manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Graco
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Graco 9757 User manual

Graco 9757 User manual

24
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta ubicada al centro del fondo
de su nuevo Pack N Play®
Gracias por comprar este Pack N
Play Graco®!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad Creemos que
su Pack N Play Graco es una
compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer
Antes de usar su Pack N Play,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar su
Pack N Play de manera correcta
Pack N Play®
Owners Manual !Please save for future use.
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur létiquette au centre
du moyeu de votre nouveau parc
Pack N Play®
Merci de votre achat dun parc
Pack N Play de Graco®!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé Nous
croyons que votre Pack N Play de
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé
Avant dutiliser le Pack N Play,
prenez quelques minutes pour lire le
manuel dutilisateur Ce court instant
que vous prendrez à lire les instruc-
tions vous aidera à utiliser
correctement le Pack N Play
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the center of the bottom of your
new Pack N Play®
Thank you for purchasing
this Graco®Pack N Play!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products We believe
your new Graco Pack N Play is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby
Before using your Pack N Play,
please take a few minutes to
read this Owners Manual The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your Pack N Play properly
Model  Modèle  Modelo _______________ Serial No.  No. de Série  N° de Serie _______________
© 2000 Graco 386-8-00386-8-00
Read all instructions BEFORE
assembly and use of this product.
Keep instructions for future use.
We recommend that you
keep these instructions with your
Pack N Play A storage pocket
has been provided for them
on the bottom panel of your unit
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y usar este producto.
Guarde las instrucciones para
uso futuro.
Recomendamos que guarde estas
instrucciones con su Pack N Play
En la parte de debajo de su producto,
existe un bolsillo especial para
guardar el manual del propietario
Lire les instructions dassemblage
soigneusement.
Gardez ces instructions pour
usage futur.
Il est recommandé de conserver ces
instructions avec votre Pack N Play
Une pochette de rangement a été
pourvue à cet effet sur le panneau
inférieur de votre unité
WARNING
The loop ends must be in the
slots in the corners to secure
the bassinet in the Pack N
Play Pull up on the tube and
bassinet to ensure that the tube
is in place
MISE EN GARDE
Les extrémités triangulaires doivent
être dans les fentes des coins pour
bien installer la couchette dans le
Pack N Play Tirez vers le haut sur
la tige et la couchette pour vous
assurer que la tige est en place
ADVERTENCIA
Los extremos de los bucles deben
colocarse en las ranuras de las
esquinas para fijar el moisés en el
Pack N Play Tire hacia arriba del
tubo y del moisés para asegurarse
de que el tubo esté bien colocado
49 50 51
To remove the bassinet,
reverse the steps Twist the
tubes to pull them apart Use
extreme care when pulling the
tubes apart
Pour enlever la couchette, inversez
les étapes Tordez les tubes pour les
démonter Soyez prudent lorsque
vous démontez les tubes
Para quitar el moisés, siga los
pasos al revés Gire los tubos para
desmontarlos Tenga mucho cuidado
al desmontar los tubos
223 386-8-00
386-8-00
Setting Up the Pack N Play
!THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.
!Keep fingers clear f t p c rners during setup. Be sure Pack N Play
is c mpletely set up bef re use. Check that the f ur t p rails are
c mpletely latched, the center f the fl r is pushed d wn, and the
mattress is flat and secured by the VELCRO®straps. Always f ll w
the instructi ns in the wners manual t set up the Pack N Play.
!Bef re each use, inspect this pr duct f r damaged hardware, l se
j ints, missing parts r sharp edges. D n t use Pack N Play if
any parts are missing r br ken. Call USA 1-800-345-4109
(Canada 1-800-667-8184) f r replacement parts r wners manual.
D n t substitute parts.
Using the Pack N Play
!The Pack N Play is f r playing r sleeping. When used f r playing,
never leave child unattended and always keep child in view. When
used f r sleeping, y u must still pr vide the supervisi n necessary
f r the c ntinued safety f y ur child.
!Always keep the Pack N Play away fr m hazards in the area that may
injure y ur child.
!D n t add padding r ther bjects inside the Pack N Play that will
permit y ur child t climb ut.
!St p using this pr duct when y ur child reaches 35 inches (89 cm) in
height, weighs m re than 30 p unds (14 kg), r is able t climb ut.
!D n t m dify Pack N Play r add any attachments that are n t listed
in the wners manual, including an add- n bassinet.
Avoiding Suffocation Hazards
!Unlike cribs that have rigid sides, the Pack N Play has flexible
sides. As a result, the Pack N Play mattress is specially designed t
prevent suff cati n. The Pack N Play mattress has a s lid base, a
certain length and width, and is less than ne inch thick in rder t
meet safety standards. Using a thicker r a different sized mattress
may all w a childs head t get between mattress and the side f the
Pack N Play causing suff cati n.
!T help prevent suff cati n fr m entrapment, USE ONLY THE
MATTRESS PROVIDED BY GRACO. Never use additi nal mattress
r padding.
!Never use plastic shipping bags r ther plastic film as mattress
c vers n t s ld and intended f r that purp se. They can cause
suff cati n.
!D n t use a water mattress with the Pack N Play.
Avoiding Strangulation Hazards
!Strings and c rds can cause strangulati n. Keep strings and c rds
away fr m child.
- D n t place the Pack N Play near a wind w where
c rds fr m blinds r drapes can strangle a child.
- D n t hang strings n r ver the Pack N Play.
- D n t place items with a string ar und a childs neck,
such as h d strings, pacifier c rds, etc.
- D n t attach strings t t ys.
This product is not intended for commercial use.
WARNING
Failure to follow these warning and assembly instructions
could result in serious injury or death.
WARNING
Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
Bassinet with Tubes Couchette avec les tiges Mois s con tubos
WARNING
!Use bassinet with only one child at
a time
!Never place a child under the
bassinet
!The bassinet must be fully
assembled and installed, including
top rails, snaps and bottom pad,
before using
!Discontinue using your bassinet if
child weighs over 15 lbs (6 8 kg),
can roll over, or can push up on
hands and knees
!DO NOT store the bassinet in the
Pack N Play while in use Store
rails in pocket in the bassinet
!To help prevent heat build-up
inside the Pack N Play and to
avoid overheating your child,
when using the bassinet DO NOT
use an outdoor canopy
!To avoid SUFFOCATION, DO
NOT use extra padding such as
a water mattress, mattress, or
pillows inside the bassinet Use
ONLY mattress provided by Graco
DO NOT use your bassinet without
the mattress provided by Graco
MISE EN GARDE
!Ne sutilise quavec un enfant à la
fois
!Ne jamais placer un enfant sous la
couchette
!La couchette doit être complètement
assemblée et installée avec les tiges
supérieures, les boutons-pression et
le matelas avant lusage
!Cessez lutilisation de la couchette si
lenfant pèse plus de 15 lbs (6,8 kg),
peut se retourner sur lui-même ou
peut se soulever sur ses mains et
ses genoux
!NE JAMAIS ranger la couchette
dans le Pack N Play Ranger les tiges
dans la pochette de la couchette
!Pour empêcher une intensification de
la chaleur à l'intérieur du parc portatif
et éviter de surchauffer votre enfant,
quand vous utiliser la couchette,
n'utilisez pas le baldaquin d'extérieur
!Afin déviter LASPHYXIE, NE PAS
ajouter de rembourrage tel quun
matelas de lit deau, matelas ou
oreiller à lintérieur de la couchette
Utilisez SEULEMENT le matelas
fourni par Graco NE PAS utiliser
votre couchette sans le matelas
fourni par Graco
ADVERTENCIA
!Use el moisés con un niño solamente
!Nunca coloque a un niño debajo del
moisés
!El moisés debe encontrarse
completamente montado e instalado,
incluidas las barandas superiores,
broches y colchón, antes de usarlo
!Deje de usar el moisés si el niño pesa
más de 15 lbs (6,8 kg), puede darse
la vuelta o puede apoyarse en sus
manos y rodillas
!NO almacene el moisés en el
Pack N Play mientras el mismo se
esté usando Almacene las barandas
en los bolsillos del moisés
!Para ayudar a evitar la acumulación
de calor dentro del Pack N Play y
para evitar el recalentamiento de su
niño, al usar el moisés, NO USE una
capota exterior
!Para evitar la ASFIXIA, NO USE
cojines adicionales tales como un
colchón de agua, un colchón normal
o almohadas dentro del moisés
Use SOLAMENTE el colchón
proporcionado por Graco NO USE el
moisés sin el colchón proporcionado
por Graco
46 47 48
2X
2X
Care and Maintenance
ROM TIME TO TIME CHECK YOUR PACK N PLAY f r w rn parts, t rn material r stitching. Replace r repair the parts as needed. Use nly
Grac ®replacement parts.
I PACK N PLAY IS USED AT THE BEACH, y u MUST clean sand ff y ur Pack N Play, including the feet, bef re packing it int c ver. Sand in
t p rail l ck may damage it.
TO CLEAN PACK N PLAY, use nly h useh ld s ap and warm water.
TO WASH CARRY BAG, machine wash in c ld water n delicate cycle and drip-dry. NO BLEACH OR DETERGENT.
22 3
386-8-00 386-8-00
MISE EN GARDE
Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions
peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.
Installer le parc Pack N Play
!CE PRODUIT EXIGE LASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
!El ignez v s d igts des c ins supérieurs l rs de lassemblage.
Assurez-v us que le parc Pack N Play est c mplètement assemblé
avant lusage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures s nt c mplètement
verr uillées, que le centre du s l est abaissé, et que le matelas est à
plat et bien fixé avec les bandes de VELCRO®. T uj urs suivre les
instructi ns dans le manuel dutilisateur p ur installer le parc
Pack N Play.
!Avant chaque usage, inspectez le parc Pack N Play p ur t utes
pièces end mmagées u manquantes, t us racc rds mal ajustés,
u angles tranchants. NUTILISEZ PAS le parc Pack N Play si une
des pièces est cassée u manquante. C ntacter 1-800-345-4109
(États-Unis) (Canada 1-800-667-8184) p ur btenir des pièces
de remplacement u un manuel dutilisateur. Utilisez que les
pièces f urnies par Grac .
Utiliser le parc Pack N Play
!Le parc Pack N Play est p ur j uer u d rmir. Quand il est utilisé p ur
j uer, ne jamais laisser lenfant sans surveillance et ayez t uj urs
lenfant en vue. Quand il est utilisé p ur d rmir, v us devez t uj urs
ffrir la surveillance nécessaire à la sécurité c ntinue de v tre enfant.
!Gardez t uj urs le parc Pack N Play l in des dangers qui p urraient
blesser lenfant.
!Naj utez pas de remb urrage u t ut autre bjet à lintérieur du parc
Pack N Play qui permettrait à v tre enfant de grimper à lextérieur du
parc Pack N Play.
!Cessez dutiliser ce pr duit quand v tre enfant mesure de 35 p
(89 cm) u pèse plus de 30 livres (14 kg), u est capable de grimper
à lextérieur du parc.
!Ne pas m difier le parc Pack N Play u aj uter daccess ires qui ne
s nt pas indiqué dans le manuel dutilisateur, y c mpris une c uchette
am vible.
Éviter le danger dasphyxie
!C ntrairement aux parcs qui nt des côtés rigides, ce parc Pack N
Play a des côtés flexibles. P ur cette rais n, le matelas du parc
Pack N Play a été c nçu spécialement p ur prévenir la suff cati n.
Le matelas du parc Pack N Play a une base rigide, une certaine
l ngueur et largeur, et est m ins dun p uce dépaisseur p ur
satisfaire aux n rmes de sécurité. Si v us utiliser un matelas plus
épais u dune dimensi n différente, il y a un risque que la tête dun
enfant reste c incée entre le matelas et le côté du parc Pack N
Play, ce qui peut causer la suff cati n.
!Afin déviter lasphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE MATELAS
FOURNI PAR GRACO. Ne jamais aj uter autre matelas u de
remb urrage.
!Ne jamais utiliser de sac en plastique u autre envel ppe de plas-
tique c mme le rec uvrement p ur le matelas qui nest pas vendu
spécifiquement p ur cet usage. Ils peuvent causer des suff cati ns.
!Nutilisez pas un matelas de lit deau avec ce parc Pack N Play.
Éviter le danger détranglement
!Les ficelles et c rd ns peuvent causer des étranglements. Gardez
les ficelles et c rd ns l ins de lenfant.
- Ne pas installer le parc près dune fenêtre u il y a des c rd ns
de st res u rideaux qui p urraient étrangler lenfant.
- Ne jamais suspendre des ficelles sur u au-dessus
du parc Pack N Play.
- Ne jamais accr cher des bjets avec ficelles aut ur du c u
de v tre enfant, tel des ficelles de capuch n u de sucette, etc.
- Ne jamais attacher des j uets à laide de ficelles.
Ce produit nest pas pour un usage commercial.
WARNING
!Use bassinet with only one child at
a time
!Never place a child under the
bassinet
!All ten hooks and eight snaps must
be secured to the Pack N Play
before using
!Discontinue using your bassinet if
child weighs over 15 lbs (6 8 kg),
can roll over, or can push up on
hands and knees
!DO NOT store the bassinet in the
Pack N Play while in use
!To help prevent heat build-up
inside the Pack N Play and to
avoid overheating your child, when
using the bassinet DO NOT use
an outdoor canopy
!To avoid SUFFOCATION, DO NOT
use extra padding such as a water
mattress, mattress, or pillows
inside the bassinet Use ONLY
mattress provided by Graco DO
NOT use your bassinet without
the mattress provided by Graco
MISE EN GARDE
!Ne sutilise quavec un enfant à la
fois
!Ne jamais placer un enfant sous la
couchette
!Tous les dix crochets et les huit
boutons-pression doivent être fixés
au Pack N Play avant de l'utiliser
!Cessez lutilisation de la couchette si
lenfant pèse plus de 15 lbs (6,8 kg),
peut se retourner sur lui-même ou
peut se soulever sur ses mains et ses
genoux
!NE JAMAIS ranger la couchette dans
le Pack N Play
!Pour empêcher une intensification de
la chaleur à l'intérieur du parc portatif
et éviter de surchauffer votre enfant,
quand vous utiliser la couchette,
n'utilisez pas le baldaquin d'extérieur
!Afin déviter LASPHYXIE, NE PAS
ajouter de rembourrage tel quun
matelas de lit d'eau,matelas ou
oreiller à lintérieur de la couchette
Utilisez SEULEMENT le matelas
fourni par Graco NE PAS utiliser
votre couchette sans le matelas
fourni par Graco
ADVERTENCIA
!Use el moisés con un niño solamente
!Nunca coloque a un niño debajo del
moisés
!Los diez ganchos y los ocho broches
deben fijarse al Pack N Play antes de
usarlo
!Deje de usar el moisés si el niño pesa
más de 15 lbs (6,8 kg), puede darse
la vuelta o puede apoyarse en sus
manos y rodillas
!NO almacene el moisés en el
Pack N Play mientras el mismo se
esté usando
!Para ayudar a evitar la acumulación
de calor dentro del Pack N Play y
para evitar el recalentamiento de su
niño, al usar el moisés, NO USE una
capota exterior
!Para evitar la ASFIXIA, NO USE
cojines adicionales tales como un
colchón de agua, un colchón normal
o almohadas dentro del moisés
Use SOLAMENTE el colchón
proporcionado por Graco NO USE el
moisés sin el colchón proporcionado
por Graco
43
44
Bassinet with hooks Couchette avec les crochets Mois s con ganchos
45
Abroche los faldones a los extremos
Coloque el gancho central encima del símbolo
y luego coloque los demás ganchos
Fixez les rabats aux extrémités
Mettez la pince centrale sur l'emblème
et attachez les pinces restantes
Snap the flaps to the ends
Put the center clip over the symbol
then fasten remaining clips
Soins et entretien
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PACK N PLAY p ur vérifier t utes déchirures, pièces end mmagées u racc rds mal ajustés.
Remplacez u réparez les pièces au bes in. Utilisez seulement les pièces de remplacement Grac ®.
SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK N PLAY À LA PLAGE, v us DEVEZ enlevez le sable de v tre parc ainsi que les pieds avant de le ranger
dans sa h usse. Le sable qui se tr uve dans les l quets des tiges du haut peut lend mmager.
POUR NETTOYER VOTRE PARC PACK N PLAY, utilisez du sav n de ménage u et de leau tiède.
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE, lavez à machine à leau fr ide au cycle d ux et suspendre p ur sécher. PAS DEAU DE JAVEL OU
DÉTERGENT.
421 386-8-00
386-8-00
ADVERTENCIA
Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones
el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte.
Al instalar la Pack N Play
!ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
!Mantenga cuidad c n sus ded s mientras dure la instalación
asegúrese que la Pack 'N Play esté c mpletamente instalada antes
de usarla. Verifique que l s cuatr laterales superi res estén c mpleta-
mente extendid s y enganchad s, el centr del pis esté aplastad , y
el c lchón estirad y asegurad c n las c rreas de VELCRO®. Siempre
siga el manual del pr pietari para instalar la Pack 'N Play.
!Antes de cada us , revise el pr duct de dañ s en su estructura,
uni nes faltantes, partes extraviadas b rdes fil s s. N use la Pack
'N Play si le falta alguna pieza si está r ta. Llame al 1-800-345-4109
(EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para s licitar repuest s un
manual del pr pietari . N use tr s repuest s.
Al usar la Pack N Play
!La Pack N Play es para jugar d rmir. Cuand se la usa para jugar,
nunca deje al niñ sin atención y mantenga siempre a su niñ a la
vista. Cuand se la usa para d rmir, debe pr p rci nar la supervisión
necesaria para mantener la c ntinua seguridad de su niñ .
!Siempre mantenga la Pack 'N Play lej s de peligr s que pudieran
dañar a su bebé.
!N agreque c jines u tr s bjet s que pudieran permitirle a su bebé
escalar y salirse de la Pack 'N Play.
!Deje de usar el pr duct cuand su niñ alcance l s 35 inches (89 cm)
de altura apr ximadamente, más de 30 libras (14 kg), en cualquier
m ment que le sea p sible salirse.
!N m difique la Pack 'N Play ni agregue cualquier tra pieza que n
se menci ne en el manual del pr pietari , incluyend un m isés
adici nal.
Para evitar el riesgo de sofocación
!Al c ntrari de las cunas que p seen c stad s rígid s, la Pack 'N
Play y el m isés p see c stad s flexibles. Debid a est , el c lchón
de la Pack 'N Play está especialmente diseñad para prevenir la
s f cación. El c lchón de la Pack 'N Play p see una base sólida,
un ciert larg y anch , y tiene men s de un inch de espes r
precisamente para mantener l s stándares de seguridad apr pia-
d s. El usar un c lchón más delgad de una medida diferente
puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el
c lchón y el c stad de la Pack 'N Play, causand la s f cación.
!Para prevenir la s f cación p r haber quedad atrapad , USE
SOLO EL COLCHON PROVISTO POR GRACO. Nunca use
c lch nes adici nales c jines.
!Nunca use b lsas plásticas u tras películas de plástic c m cubre
c lchón, que n sea vendida y diseñada especialmente para este
pr pósit , ya que puede pr v car s f cación.
!N use un c lchón de agua c n la Pack 'N Play.
Para evitar el riesgo de estrangulación
!Cuerdas y c rd nes pueden pr v car estrangulación. Mantenga
cuerdas y c rd nes lej s de su hij .
- N ubique la Pack 'N Play cerca de ventanas d nde c rd nes
c rtinas puedan estrangular a su bebé.
- N cuelgue cuerdas s bre la Pack 'N Play.
- N p nga bjet s c n cuerda alreded r del cuell de
su hij , c m g rr s c n c rdón, sujeta chupetes,etc.
- N amarre cuerdas a l s juguetes.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
39
40
To remove: grasp
tube firmly so it will
not spring out Push
in, then pull up
Para quitar: Agarre
bien el tubo para
que no salga hacia
afuera Apriete
hacia adentro y tire
hacia arriba
Pour enlever: tenez
le tube fermement
afin qu'il ne ressorte
pas Enfoncez et
ensuite tirez vers
le haut
Fasten VELCRO®to
back corners of unit
Coloque el
VELCRO®en las
esquinas traseras de
la unidad
Attachez le
VELCRO®aux coins
arrière de lunité
The mesh side of the canopy goes on the same side of the
unit as the brackets The shiny side goes on the inside of the
unit
La malla lateral de la capota se coloca en el mismo lado de
la unidad que los soportes El lado brillante se coloca en el
interior de la unidad
Le côté du filet du baldaquin va sur le même côté de lunité
que les supports Le côté brillant va à lintérieur de lunité
41 42
38
Cuidado y mantenimiento
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PACK N PLAY por si existieran partes gastadas, material roto o descosido
Reemplace o repare las partes que lo necesiten Use sólo repuestos Graco®
SI SU PACK N PLAY ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes
de meterla en el bolso cobertor La arena en el seguro para plegar los costados puede dañarlo
PARA LIMPIAR LA PACK N PLAY, use sólo un jabón de uso doméstico suave y agua tibia
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y
colgar para secar NO USE CLORO O DETERGENTE
20 386-8-00386-8-00 5
Outdoor Canopy Baldaquin dext rieur Capota exterior
WARNING
When properly used, the canopy
provides shade for your child
However, your child may be warmer
inside the play yard than in a
shaded area outside the playard
To help prevent build-up of heat
inside the playard and to avoid
over-heating your child:
!Turn canopy mesh away from the
sun Keep entire mattress shaded
from sunlight at all times
!Keep playard well ventilated:
!Always keep the front mesh
panel and one side mesh
panel of the playard open
!Never cover the canopy mesh
!Never use outdoor canopy with
a bassinet
As always, use good judgment to
protect your child from exposure to
heat which can lead to serious injury
or death
NEVER leave your child unattended
ALWAYS keep your child in view
ADVERTENCIA
Cuando se usa de manera correcta,
la capota le ofrece sombra a su niño
Sin embargo, su niño puede tener más
calor en el corralito que en una zona
sombreada fuera del mismo
Para ayudar a evitar la acumulación de
calor dentro del corralito, y para evitar
el recalentamiento de su niño:
!Gire la malla de la capota en
dirección contraria al sol Mantenga
la colchoneta del suelo en la sombra
en todo momento
!Mantenga el corralito bien ventilado:
!Siempre mantenga abiertos el panel
delantero de malla y uno lateral
!Nunca cubra la malla de la capota
!Nunca use la capota al mismo
tiempo que el moisés
Como siempre, emplee su buen
juicio para proteger a su niño de la
exposición al calor que puede resultar
en lesiones graves o la muerte
NUNCA deje a su niño solo
SIEMPRE mantenga a su niño a
la vista
Maintenance of Canopy
DO NOT machine wash or dry in
a dryer DO NOT dry clean Spot
clean with a damp cloth and a mild
soap NO BLEACH
Entretien du baldaquin
NE PAS laver et sécher à la machine
PAS de nettoyage à sec Nettoyez les
taches avec un tissu humide et un
savon de ménage PAS DEAU DE
JAVEL
Mantenimiento de la capota
NO la lave a máquina ni la seque en
secadora NO la limpie en seco Limpie
las manchas con un paño húmedo y
un jabón suave NO USE LEJÍA
Canopy mesh
Filet du baldaquin
Malla de la capota
Front mesh panel
Panneau de filet avant
Panel delantero de malla
Side mesh panel
Panneau de filet latéral
Panel lateral de malla
MISE EN GARDE
Si utilisé correctement, le baldaquin
offre de lombre à votre enfant
Cependant, votre enfant peut avoir
plus chaud à l'intérieur du parc que
dans une région ombragée à l'extérieur
du parc
Pour aider à prévenir une intensification
de la chaleur à l'intérieur du parc et
pour éviter de surchauffer votre enfant:
!Éloignez du soleil le filet du
baldaquin Gardez le matelas à
labri du soleil en tout temps
!Gardez le parc bien aéré:
!Toujours laisser un panneau de filet
avant et un panneau de filet latéral
ouvert
!Ne jamais couvrir le filet du
baldaquin
!N'utilisez jamais le baldaquin
dextérieur avec une couchette
Comme toujours, utilisez dun bon
jugement pour protéger votre enfant
contre une exposition à la chaleur qui
pourrait mener à une blessure sérieuse
ou la mort
NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans
surveillance TOUJOURS gardez votre
enfant dans votre champ de vision
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product If any parts are
missing, call Customer Service
Adult assembly required
No tools required.
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente
Montaje requiere por un adulto
No herramientas necesarias.
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle
Assemblage par un adulte requis
Aucun outil requis.
OR
OU
O2X
2X
2X
Certain models  Certains modèles  Ciertos modelos
2X
2X 2X
r write t us at:
sin n, écrivez-n us à:
escriban s a:
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
In the U.S.A. r Canada, please c ntact ur
Cust mer Service Department with any
questi ns y u may have c ncerning parts,
use, r maintenance. When y u c ntact us,
please have y ur pr ducts model and
serial numbers ready s that we may help
y u efficiently.
Teleph ne us at:
Téléph nez-n us au:
Llámen s al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
r visit ur website,
u visitez n tre website,
visite nuestr siti Web,
USA: www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
Aux Etats-Unis u au Canada, veuillez c ntacter
n tre département du service à la clientèle
avec des questi ns que v us p urriez av ir
c ncernant les pièces, l'utilisati n u l'entretien.
L rsque v us n us c ntactez, s yez prêt à
f urnir les numéros de modèle et de série afin
que n us puissi ns v us aider plus rapidement.
En l s EE.UU. y Canadá, p r fav r c ntacte a
nuestr Departament de Servici al Cliente
c n cualquier pregunta que pueda tener s bre
las piezas, us mantenimient . Cuand n s
c ntacte, p r fav r tenga el número del
modelo y número de serie list s para que
p dam s ayudarl mej r.
Questions? Des questions? ¿Preguntas?
619 386-8-00
386-8-00
Indoor Canopy Baldaquin dint rieur Capota interior
33 34
35
WARNING
 Possible entanglement or strangu-
lation injury Remove canopy when
baby begins to push up on hands
and knees (Recommended use
from birth to 5 months )
 Always attach all provided fasten-
ers (strings, straps, clamps, etc )
tightly to Pack N Play according to
the instructions Check frequently
 Do not add additional strings or
straps to attach to any other crib
or playpen
 For indoor use only This canopy
does not provide protection from
harmful sun that can burn your
child
 Do not place on top of bassinet
hooks
MISE EN GARDE
 Danger possible d'emmêlement et
d'étranglement Enlevez le baldaquin
quand bébé commence à se
soulever sur ses mains et ses
genoux (Recommandé de la
naissance à 5 mois )
 Attachez toujours solidement
toutes les attaches fournies (ficelles,
courroies, pinces, etc ) au Pack N
Play d'après les directives Inspectez
fréquemment
 N'ajoutez pas de ficelles
additionnelles ou de courroies pour
attacher à un berceau ou un parc
 Pour usage à l'intérieur seulement
Ce baldaquin ne fournit pas une
protection contre les dangers du
soleil qui peut brûler votre enfant
 Ne pas placer sur les crochets de la
couchette
ADVERTENCIA
 Posibilidad de lesiones debido a
enredos o estrangulación Quite la
capota cuando el bebé empiece a
apoyarse en sus manos y rodillas
(Se recomienda el uso desde el
nacimiento hasta los 5 meses )
 Siempre conecte todos los cierres
incluidos (cordones, correas, pinzas,
etc ) al Pack N Play según las
instrucciones Verifíquelos con
frecuencia
 No añada cordones ni correas
adicionales para colocar cualquier
otra cuna o corralito
 Para el uso interior solamente Esta
capota no proporciona protección
solar
 No la coloque encima de los ganchos
del moisés
37
2X
36
4
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
DO NOT push
center down yet
NE PAS abaisser le
centre maintenant
NO empuje todavía
el centro hacia
abajo todavía
3
Setup Assembler Instalar
For smooth setup and takedown, its
important to remember one thing:
the center of the floor must be at
least halfway up when locking OR
unlocking rails (see figures 4 & 5)
Therefore:
!!When setting up, lock rails
BEFORE lowering center.
Be sure top rails have become rigid
If not, pull up again until they are
rigid If top rails do not latch, lift the
center of the floor higher
!!When taking down, raise center
halfway BEFORE unlocking rails.
Pour monter et démonter sans diffi-
culté, il est important de se souvenir
dune chose: le moyeu du centre doit
être au moins à mi-chemin vers le
haut lorsque vous verrouillez OU
déverrouillez les tiges supérieures
(voir les illustrations 4 & 5)
Par conséquent:
!!Pour monter, verrouillez les tiges
AVANT dabaisser le centre.
Soyez certain que les tiges supérieures
sont rigides Si non, tirez vers le
haut de nouveau jusquà ce quelles
deviennent rigides Si les tiges
supérieures ne senclenchent pas,
soulevez plus haut le moyeu du centre
!!Pour démonter, remontez le centre
à mi-chemin AVANT de déverrouiller
les tiges supérieures.
Para una facil instalacion y desmon-
taje, es importante recordar una cosa:
el centro del piso de la Pack 'N Play
debe estar arriba, al menos hasta la
mitad, cuando usted enganche o
pliegue los laterales (vea figuras 4 & 5)
Por lo tanto:
!!Cuando instale, estire y enganche los
costados ANTES de bajar el centro.
Asegúrese que los laterales superiores
hayan quedado rígidos Si no es así,
estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos Si los laterales superiores
no han enganchado, levante el centro
de la Pack N Play
!!Cuando desarme, levante el centro
hasta la mitad, ANTES de plegar los
costados.
2
1
18 7386-8-00
386-8-00
Toy Bar Barre à jouets Barra de juguetes
29 30
31
WARNING
 Possible entanglement injury Keep
out of babys reach Remove
mobile from Pack N Play when
baby begins to push up on hands
and knees (Recommended use
from birth to 5 months )
 This toy bar is intended for visual
stimulation and is not intended to
be grasped by the child
 Always attach all provided fasten-
ers (strings, straps, clamps, etc )
tightly to Pack N Play according to
the instructions Check frequently
 Do not add additional strings or
straps to attach to any other crib
or playpen
 Do not place on top of bassinet
hooks
MISE EN GARDE
 Danger possible d'emmêlement Tenir
hors de la portée de bébé Enlevez
le mobile du parc Pack 'N Play
quand bébé commence à se soulever
sur ses mains et ses genoux
(Recommandé de la naissance à 5
mois )
 Cette barre à jouets est conçue pour
une stimulation visuelle et n'est pas
faite pour être saisie par l'enfant
 Attachez toujours solidement
toutes les attaches fournies (ficelles,
courroies, pinces, etc ) au Pack 'N
Play d'après les directives
Inspectez fréquemment
 N'ajoutez pas de ficelles
additionnelles ou de courroies pour
attacher à un berceau ou un parc
 Ne pas placer sur les crochets de
la couchette
ADVERTENCIA
 Posibilidad de lesiones debido a
enredos Manténgase fuera del
alcance del bebé Quite el móvil del
Pack 'N Play cuando el bebé empiece
a apoyarse en sus manos y rodillas
(Se recomienda el uso desde el
nacimiento hasta los 5 meses )
 Esta barra de juguetes sirve para la
estimulación visual y no debe ser
agarrada por el niño
 Siempre conecte todos los cierres
incluidos (cordones, correas, pinzas,
etc ) al Pack 'N Play según las
instrucciones Verifíquelos con
frecuencia
 No añada cordones ni correas
adicionales para colocar cualquier
otra cuna o corralito
 No la coloque encima de los ganchos
del moisés
32
2X
Mantenga la unidad levantada de un extremo
y empuje el centro del piso hacia abajo
Si el centro del piso no queda completamente
aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre
el centro y déjelos
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de
lunité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusquà
ce quil se verrouille
Si le centre ne veut pas rester en place, placez un
poids (plusieurs livres, par exemple) sur le centre et le
laisser toute une nuit
56
Hold one end of the unit up and push the center of the
floor down
If the center does not stay down, place some weight
(several books) in the center of the unit and let it stand
overnight
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
78
Use siempre el lado
más suave del
colchón hacia arriba
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut
Always use mattress
soft side up
Trabe el VELCRO®
en la parte de
abajo de la unidad
Attachez le
VELCRO®au
dessous l'unité
Fasten VELCRO®to
underside of unit
817 386-8-00
386-8-00
26 27
To store
Para trasladar
Entreposage
28
25
ADVERTENCIA Evite caídas El cinturón de la cintura
debe estar asegurado colocando el retén de plástico a través
de la abertura entre las dos partes del mudador a bebé
Verifique que la presilla se encuentra plana en la parte trasera
del mudador a bebé
MISE EN GARDE Évitez les chutes La ceinture de taille
doit être bien attachée en plaçant le maintien de plastique à
travers l'ouverture entre les deux parties de la table à langer
Vérifiez que le maintien de plastique est bien à plat derrière la
table à langer
WARNING Avoid falls The waist belt must be secured by
placing the plastic retainer through the opening between the two
parts of the changing table Check that retainer lays flat on the
back of the changing table
Si el mudador cubre cualquiera de los ganchos
del moisés, mueva el mudador hasta que se
coloque encima de la baranda superior de la
unidad
Si la table à langer repose sur un des crochets
pour la couchette, déplacez la table à langer
jusqu'à ce qu'elle se repose sur la tige
supérieure de l'unité
If the changing table rests on any of the hooks
for the bassinet, move the changing table until it
rests on the top rails of the unit
9 10
11
DO NOT unlock
top rails yet
NE PAS
déverrouillez
les tiges
supérieures
maintenant
NO destrabe
todavía los rieles
superiores
!Levante suavemente el lateral
!Presione hacia arriba el
botón ubicado bajo el símbolo
para soltar los dos tubos
!Empuje hacia abajo para plegar
!Si los laterales no se pliegan, NO
LA FUERCE. Levante el centro de
el piso hacia arriba.
!Ambos tubos deben ser soltados
para que el lateral pueda plegarse
!Tire el centro todo lo posible hacia
arriba
!Soulevez légèrement la tige
supérieure
!Poussez vers le haut sur le
bouton localisé sous le symbole
pour déclencher les deux tubes
!Poussez vers le bas
!Si les tiges supérieures ne se
déclenchent pas, NE PAS FORCER.
Soulevez le moyeu du centre plus
haut.
!Les deux tubes doivent être
déclenchés pour pouvoir replier la
tige supérieure
!Tirez complètement en haut le moyeu
du centre
!Lift up slightly on the top rail
!Push up on the button
located under this symbol
to release the two tubes
!Push down
!If top rails do not unlatch, DO
NOT FORCE. Lift the center of
the floor higher.
!Both tubes must be released for
the top rail to fold
!Pull center up all the way
12
To Fold Pour plier Para plegar
Release two
VELCRO®straps
Libérer les deux
courroies de
VELCRO®
Libere las dos
cintas de VELCRO®
16 9386-8-00
386-8-00
Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail Squeeze the latch button to release the rail
No la fuerce. Si la unidad no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados Apriete el
botón y pliegue el lateral
Ne pas forcer. Si lunité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée Compressez le loquet
pour libérer la tige
13 14 15
To Cover Pour recouvrir Para cubrir
16
17
OR
OU
O
OR
OU
O
Cover unit with handle out Zip together
Cubra la unidad con la manija hacia fuera
Cerrar con el cierre
Couvrez l'unité avec la poignée à lextérieur
Fermez la fermeture éclair
Changing Table Table à langer Mudador
WARNING To protect your
child from falls and other injuries:
 Always stay within arms reach
of your child when using the
changing table Always use
waist belt when child is on the
changing table Never leave child
unattended
 The changing table is designed for
use only with this Graco Pack N
Play Do not use on the floor, bed,
counter or other surfaces Before
each use make sure the changing
table is properly secured to the
Pack N Play by pushing down
firmly in the middle of the
changing table
 Do not use changing table as a
sleeping or play area
 Weight limit for the changing table
is 25 lbs (11 kg) Do not use the
changing table as extra storage
Always remove the changing table
when your child is in the Pack N
Play
MISE EN GARDE Pour éviter
les chutes ou autres blessures à votre
bébé:
 Toujours rester à proximité de votre
enfant lorsque vous utilisez la table à
langer Toujours utiliser la ceinture de
retenue lorsque lenfant est sur la
table à langer Ne jamais laisser
votre enfant sans surveillance
 La table à langer est conçue pour
usage avec ce parc Pack N Play
seulement Ne pas utiliser par terre,
sur un lit, un comptoir, ou autres
surfaces Avant chaque usage,
assurez-vous que la table à langer
est fixée de façon solide au parc en
abaissant fermement dans le milieu
de la table à langer
 Ne pas utiliser la table à langer pour
dormir ou pour jouer
 La limite de poids pour la table à
langer est de 25 lb (11 kg) Ne
pas utiliser la table à langer comme
espace de rangement supplémen-
taire Toujours enlever la table à
langer lorsque votre enfant est
dans le parc Pack N Play
ADVERTENCIA Para proteger a
su hijo de caídas u otros accidentes:
 Siempre permanezca cerca del
alcance de su bebé cuando esté
usando el mudador Siempre use el
cinturón de seguridad cuando el bebé
está en el mudador Jamas deje a su
hijo solo
 El mudador ha sido diseñado para
usarlo con solamente esta Pack N
Play Graco No usarlo en el piso, la
cama, el tablero o otro superficie
Antes de cada uso, asegúrese que el
mudador esté bien firme sobre la
Pack N Play, empujando hacia abajo
desde el centro del mudador
 No use el mudador como colchón
para jugar o para hacer dormir a su
bebé
 El peso máximo para el mudador es
de 25 libras (11 kg) No use el
mudador como un espacio más para
almacenar cosas Siempre retire el
mudador cuando su bebé permanez-
ca en la Pack N Play
24
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Place on flat surface to help with assembly
Check that two halves are fastened securely by twisting and
pulling on them
Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo
Verifique que las dos mitades están apretadamente ajustadas
doblándolas y tirando de ellas
Placez sur une surface plate pour aider lassemblage
Vérifiez que les deux moitiés sont attachées solidement en les
tordant et en les tirant
Changing table
Mudador
Table à langer
10 15 386-8-00
386-8-00
Accessories
(On certain models)
Des accessoires
(Sur certains modèles)
Accesorios
(En ciertos modelos)
18 19
Side Flap
Roll up and fasten
VELCRO®
Volet de côté
Roulez et attachez
VELCRO®
Faldón lateral
Enróllese y ciérrese
con VELCRO®
21 If your bassinet is already installed, unsnap
the four snaps on the bassinet end flap from
either end of Pack N Play
Snap accessory bag on
Snap bassinet end flap over the accessory
bag
Si votre couchette est déjà installée, défaire
les quatre boutons-pression sur le rabat à
une ou lautre des extrémités du parc Pack
N Play
Attacher les boutons-pression du sac
daccessoire
Attacher les boutons-pression du rabat au
sac daccessoire
Si su moisés ya se encuentra instalado,
desabroche los cuatro broches de faldón del
moisés en ambos extremos del Pack N Play
Abroche la bolsa de accesorios
Abroche el faldón del moisés encima de la
bolsa de accesorios
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
20 23
Slide plastic dividers into
pockets
Glissez les diviseurs de
plastique dans les poches
Coloque los separadores
de plástico en los bolsillos
correspondientes
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
To remove: push button
and pull up
Pour enlever: enfoncez le
bouton et retirez
Para quitar: apriete el
botón y tire hacia arriba
WARNING Always keep objects out of
childs reach Remove parent organizer when
child is able to pull himself up in the Pack N Play
MISE EN GARDE Garder les objets hors
de la portée de lenfant Enlevez le vide-poches
pour parent quand lenfant est capable de se
lever lui-même dans le parc Pack N Play
ADVERTENCIA Siempre mantenga los
objetos fuera del alcance del niño Quite el
organizador de los padres cuando el niño pueda
apoyarse en el Pack N Play
To lock push down To release push up
Pour appliquer poussez vers le bas Pour libérer soulevez vers le haut
Para cerrar, empuje hacia abajo Para soltar, empuje hacia arriba
22
OR
OU
O
2X
14 11 386-8-00386-8-00
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU)
C mplete the f rm bel w. Y ur m del
number MUST be included n the f rm t
ensure pr per replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
on the center of the bottom of your Pack
N Play. Payment in U.S. dollars must
accompany your order.
Return the f rm with payment t :
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
C mplete el f rmulari a c ntinuación. El
númer de m del de su unidad DEBE incluirse
en este f rmulari para asegurarse de que
recibirá las piezas de repuest apr piadas. El
número de su modelo puede encontrarse en
un adhesivo en la etiqueta ubicada al centro
del fondo de su Pack N Play. El pago en
dolares estaounidenses debe incluirse con el
pedido.
Devuélvase c n pag a:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
T purchase parts in Canada,
c ntact Elfe at
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
ax: 514-344-9296).
Questi ns? Teleph ne us at:  ¿Preguntas? Llámen s al:
1-800-345-4109
P ur c mmander les pièces
au Canada, c mmuniquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
ax: 514-344-9296).
Des pièces de remplacement
(au Canada)
Circle the part you need
Marque con un círculo el repuesto que necesita
Place
First-Class
Stamp
Here
Post Office will
not deliver
without proper
postage
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
Please send other correspondence to
Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
!802010040401!
238 A
IMPORTANT!
THANK YOU
FOR CHOOSING
Please take a moment to
complete this card toda to:
çREGISTER
çYOUR
çPRODUCT
çRECEIVE
çFUTURE
çINFORMATION
çHELP US
çDEVELOP NEW
çPRODUCTS
PRODUCT REGISTRATION CARD
Must be filled in
Debe completarse
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to  Enviar a
Name  Nombre
Address  Dirección
City, State, Zip  Ciudad, Estado, Código postal
)
Telephone  Telefóno
Total  Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco
Childrens Products Inc )
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's
Products Inc )
Charge to credit card  Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:  Cuenta N°:
Visa
Mastercard
Discover
Exp date  Fecha de vencimiento:
Signature  Firma:
2
$17 50 $12 00
3
4
$5 00 (1)
$15 00
$12 00
Certain models: Ciertos modelos:
$17 00
$5 00
$13 00
$7 00
$17 00 $15 00
No charge
Sin costo
5 6
7 8 9
10 12
13
16 17
$17 00 $8 00
11
$5 00 (1) / $7 50 (2)
$7 00 (1) / $10 00 (2)
14
$5 00 (1) / $7 50 (2)
15
1
$17 00
$5 00 (1)
$5 00 (1)
20
22
23
$5 00
$5 00 (1)
18
21 $15 00
19
12 13 386-8-00
386-8-00
DETACH HERE BEFORE MAILING
#
REGISTER
YOUR PRODUCT
We will keep the model
number, serial number,
and date of purchase of
our Graco product on
file.
RECEIVE FUTURE
INFORMATION
B returning this card, ou
will help us to notif ou
of an issues concerning
this product.
HELP US DEVELOP
NEW PRODUCTS
We value our input.
Your responses will help
us develop new products
specificall designed to
meet our needs.
33
11
22
Return th s card today to:
Thank ou for our purchase of a Graco
product. Your input regarding this
product is ver important to us.
1. oMr. 2. oMrs. 3. oMs. 4. oMiss
Date of Purchase:
Education (Please check which category applies):
1. oHigh School 3. oCompleted College
2. oSome College 4. oGrad ate School
How did you first hear about this Graco product?
1. oWord of Mo th 5. oStore Flyer
2. oSalesperson 6. oCatalog
3. oIn-Store Display 7. oOther
4. oMagazine Ad
hat other brands did you consider?
1. oGraco was the only brand considered
2. oCent ry 6. oFisher Price
3. oCombi 7. oGerry
4. oCosco 8. oOther______________________________________________________
5. oEvenflo
hich best describes your family income?
1. oUnder $15,000 5. o$50,000-$74,999
2. o$15,000-$24,999 6. o$75,000-$100,000
3. o$25,000-$34,999 7. o$100,000-$149,999
4. o$35,000-$49,999 8. oOver $150,000
Babys date of birth:
(or due date)
In the last 6 months have you or your spouse:
1. oP rchased clothes thro gh the mail?
2. oP rchased gifts thro gh the mail?
3. oWorked in yo r garden?
4. oTraveled on vacation?
5. oP rchased thro gh television shopping?
6. oP rchased two or more books?
7. oP rchased cassettes or CDs?
8. oDonated to wildlife / environmental ca ses?
9. oDonated to charities?
238 A
Thanks for taking time to fill o t this q estionnaire. Please check here [ ] if yo do not wish to learn more abo t Graco or obtain
information on new ideas from other exciting companies.
First Name: Initial: Last Name:
Address: (N mber and Street)
City: State:
Apt. #:
Zip Code:
Phone #:
Month Day Year
Male:
Including yourself, what is the total number of people
living in your household?
Age (in years)
(Examples: 01, 02, 03, 04...)
NOT including yourself, what are the AGES of the
other people living in your household?
Female:
Record Model Number and Serial Number:
(These can be fo nd on the white label on the prod ct)
as this purchase a:
1. oGift? 2. oSelf p rchase?
I am a:
1. oParent 2. oGrandparent
Store Name:
Model Number
Is this your first child?
1. oYes 2. oNo
This child is:
1. oMale 2. oFemale
Have you purchased Graco products before?
1. oYes 2. oNo
In what trimester was your purchasing
decision made?
1. o1st 2. o2nd 3. o3rd
Date of Your birth:
Check the three (3) most important reasons
why you purchased this Graco product:
1. oReceived as a Gift
2. oFabric Design / Appearance
3. oFrame Design / Style
4. oGraco Rep tation
5. oRecommendation of Salesperson
6. oRecommendation of Friend / Family
7. oVal e for Price
8. oMagazine Advertisement
9. oEase of Operation
10. oLight Weight
11. oProd ct Feat res
12. oSale / Promotion
13. oPrior Experience with Graco
here do you and your family do most of your shopping?
1. oShopping Mall
2. oDisco nt Store
3. oSpecialty Store
For your primary residence, do you:
1. oOwn? 2. oRent?
Your marital status:
1. oMarried 2. oSingle
IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT!
@
!
^
Serial Number
#
%
$
&
*
(
BM
BL
BN
BT
BU
BS
BR
BQ
BO
BP
CL
CM
CN
CO
CP
Month Day Year
Month Day Year
12 13 386-8-00
386-8-00
DETACH HERE BEFORE MAILING
#
REGISTER
YOUR PRODUCT
We will keep the model
number, serial number,
and date of purchase of
our Graco product on
file.
RECEIVE FUTURE
INFORMATION
B returning this card, ou
will help us to notif ou
of an issues concerning
this product.
HELP US DEVELOP
NEW PRODUCTS
We value our input.
Your responses will help
us develop new products
specificall designed to
meet our needs.
33
11
22
Return th s card today to:
Thank ou for our purchase of a Graco
product. Your input regarding this
product is ver important to us.
1. oMr. 2. oMrs. 3. oMs. 4. oMiss
Date of Purchase:
Education (Please check which category applies):
1. oHigh School 3. oCompleted College
2. oSome College 4. oGrad ate School
How did you first hear about this Graco product?
1. oWord of Mo th 5. oStore Flyer
2. oSalesperson 6. oCatalog
3. oIn-Store Display 7. oOther
4. oMagazine Ad
hat other brands did you consider?
1. oGraco was the only brand considered
2. oCent ry 6. oFisher Price
3. oCombi 7. oGerry
4. oCosco 8. oOther______________________________________________________
5. oEvenflo
hich best describes your family income?
1. oUnder $15,000 5. o$50,000-$74,999
2. o$15,000-$24,999 6. o$75,000-$100,000
3. o$25,000-$34,999 7. o$100,000-$149,999
4. o$35,000-$49,999 8. oOver $150,000
Babys date of birth:
(or due date)
In the last 6 months have you or your spouse:
1. oP rchased clothes thro gh the mail?
2. oP rchased gifts thro gh the mail?
3. oWorked in yo r garden?
4. oTraveled on vacation?
5. oP rchased thro gh television shopping?
6. oP rchased two or more books?
7. oP rchased cassettes or CDs?
8. oDonated to wildlife / environmental ca ses?
9. oDonated to charities?
238 A
Thanks for taking time to fill o t this q estionnaire. Please check here [ ] if yo do not wish to learn more abo t Graco or obtain
information on new ideas from other exciting companies.
First Name: Initial: Last Name:
Address: (N mber and Street)
City: State:
Apt. #:
Zip Code:
Phone #:
Month Day Year
Male:
Including yourself, what is the total number of people
living in your household?
Age (in years)
(Examples: 01, 02, 03, 04...)
NOT including yourself, what are the AGES of the
other people living in your household?
Female:
Record Model Number and Serial Number:
(These can be fo nd on the white label on the prod ct)
as this purchase a:
1. oGift? 2. oSelf p rchase?
I am a:
1. oParent 2. oGrandparent
Store Name:
Model Number
Is this your first child?
1. oYes 2. oNo
This child is:
1. oMale 2. oFemale
Have you purchased Graco products before?
1. oYes 2. oNo
In what trimester was your purchasing
decision made?
1. o1st 2. o2nd 3. o3rd
Date of Your birth:
Check the three (3) most important reasons
why you purchased this Graco product:
1. oReceived as a Gift
2. oFabric Design / Appearance
3. oFrame Design / Style
4. oGraco Rep tation
5. oRecommendation of Salesperson
6. oRecommendation of Friend / Family
7. oVal e for Price
8. oMagazine Advertisement
9. oEase of Operation
10. oLight Weight
11. oProd ct Feat res
12. oSale / Promotion
13. oPrior Experience with Graco
here do you and your family do most of your shopping?
1. oShopping Mall
2. oDisco nt Store
3. oSpecialty Store
For your primary residence, do you:
1. oOwn? 2. oRent?
Your marital status:
1. oMarried 2. oSingle
IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT!
@
!
^
Serial Number
#
%
$
&
*
(
BM
BL
BN
BT
BU
BS
BR
BQ
BO
BP
CL
CM
CN
CO
CP
Month Day Year
Month Day Year
14 11 386-8-00386-8-00
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU)
C mplete the f rm bel w. Y ur m del
number MUST be included n the f rm t
ensure pr per replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
on the center of the bottom of your Pack
N Play. Payment in U.S. dollars must
accompany your order.
Return the f rm with payment t :
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
C mplete el f rmulari a c ntinuación. El
númer de m del de su unidad DEBE incluirse
en este f rmulari para asegurarse de que
recibirá las piezas de repuest apr piadas. El
número de su modelo puede encontrarse en
un adhesivo en la etiqueta ubicada al centro
del fondo de su Pack N Play. El pago en
dolares estaounidenses debe incluirse con el
pedido.
Devuélvase c n pag a:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
T purchase parts in Canada,
c ntact Elfe at
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
ax: 514-344-9296).
Questi ns? Teleph ne us at:  ¿Preguntas? Llámen s al:
1-800-345-4109
P ur c mmander les pièces
au Canada, c mmuniquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
ax: 514-344-9296).
Des pièces de remplacement
(au Canada)
Circle the part you need
Marque con un círculo el repuesto que necesita
Place
First-Class
Stamp
Here
Post Office will
not deliver
without proper
postage
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
Please send other correspondence to
Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
!802010040401!
238 A
IMPORTANT!
THANK YOU
FOR CHOOSING
Please take a moment to
complete this card toda to:
çREGISTER
çYOUR
çPRODUCT
çRECEIVE
çFUTURE
çINFORMATION
çHELP US
çDEVELOP NEW
çPRODUCTS
PRODUCT REGISTRATION CARD
Must be filled in
Debe completarse
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to  Enviar a
Name  Nombre
Address  Dirección
City, State, Zip  Ciudad, Estado, Código postal
)
Telephone  Telefóno
Total  Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco
Childrens Products Inc )
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's
Products Inc )
Charge to credit card  Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:  Cuenta N°:
Visa
Mastercard
Discover
Exp date  Fecha de vencimiento:
Signature  Firma:
2
$17 50 $12 00
3
4
$5 00 (1)
$15 00
$12 00
Certain models: Ciertos modelos:
$17 00
$5 00
$13 00
$7 00
$17 00 $15 00
No charge
Sin costo
5 6
7 8 9
10 12
13
16 17
$17 00 $8 00
11
$5 00 (1) / $7 50 (2)
$7 00 (1) / $10 00 (2)
14
$5 00 (1) / $7 50 (2)
15
1
$17 00
$5 00 (1)
$5 00 (1)
20
22
23
$5 00
$5 00 (1)
18
21 $15 00
19
10 15 386-8-00
386-8-00
Accessories
(On certain models)
Des accessoires
(Sur certains modèles)
Accesorios
(En ciertos modelos)
18 19
Side Flap
Roll up and fasten
VELCRO®
Volet de côté
Roulez et attachez
VELCRO®
Faldón lateral
Enróllese y ciérrese
con VELCRO®
21 If your bassinet is already installed, unsnap
the four snaps on the bassinet end flap from
either end of Pack N Play
Snap accessory bag on
Snap bassinet end flap over the accessory
bag
Si votre couchette est déjà installée, défaire
les quatre boutons-pression sur le rabat à
une ou lautre des extrémités du parc Pack
N Play
Attacher les boutons-pression du sac
daccessoire
Attacher les boutons-pression du rabat au
sac daccessoire
Si su moisés ya se encuentra instalado,
desabroche los cuatro broches de faldón del
moisés en ambos extremos del Pack N Play
Abroche la bolsa de accesorios
Abroche el faldón del moisés encima de la
bolsa de accesorios
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
20 23
Slide plastic dividers into
pockets
Glissez les diviseurs de
plastique dans les poches
Coloque los separadores
de plástico en los bolsillos
correspondientes
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
To remove: push button
and pull up
Pour enlever: enfoncez le
bouton et retirez
Para quitar: apriete el
botón y tire hacia arriba
WARNING Always keep objects out of
childs reach Remove parent organizer when
child is able to pull himself up in the Pack N Play
MISE EN GARDE Garder les objets hors
de la portée de lenfant Enlevez le vide-poches
pour parent quand lenfant est capable de se
lever lui-même dans le parc Pack N Play
ADVERTENCIA Siempre mantenga los
objetos fuera del alcance del niño Quite el
organizador de los padres cuando el niño pueda
apoyarse en el Pack N Play
To lock push down To release push up
Pour appliquer poussez vers le bas Pour libérer soulevez vers le haut
Para cerrar, empuje hacia abajo Para soltar, empuje hacia arriba
22
OR
OU
O
2X
16 9386-8-00
386-8-00
Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail Squeeze the latch button to release the rail
No la fuerce. Si la unidad no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados Apriete el
botón y pliegue el lateral
Ne pas forcer. Si lunité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée Compressez le loquet
pour libérer la tige
13 14 15
To Cover Pour recouvrir Para cubrir
16
17
OR
OU
O
OR
OU
O
Cover unit with handle out Zip together
Cubra la unidad con la manija hacia fuera
Cerrar con el cierre
Couvrez l'unité avec la poignée à lextérieur
Fermez la fermeture éclair
Changing Table Table à langer Mudador
WARNING To protect your
child from falls and other injuries:
 Always stay within arms reach
of your child when using the
changing table Always use
waist belt when child is on the
changing table Never leave child
unattended
 The changing table is designed for
use only with this Graco Pack N
Play Do not use on the floor, bed,
counter or other surfaces Before
each use make sure the changing
table is properly secured to the
Pack N Play by pushing down
firmly in the middle of the
changing table
 Do not use changing table as a
sleeping or play area
 Weight limit for the changing table
is 25 lbs (11 kg) Do not use the
changing table as extra storage
Always remove the changing table
when your child is in the Pack N
Play
MISE EN GARDE Pour éviter
les chutes ou autres blessures à votre
bébé:
 Toujours rester à proximité de votre
enfant lorsque vous utilisez la table à
langer Toujours utiliser la ceinture de
retenue lorsque lenfant est sur la
table à langer Ne jamais laisser
votre enfant sans surveillance
 La table à langer est conçue pour
usage avec ce parc Pack N Play
seulement Ne pas utiliser par terre,
sur un lit, un comptoir, ou autres
surfaces Avant chaque usage,
assurez-vous que la table à langer
est fixée de façon solide au parc en
abaissant fermement dans le milieu
de la table à langer
 Ne pas utiliser la table à langer pour
dormir ou pour jouer
 La limite de poids pour la table à
langer est de 25 lb (11 kg) Ne
pas utiliser la table à langer comme
espace de rangement supplémen-
taire Toujours enlever la table à
langer lorsque votre enfant est
dans le parc Pack N Play
ADVERTENCIA Para proteger a
su hijo de caídas u otros accidentes:
 Siempre permanezca cerca del
alcance de su bebé cuando esté
usando el mudador Siempre use el
cinturón de seguridad cuando el bebé
está en el mudador Jamas deje a su
hijo solo
 El mudador ha sido diseñado para
usarlo con solamente esta Pack N
Play Graco No usarlo en el piso, la
cama, el tablero o otro superficie
Antes de cada uso, asegúrese que el
mudador esté bien firme sobre la
Pack N Play, empujando hacia abajo
desde el centro del mudador
 No use el mudador como colchón
para jugar o para hacer dormir a su
bebé
 El peso máximo para el mudador es
de 25 libras (11 kg) No use el
mudador como un espacio más para
almacenar cosas Siempre retire el
mudador cuando su bebé permanez-
ca en la Pack N Play
24
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Place on flat surface to help with assembly
Check that two halves are fastened securely by twisting and
pulling on them
Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo
Verifique que las dos mitades están apretadamente ajustadas
doblándolas y tirando de ellas
Placez sur une surface plate pour aider lassemblage
Vérifiez que les deux moitiés sont attachées solidement en les
tordant et en les tirant
Changing table
Mudador
Table à langer
817 386-8-00
386-8-00
26 27
To store
Para trasladar
Entreposage
28
25
ADVERTENCIA Evite caídas El cinturón de la cintura
debe estar asegurado colocando el retén de plástico a través
de la abertura entre las dos partes del mudador a bebé
Verifique que la presilla se encuentra plana en la parte trasera
del mudador a bebé
MISE EN GARDE Évitez les chutes La ceinture de taille
doit être bien attachée en plaçant le maintien de plastique à
travers l'ouverture entre les deux parties de la table à langer
Vérifiez que le maintien de plastique est bien à plat derrière la
table à langer
WARNING Avoid falls The waist belt must be secured by
placing the plastic retainer through the opening between the two
parts of the changing table Check that retainer lays flat on the
back of the changing table
Si el mudador cubre cualquiera de los ganchos
del moisés, mueva el mudador hasta que se
coloque encima de la baranda superior de la
unidad
Si la table à langer repose sur un des crochets
pour la couchette, déplacez la table à langer
jusqu'à ce qu'elle se repose sur la tige
supérieure de l'unité
If the changing table rests on any of the hooks
for the bassinet, move the changing table until it
rests on the top rails of the unit
9 10
11
DO NOT unlock
top rails yet
NE PAS
déverrouillez
les tiges
supérieures
maintenant
NO destrabe
todavía los rieles
superiores
!Levante suavemente el lateral
!Presione hacia arriba el
botón ubicado bajo el símbolo
para soltar los dos tubos
!Empuje hacia abajo para plegar
!Si los laterales no se pliegan, NO
LA FUERCE. Levante el centro de
el piso hacia arriba.
!Ambos tubos deben ser soltados
para que el lateral pueda plegarse
!Tire el centro todo lo posible hacia
arriba
!Soulevez légèrement la tige
supérieure
!Poussez vers le haut sur le
bouton localisé sous le symbole
pour déclencher les deux tubes
!Poussez vers le bas
!Si les tiges supérieures ne se
déclenchent pas, NE PAS FORCER.
Soulevez le moyeu du centre plus
haut.
!Les deux tubes doivent être
déclenchés pour pouvoir replier la
tige supérieure
!Tirez complètement en haut le moyeu
du centre
!Lift up slightly on the top rail
!Push up on the button
located under this symbol
to release the two tubes
!Push down
!If top rails do not unlatch, DO
NOT FORCE. Lift the center of
the floor higher.
!Both tubes must be released for
the top rail to fold
!Pull center up all the way
12
To Fold Pour plier Para plegar
Release two
VELCRO®straps
Libérer les deux
courroies de
VELCRO®
Libere las dos
cintas de VELCRO®
18 7386-8-00
386-8-00
Toy Bar Barre à jouets Barra de juguetes
29 30
31
WARNING
 Possible entanglement injury Keep
out of babys reach Remove
mobile from Pack N Play when
baby begins to push up on hands
and knees (Recommended use
from birth to 5 months )
 This toy bar is intended for visual
stimulation and is not intended to
be grasped by the child
 Always attach all provided fasten-
ers (strings, straps, clamps, etc )
tightly to Pack N Play according to
the instructions Check frequently
 Do not add additional strings or
straps to attach to any other crib
or playpen
 Do not place on top of bassinet
hooks
MISE EN GARDE
 Danger possible d'emmêlement Tenir
hors de la portée de bébé Enlevez
le mobile du parc Pack 'N Play
quand bébé commence à se soulever
sur ses mains et ses genoux
(Recommandé de la naissance à 5
mois )
 Cette barre à jouets est conçue pour
une stimulation visuelle et n'est pas
faite pour être saisie par l'enfant
 Attachez toujours solidement
toutes les attaches fournies (ficelles,
courroies, pinces, etc ) au Pack 'N
Play d'après les directives
Inspectez fréquemment
 N'ajoutez pas de ficelles
additionnelles ou de courroies pour
attacher à un berceau ou un parc
 Ne pas placer sur les crochets de
la couchette
ADVERTENCIA
 Posibilidad de lesiones debido a
enredos Manténgase fuera del
alcance del bebé Quite el móvil del
Pack 'N Play cuando el bebé empiece
a apoyarse en sus manos y rodillas
(Se recomienda el uso desde el
nacimiento hasta los 5 meses )
 Esta barra de juguetes sirve para la
estimulación visual y no debe ser
agarrada por el niño
 Siempre conecte todos los cierres
incluidos (cordones, correas, pinzas,
etc ) al Pack 'N Play según las
instrucciones Verifíquelos con
frecuencia
 No añada cordones ni correas
adicionales para colocar cualquier
otra cuna o corralito
 No la coloque encima de los ganchos
del moisés
32
2X
Mantenga la unidad levantada de un extremo
y empuje el centro del piso hacia abajo
Si el centro del piso no queda completamente
aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre
el centro y déjelos
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de
lunité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusquà
ce quil se verrouille
Si le centre ne veut pas rester en place, placez un
poids (plusieurs livres, par exemple) sur le centre et le
laisser toute une nuit
56
Hold one end of the unit up and push the center of the
floor down
If the center does not stay down, place some weight
(several books) in the center of the unit and let it stand
overnight
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
78
Use siempre el lado
más suave del
colchón hacia arriba
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut
Always use mattress
soft side up
Trabe el VELCRO®
en la parte de
abajo de la unidad
Attachez le
VELCRO®au
dessous l'unité
Fasten VELCRO®to
underside of unit
619 386-8-00
386-8-00
Indoor Canopy Baldaquin dint rieur Capota interior
33 34
35
WARNING
 Possible entanglement or strangu-
lation injury Remove canopy when
baby begins to push up on hands
and knees (Recommended use
from birth to 5 months )
 Always attach all provided fasten-
ers (strings, straps, clamps, etc )
tightly to Pack N Play according to
the instructions Check frequently
 Do not add additional strings or
straps to attach to any other crib
or playpen
 For indoor use only This canopy
does not provide protection from
harmful sun that can burn your
child
 Do not place on top of bassinet
hooks
MISE EN GARDE
 Danger possible d'emmêlement et
d'étranglement Enlevez le baldaquin
quand bébé commence à se
soulever sur ses mains et ses
genoux (Recommandé de la
naissance à 5 mois )
 Attachez toujours solidement
toutes les attaches fournies (ficelles,
courroies, pinces, etc ) au Pack N
Play d'après les directives Inspectez
fréquemment
 N'ajoutez pas de ficelles
additionnelles ou de courroies pour
attacher à un berceau ou un parc
 Pour usage à l'intérieur seulement
Ce baldaquin ne fournit pas une
protection contre les dangers du
soleil qui peut brûler votre enfant
 Ne pas placer sur les crochets de la
couchette
ADVERTENCIA
 Posibilidad de lesiones debido a
enredos o estrangulación Quite la
capota cuando el bebé empiece a
apoyarse en sus manos y rodillas
(Se recomienda el uso desde el
nacimiento hasta los 5 meses )
 Siempre conecte todos los cierres
incluidos (cordones, correas, pinzas,
etc ) al Pack N Play según las
instrucciones Verifíquelos con
frecuencia
 No añada cordones ni correas
adicionales para colocar cualquier
otra cuna o corralito
 Para el uso interior solamente Esta
capota no proporciona protección
solar
 No la coloque encima de los ganchos
del moisés
37
2X
36
4
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
DO NOT push
center down yet
NE PAS abaisser le
centre maintenant
NO empuje todavía
el centro hacia
abajo todavía
3
Setup Assembler Instalar
For smooth setup and takedown, its
important to remember one thing:
the center of the floor must be at
least halfway up when locking OR
unlocking rails (see figures 4 & 5)
Therefore:
!!When setting up, lock rails
BEFORE lowering center.
Be sure top rails have become rigid
If not, pull up again until they are
rigid If top rails do not latch, lift the
center of the floor higher
!!When taking down, raise center
halfway BEFORE unlocking rails.
Pour monter et démonter sans diffi-
culté, il est important de se souvenir
dune chose: le moyeu du centre doit
être au moins à mi-chemin vers le
haut lorsque vous verrouillez OU
déverrouillez les tiges supérieures
(voir les illustrations 4 & 5)
Par conséquent:
!!Pour monter, verrouillez les tiges
AVANT dabaisser le centre.
Soyez certain que les tiges supérieures
sont rigides Si non, tirez vers le
haut de nouveau jusquà ce quelles
deviennent rigides Si les tiges
supérieures ne senclenchent pas,
soulevez plus haut le moyeu du centre
!!Pour démonter, remontez le centre
à mi-chemin AVANT de déverrouiller
les tiges supérieures.
Para una facil instalacion y desmon-
taje, es importante recordar una cosa:
el centro del piso de la Pack 'N Play
debe estar arriba, al menos hasta la
mitad, cuando usted enganche o
pliegue los laterales (vea figuras 4 & 5)
Por lo tanto:
!!Cuando instale, estire y enganche los
costados ANTES de bajar el centro.
Asegúrese que los laterales superiores
hayan quedado rígidos Si no es así,
estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos Si los laterales superiores
no han enganchado, levante el centro
de la Pack N Play
!!Cuando desarme, levante el centro
hasta la mitad, ANTES de plegar los
costados.
2
1
20 386-8-00386-8-00 5
Outdoor Canopy Baldaquin dext rieur Capota exterior
WARNING
When properly used, the canopy
provides shade for your child
However, your child may be warmer
inside the play yard than in a
shaded area outside the playard
To help prevent build-up of heat
inside the playard and to avoid
over-heating your child:
!Turn canopy mesh away from the
sun Keep entire mattress shaded
from sunlight at all times
!Keep playard well ventilated:
!Always keep the front mesh
panel and one side mesh
panel of the playard open
!Never cover the canopy mesh
!Never use outdoor canopy with
a bassinet
As always, use good judgment to
protect your child from exposure to
heat which can lead to serious injury
or death
NEVER leave your child unattended
ALWAYS keep your child in view
ADVERTENCIA
Cuando se usa de manera correcta,
la capota le ofrece sombra a su niño
Sin embargo, su niño puede tener más
calor en el corralito que en una zona
sombreada fuera del mismo
Para ayudar a evitar la acumulación de
calor dentro del corralito, y para evitar
el recalentamiento de su niño:
!Gire la malla de la capota en
dirección contraria al sol Mantenga
la colchoneta del suelo en la sombra
en todo momento
!Mantenga el corralito bien ventilado:
!Siempre mantenga abiertos el panel
delantero de malla y uno lateral
!Nunca cubra la malla de la capota
!Nunca use la capota al mismo
tiempo que el moisés
Como siempre, emplee su buen
juicio para proteger a su niño de la
exposición al calor que puede resultar
en lesiones graves o la muerte
NUNCA deje a su niño solo
SIEMPRE mantenga a su niño a
la vista
Maintenance of Canopy
DO NOT machine wash or dry in
a dryer DO NOT dry clean Spot
clean with a damp cloth and a mild
soap NO BLEACH
Entretien du baldaquin
NE PAS laver et sécher à la machine
PAS de nettoyage à sec Nettoyez les
taches avec un tissu humide et un
savon de ménage PAS DEAU DE
JAVEL
Mantenimiento de la capota
NO la lave a máquina ni la seque en
secadora NO la limpie en seco Limpie
las manchas con un paño húmedo y
un jabón suave NO USE LEJÍA
Canopy mesh
Filet du baldaquin
Malla de la capota
Front mesh panel
Panneau de filet avant
Panel delantero de malla
Side mesh panel
Panneau de filet latéral
Panel lateral de malla
MISE EN GARDE
Si utilisé correctement, le baldaquin
offre de lombre à votre enfant
Cependant, votre enfant peut avoir
plus chaud à l'intérieur du parc que
dans une région ombragée à l'extérieur
du parc
Pour aider à prévenir une intensification
de la chaleur à l'intérieur du parc et
pour éviter de surchauffer votre enfant:
!Éloignez du soleil le filet du
baldaquin Gardez le matelas à
labri du soleil en tout temps
!Gardez le parc bien aéré:
!Toujours laisser un panneau de filet
avant et un panneau de filet latéral
ouvert
!Ne jamais couvrir le filet du
baldaquin
!N'utilisez jamais le baldaquin
dextérieur avec une couchette
Comme toujours, utilisez dun bon
jugement pour protéger votre enfant
contre une exposition à la chaleur qui
pourrait mener à une blessure sérieuse
ou la mort
NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans
surveillance TOUJOURS gardez votre
enfant dans votre champ de vision
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product If any parts are
missing, call Customer Service
Adult assembly required
No tools required.
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente
Montaje requiere por un adulto
No herramientas necesarias.
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle
Assemblage par un adulte requis
Aucun outil requis.
OR
OU
O2X
2X
2X
Certain models  Certains modèles  Ciertos modelos
2X
2X 2X
r write t us at:
sin n, écrivez-n us à:
escriban s a:
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
In the U.S.A. r Canada, please c ntact ur
Cust mer Service Department with any
questi ns y u may have c ncerning parts,
use, r maintenance. When y u c ntact us,
please have y ur pr ducts model and
serial numbers ready s that we may help
y u efficiently.
Teleph ne us at:
Téléph nez-n us au:
Llámen s al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
r visit ur website,
u visitez n tre website,
visite nuestr siti Web,
USA: www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
Aux Etats-Unis u au Canada, veuillez c ntacter
n tre département du service à la clientèle
avec des questi ns que v us p urriez av ir
c ncernant les pièces, l'utilisati n u l'entretien.
L rsque v us n us c ntactez, s yez prêt à
f urnir les numéros de modèle et de série afin
que n us puissi ns v us aider plus rapidement.
En l s EE.UU. y Canadá, p r fav r c ntacte a
nuestr Departament de Servici al Cliente
c n cualquier pregunta que pueda tener s bre
las piezas, us mantenimient . Cuand n s
c ntacte, p r fav r tenga el número del
modelo y número de serie list s para que
p dam s ayudarl mej r.
Questions? Des questions? ¿Preguntas?

This manual suits for next models

2

Other Graco Baby & Toddler Furniture manuals

Graco Pack 'n Play Day2Dream User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Day2Dream User manual

Graco Hadley 04521-70 MB Series User manual

Graco

Graco Hadley 04521-70 MB Series User manual

Graco PD257148A User manual

Graco

Graco PD257148A User manual

Graco Pack 'n Play Playard User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Playard User manual

Graco 9651 & 9744 User manual

Graco

Graco 9651 & 9744 User manual

Graco Glider Lite LX User manual

Graco

Graco Glider Lite LX User manual

Graco Pack 'n Play Day2Dream User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Day2Dream User manual

Graco Dream Suite User manual

Graco

Graco Dream Suite User manual

Graco Table2Table Premier Fold User manual

Graco

Graco Table2Table Premier Fold User manual

Graco PARIS 04530-37 FT Series User manual

Graco

Graco PARIS 04530-37 FT Series User manual

Graco 9965GGG User manual

Graco

Graco 9965GGG User manual

Graco 9415 User manual

Graco

Graco 9415 User manual

Graco Nautilus 2.0 User manual

Graco

Graco Nautilus 2.0 User manual

Graco CONTEMPO User manual

Graco

Graco CONTEMPO User manual

Graco PD248214A User manual

Graco

Graco PD248214A User manual

Graco Roll a Bed User manual

Graco

Graco Roll a Bed User manual

Graco Petite Bassinet User manual

Graco

Graco Petite Bassinet User manual

Graco PD248216A User manual

Graco

Graco PD248216A User manual

Graco 04521-331-MB User manual

Graco

Graco 04521-331-MB User manual

Graco Swift Fold User manual

Graco

Graco Swift Fold User manual

Graco Duet Connect DLX User manual

Graco

Graco Duet Connect DLX User manual

Graco 3281642-043 - Ashleigh Classic Crib User manual

Graco

Graco 3281642-043 - Ashleigh Classic Crib User manual

Graco Pack 'N Play User manual

Graco

Graco Pack 'N Play User manual

Graco ISPP072AB User manual

Graco

Graco ISPP072AB User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Chipolino LUNA instruction manual

Chipolino

Chipolino LUNA instruction manual

Joie dreamer instruction manual

Joie

Joie dreamer instruction manual

anko Cat Scratcher Bus quick start guide

anko

anko Cat Scratcher Bus quick start guide

Dolphin Dispensers BC100EH installation instructions

Dolphin Dispensers

Dolphin Dispensers BC100EH installation instructions

Mamas & Papas Cot top changer manual

Mamas & Papas

Mamas & Papas Cot top changer manual

Burigotto MERENDA manual

Burigotto

Burigotto MERENDA manual

Badger Basket ENVEE II Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket ENVEE II Assembly instructions

Unified Brands 170944 instruction sheet

Unified Brands

Unified Brands 170944 instruction sheet

Fisher-Price DPV72 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPV72 owner's manual

Safety 1st Dolphy Instructions for use

Safety 1st

Safety 1st Dolphy Instructions for use

piccalio Foldable Helper Tower Assembly instructions

piccalio

piccalio Foldable Helper Tower Assembly instructions

RH Baby&child Tanner 111009 manual

RH Baby&child

RH Baby&child Tanner 111009 manual

Mamas & Papas Buzz manual

Mamas & Papas

Mamas & Papas Buzz manual

Delta 7888 instruction manual

Delta

Delta 7888 instruction manual

OXFORD BABY 10513 Assembly instructions

OXFORD BABY

OXFORD BABY 10513 Assembly instructions

FabiMax 2303 Assembling Instruction

FabiMax

FabiMax 2303 Assembling Instruction

The Land of Nod jenny lind toddler rail Assembly instructions

The Land of Nod

The Land of Nod jenny lind toddler rail Assembly instructions

Fisher-Price H3673 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price H3673 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.