N (3)
PE
L1/L2/L3
N (3)
PE
+/-
N
60
25
35
35
25
35
35
25
50
50
80
35
50
50
35
50
50
35
70
70
100
50
70
70
50
70
70
50
120
120
(1) Le sezioni riportate in tabella si riferiscono ad una lunghezza massima pari a 10 metri (cavo tipo N07V-K in aria libera)
(2) La lunghezza massima dei cavi di collegamento al Battery Box è di 10 metri
(3) Nel caso di carichi non lineari sovradimensionare la linea di neutro N di 1,7 volte la linea di fase
Nota GM 360 PRO: la sezione massima dei cavi che si può inserire nella morsettiera è pari a 50 mmq (cavi flessibili e rigidi).
GM 380 PRO: la sezione massima dei cavi che si può inserire nella morsettiera è pari a 95 mmq (cavi flessibili e rigidi).
GM 3100 PRO: la sezione massima dei cavi che si può inserire nei morsetti è pari a 95mmq per le FASI e 150mmq per
le batterie (cavi flessibili e rigidi).
DISPOSIZIONE DEI CAVI DI COLLEGAMENO E INSERIMENTO DELLE FERRITI TOROIDALI
Si consiglia di cablare i cavi di potenza instradandoli dal retro, sotto l’UPS, verso il fronte della macchina facendoli risalire nella
zona morsetti.
Inserire le ferriti toroidali, fornite in dotazione, come indicato di seguito:
!
GM#360#PRO#
Infilare n° 3 toroidi nel fascio di cavi [L1, L2, L3, N] INPUT.
Infilare n° 3 toroidi nel fascio di cavi [L1, L2, L3, N]
OUTPUT.
Disporre i cavi in modo che i toroidi siano posizionati sotto
la base dell’UPS o in prossimità di essa.!
GM#380#3100#PRO#
Infilare n° 4 toroidi nel fascio di cavi [L1, L2, L3, N] INPUT.
Infilare n° 4 toroidi nel fascio di cavi [L1, L2, L3, N]
OUTPUT.
Disporre i cavi in modo che i toroidi siano posizionati sotto
la base dell’UPS o in prossimità di essa.!
!

18
Nella parte bassa della carpenteria è inoltre presente una barra forata che può essere utilizzata per un saldo ancoraggio dei
cavi tramite fascette di opportuna misura.
Note:
- Stringere le fascette solo dopo aver serrato i cavi nei relativi morsetti di potenza.
- Preformare i cablaggi in modo che, allo stringere della fascetta, non sforzino nei morsetti di potenza.
OPERAZIONI PRELIMINARI ALLE CONNESSIONI
Le operazioni seguenti sono da effettuare con UPS non collegato alla rete d'alimentazione, spento e con tutti
i sezionatori dell'apparecchiatura aperti. Prima di effettuare il collegamento aprire tutti i sezionatori di
macchina e verificare che l’UPS sia totalmente isolato dalle sorgenti d’alimentazione: batteria e linea
d’alimentazione AC. In particolare verificare che:
- la linea d’ingresso UPS sia completamente sezionata;
- sia aperto il sezionatore/fusibili della linea di batteria esterna all’UPS;
- tutti i sezionatori dell’UPS: SWIN, SWBYP, SWOUT e SWMB siano in posizione di aperto;
- verificare con un multimetro che non siano presenti tensioni pericolose.
La prima connessione da effettuare è quella del conduttore di protezione (cavo di terra), da collegare alla vite
siglata PE. L'UPS deve funzionare con il collegamento all'impianto di terra.
Il Neutro d’ingresso deve essere sempre collegato.
ATTENZIONE: è richiesto un sistema di distribuzione trifase a 4 fili.
La versione standard dell'UPS deve essere collegata ad una linea di alimentazione 3 Fasi + Neutro + PE (terra
di protezione) di tipo TT, TN o IT. Rispettare la rotazione delle fasi.
Sono disponibili TRANSFORMER BOX (opzionali) per convertire gli impianti di distribuzione da 3 fili a 4 fili.
ATTENZIONE: nel caso di carico non lineare trifase, la corrente sul conduttore di Neutro (N) può raggiungere
un valore fino a 1,7 volte quello della corrente di fase. Dimensionare opportunamente la linea di Neutro di
ingresso/uscita tenendo conto di questo fatto.
Prima di effettuare il collegamento delle batterie leggere attentamente le indicazioni riportate nel manuale del
Battery Box
Verificare che la tensione di batteria sia la medesima ammessa dall’UPS (controllare la targa dati del Battery
Box e il manuale dell’UPS)
ATTENZIONE: la lunghezza massima dei cavi di collegamento al Battery Box è di 10 metri

19
CONNESSIONI DEL MODELLO CON BYPASS STANDARD GM 360 380 PRO
SEGUIRE NELL’ORDINE LE SEGUENTI ISTRUZIONI:
aprire la porta
rimuovere il pannello copri morsetti posizionato sotto gli interruttori (vedi "Viste anteriori UPS" )
collegare il conduttore di protezione (cavo di terra) alla vite siglata PE
collegare i cavi d'ingresso, d'uscita e di batteria alla morsettiera, rispettando le posizioni e le polarità indicate nella
figura sottostante. Collegare i cavi N BATT, N INPUT e N OUTPUT alla barra di neutro.
Nota: PE vite M6, N vite M8
Terminate le operazioni d'installazione e verificate le connessioni (vedi paragrafo “Prima accensione e impostazioni iniziali”),
ripristinare il pannello copri morsetti e chiudere la porta.

20
CONNESSIONI DEL MODELLO CON BYPASS SEPARATO GM 360 380 PRO
Seguire nell’ordine le seguenti istruzioni:
aprire la porta
rimuovere il pannello copri morsetti posizionato sotto gli interruttori (vedi "Viste anteriori UPS" )
collegare il conduttore di protezione (cavo di terra) alla vite siglata PE
collegare i cavi d'ingresso, di bypass, d'uscita e di batteria alla morsettiera, rispettando le posizioni e le polarità
indicate nella figura sottostante. Collegare i cavi N BATT, N INPUT, N BYPASS e N OUTPUT alla barra di neutro.
Nota: PE vite M6, N vite M8
Il Neutro d’ingresso e di bypass devono essere sempre collegati.
Le linee d’ingresso e di bypass devono essere riferite allo stesso potenziale di Neutro.
Terminate le operazioni d'installazione e verificate le connessioni (vedi paragrafo “Prima accensione e impostazioni iniziali”),
ripristinare il pannello copri morsetti e chiudere la porta.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other GMP UPS manuals