Gogen DVX-605 User manual

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA
SYSTÉM DOMÁCEHO KINA
HOME THEATRE SYSTEM

Obsah
Vlastnosti .............................................................................................................................3
Upozornění ..........................................................................................................................4
Příslušenství ........................................................................................................................5
Panely........ ..........................................................................................................................6
Propojení ..........................................................................................................................7-8
Nastavení systému ........................................................................................................9-13
Přehrávání ....................................................................................................................14-18
Řešení problémů ............................................................................................................... 19
Technické specifikace........................................................................................................19
Poznámky:
CZ - 2

CZ
Vlastnosti
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před připojením a provozem si prosím po-
zorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.
DVD přehrávač je novou generací domácích přehrávačů, které jsou schopny reprodukovat
zvuk a obraz o vysoké kvalitě pro vaši stálou spokojenost.
Zabudovaný digitální audio dekodér systémů Dolby Digital, LPCM, MPEG atd.
HiFi se zvukovým digitálním procesorem 96kHz/24bit
KOAXIÁLNÍ digitální zvukový výstup
Je schopen přehrát DVD, VCD, CD, MP3 a CD se soubory v obrazovém formátu JPEG
Stereofonní radiopřijímač AM/FM
Kvalitní zesilovač
CZ - 3
NOTES:
We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric
current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any
parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized
service. The product is under a dangerous tention.
Disposal of used electrical & electronic equipment
The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equip-
ment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic
equipments waste. In the European Union and Other European countries which
there are separate collection systems for used electrical and electronic product.
By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially
hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be
caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials
will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and
electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.

DŮLEŽITÉ POZNÁMKY:
Před zapojením a provozem přístroje si tento manuál pozorně přečtěte.
Neotvírejte kryt ani se nedotýkejte vnitřních součástí, které jsou určeny pro profesionály.
Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte jej. (Pokud přístroj nepoužíváte dlouhou dobu, odpojte
síťový kabel)
Nevystavujte tento přístroj přímému slunečnímu světlu. Nestavte přístroj do blízkosti topných
zdrojů nebo zařízení.
Nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Umístěte přístroj na vodorovnou plochu. Zajistěte jeho odvětrávání. Neblokujte otvor pro
odvod tepla. Přehřátí může způsobit poruchu.
Přístroj čistěte měkkou tkaninou. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla a líh.
Tato brožura je průvodcem uživatele pro provoz, není kritériem pro konfiguraci.
Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty
naplněné tekutinou, např. vázy.
Symbol blesku varuje uživatele před přítomností neizolovaného nebezpečného
napětí pod krytem výrobku, které je dostatečně velké na to, aby představovalo
riziko úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité provozní pokyny .
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Přenechejte
servis kvalifikovaném servisnímu personál.
Tato značka znamená, že tento produkt patří mezi laserové produkty třídy 1.
Laserový paprsek produkuje záření, které je při přímém dotyku s lidským tělem
nebezpečné.
ENG
CZ - 4 ENG - 18
Upozornění:
Troubleshooting
Before resorting to maintenance service, please kindly check by yourself with the following
chart.
Specification

CZ
Příslušenství
Příslušenství:
Anténa pro AM Anténa pro FM Reproduktorový kabel
Provoz dálkového ovladače
Vložte baterie do bateriového prostoru. Dálkový ovladač vysílá paprsek do vzdálenosti
8 metrů a 30 stupňů doleva a doprava.
Pokud dálkový ovladač dlouhou dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.
Tento přístroj je schopen přehrát následující typy disků:
ENG - 17 CZ - 5
AM/FM switch.
Mono/Stereo switch in FM mode.
After having selected a station and tuned a new frequency, press [MEMORY] to
save the frequency.
Automatic searching and presetting in FM/AM tuner mode.
Press the digital button to choose a preset station, you must input two digital key to
select a station. For example, if you select 02 station, you must press [2] if you select
the 15 station, you must press [1] and[ 5].
Searching with frequency up.
Searching with frequency down.
Skip forward a station.
Skip backward a station.
Under Tuner mode, you can press [A_MODE] to change the stereo input to 5.1CH
output. At the same time, [VOLUME+/-], [CH_LEVEL], [MUTE],[TONE] and [S.EF
FECT] buttons are available, please refer to the PLAY chapter for details.
RDS functions are only available in areas that use RDS system.RDS (Radio Data
System)is a broadcasting service that allows FM stations to send additional
information along with the regular Fm radio signal.This addition a information can
contain the follow-ing:
Station Name Radio Text Frequency
When an RDS Radio station is received,the RDS station name will appear on the
display.While receiving an RDS radio station,you can change the display information
by pressing RDS on the remote control repeatedly.
Note: if the tuned station is not transmitting an RDS signal or not an RDS station,NO
RDS will be displayed.
Play
Tuner Operation:

Panely
Čelní panel:
1. Hlavní vypínač 4. Talíř pro disk 7. Tlačítko vysunutí
2. Tlačítko stop 5. Displej 8. Ovládání hlasitosti
3. Tlačítko přehrávání/pauza 6. Tlačítko volby zdroje signálu
Zadní panel:
ENG
CZ - 6 ENG - 16
1. VÝSTUPNÍ SVORKY PRO RE-
PRODUKTORY
2. 2-KANÁL. ZVUK. VSTUP
3. VÝSTUP VIDEO
4. VÝSTUP S-VIDEO
5. LEVÝ ZVUK. VÝSTUP
6. PRAVÝ ZVUK. VÝSTUP
7. KOMPONENTNÍ Y,Cb/Pb,Cr/Pr
8. KOAX. DIGIT. VÝSTUP
9. OPTICKÝ DIGIT. VÝSTUP
10. KONEKTOR MIKROFONU
11. ANTÉNA FM
12. KONEKTOR SCART
13. ANTÉNA AM
14. SÍŤOVÝ KABEL
Play
PLAY PICTURE CD DISC
Press 12 small pictures will show on the TV screen.
Press direction key to select the desired picture.
Use direction key to select SLIDE SHOW, then press [ENTER] to start random
play. Use direction key to select MENU, then press [ENTER] to enter instruction menu.
Use direction key to select MENU, then press [ENTER] to enter instruction menu.
Instruction menu as follows:
[PROGRAM]: to change picture transform mode, [STOP]: entering picture preview mode,
[PREV]: previous picture, [NEXT]: next picture, [PLAY]: to play picture, [UP]: mirror image
in vertical, [DOWN]: mirror image in horizon, [LEFT]: rotate 90 degrees anticlockwise,
[RIGHT]: rotate 90 degrees clockwise, [ZOOM]: change zoom mode, [FAST FORWARD]:
zoom in the picture, [FAST REWIND]: zoom out the picture (Before zoomin /out a picture,
please first press [ZOOM] button), [UP/DOWN/LEFT/RIGHT]: move zoom center. Select
CONTINUE to exit.
LINE INPUT OPERATION:
This unit has two group extra line input terminals. You can input the analogue stereo audio
signals from extra device such as DVD, CD, TAPE PLAYER, and process the input signal to
meet your preference.
Under LINE INPUT mode, you can press [A_MODE] to change the stereo input to 5.1CH
output. At the same time, [VOLUME+/-], [CH_LEVEL], [MUTE],[TONE] and [S.EFFECT]
buttons are available.For details, please refer to the PLAY chapter.
POZNÁMKA: Obrázky výše jsou ilustracemi pro všechny typy přístrojů. U některých typů
přístrojů však nejsou některé konektory k dispozici.

CZ
ENG - 15 CZ - 7
Propojení
Stereofonní zvuk
● K propojení stereofonního zvukového výstupu tohoto přístroje a jiného stereofonního
zvukového vstupu použijte dvojici audio kabelů (červená vpravo, bílá vlevo)
Koaxiální digitální audio
● Pomocí koaxiálního kabelu můžete propojte koaxiální výstup tohoto přístroje a koaxiální
vstup zesilovače.
Reproduktorový výstup
● K propojení výstupních reproduktorových konektorů tohoto přístroje a příslušných konektorů
reproduktoru použijte reproduktorový kabel.
Optický výstup
● Pomocí těchto optických digitálních kabelů připojte optický výstup tohoto přístroje k optickému
vstupu zesilovače
Poznámka: Fyzické propojení by mělo být v souladu s nastavením zvukového výstupu tohoto
přístroje (viz Zvuku nastavení v Nastavení systému).
When playing VCD or CD disc with multi-channel, press [L/R/ST] button to select
left channel/right channel/stereo/mix audio output.
When playing DVD, VCD or SVCD disc, press [STEP] once, the picture changes to
next frame. Press to resume normal play.
When playing DVD, VCD disc, press [ZOOM] to zoom in or zoom out the picture.
In zoom in mode, press direction key to move the picture for viewing. The picture
can not be moved in zoom out mode.
Press [REPEAT] button to repeat a title, chapter, track or the whole disc.
When playing DVD disc, press [REPEAT] button continually, the turn is chapter
repeat, title repeat and all repeat.
When playing VCD or CD disc, the turn is track repeat and all repeat.
When playing MP3 disc, the turn is single repeat, repeat one, repeat folder and
folder.
When playing DVD, VCD, CD disc, press [A-B] button to repeat a certain
contents.
Press [A-B] key on the start point (A) and the ending point (B) to select the repeat
part.
Press [A-B] the third time, cancel A-B repeat and return to normal play.
When playing DVD, VCD or CD disc, press button once, the unit will memorize
the previous ending point. Press . button to go on the play. Press button for
the second time to stop the play and end memory..
Play

ENG
CZ - 8 ENG - 14
Propojení
U tohoto přístroje jsou k dispozici následu-
jící video výstupy:
Kompozitní video
K propojení kompozitního video
výstupu tohoto přístroje a video vstupu
televizoru nebo monitoru použijte
AV kabel (žlutý terminál).
S-Video
K propojení výstupu tohoto přístroje pro
S-Video a vstupu televizoru nebo
monitoru pro S-Video použijte S-Video
kabel.
Komponentní video (YUV)
K propojení výstupních konektorů
komponentního videa tohoto přístroje
a příslušného vstupu televizoru nebo
monitoru použijte trojvodičový AV
kabel.
SCART (možnost)
K propojení výstupu SCART ke vstupu
SCART televizoru nebo monitoru
použijte 21-kolíkový kabel SCART.
Poznámky:
Volba propojení závisí na vstupním terminálu vašeho televizoru nebo monitoru. Nepoužívejte
všechna propojení zároveň, jinak to bude mít vliv na kvalitu obrazu. Normálního obrazu může
být dosaženo pouze pokud fyzické propojení souhlasí s video nastavením (viz Nastavení videa
v Nastavení systému).
Return to the previous menu when playing DVD disc.
When playing VCD2.0 disc, it works as PBC. Press [MENU] button to switch PBC
ON and PBC OFF. under PBC ON mode, the disc menu will show. You can select
a program in the menu. Under PBC OFF mode, the menu will not appear, press
digital key to select the track directly. VCD1.1, CD-DA and Mp3 have no PBC
menu.
Audio output switch (not available for 2 channel mode).
When playing the disc with multi-angle, it‘s convenient to change the view angle.
Video output mode switch (if losing pictures or picture is abnormal, keep switching
until you reach a clear picture.)
If the disc is with 2 or more tracks, chapters or titles, set up the playing order as your
preference. Press this button to enter program menu.
Press digital key to input the number of the track, title or chapter. If the programmed
tracks are over ten, press [NEXT] to go on programming. (Maximum 20 programable
items) Use the direction key to move the cursor to the START. Press [ENTER] to
start PROGRAM play.
When playing MP3 disc, NO program function! Press [PROGRAM] button once to
enter directory-play mode, you can select program to play in the current directory,
and press [PROGRAM] again to enter file-list mode, you can select program to play
in the file list of whole disc .
Press the [OSD] button, the relative information of the disc will display on the TV
screen.
Source switch among DVD/TUNER(AM/FM)/LINE1/LINE2
Press [S.EFFECT] button to obtain different sound effect. CD playing is more proper
to obtain better sound effect. You had better close S.EFFECT when playing disc
with Dolby 5.1 channel in order to obtain real 5.1 effect.
Press this key to select a channel then press [VOLUME+/-] to adjust its level.
Press [TONE], then press [VOLUME+/-] to control bass, mediant and treble.
Play

CZ
Nastavení systému
PRÁCE S MENU:
Stiskněte tlačítko SETUP a na obrazovce se objeví stránka nastavení. Pokud chcete stránku
nastavení opustit, stiskněte znovu v režimu nastavení tlačítko SETUP. Pomocí šipkových tlačítek
vyberte požadovanou položku a potvrďte stisknutím ENTER.
(1) Některé položky nastavení se týkají stávajících režimů. Položky označené šedě nelze měnit.
(2) Nastavení se ukládá a zůstává v paměti i po vypnutí přístroje.
STRÁNKA VŠEOBECNÉHO NASTAVENÍ
TV zobrazení:
4:3 PANSCAN: Když přístroj připojíte k televizoru s poměrem stran 4:3, přes celou obrazovku
se obrazí širokoúhlý obraz, ale určitá část je ořezána.
4:3 LETTERBOX: Když přístroj připojíte k televizoru s poměrem stran 4:3, zobrazí se
širokoúhlý obraz a na horní a spodní straně obrazovky se objeví černé pruhy.
16:9: Tuto položku použijte, pokud je váš televizor připojen k širokoúhlému televizoru.
Wide-squeeze (Zúžení): Tuto položku použijte, pokud je váš televizor připojen k širokoúhlému
televizoru.
ANGLE MARK (Značka úhlu)
Zobrazí se značka úhlu, pokud se přehrává DVD disk s více úhly záběru a tato
funkce je zapnuta.
OSD LANG (Jazyk zobrazení na obrazovce)
Volba jazyka, v kterém bude zobrazováno menu.
CLOSED CAPTIONS (Titulky)
Tato funkce nefunguje, pokud disk nemá titulky. Pokud je tato funkce vypnuta, můžete ji
zapnout stisknutím tlačítka SUBTITLE na dálkovém ovladači.
SCREEN SAVER (Spořič obrazovky)
Pokud je SCREEN SAVER aktivován a přístroj je zapnut několik minut bez toho, aby
přehrával disk, na obrazovce se objeví pohyblivý obraz. Přístroj se poté po 20 minutách
přepne do pohotovostního režimu. Funkci pohotovostního režimu můžete zrušit stisknutím
tlačítka STANDBY na dálkovém ovladači.
LAST MEMORY (Poslední paměť)
Pokud je zapnuta tato funkce, tal si přístroj zapamatuje čas uplynulý od začátku přehrávání
disku. Při následném přehrávání se spustí přehrávání od uloženého času.
ENG - 13 CZ - 9
Stand by/working mode switch
Eject or load the disc tray
When playing VCD1.1, CD disc, after loading the disc, use the digital key to select
the desired track or chapter directly. Press [10+] key and then another digital key to
select the track whose number is more than 10. You can press digit keys at
PROGRAM and MENU selection.
Press [GOTO] to select title time, chapter time or track time to play. You can use
digital key input the GOTO time.
When playing the disc, press button once to pause. Press button again
to return to normal play.
Press button, no sound will give out. Press again, MUTE OFF will display
and the sound will resume.
Press this button for quick forward search.
Press this button for quick rewind search.
Press [VOLUME+] to adjust volume up.
Press [VOLUME-] to adjust volume down.
When playing DVD disc, press it to the previous chapter.
When playing VCD or CD disc, press it to the previous track.
When playing DVD disc, press it to the next chapter.
When playing VCD and CD disc, press it to the next track.
Note: When playing Mp3 disc, you must select the song by up or down direction key,
then press[ ENTER] to play. If you press left direction key, the system will return to
superior root directory.
Return to the top menu when playing DVD disc.
When playing the disc with multi-subtitle, press [SUBTITLE] continually to select the
desired sub-title.
Select the desired audio channel when playing DVD disc.
Play

Nastavení systému
STRÁNKA NASTAVENÍ ZVUKU:
NASTAVENÍ ANALOGOVÉHO ZVUKU:
MÍCHÁNÍ:
LT/RT: Zvuk je ve formátu levého a pravého kanálu, i když je původní zvuk 5.1-kanálový.
STEREO: Výstupní zvuk je stereofonní, i když je původní zvuk 5.1-kanálový.
3D SURROUND: Zvukovým výstupem je virtuální prostorový zvuk (pouze u 5.1-kanálových
přehrávačů)
OFF: Vypíná funkci míchání. Pokud se přehrávají disky 5.1CH nebo je přístroj připojen
k 5.1-kanálovému zesilovači, je třeba vybrat tuto položku (pouze u 5.1-kanálových
přehrávačů).
PŘEDNÍ, STŘEDOVÝ, ZADNÍ REPRODUKTOR a SUBWOOFER (u dvoukanálového
přehrávače tato položka není k dispozici)
Pokud váš reproduktorový systém zahrnuje výše uvedené reproduktory, můžete nastavit
tyto položky podle skutečného použití reproduktorů.
DIALOG: V režimu DIALOGU můžete provádět úpravy pomocí směrových tlačítek nahoru
a dolů. (V režimu míchání je vybrána funkce LT/RT nebo STEREO).
D.R.C.: Funkce D.R.C. ovládá nahrávání dat. V tomto režimu můžete zvolit AUTO, ON
(Zapnuto) a OFF (Vypnuto).
STRÁNKA NASTAVENÍ DIGITÁLNÍHO ZVUKU:
DIGITÁLNÍ VÝSTUP:
SPDIF OFF: Nevychází žádný digitální signál (optický a koaxiální výstup jsou vypnuty),
k dispozici je pouze analogový zvukový výstup.
ALL: Pokud je zvolena tato položka, můžete provést nastavení RAW.
PCM ONLY: V režimu SPDIF/PCM můžete nastavit kanál PCM dle vlastních požadavků.
VÝSTUP LPCM
Zvolte PCM kmitočet 48 kHz nebo 96 kHz
Poznámka: Některé zesilovače nepodporují vzorkování 96kHz, což ovlivňuje optický a koaxiální
výstup.
NASTAVENÍ DOLBY DIGITAL
DUAL MONO:
Stereo: Nastavení zvukového výstupu na stereofonní.
L-mono: Nastavení zvukového výstupu na monofonní - levý kanál
R-mono: Nastavení zvukového výstupu na monofonní - pravý kanál
Mix-mono: Nastavení zvukového výstupu na smíchaný monofonní.
DYNAMIC
Tuto funkci zvolte ke snížení celkové hlasitosti při zachování zvukových detailů.
Funkci můžete upravit pomocí směrových tlačítek nahoru a dolů.
ENG
CZ - 10 ENG - 12
System Setup
PREFERENCE PAGE
TV system:
This unit is suitable for all kinds of TV systems. You can select one of the PAL, MULTI or
NTSC.
PAL: Set the output at PAL system.
MULTI: The TV system is auto switched according to the disc system.
NTSC: Set the output at NTSC system.
PBC: There are 2 optional output modes: ON/OFF. If the PBC is set on, when playing VCD,
return to the main menu. If the PBC is set off, when playing VCD, return to the main
sequence.
AUDIO, SUBTITLE and DISC MENU LANGUAGE PAGE:
These are the initial settings by your preference. If a setting is supported by disc content,
it will work. Otherwise the disc default value works. These settings can be changed
respectively by pressing key [AUDIO] and [SUBTITLE] when playing.
PARENTAL:
The control level is for parents to control the content and protect children from violence and
erotism. The level of the disc is higher than the setting level and can not be played .
DEFAULT:
Reset to the initial factory setups.
PASSWORD PAGE:
Change the password. The initial factory password is 136900. You can set your own password.
If you forget your own password, you can use 136900 as general password to decode.

CZ
Nastavení systému
STRÁNKA ZPOŽDĚNÍ KANÁLŮ
Pokud vás výše uvedená nastavení neuspokojují, můžete nastavit vzdálenosti reproduktorů
ve skutečných podmínkách. Pomocí směrových tlačítek nahoru a dolů zvolte reproduktor,
pomocí směrových tlačítek doleva a doprava upravte vzdálenost.
EKVALIZÉR
V tomto režimu můžete nastavit zvukový režim, zvýraznění basů, funkci super bass
a zvýraznění výšek. Funkce můžete volit nich podle vlastních preferencí a obsahu disku.
PROSTOROVÉ ZPRACOVÁNÍ
V režimu PROLOGIC ON je k dispozici dozvukový režim.
NASTAVENÍ HDCD
Můžete nastavit digitální filtr na vypnuto, 1x nebo 2x.
KARAOKE: (Tato funkce není u některých typů k dispozici)
Výstup funkce KARAOKE lze nastavit v menu nastavení. K dispozici jsou 2 volitelné režimy
výstupu:
Nastavte hlasitost mikrofonu na minimální úroveň. Do konektorů pro mikrofon
na čelním panelu zapojte mikrofony. Lze použít dva mikrofony zároveň.
Při přehrávání disku karaoke eliminujete původní zpěv výběrem levého nebo pravého
kanálu, tj. pomocí tlačítka L/R/ST na dálkovém ovladači. Při přehrávání DVD disku
eliminujete původní zpěv volbou pomocí tlačítka AUDIO.
ENG - 11 CZ - 11
System Setup
VIDEO SETUP PAGE
COMPONENT VIDEO
OFF: Set video output to the composite.
YUV: Set video output in analog component video format when connecting to Y/U/V
terminals.
P-YUV: Set progressive YUV signals. Connection same as YUV.
RGB: Set video output in Red/Green/Blue format when connecting to SCART terminal.
P-RGB: Progressive RGB signals. Connection same as RGB.
Note:
If the video setting differs with the physical connection, the TV set may not have picture. In this
case, you can RESET the machine, then keep pressing key [V_MODE] until the picture returns
again.
COLOR SETTING SETUP:
COLOR SETTING includes: SHARPNESS, BRIGHTNESS, CONTRAST, GAMMA, HUE,
SATURATION and LUMA DELAY .
Adjust each item in the Color Setting to get the suitable color output of the TV screen.
SHARPNESS: There are three optional output modes: HIGH\MEDIUM\LOW.
BRIGHTNESS: Use the left/right direction key to move the scroll and adjust the
brightness.
CONTRAST: Use the left/right direction key to move the scroll and adjust the contrast.
GAMMA: There are four optional output modes: HIGH\MEDIUM\LOW\NONE.
SATURATION : Use the left/right direction key to move the scroll and adjust the saturation.
LUMA DELAY: In this item you can choose 0T or 1T .

ENG
CZ - 12 ENG - 10
Nastavení systému
STRÁNKA NASTAVENÍ VIDEA
KOMPONENTNÍ VIDEO
OFF: Nastavení video výstupu na kompozitní.
YUV: Nastavení video výstupu v analogovém komponentním video formátu při připojení
k terminálům Y/U/V
P-YUV: Nastavení progresivního signálu YUV. Připojení je stejné jako YUV.
RGB: Nastavení video výstupu ve formátu červená/zelená/modrá při připojování k terminálům
SCART
P-RGB: Progresivní RGB signál. Připojení je stejné jako u RGB.
Poznámky:
Pokud se nastavení video liší od fyzického propojení, je možné, že na TV obrazovce nebude
žádný obraz. V takovém případě můžete přístroj resetovat a poté podržet tlačítko [V_MODE],
dokud obraz znovu nenaskočí.
NASTAVENÍ BAREV:
NASTAVENÍ BAREV zahrnuje: SHARPNESS (Ostrost), BRIGHTNESS (Jas), CONTRAST
(Kontrast), GAMMA (Světlost), HUE (Tón), SATURATION (Sytost) a LUMA DELAY (Zpoždění
luma).
V nastavení barev můžete upravit každou z těchto položek tak, aby jste získali požadovaný
barevný výstup televizní obrazovky.
SHARPNESS (Ostrost): K dispozici jsou tři volitelné režimy výstupu: HIGH (Vysoká ostrost),
MEDIUM (Střední ostrost) a LOW (Nízká ostrost)
BRIGHTNESS (Jas): Pomocí směrových tlačítek nahoru a dolů posunujte ukazatelem
a nastavte jas.
CONTRAST (Kontrast): Pomocí směrových tlačítek doleva a doprava se můžete pohybovat
v nabídce a nastavit kontrast.
GAMMA (Světlost): K dispozici jsou čtyři volitelné režimy výstupu: HIGH (Vysoká světlost),
MEDIUM (Střední světlost), LOW (Nízká světlost) a NONE (Vypnuto).
SATURATION (Sytost): Pomocí směrových tlačítek doleva a doprava se můžete pohybovat
v nabídce a nastavit sytost.
LUMA DELAY (Zpoždění luma): V této položce můžete zvolit 0T nebo 1T.
System Setup
CHANNEL DELAY PAGE:
If the above setup dissatisfy you, you can set the speaker distances in the real conditions.
Press up/down direction key to select the speaker, and press left/right direction key to adjust
the distance.
EQUALIZER:
In this item you can set sound mode, bass boost, super bass ans treble boost. You can select
one according to your preference and the disc content.
3D PROCESSING:
In PROLOGIC ON mode, the reverb mode setup is available.
HDCD SETUP:
You can select the digital filter at off,1x and 2x.
KARAOKE: (No this function in some types of machine)
KARAOKE can be controlled to output by the setup menu. There are 2 optional output modes:
ON/OFF.
Adjust microphone volume to the minimum level by pressing up/down direction key
in the setup menu. Insert microphone into the microphone jack.
When playing karaoke disc, to eliminate the original singing, press L/R/ST key on the
remote controller to select left channel or right channel. When playing DVD, disc, press
AUDIO key on the remote controller to select the sound track to eliminate the original
singing.

CZ
ENG - 9 CZ - 13
Nastavení systému
STRÁNKA NASTAVENÍ PREFERENCÍ
TV systém
Tento přístroj je vhodný pro všechny druhy TV systémů. Lze zvolit PAL, MULTI nebo
NTSC.
PAL: Přepnutí výstupu na systém PAL.
MULTI: TV systém se automaticky přepne podle systému disku.
NTSC: Přepnutí výstupu na systém NTSC.
PBC: K dispozici jsou 2 volitelné režimy výstupu: ON (Zapnuto) nebo OFF (Vypnuto). Pokud
je funkce PBC zapnuta, vrátíte se při přehrávání VCD do hlavního menu. Pokud je funkce
PBC vypnuta, vrátíte se při přehrávání VCD do hlavní posloupnosti.
AUDIO, TITULKY, NASTAVENÍ JAZYKA PRO MENU DISKU
Jde o počáteční nastavení dle vašich preferencí. Pokud je nastavení podporováno obsahem
disku, bude fungovat. Jinak bude disk pracovat podle přednastavených hodnot. Tato nastavení
mohou být změněna při přehrávání stisknutím tlačítka [AUDIO] a [SUBTITLE].
RODIČOVSKÁ KONTROLA
Kontrolní úrovně jsou určeny pro rodiče, aby mohly kontrolovat přehrávaný obsah a chránit
děti před násilím a erotickými scénami. Disk, jehož úroveň je vyšší než nastavená hodnota,
nelze přehrát.
PŘEDNASTAVENÉ HODNOTY
Resetování na původní nastavení z výroby.
STRÁNKA HESLA
Nastavené heslo změňte. Původní heslo z výroby je 136900. Pokud své heslo zapomenete,
můžete použít 136900 jako univerzální heslo.
System Setup
AUDIO SETUP PAGE:
ANALOG AUDIO SETUP:
DOWNMIX:
LT/RT: The audio out is Left and Right channel formatting even if the original sound is 5.1CH
format.
STEREO: The audio out format is stereo even if the original sound is 5.1CH format.
3D SURROUND: The audio out is virtual surround sounds (only for 5.1CH player)
OFF: Turn off DOWNMIX function. If playing 5.1CH discs or the unit is connected with 5.1
channel amplifier, this item should be selected.(only for 5.1CH player)
FRONT, CENTER, REAR and SUB-WOOFER SPEAKER: (No this item in 2CH player)
If your speaker system includes the above speakers, you can set these items according the
real speaker status.
DIALOG: The DIALOG mode is available, and you can press up and down direction key to
adjust it. (In the DOWNMIX mode, LT/RT or STEREO is selected.)
D.R.C.: The D.R.C can control data record. You can chose AUTO, ON and OFF in this
mode.
DIGITAL AUDIO SETUP PAGE:
DIGITAL OUTPUT:
SPDIF OFF: No digital output(optical or coaxial off), only analog audio output.
ALL: If this item is selected, you can set up RAW.
PCM ONLY: In SPDIF/PCM mode, setup PCM channel according to your preference.
LPCM OUT
Select PCM frequency at 48kHz or 96kHz.
Note: Some amplifiers don‘t support 96kHz sampling which will effect the coaxial/optical
output.
DOLBY DIGITAL SETUP:
DUAL MONO:
Stereo: Set audio output to the stereo output.
L-mono: Set audio output to the mono-left channel.
R-mono: Set audio output to the mono-right channel.
Mix-mono: Set audio output to the mix-mono channel.
DYNAMIC
Select this to reduce the overall volume and still keep defined audio sound. You can press
up and down direction key to adjust it.

Přepínání mezi pohotovostním režimem a režimem provozu.
Otevírá a zavírá talíř disku.
Při přehrávání VCD1.1, CD nebo MP3 disku můžete pomocí číselných tlačítek přímo
zvolit požadovanou stopu nebo kapitolu. Pokud chcete zvolit stopu, která má číslo
10 nebo vyšší, stiskněte nejprve tlačítko 10+ a pak další číslici.Číselná tlačítka
můžete používat při výběru PROGRAM a MENU.
Stisknutím tlačítka GOTO (Přejít na) můžete navolit čas titulu, čas kapitoly nebo čas
stopy, od kterého se má přehrávat. Čas, na který se má přejít, můžete navolit
číselnými tlačítky.
Při přehrávání disku jedním stisknutím tlačítka přehrávání pozastavíte, opětným
stiskem tlačítka se vrátíte k normálnímu přehrávání.
Pokud stisknete tlačítko MUTE, vypne se zvukový výstup a na TV obrazovce se
zobrazí symbol vypnutí zvuku. Po opětovném stisknutí tlačítka MUTE se zobrazí
MUTE OFF a zvuk se obnoví.
Tímto tlačítkem můžete rychle prohledávat dopředu.
Tímto tlačítkem můžete rychle prohledávat dozadu.
Pomocí VOLUME+ zvýšíte hlasitost.
Pomocí VOLUME– snížíte hlasitost.
Při přehrávání DVD disků se stisknutím PREV dostanete na předchozí kapitolu.
Při přehrávání VCD a CD disků se stisknutím PREV dostanete na předchozí
stopu.
Při přehrávání DVD disků se stisknutím NEXT dostanete na další kapitolu.Při
přehrávání VCD a CD disků se stisknutím NEXT dostanete na další stopu.
Poznámka: Při přehrávání MP3 disku je třeba vybrat požadovanou skladbu šipkami
nahoru a dolů a poté stisknout ENTER pro přehrávání. Pokud stisknete levou směrovou
šipku, systém se vrátí do vyššího základního adresáře.
Při přehrávání DVD disku návrat do hlavního menu.
Pokud přehráváte disk s více druhy titulků, podržte tlačítko SUBTITLE a vyberte
požadované titulky.
Zvolte požadovaný audio kanál při přehrávání DVD disku, režim tuneru.
ENG
CZ - 14 ENG - 8
Přehrávání System Setup
MENU OPERATION:
Press [SETUP] key for the screen to show the setup page. In setup mode, press [SETUP] key again
to quit the setup page. Press direction key to the desired item, and press [ENTER] to confirm.
(1) Some setup items are concerning the present modes. The items in gray can‘t be set up.
(2) The setup is memorized and will be kept after the power has been turned off.
GENERAL SETUP PAGE
TV display:
4:3 PANSCAN: When the unit connects to the normal TV set, the widescreen image shows
on the full screen, but some part is cut off.
4:3 LETTERBOX: When the unit connects to the normal TV set, the widescreen image shows
and black bars appear on the top and bottom of screen.
16:9: Use this item when the unit is connected with the wide screen TV set.
Wide-squeeze: Use this item when the unit is connected to the wide-screen TV set.
ANGLE MARK
It will show the ANGLE mark when playing DVD disc with multi-angle view if selection is
ON.
OSD LANG
Select on-screen display language.
CLOSED CAPTIONS
This function doesn‘t work when the disc is without captions. If the caption is OFF, press
[SUBTITLE] key on the remote controller to turn the captions on.
SCREEN SAVER
If the SCREEN SAVER is set ON and the unit is switched on without a disc playing for several
minutes, a moving picture appears on the screen and the unit will go to standby mode after
20 minutes. You can press the [STANDBY] key on the remote controller to activate.
LAST MEMORY
When this function is ON, the unit can memorize the time elapsed from the last time you
played the disc. When playing next time, it will resume playing from the memorized time.

CZ
ENG - 7 CZ - 15
Návrat do předchozího menu, pokud se přehrává disk.
Při přehrávání disku VCD2.0 funguje jako PBC. PBC můžete zapínat a vypínat
stisknutím tlačítka MENU. V režimu zapnutého PBC se ukáže menu disku. V menu
můžete vybrat program. V režimu vypnutého menu se menu neobjeví. Stopu vyberte
přímo stisknutím číselného tlačítka. Disky VCD1.1, CD-DA a MP3 nemají PBC
menu.
Přepínání audio výstupu (není k dispozici pro 2-kanálový režim)
Při přehrávání disků s více úhly pohledu můžete tyto úhly měnit.
Přepínání režimu video výstupu (pokud se ztrácí obraz nebo je abnormální, přepínejte
režimy pomocí tohoto tlačítka, dokud nenaskočí čistý obrazu)
Pokud má disk 2 nebo více stop, kapitol či titulů, můžete stanovit pořadí
přehrávání dle vlastní preference. Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do
programového menu.
Stisknutím číselného tlačítka vložte číslo stopy, titulu nebo kapitoly. Pokud je počet
programovaných stop vyšší než deset, můžete v programování pokračovat stisknutím
NEXT. (Maximum je 20 programovatelných položek).Pomocí směrových tlačítek
přesuňte kurzor na START. Programové přehrávání spustíte stisknutím tlačítka
ENTER.
Při přehrávání MP3 disku není funkce programování k dispozici! Jedním stiskem
tlačítka PROGRAM vstoupíte do režimu DIRECTORY-PLAY (Přehrávání adresáře).
Můžete zvolit program, který se bude přehrávat v aktuálním adresáři. Opětovným
stisknutím tlačítka PROGRAM vstoupíte do režimu FILE-LIST (Seznam souborů).
Můžete vybrat program, který se bude přehrávat v seznamu souborů celého
disku.
Stiskněte tlačítko OSD a na TV obrazovce se zobrazí příslušné informace
o disku.
Přepínání AV zdrojů mezi DVD, tunerem (AM/FM), linkou 1 a linkou 2.
Stisknutím tlačítka S.EFFECT můžete získat různé zvukové efekty. CD je k získání
takových zvukových efektů vhodnější. Pokud přehráváte disk s Dolby 5.1CH, měli
byste funkci S.EFFECT vypnout, abyste získali skutečný 5.1-kanálový zvuk.
Pomocí tohoto tlačítka vyberte kanál a poté pomocí ovladače hlasitosti nastavte
jeho úroveň.
Stiskněte TONE a poté stisknutím tlačítek VOLUME + nebo - můžete ovládat basy,
střední tóny a výšky.
PřehráváníConnection
The following available video output for
this unit .
Composite Video
Use the AV cable (yellow terminal) to
connect composite video output of this
unit to the TV/monitor video input
S-Video
Use the S-video cable to connect the
S-video output of this unit to the
TV/monitor S-video input
Component Video (YUV)
Use 3 - core AV cable to connect the
component output terminals of this unit
to the corresponding TV/monitor input
SCART (Option)
Use a 21_pin SCART cable to
connect the SCART output to the
TV/monitor SCART input terminal.
Notes:
Which connection depends on the TV
monitor input terminal. Don‘t use the all connections at one time, otherwise the picture will be
affected. Only the physical connection conforms to the video setting can produce the normal
picture (reference to the Video Setup in Menu Operation).

CZ - 16
ENG
ENG - 6
Při přehrávání VCD a CD disků s více kanály můžete pomocí tlačítka L/R/ST zvolit
levý kanál, pravý kanál, stereo či smíchaný zvukový výstup.
Pokud při přehrávání DVD, VCD nebo SVCD disku stisknete jednou tlačítko STEP,
posune se obraz na následující snímek. Do normálního přehrávání se vrátíte
stisknutím PLAY.
Při přehrávání DVD a VCD disků můžete stiskem tlačítka ZOOM zvětšit nebo zmenšit
obraz.
V režimu zvětšení můžete sledovaný obraz posunovat pomocí tlačítek nahoru, dolů,
doleva a doprava. V režimu zmenšení nelze obrázkem pohybovat.
Stisknutím tlačítka REPEAT můžete opakovat titul, kapitolu, stopu nebo celý disk.
Při přehrávání DVD disku podržte tlačítko REPEAT a na TV obrazovce se objeví
v cyklu opakování kapitoly, opakování titulu a opakování všeho.
Při přehrávání VCDa CD pořadí je opakování stopy a opakování všeho.
Při přehrávání MP3 disku jepořadí opakování jednoho, opakování složky
a složka.
Při přehrávání DVD, VCD a CD disků stiskněte A-B pro opakování určitého úseku.
Opakovanou část vyberete stisknutím tlačítka A-B v počátečním bodě (A)
a koncovém bodě (B).
Při třetím stisknutí tlačítka A-B se opakování A-B zruší a vrátíte se do normálního
přehrávání.
Pokud při přehrávání DVD, VCD nebo CD stisknete jedenkrát přístroj si toto místo
ukončení zapamatuje. V přehrávání můžete pokračovat stisknutím tlačítka . Pokud
chcete přehrávání zastavit a paměť ukončení vymazat, stiskněte podruhé tlačítko
.
Přehrávání Connection
Stereo Audio
● Use a pair of audio cable (red for right /white for left) to connect the stereo audio output
terminal of this unit to the other stereo audio input terminal.
Coaxial Digital Audio
● Use the specified coaxial cable to connect the coaxial output terminal of this unit to the coaxial
input terminal of power amplifier.
Speaker Output
● Use the speaker cable to connect the speaker output of this unit to the speakers‘
corresponding terminals
Optical output
● Use the Specified optical cable to connect the digital optical output terminal of this unit to the
optical input terminal of power amplifier.
Note: The physical connection should come with audio output setup of this unit. Please refer to
Audio Setup in System Setup.

CZ
ENG - 5 CZ - 17
Přehrávání
PŘEHRÁVÁNÍ OBRAZOVÝCH CD DISKŮ
Stiskněte tlačítko a na TV obrazovce se objeví 12 malých obrázků.
Pomocí tlačítek nahoru, dolů, doleva a doprava zvolte požadovaný obraz.
Pomocí tlačítek nahoru, dolů, doleva a doprava zvolte RANDOM (Náhodně) a poté stisknutím
ENTER spusťte náhodné přehrávání.
Pomocí tlačítek nahoru, dolů, doleva a doprava zvolte INSTRUCTION a poté vstupte
do menu instrukcí stisknutím ENTER.
Menu instrukcí je následující:
[PROGRAM]: změna režimu transformace obrazu; [STOP]: vstup do režimu přehlídky obrazů;
[PREV]: předchozí obraz; [NEXT]: následující obraz; [PLAY]: přehrání obrazu; [UP]: zrcadlový
obraz vertikálně; [DOWN]: zrcadlový obraz horizontálně; [LEFT]: otočení obrazu o 90 stupňů
proti směru hodinových ručiček; [RIGHT]: otočení obrazu o 90 stupňů ve směru hodinových
ručiček; [ZOOM]: změna režimu zvětšení/zmenšení; [FAST FORWARD]: zvětšování obrazu;
[FAST REWIND]: zmenšování obrazu; [NAHORU, DOLŮ, DOLEVA A DOPRAVA]: posuv
středu zvětšení. Pomocí CONTINUE menu opustíte.
PROVOZ S LINKOVÝM VSTUPEM
Tento přístroj má dvě skupiny vstupních konektorů pro externí linky. Na tento vstup lze připojit
analogový stereofonní zvukový signál z vnějších zařízení jako je DVD, CD, kazetový magnetofon,
který se zpracuje dle vašich preferencí.
V režimu LINE INPUT můžete stisknutím [A-MODE] změnit stereo vstup na 5.1-kanálový
výstup. Zároveň jsou k dispozici tlačítka VOLUME+/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a S.EFFECT.
Podrobnosti viz kapitola Přehrávání.
Panel
Front panel:
1. Power On/ Off 4. Disc Door 7. Open/Close Button
2. Stop Button 5. Display Screen 8. Volume Knob
3. Play/Pause 6. Source Select Button
Rear panel:
1. SPEAKER OUTPUT TERMI-
NALS
2. 2CH AUDIO INPUT
3. VIDEO OUTPUT
4. S-VIDEO OUTPUT
5. L AUDIO OUTPUT
6. R AUDIO OUTPUT
7. COMPONENT Y,Cb/Pb,Cr/Pr
8. COAXIAL DIGITAL OUTPUT
9. OPTICAL OUTPUT
10. MIC JACK
11. FM ANTENNA
12. SCART
13. AM ANTENNA
14. POWER CORD
NOTE: The above figures are illustration for all types of machines. Some terminals will not be
configured in some types of machines.

CZ - 18
ENG
ENG - 4
Přepínání AM/FM
Přepínání Mono/Stereo v režimu FM
Po výběru stanice a vyladění nové frekvence, začnete stisknutím MEMORY ukládání
frekvence a opětovným stisknutím tlačítka MEMORY ukládací operaci ukončíte.
Automatické prohledávání a ukládání v režimu tuneru FM/AM
Přednastavenou stanici vyberete číselnými tlačítky. K výběru stanice je třeba stisknout
dvě číselná tlačítka. Například pokud volíte stanici 02, musíte stisknout 0 a 2 (0
nelze vynechat). Pokud volíte stanici 15, musíte stisknout 1 a 5.
Prohledávání frekvence směrem nahoru
Prohledávání frekvence směrem dolů
Přeskočení stanice vpřed
Přeskočení stanice vzad. V režimu tuneru můžete stisknutím [A-MODE] změnit
stereo vstup na 5.1-kanálový výstup. Zároveň jsou k dispozici tlačítka VOLUME+/-,
CH_LEVEL, MUTE, TONE a S.EFFECT. Podrobnosti viz kapitola Přehrávání.
Funkce RDS jsou k dispozici v oblastech, které používají RDS systém. RDS (Radio
Data System) je vysílací servis, který umožňuje stanicím FM posílat dodatečné
informace spolu s běžným rádiovým signálem FM. Tato dodatečná informace může
obsahovat následující:
Název stanice Radio text Frekvenci
Pokud přijímáte stanici s RDS, na displeji se zobrazí RDS název stanice. Při
příjmu stanice RDS můžete změnit informaci na displeji opakovaným stisknutím
RDS na dálkovém ovladači.
Poznámka: Pokud naladěná stanice nevysílá signál RDS nebo není stanicí s RDS, na
displeji se nic nezobrazí.
Přehrávání
Provoz tuneru
Accessories
Accessories:
AM Antenna FM Antenna Speaker Connect Cable
Remote controller operation
Insert the batteries into the cell box.The remote control points at remote sensor within
8 metres and within 30 degree at left or right side.
Take the battery out of the controller if it is not used for a long time
This unit can play the following types of discs:

CZ
ENG - 3 CZ - 19
Řešení problémů
Předtím, než se obrátíte na servis, projděte si prosím následující tabulku:
Technické specifikace
IMPORTANT NOTES:
Please read through the manual carefully before connection and operation.
Do not open the cover or touch any internal components for non-professional
Turn off the power when the unit is not being used. (Unplug the power cord if the unit is not
used for a long time).
Don‘t expose this unit to direct sunlight. Keep away the heating sources or equipments
Don‘t expose this unit to the rain or moisture.
Place the unit on a horizontal level. Keep the unit ventilated. Don‘t block the heat hole.
Overheat may cause malfunction.
Clean the cabinet with soft cloth. Detergent or alcohol is forbidden.
This book is only a guide for user`s operation, not a criterion for configuration.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no object filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
The lightning flash is intended to alert the user to the presence of dangerous
voltage within the product‘s enclosure, and touching the inner parts may result in
a risk of electric shock to persons.
The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of important
operating instructions.
To reduce the risk of electric shock or fire, do not open the cover. Refer servicing
to qualified service personnel.
This mark indicates this unit belongs to class 1 laser product. The laser beam
may produce radiation harm to the directly touching human body.
For your attention:

ENG
CZ - 20 ENG - 2
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte
tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyk-
lace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré
elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci
výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka
Změna technické specifikace vyhrazena.
Některé disky CD – R/ CD – RW, (neoriginály) nemusí přehrávač přehrát vzhledem k fyzickému
stavu záznamového media (disku), kvalitě záznamového media, způsobu záznamu a charak-
teristice záznamového software.
Features
Thank you for purchasing our product. Please read this manual carefully before connection
and operation. Please keep this manual for future reference.
This DVD player is a new generation home player which can produce high quality video and
audio for your continued enjoyment.
Built in Dolby Digital, LPCM, MPEG etc. digital audio decoder
HiFi, 96kHz/24bit audio digital processor
COAXIAL digital audio output
High-resolution component video output, support future video equipment
Compatible with DVD/VCD/CD/MP3/JPEG/ PICTURE CD/MPEG4 etc.
Multi surround sound field effects
AM/FM stereo tuning system
High quality amplifier
Table of contents