manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GoldenEar Technology
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. GoldenEar Technology T66 User manual

GoldenEar Technology T66 User manual

Loudspeaker System With Built-In High-Powered SuperSubwoofer
Quick Start Guide
T66
Schnellstartanleitung
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Guida rapida all’avvio
Snelstartgids
Snabbstartguide
Краткое руководство пользователя
Guia de iniciação rápida
T66 Quick Start Draft 06_06_23.indd 1T66 Quick Start Draft 06_06_23.indd 1 6/6/23 3:38 PM6/6/23 3:38 PM
The crossed-out wheeled bin is the European Union symbol for indicating separate collection for electrical and electronic equipment. This
product contains electrical and electronic equipment which should be reused, recycled or recovered and should not be disposed of with
unsorted regular waste. Please return the unit or contact the authorised dealer from whom you purchased this product for more information.
DE Die durchgestrichene Mülltonne auf Rädern ist das Symbol der Europäischen Union für die getrennte Sammlung von elektrischen und elektronischen Geräten. Dieses Produkt enthält
elektrische und elektronische Geräte, die wiederverwendet, recycelt oder verwertet werden sollten und nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte geben Sie das
Gerät zurück oder wenden Sie sich für weitere Informationen an den autorisierten Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. FR La poubelle barrée est le symbole de l’Union
européenne indiquant la collecte séparée des équipements électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui doivent être réutilisés,
recyclés ou récupérés et ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires non triés. Veuillez retourner l’appareil ou contacter le revendeur agréé auprès duquel vous avez acheté
ce produit pour plus d’informations. SP El contenedor con ruedas tachado es el símbolo de la Unión Europea que indica la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Este
producto contiene equipos eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben ser eliminados con la basura normal no clasifi cada. Por favor, de-
vuelva la unidad o póngase en contacto con el distribuidor autorizado al que compró este producto para obtener más información. IT Il bidone barrato è il simbolo dell’Unione Europea
che indica la raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto contiene apparecchiature elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate,
riciclate o recuperate e non devono essere smaltite con i rifi uti normali non differenziati. Si prega di restituire l’unità o di contattare il rivenditore autorizzato presso il quale è stato acquistato
questo prodotto per ulteriori informazioni. NL De doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes is het symbool van de Europese Unie voor het gescheiden inzamelen van elektrische en elektronische
apparatuur. Dit product bevat elektrische en elektronische apparatuur die moet worden hergebruikt, gerecycled of teruggewonnen en niet met het ongesorteerde gewone afval mag
worden weggegooid. Breng het toestel terug of neem contact op met de erkende dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie. SE Den överkryssade papperskorgen på
hjul är EU:s symbol för separat insamling av elektrisk och elektronisk utrustning. Denna produkt innehåller elektrisk och elektronisk utrustning som ska återanvändas, återvinnas eller återvinnas
och får inte slängas med osorterat vanligt avfall. Lämna tillbaka enheten eller kontakta den auktoriserade återförsäljare som du köpte produkten av för mer information. RU Перечеркнутый
мусорный контейнер для колес является символом Европейского Союза для обозначения раздельного сбора электрического и электронного оборудования. Данное изделие содержит
электрическое и электронное оборудование, которое следует повторно использовать, перерабатывать или восстанавливать, и не должно утилизироваться вместе с несортированным обычным
мусором. Пожалуйста, верните устройство или свяжитесь с авторизованным дилером, у которого вы приобрели данное изделие, для получения более подробной информации.
Read All Instructions
DE Alle Anweisungen lesen FR Lire toutes les
instructions SP Lea todas las instrucciones IT
Leggere tutte le istruzioni NL Lees alle instruc-
ties SE Läs alla instruktioner RU Прочитайте все
инструкции PT Ler as instruções na íntegra
Avoid Solvents
DE Vermeiden Sie Lösungsmittel FR Évitez les sol-
vants SP Evitar los disolventes IT Evitare i solventi
NL Oplosmiddelen vermijden SE Undvik lösning-
smedel RU Избегайте растворителей PT Evitar o
uso de solventes
Avoid Extreme Temperatures
DE Vermeiden Sie extreme Temperaturen FR Évitez
les températures extrêmes SP Evitar las temper-
aturas extremas IT Evitare le temperature estreme
NL Vermijd extreme temperaturen SE Undvik ex-
trema temperaturer RU Избегайте экстремальных
температур PT Evitar temperaturas extremas
Avoid Direct Sunlight
DE Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
FR Éviter la lumière directe du soleil SP Evitar
la luz solar directa IT Evitare la luce diretta
del sole NL Vermijd direct zonlicht SE Undvik
direkt solljus RU Избегайте прямых солнечных
лучей PT Evitar a exposição à luz solar direta
Avoid Moisture
DE Vermeiden Sie Feuchtigkeit
FR Évitez l’humidité SP Evitar la
humedad IT Evitare l’umidità
NL Vermijd vocht SE Undvik fukt
RU Избегайте влаги PT Evitar
humidade
Secure Cables
DE Sichere Kabel FR Fixer les
câbles SP Asegurar los cables
IT Fissare i cavi NL Kabels
vastzetten SE Säkra kablar RU
Закрепите кабели PT Assegurar
a segurança dos cabos
Unpacking - Please Follow These Steps to Safely Unpack Your Speakers
DE Auspacken - Bitte befolgen Sie diese Schritte, um Ihre Lautsprecher sicher auszupacken FR Déballage - Veuillez suivre les étapes suivantes pour déballer vos enceintes en toute
sécurité SP Desembalaje - Siga estos pasos para desembalar los altavoces de forma segura IT Disimballaggio - Segua questi passi per disimballare in sicurezza i suoi diffusori NL
Uitpakken - Volg deze stappen om uw luidsprekers veilig uit te pakken SE Uppackning - Följ dessa steg för att packa upp högtalarna på ett säkert sätt RU Распаковка - Пожалуйста,
выполните следующие действия, чтобы безопасно распаковать ваши колонки PT Desembalar - Siga estes passos para desembalar os seus altifalantes em segurança
T66 speakers are heavy, we recommend 2
people to unpack them
DE T66-Lautsprecher sind schwer. Daher werden zum Auspacken 2 Per-
sonen benötigt. FR Les enceintes T66 sont lourdes, nous recommandons
de les déballer à deux personnes SP Los altavoces T66 son pesados. Por
eso, recomendamos que el desembalaje se haga con 2 personas IT Gli
altoparlanti T66 sono pesanti, è consigliabile che a disimballarli siano 2
persone NL De T66-luidsprekers zijn zwaar. We raden aan ze te laten uitpa-
kken door twee personen. SE T66 högtalare är tunga, vi rekommenderar
att två personer packar upp dem RU Акустическая система T66 достаточно
тяжелая, мы рекомендуем распаковывать ее вдвоем. PT Os altifalante T66
são pesados e devem ser desembalados por 2 pessoas.
Technical Specifi cations
DE Technische Daten FR Spécifi cations techniques SP Especifi caciones técnicas IT Specifi che tecniche NL Technische Specifi caties SE Tekniska specifi kationer RU Технические характеристики
PT Especifi cações técnicas
Specifi cations Subject to Change Without Notice
DE Änderungen der Spezifi kationen ohne Vorankündigung vorbehalten
FR Les spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis SP Especifi -
caciones sujetas a cambios sin previo aviso IT Specifi che soggette a
modifi che senza preavviso NL Specifi caties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd SE Specifi kationerna kan ändras utan
föregående meddelande RU Технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления PT Especifi cações sujeitas a
alterações sem aviso prévio
The crossed-out wheeled bin is the European Union symbol for indicating separate collection for electrical and electronic equipment. This
product contains electrical and electronic equipment which should be reused, recycled or recovered and should not be disposed of with
unsorted regular waste. Please return the unit or contact the authorised dealer from whom you purchased this product for more information.
DE
Die durchgestrichene Mülltonne auf Rädern ist das Symbol der Europäischen Union für die getrennte Sammlung von elektrischen und elektronischen Geräten. Dieses Produkt enthält
elektrische und elektronische Geräte, die wiederverwendet, recycelt oder verwertet werden sollten und nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte geben Sie das
Gerät zurück oder wenden Sie sich für weitere Informationen an den autorisierten Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
FR
La poubelle barrée est le symbole de l’Union
européenne indiquant la collecte séparée des équipements électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui doivent être réutilisés,
recyclés ou récupérés et ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires non triés. Veuillez retourner l’appareil ou contacter le revendeur agréé auprès duquel vous avez acheté
ce produit pour plus d’informations.
SP
El contenedor con ruedas tachado es el símbolo de la Unión Europea que indica la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Este
producto contiene equipos eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben ser eliminados con la basura normal no clasifi cada. Por favor, de-
vuelva la unidad o póngase en contacto con el distribuidor autorizado al que compró este producto para obtener más información.
IT
Il bidone barrato è il simbolo dell’Unione Europea
che indica la raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto contiene apparecchiature elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate,
riciclate o recuperate e non devono essere smaltite con i rifi uti normali non differenziati. Si prega di restituire l’unità o di contattare il rivenditore autorizzato presso il quale è stato acquistato
questo prodotto per ulteriori informazioni.
NL
De doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes is het symbool van de Europese Unie voor het gescheiden inzamelen van elektrische en elektronische
apparatuur. Dit product bevat elektrische en elektronische apparatuur die moet worden hergebruikt, gerecycled of teruggewonnen en niet met het ongesorteerde gewone afval mag
worden weggegooid. Breng het toestel terug of neem contact op met de erkende dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie.
SE
Den överkryssade papperskorgen på
hjul är EU:s symbol för separat insamling av elektrisk och elektronisk utrustning. Denna produkt innehåller elektrisk och elektronisk utrustning som ska återanvändas, återvinnas eller återvinnas
och får inte slängas med osorterat vanligt avfall. Lämna tillbaka enheten eller kontakta den auktoriserade återförsäljare som du köpte produkten av för mer information.
RU
Перечеркнутый
мусорный контейнер для колес является символом Европейского Союза для обозначения раздельного сбора электрического и электронного оборудования. Данное изделие содержит
электрическое и электронное оборудование, которое следует повторно использовать, перерабатывать или восстанавливать, и не должно утилизироваться вместе с несортированным обычным
мусором. Пожалуйста, верните устройство или свяжитесь с авторизованным дилером, у которого вы приобрели данное изделие, для получения более подробной информации.
The crossed-out wheeled bin is the European Union symbol for indicating separate collection for electrical and electronic equipment. This
product contains electrical and electronic equipment which should be reused, recycled or recovered and should not be disposed of with
unsorted regular waste. Please return the unit or contact the authorised dealer from whom you purchased this product for more information.
DE Die durchgestrichene Mülltonne auf Rädern ist das Symbol der Europäischen Union für die getrennte Sammlung von elektrischen und elektronischen Geräten. Dieses Produkt enthält
elektrische und elektronische Geräte, die wiederverwendet, recycelt oder verwertet werden sollten und nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte geben Sie das Gerät
zurück oder wenden Sie sich für weitere Informationen an den autorisierten Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. FR La poubelle barrée est le symbole de l’Union européenne
indiquant la collecte séparée des équipements électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui doivent être réutilisés, recyclés ou récupérés
et ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires non triés. Veuillez retourner l’appareil ou contacter le revendeur agréé auprès duquel vous avez acheté ce produit pour plus d’infor-
mations. SP El contenedor con ruedas tachado es el símbolo de la Unión Europea que indica la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto contiene equipos
eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben ser eliminados con la basura normal no clasifi cada. Por favor, devuelva la unidad o póngase en
contacto con el distribuidor autorizado al que compró este producto para obtener más información. IT Il bidone barrato è il simbolo dell’Unione Europea che indica la raccolta differenziata
per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto contiene apparecchiature elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate, riciclate o recuperate e non devono
essere smaltite con i rifi uti normali non differenziati. Si prega di restituire l’unità o di contattare il rivenditore autorizzato presso il quale è stato acquistato questo prodotto per ulteriori informazi-
oni. NL De doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes is het symbool van de Europese Unie voor het gescheiden inzamelen van elektrische en elektronische apparatuur. Dit product bevat elektrische
en elektronische apparatuur die moet worden hergebruikt, gerecycled of teruggewonnen en niet met het ongesorteerde gewone afval mag worden weggegooid. Breng het toestel terug
of neem contact op met de erkende dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie. SE Den överkryssade papperskorgen på hjul är EU:s symbol för separat insamling av
elektrisk och elektronisk utrustning. Denna produkt innehåller elektrisk och elektronisk utrustning som ska återanvändas, återvinnas eller återvinnas och får inte slängas med osorterat vanligt
avfall. Lämna tillbaka enheten eller kontakta den auktoriserade återförsäljare som du köpte produkten av för mer information. RU Перечеркнутый мусорный контейнер для колес является
символом Европейского Союза для обозначения раздельного сбора электрического и электронного оборудования. Данное изделие содержит электрическое и электронное оборудование, которое
следует повторно использовать, перерабатывать или восстанавливать, и не должно утилизироваться вместе с несортированным обычным мусором. Пожалуйста, верните устройство или свяжитесь с
авторизованным дилером, у которого вы приобрели данное изделие, для получения более подробной информации. PT Na União Europeia, o símbolo do caixote do lixo com rodas, com uma cruz
por cima, indica que os dispositivos elétricos e eletrónicos estão sujeitos a uma recolha separada. Este produto inclui equipamento elétrico e eletrónico que deverá ser reutilizado, reciclado
ou recuperado, não devendo ser eliminado junto com o lixo doméstico. Devolva a unidade ou contacte o distribuidor autorizado onde adquiriu o produto para obter mais informações.
T66
Driver Compliment
One High-Gauss Reference High-Velocity Folded Ribbon AMT Tweeter
Two 4.5” High-Defi nition Cast-Basket Mid/Bass Drivers
Two 5” x 9” Long-Throw Quadratic Subwoofers
Two 8” x 12” Quadratic Planar Back-Wave-Driven Radiators
Passive Radiator
Surface Area 53.36in2(344.3cm2)
Effi ciency 91dB 1W/1M @ 4Ω (2.83V/1M)
Frequency
Response:
29Hz–25kHz typical
(-6dB on axis @ 29Hz, anechoic bass response)
Nominal
Impedance 4Ω
Recommended
Amplifi cation 20 - 500 watt/channel
Built-In Subwoofer
Power Amplifi cation 1000W peak/500W RMS, DSP-Controlled
Speaker
Dimensions
71⁄2" (19.1 cm) W x 143⁄4" (37.6 cm) D x 487⁄8" (124.1 cm) H
(height is with base and feet installed, no spikes)
Base 1113⁄16" (30 cm) W x 17" (43.2 cm) D
Weight 60 lbs (27.2 kg)
Power
Requirements/
Consumption:
Low Voltage Version — 120 V at 50 or 60 Hz / 1200 Watts
High Voltage Version — 240 V at 50 or 60 Hz / 1200 Watts
(Approved for NA (TUV) and the CE market.)
Low Voltage Version — 120 V at 50 or 60 Hz / 1200 Watts
High Voltage Version — 240 V at 50 or 60 Hz / 1200 Watts
(Approved for NA (TUV) and the CE market.)
T66 Quick Start Draft 06_06_23.indd 2T66 Quick Start Draft 06_06_23.indd 2 6/6/23 3:38 PM6/6/23 3:38 PM
4. Slide the packing out of
the box, and remove the
top piece to reveal the
base of the speaker
DE Schieben Sie die Verpackung aus
dem Karton, und entfernen Sie den
oberen Teil, um die Basis des Lautspre-
chers freizulegen FR Faites glisser l’em-
ballage hors de la boîte, puis retirez
la partie supérieure pour découvrir
la base de l’enceinte SP Deslice el
embalaje fuera de la caja, y retire la
pieza superior para revelar la base
del altavoz IT Far scorrere l’imballag-
gio fuori dalla scatola, e rimuovere il
pezzo superiore per rivelare la base
del diffusore NL Schuif de verpakking
uit de doos en verwijder het boven-
stuk om de basis van de luidspreker te
onthullen SE Skjut ut förpackningen ur
lådan och ta bort den övre delen så att du ser högtalarens bas RU Выдвиньте упаковку из
коробки и снимите верхнюю часть, чтобы открыть основание динамика PT Empurre a embal-
agem para fora da caixa e remova a parte superior para expor a base do altifalante
2. Carefully cut tape
DE Sorgfältig geschnittenes Band FR
Coupez soigneusement le ruban SP
Cortar la cinta con cuidado IT
Tagliare accuratamente il nastro NL
Snij voorzichtig tape SE
Skär försiktigt av tejpen RU
Аккуратно перерезанная лента
PT Corte a fi ta com cuidado
3. Stand box up as
shown with top piece
on top
DE Karton wie abgebildet mit dem
Kopfteil nach oben aufstellen
FR Mettez le carton en position
verticale comme sur l’illustration,
avec la partie supérieure sur le
dessus SP Ponga la caja de pie
como se indica, con la parte
superior hacia arriba IT Mettere la
confezione in posizione verticale
come illustrato con la parte su-
periore verso l’alto NL Zet de doos
recht, zoals in de afbeelding, met
het bovenste onderdeel bove-
naan SE Ställ lådan såsom visas
med ovansidan uppåt RU
Поставьте коробку вертикально,
как показано на рисунке, верхняя
часть упаковки должна быть сверху
PT Coloque a caixa na vertical
com a parte superior para cima
5. Carefully turn the
speaker over and place
base on fl oor
DE Drehen Sie den Lautsprecher
vorsichtig um und stellen Sie die
Basis auf den Boden FR Retournez
délicatement l’enceinte et posez
la base sur le sol SP Gire con
cuidado el altavoz y coloque
la base en el suelo IT Girare
con attenzione il diffusore e
appoggiare la base sul pavimento
NL Draai de luidspreker voorzichtig
om en plaats de voet op de vloer
SE Vänd försiktigt på högtalaren
och placera basen på golvet RU
Осторожно переверните колонку и
положите основание на пол PT Rode
o altifalante cuidadosamente e
coloque a base no chão
6. Carefully remove the
packing shell and the
protective bag
DE Entfernen Sie vorsichtig die
Verpackungsschale und die
Schutztasche FR Retirez avec
précaution la coque d’emballage
et le sac de protection SP Retire con
cuidado la carcasa del embalaje y
la bolsa de protección IT Rimuovere
con cura il guscio di imballaggio e
il sacchetto protettivo NL Verwijder
voorzichtig het verpakkingsomhulsel
en de beschermzak SE Ta försiktigt
bort förpackningsskalet och
skyddspåsen RU Осторожно снимите
упаковочную оболочку и защитный
пакет PT Retire cuidadosamente a
carcaça da embalagem e a bolsa
de proteção
Positioning - Check the User Manual for Detailed Instructions
DE Anschlüsse - Lesen Sie das Benutzerhandbuch für detaillierte Anweisungen FR Connexions - Consultez le manuel de l’utilisateur pour des instructions détaillées SP Conexiones - Con-
sulte el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas IT Connessioni - Controllare il manuale utente per istruzioni dettagliate NL Aansluitingen - Raadpleeg de gebruiker-
shandleiding voor gedetailleerde instructies SE Anslutningar - Se bruksanvisningen för detaljerade instruktioner RU Подключения - Подробные инструкции см. в руководстве пользователя.
PT Posicionamento - Consulte o manual para obter instruções pormenorizadas
Positioning T66 as left/right fronts
DE Positionierung des T66 als Links/Rechts-Fronten FR Positionnement du T66 en tant
que fronts gauche/droit SP Posicionamiento de T66 como frentes izquierdo y derecho
IT Posizionamento di T66 come frontali sinistro/destro NL Positionering T66 als links/
rechts front SE Placering av T66 som vänster/högra frontar RU Позиционирование T66
как левого/правого фронтов PT Posicionamento do T66 como frentes esquerda/direita
Positioning T66 as surrounds
DE T66 als Surrounds positionieren FR Positionnement du T66 en tant qu’entourage
SP Posicionamiento de T66 como Rodeos IT Posizionamento del T66 come
circondario NL Positionering T66 als Surrounds SE Placering av T66 som surrounds RU
Позиционирование Т66 как окружения PT Posicionamento do T66 como som surround
1. Remove any wrapping
and lay box fl at as shown
DE Verpackung entfernen und Karton fl ach
hinlegen, wie abgebildet. FR Coupez soign-
eusement le ruban SP Retire el envoltorio y
coloque la caja sobre una superfi cie plana,
tal como se muestra IT Togliere eventuale
materiale avvolgente e stendere la confezi-
one in orizzontale come illustrato NL Verwijder
de verpakking en leg de doos neer, zoals in
de afbeelding SE Avlägsna allt omslagsmateri-
al och ställ lådan plant såsom visas RU Удалите
упаковку и положите коробку горизонтально,
как показано на рисунке. PT Remova qualquer
material de embrulho e coloque a embal-
agem na horizontal, tal como ilustrado
T66 Quick Start Draft 06_06_23.indd 3T66 Quick Start Draft 06_06_23.indd 3 6/6/23 3:38 PM6/6/23 3:38 PM
Connections - Check the User Manual for Detailed Instructions
DE Anschlüsse - Lesen Sie das Benutzerhandbuch für detaillierte Anweisungen FR Connexions - Consultez le manuel de l’utilisateur pour des instructions détaillées SP Conexiones - Consulte
el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas IT Connessioni - Controllare il manuale utente per istruzioni dettagliate NL Aansluitingen - Raadpleeg de gebruikershandleiding
voor gedetailleerde instructies SE Anslutningar - Se bruksanvisningen för detaljerade instruktioner RU Подключения - Подробные инструкции см. в руководстве пользователя. PT Ligações -
Consulte o manual para obter instruções pormenorizadas
T66
For Additional Help With Installation Visit:
Weitere Hinweise zur Installation fi nden Sie unter:
Pour de l’aide supplémentaire concernant l’installation, visitez le site:
Para obtener ayuda adicional sobre la instalación visite:
Per ulteriori consigli a proposito dell’installazione, visitate il sito:
Ga, voor extra ondersteuning bij de installatie, naar:
Hvis du har brug for mere hjælp til installationen, kan du besøge:
Для получения дополнительных инструкций по установке посетите сайт:
Para obter ajuda adicional sobre a instalação, visite:
www.goldenear.com
1200 WATTS
AC 120V 60Hz
Auto
On/Off
L
LFE
Input
Subwoofer
Level
Max
Min
GoldenEar Ir vine, CA 92614 USA
Remove Jumpers to Bi-Wire
For Single Speaker Cable:
•Keep Jumpers Inserted
• Connect Cable to Treble
1200 WATTS
AC 120V 60Hz
Auto
On/Off
L
LFE
Input
Subwoofer
Level
Max
Min
GoldenEar Ir vine, CA 92614 USA
Remove Jumpers to Bi-Wire
For Single Speaker Cable:
•Keep Jumpers Inserted
• Connect Cable to Treble
AV RECEIVER / PROCESSOR
A
Connecting Speaker Cables
DE Anschließen von Lautsprecherkabeln FR Connexion des câbles d’enceintes SP
Conexión de los cables de los altavoces IT Collegamento dei cavi dei diffusori
NL Luidsprekerkabels aansluiten SE Anslutning av högtalarkablar RU Подключение
акустических кабелей PT Conexão dos cabos do altifalante
1. Using full-range
speaker cables
DE Verwendung von Vollbereichs-
Lautsprecherkabeln FR Utilisation de
câbles d’enceintes à large bande
SP Uso de cables de altavoz de
rango completo IT Utilizzo di cavi
per altoparlanti full-range NL Gebruik
van full-range luidsprekerkabels
SE Användning av fullrange-
högtalarkablar RU Использование
кабелей для полнодиапазонных
динамиков PT Usar cabos de
altifalante de gama completa
2. Using bi-wire speaker
cables, jumpers must
be removed
DE Bei Verwendung von Bi-Wire-
Lautsprecherkabeln müssen die Jumper
entfernt werden FR Si vous utilisez des
câbles d’enceinte bifi laires, les cavaliers
doivent être retirés SP Si se utilizan cables
de altavoz bifi lares, hay que quitar los
puentes IT Se si usano cavi per altoparlanti
bifi lari, i ponticelli devono essere rimossi NL
Bij gebruik van bi-wire luidsprekerkabels
moeten de jumpers worden verwijderd
SE Om du använder tvåtrådiga
högtalarkablar måste du ta bort bytena
RU При использовании двухпроводных
акустических кабелей необходимо удалить
перемычки PT Na utilização de cabos de
altifalante bicablados, os jumpers têm de
ser removidos
Connect AC power cable
DE AC-Netzkabel anschließen FR Connecter le câble d’alimentation
CA SP Conectar el cable de alimentación de CA IT Collegare il
cavo di alimentazione AC NL AC-stroomkabel aansluiten SE Anslut
AC-strömkabel RU Подключите кабель питания переменного тока
PT Ligue o cabo de alimentação CA
Connecting the LFE Input
DE Anschließen des LFE-Eingangs FR Connexion de l’entrée LFE SP Conexión de la entrada LFE IT
Collegamento dell’ingresso LFE NL De LFE-ingang aansluiten SE Anslutning av LFE-ingången RU
Подключение входа LFE PT Conexão da entrada LFE
Using the LFE Input is always in addition to connecting speaker cables, it is
never a replacement for connecting speaker cables
DE Die Verwendung des LFE-Eingangs ist immer eine Ergänzung zum Anschluss von
Lautsprecherkabeln, er ist niemals ein Ersatz für den Anschluss von Lautsprecherkabeln FR L’utilisation
de l’entrée LFE vient toujours en complément de la connexion de câbles de haut-parleurs, elle ne
remplace jamais la connexion de câbles de haut-parleurs SP El uso de la entrada LFE es siempre un
complemento a la conexión de los cables de los altavoces, nunca sustituye a la conexión de los
cables de los altavoces IT L’uso dell’ingresso LFE è sempre in aggiunta al collegamento dei cavi dei
diffusori, non sostituisce mai il collegamento dei cavi dei diffusori NL Het gebruik van de LFE-ingang
is altijd een aanvulling op het aansluiten van luidsprekerkabels, het is nooit een vervanging voor het
aansluiten van luidsprekerkabels SE Användning av LFE-ingången är alltid ett tillägg till anslutning av
högtalarkablar, den ersätter aldrig anslutning av högtalarkablar RU Использование входа LFE всегда
является дополнением к подключению акустических кабелей, оно никогда не заменяет подключение
акустических кабелей. PT A utilização da entrada LFE é sempre um complemento à conexão dos
cabos do altifalante, nunca substitui a conexão dos cabos do altifalante.
For receivers or processors with only one LFE output, use a “Y” Connector
DE Für Receiver oder Prozessoren mit nur einem LFE-Ausgang verwenden Sie einen “Y”-Anschluss
FR Pour les récepteurs ou les processeurs avec une seule sortie LFE, utilisez un connecteur “Y”
SP Para los receptores o procesadores con una sola salida LFE, utilice un conector “Y” IT Per
ricevitori o processori con una sola uscita LFE, utilizzare un connettore “Y” NL Voor ontvangers
of processors met slechts één LFE-uitgang, gebruik een “Y”-connector SE För mottagare
eller processorer med endast en LFE-utgång, använd en “Y”-kontakt RU Для ресиверов или
процессоров, имеющих только один выход LFE, используйте разъем “Y”. PT Para os recetores ou
processadores com apenas uma saída LFE, utilize um conector “Y”
Set Subwoofer Level to 12 o’clock (straight up) to start, see user manual
for more information
DE Zunächst Subwoofer-Regler auf 12 Uhr stellen (direkt nach oben). Weitere Informationen siehe
Bedienungsanleitung. FR Réglez initialement le niveau du haut-parleur d’extrêmes graves en
position 12 h (droit vers le haut), voir les détails dans le manuel de l’utilisateur SP Para empezar,
establezca el nivel del subgrave a las 12 en punto (directamente hacia arriba) y consulte el
manual del usuario para obtener más información IT Impostare il livello del subwoofer a ore
12 (diritto in verticale) per iniziare, per maggiori informazioni vedere il manuale di istruzioni.
NL Stel het Subwoofer-niveau in op 12 u. (recht omhoog) om te starten; raadpleeg de
gebruikershandleiding voor meer informatie. SE Till en början, ställ in subwoofer-nivån rakt uppåt,
se bruksanvisningen för ytterligare information RU Для начала установите ручку регулировки уровня
сабвуфера (Subwoofer Level) на 12 часов (ручка регулировки направлена вверх), для получения
дополнительной информации см. руководство пользователя. PT Para começar, defi na o nível do
subwoofer para as 12 horas (diretamente para cima), ver o manual para mais informações
1200 WATTS
AC 120V 60Hz
Auto
On/Off
L
LFE
Input
Subwoofer
Level
Max
Min
GoldenEar Ir vine, CA 92614 USA
Remove Jumpers to Bi-Wire
For Single Speaker Cable:
•Keep Jumpers Inserted
• Connect Cable to Treble
(1) (2)
This product complies with the essential
requirements of the EMC directive 89/336/EEC
A
A
AA
T66 Quick Start Draft 06_06_23.indd 4T66 Quick Start Draft 06_06_23.indd 4 6/6/23 3:38 PM6/6/23 3:38 PM

Other manuals for T66

1

Other GoldenEar Technology Speakers manuals

GoldenEar Technology SuperCenter User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology SuperCenter User manual

GoldenEar Technology Invisa HTR 7000 User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology Invisa HTR 7000 User manual

GoldenEar Technology Invisa MPX User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology Invisa MPX User manual

GoldenEar Technology Invisa SPS User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology Invisa SPS User manual

GoldenEar Technology Triton Three User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology Triton Three User manual

GoldenEar Technology Triton two User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology Triton two User manual

GoldenEar Technology Aon Series User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology Aon Series User manual

GoldenEar Technology SuperSat Series User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology SuperSat Series User manual

GoldenEar Technology SuperSat Series User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology SuperSat Series User manual

GoldenEar Technology Triton Seven User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology Triton Seven User manual

GoldenEar Technology Invisa 525 User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology Invisa 525 User manual

GoldenEar Technology SuperSat User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology SuperSat User manual

GoldenEar Technology SuperCinema 3D Array User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology SuperCinema 3D Array User manual

GoldenEar Technology Invisa HTR 7000 User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology Invisa HTR 7000 User manual

GoldenEar Technology Triton Seven User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology Triton Seven User manual

GoldenEar Technology T66 User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology T66 User manual

Popular Speakers manuals by other brands

Dynasound DS1375 manual

Dynasound

Dynasound DS1375 manual

Festool TOPROCK BT 20 Original instructions

Festool

Festool TOPROCK BT 20 Original instructions

Sharper Image DS-971R instruction manual

Sharper Image

Sharper Image DS-971R instruction manual

Anchor MiniVox Quick start manual

Anchor

Anchor MiniVox Quick start manual

NGS Roller Disco user manual

NGS

NGS Roller Disco user manual

Yamaha MS40DR owner's manual

Yamaha

Yamaha MS40DR owner's manual

Sylvania SP650 user manual

Sylvania

Sylvania SP650 user manual

Pioneer CS-907G Service manual

Pioneer

Pioneer CS-907G Service manual

TAIDE ELECTRONICS BT162 user manual

TAIDE ELECTRONICS

TAIDE ELECTRONICS BT162 user manual

Sigberg Audio SBS.1 user manual

Sigberg Audio

Sigberg Audio SBS.1 user manual

Dynalink C 5160 operating instructions

Dynalink

Dynalink C 5160 operating instructions

Fenton SPA Series instruction manual

Fenton

Fenton SPA Series instruction manual

DS18 JL- HARNESS user manual

DS18

DS18 JL- HARNESS user manual

AudioSource VS Two owner's manual

AudioSource

AudioSource VS Two owner's manual

Phase CI-10 VIII Custom installation

Phase

Phase CI-10 VIII Custom installation

Harman JBL PARTYBOX110 quick start guide

Harman

Harman JBL PARTYBOX110 quick start guide

Sven 445 user manual

Sven

Sven 445 user manual

CoolStream BTS201 quick start guide

CoolStream

CoolStream BTS201 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.