Grand Canyon DOLOMITI 6 User manual

FAMILY·ADVENTURE·CAMPING
Tent Manual
DOLOMITI 6
210
580
205
180
180
35x75 cm 20.5 kg 3000 mm
3000 mm Cable access
Water column flysheetPacking size Weight
Water column floor
DOLOMITI 6
380
190

Assembly / Auau
• remove mud and dirt using a soft wet
sponge, but do not apply high pressure
• clean surfaces with mild soap water
• if needed, mild hand wash only
• do not use harsh chemicals or bleach
• do not wring, do not iron
• transport & store only completely dried
• Matsch & Schmutz vorsichtig mit einem
weichen, nassen Schwamm entfernen
• Zelt mit mildem Seifenwasser reinigen
• wenn nötig, nur schonende Handwäsche
• keine agressiven Chemikalien verwenden
• nicht auswringen, nicht bügeln
• nur komplett trocken transportieren & lagern
Camp safely. Follow these common-sense
rules:
• Do not place hot appliances near the
walls, roof or curtains
• Always observe the safety instructions
for these appliances
• Never allow children to play near hot
appliances
• Keep exits clear
• Make sure you know the fire precaution
arrangements on the site
Zum sicheren Campen sind folgende Regeln des
gesunden Menschenverstandes zu befolgen:
• Keine eingeschalteten Geräte in der Nähe der
Wände, des Daches oder der Vorhänge aufstellen
• Immer die Sicherheitsinstruktionen für diese
Geräte beachten
• Niemals Kindern erlauben, in der Nähe von
eingeschalteten Geräten zu spielen
• Durchgänge freilassen
• Sich nach den Einrichtungen und Vorkehrungen
gegen Feuer auf dem Gelände erkundigen
Learn more about DOLOMITI 6 and the whole GRAND CANYON product range at:
www.grand-canyon.dk
Care / Pflege
Fire Precautions / Brandschutzmaßnahmen
Afterwards push the poles through the designated channels and errect the tent by pushing the pole ends
throuh the eyelets into the ground. Then attach the flysheet to poles by using the clips.
Now connect the inner tent with the fly sheet. Finally secure the tent by using all guy ropes.If necessary you can errectthe canopy with the included poles
and use it as a sun protection roof.
Schieben Sie danach die Stange durch die Tür des Zeltes und stecken Sie diese in die dafür vorgesehene Stelle
am Zeltdach (in der Mitte vom Dach). Richten Sie nun das Zelt auf. Dann befestigenSie das Aussenzeltmittels
der Clips an den Gestängebögen.
Befestigen Sie das Innenzelt im Außenzelt.
Spread the tent floor preferably on a flat and clean surface.Then push the pegs through the eyelets into the
ground.
Breiten Sie das Zelt auf einem möglichst glatten und sauberen Untergrund aus. Schlagen Sie dann die Heringe
durch die Metallösen in den Boden.
Spannen Sie nun das Zelt mit Hilfe der Abspannleinen gut ab. Bei Bedarf kann der Eingang als Sonnensegel
aufgestellt werden. Nutzen Sie dafür die mitgelieferten Aufstellstangen.

Assembly / Auau
• remove mud and dirt using a soft wet
sponge, but do not apply high pressure
• clean surfaces with mild soap water
• if needed, mild hand wash only
• do not use harsh chemicals or bleach
• do not wring, do not iron
• transport & store only completely dried
• Matsch & Schmutz vorsichtig mit einem
weichen, nassen Schwamm entfernen
• Zelt mit mildem Seifenwasser reinigen
• wenn nötig, nur schonende Handwäsche
• keine agressiven Chemikalien verwenden
• nicht auswringen, nicht bügeln
• nur komplett trocken transportieren & lagern
Camp safely. Follow these common-sense
rules:
• Do not place hot appliances near the
walls, roof or curtains
• Always observe the safety instructions
for these appliances
• Never allow children to play near hot
appliances
• Keep exits clear
• Make sure you know the fire precaution
arrangements on the site
Zum sicheren Campen sind folgende Regeln des
gesunden Menschenverstandes zu befolgen:
• Keine eingeschalteten Geräte in der Nähe der
Wände, des Daches oder der Vorhänge aufstellen
• Immer die Sicherheitsinstruktionen für diese
Geräte beachten
• Niemals Kindern erlauben, in der Nähe von
eingeschalteten Geräten zu spielen
• Durchgänge freilassen
• Sich nach den Einrichtungen und Vorkehrungen
gegen Feuer auf dem Gelände erkundigen
Learn more about DOLOMITI 6 and the whole GRAND CANYON product range at:
www.grand-canyon.dk
Care / Pflege
Fire Precautions / Brandschutzmaßnahmen
Afterwards push the poles through the designated channels and errect the tent by pushing the pole ends
throuh the eyelets into the ground. Then attach the flysheet to poles by using the clips.
Now connect the inner tent with the fly sheet. Finally secure the tent by using all guy ropes.If necessary you can errectthe canopy with the included poles
and use it as a sun protection roof.
Schieben Sie danach die Stange durch die Tür des Zeltes und stecken Sie diese in die dafür vorgesehene Stelle
am Zeltdach (in der Mitte vom Dach). Richten Sie nun das Zelt auf. Dann befestigenSie das Aussenzeltmittels
der Clips an den Gestängebögen.
Befestigen Sie das Innenzelt im Außenzelt.
Spread the tent floor preferably on a flat and clean surface.Then push the pegs through the eyelets into the
ground.
Breiten Sie das Zelt auf einem möglichst glatten und sauberen Untergrund aus. Schlagen Sie dann die Heringe
durch die Metallösen in den Boden.
Spannen Sie nun das Zelt mit Hilfe der Abspannleinen gut ab. Bei Bedarf kann der Eingang als Sonnensegel
aufgestellt werden. Nutzen Sie dafür die mitgelieferten Aufstellstangen.

Assembly / Auau
• remove mud and dirt using a soft wet
sponge, but do not apply high pressure
• clean surfaces with mild soap water
• if needed, mild hand wash only
• do not use harsh chemicals or bleach
• do not wring, do not iron
• transport & store only completely dried
• Matsch & Schmutz vorsichtig mit einem
weichen, nassen Schwamm entfernen
• Zelt mit mildem Seifenwasser reinigen
• wenn nötig, nur schonende Handwäsche
• keine agressiven Chemikalien verwenden
• nicht auswringen, nicht bügeln
• nur komplett trocken transportieren & lagern
Camp safely. Follow these common-sense
rules:
• Do not place hot appliances near the
walls, roof or curtains
• Always observe the safety instructions
for these appliances
• Never allow children to play near hot
appliances
• Keep exits clear
• Make sure you know the fire precaution
arrangements on the site
Zum sicheren Campen sind folgende Regeln des
gesunden Menschenverstandes zu befolgen:
• Keine eingeschalteten Geräte in der Nähe der
Wände, des Daches oder der Vorhänge aufstellen
• Immer die Sicherheitsinstruktionen für diese
Geräte beachten
• Niemals Kindern erlauben, in der Nähe von
eingeschalteten Geräten zu spielen
• Durchgänge freilassen
• Sich nach den Einrichtungen und Vorkehrungen
gegen Feuer auf dem Gelände erkundigen
Learn more about DOLOMITI 6 and the whole GRAND CANYON product range at:
www.grand-canyon.dk
Care / Pflege
Fire Precautions / Brandschutzmaßnahmen
Afterwards push the poles through the designated channels and errect the tent by pushing the pole ends
throuh the eyelets into the ground. Then attach the flysheet to poles by using the clips.
Now connect the inner tent with the fly sheet. Finally secure the tent by using all guy ropes.If necessary you can errectthe canopy with the included poles
and use it as a sun protection roof.
Schieben Sie danach die Stange durch die Tür des Zeltes und stecken Sie diese in die dafür vorgesehene Stelle
am Zeltdach (in der Mitte vom Dach). Richten Sie nun das Zelt auf. Dann befestigenSie das Aussenzeltmittels
der Clips an den Gestängebögen.
Befestigen Sie das Innenzelt im Außenzelt.
Spread the tent floor preferably on a flat and clean surface.Then push the pegs through the eyelets into the
ground.
Breiten Sie das Zelt auf einem möglichst glatten und sauberen Untergrund aus. Schlagen Sie dann die Heringe
durch die Metallösen in den Boden.
Spannen Sie nun das Zelt mit Hilfe der Abspannleinen gut ab. Bei Bedarf kann der Eingang als Sonnensegel
aufgestellt werden. Nutzen Sie dafür die mitgelieferten Aufstellstangen.

Assembly / Auau
• remove mud and dirt using a soft wet
sponge, but do not apply high pressure
• clean surfaces with mild soap water
• if needed, mild hand wash only
• do not use harsh chemicals or bleach
• do not wring, do not iron
• transport & store only completely dried
• Matsch & Schmutz vorsichtig mit einem
weichen, nassen Schwamm entfernen
• Zelt mit mildem Seifenwasser reinigen
• wenn nötig, nur schonende Handwäsche
• keine agressiven Chemikalien verwenden
• nicht auswringen, nicht bügeln
• nur komplett trocken transportieren & lagern
Camp safely. Follow these common-sense
rules:
• Do not place hot appliances near the
walls, roof or curtains
• Always observe the safety instructions
for these appliances
• Never allow children to play near hot
appliances
• Keep exits clear
• Make sure you know the fire precaution
arrangements on the site
Zum sicheren Campen sind folgende Regeln des
gesunden Menschenverstandes zu befolgen:
• Keine eingeschalteten Geräte in der Nähe der
Wände, des Daches oder der Vorhänge aufstellen
• Immer die Sicherheitsinstruktionen für diese
Geräte beachten
• Niemals Kindern erlauben, in der Nähe von
eingeschalteten Geräten zu spielen
• Durchgänge freilassen
• Sich nach den Einrichtungen und Vorkehrungen
gegen Feuer auf dem Gelände erkundigen
Learn more about DOLOMITI 6 and the whole GRAND CANYON product range at:
www.grand-canyon.dk
Care / Pflege
Fire Precautions / Brandschutzmaßnahmen
Afterwards push the poles through the designated channels and errect the tent by pushing the pole ends
throuh the eyelets into the ground. Then attach the flysheet to poles by using the clips.
Now connect the inner tent with the fly sheet. Finally secure the tent by using all guy ropes.If necessary you can errectthe canopy with the included poles
and use it as a sun protection roof.
Schieben Sie danach die Stange durch die Tür des Zeltes und stecken Sie diese in die dafür vorgesehene Stelle
am Zeltdach (in der Mitte vom Dach). Richten Sie nun das Zelt auf. Dann befestigenSie das Aussenzeltmittels
der Clips an den Gestängebögen.
Befestigen Sie das Innenzelt im Außenzelt.
Spread the tent floor preferably on a flat and clean surface.Then push the pegs through the eyelets into the
ground.
Breiten Sie das Zelt auf einem möglichst glatten und sauberen Untergrund aus. Schlagen Sie dann die Heringe
durch die Metallösen in den Boden.
Spannen Sie nun das Zelt mit Hilfe der Abspannleinen gut ab. Bei Bedarf kann der Eingang als Sonnensegel
aufgestellt werden. Nutzen Sie dafür die mitgelieferten Aufstellstangen.
Table of contents
Other Grand Canyon Tent manuals

Grand Canyon
Grand Canyon FLAGSTAFF User manual

Grand Canyon
Grand Canyon ATLANTA 4 User manual

Grand Canyon
Grand Canyon Parks 5 User manual

Grand Canyon
Grand Canyon FRASER 3 User manual

Grand Canyon
Grand Canyon HANGOUT 2 User manual

Grand Canyon
Grand Canyon INDIANA 400 User manual

Grand Canyon
Grand Canyon PHOENIX M User manual
Popular Tent manuals by other brands

Coleman
Coleman VELA 9161-121 instructions

GrowSpan
GrowSpan PB01680R4 manual

Corriveau
Corriveau EL Cortez E101204 Assembly instructions

Trakker
Trakker SLXv3 Assembly instructions

Boutique Camping
Boutique Camping ADVENTURE BELL TENT PLUS instruction manual

CampTrails
CampTrails Grand Manan Assembly instructions