Grape BTS-1000 User manual

1
Bluetooth Audio Sender
BTS-1000
Item: 220011
Excellent sound quality and ease of use.
With A2DP, CSR®and aptX®
English

2
USB for Power
Audio In for TV or
Audio Device
Pairing
What’s in the box
The BTS-1000
Setup your BTS-1000
Before connecting, please make sure that you have Bluetooth
headphone, speaker or receiver ready to use. The BTS-1000 is a
Bluetooth audio sender and cannot be used without a Bluetooth
receiver.
Please note that the effective range of BTS-1000 is 10 meters line of
sight. For the best performance, we recommend to install the BTS-1000
visible otherwise, the distance will be shorter.
Main Unit 3.5mm male →
male audio cable

3
Connection:
Connection to a TV is used as an example. The procedure to connect to
other types of audio devices is the same.
1. Connect one end of the included 3.5 audio cable to ‘Audio In’ on
the BTS-1000.
2. Connect the other end of the cable to an audio output on your TV.
See your TV user manual for more information.
3. Connect the USB Type A connector to the USB port on your TV set.
Alternatively connect to an USB power adaptor (not supplied).
Note: The USB port must have the powering capability of min. 500mA
Operation:
Connect a first Bluetooth receiver (headset, speaker or music receiver)
1. Take the Bluetooth receiver and set it to “pairing” mode. See your
receiver user manual for more information.
2. The BTS-1000 will auto connect to the “pairing” receiver. When
BTS-1000 and receiver are connected, the LED on BTS-1000 will
go to permanently lit.
Connect a second Bluetooth receiver (headset, speaker or music
receiver)
1. Take the second Bluetooth receiver and set it to “pairing” mode.
See your receiver user manual for more information.
2. Press the “pairing” button on BTS-1000 for one second. The LED

4
will blink for seconds as the BTS-1000 is searching for the second
receiver. At this point, the audio on first connected receiver will be
disconnected temporally (also see note 1).
3. The BTS-1000 will auto connect to the “pairing” devices. When
BTS-1000 and receiver are connected, the LED on BTS-1000 will
go to permanently lit.
Note:
1. In some case, the first paired device will not automatically be
reactivated. You need to power off and on the first paired device, and
press the pairing button on BTS-1000 for 1 second to wake the first
paired device.
2. BTS-1000 can connect two Bluetooth A2DP receivers at the same time,
In some cases, if you want to connect a new A2DP device, you need to
reset the BTS-1000 and reconnect all receivers.
Reset Method
Press the “pairing” key on BTS-1000 for 5 seconds and then release it.
The LED on BTS-1000 will start blinking and search for “pairing” A2DP
devices nearby.
Indication of LED
Indication Meaning Description
Flash once 1 sec per 5
secs
Power on /
Pairing
Searching the device under
pairing mode
Permanently lit Connected Device and main unit are
connected

5
SAFETY WARNINGS
◎Do not use BTS-1000 near water.
◎Install BTS-1000 far from heat sources.
◎Clean with dry cloth only.
◎Unplug the BTS-1000 before cleaning.
◎Use only the supplied accessories.
◎Unplug the BTS-1000 when unused for long time.
***aptX®software is copyright CSR plc or its group companies. All rights
reserved. The aptX®mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc
or one of its group companies and may be registered in one or more
jurisdictions.
** This device supports Near Field Communication (NFC) technology as
specified by the NFC Forum.
“The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc.
in the United States and in other countries.”
WEEE information
Correct disposal of this product
(electrical and electronic equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other
types of wastes and recycle it responsibly to promote the reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.


1
Émetteur audio Bluetooth
BTS-1000
Article : 220011
Excellente qualité sonore et facilité d'utilisation.
Avec A2DP, CSR®et aptX®
French

2
USB pour alimentation
Entrée audio pour télévision
ou a
pp
areil audio
Appairage
Contenu de l'emballage
Le BTS-1000
Configuration de votre BTS-1000
Avant de procéder à la connexion, veuillez vous assurer que vous avez
un casque, un haut-parleur ou un récepteur Bluetooth prêt à l'emploi.
Le BTS-1000 est un émetteur audio Bluetooth et ne peut pas être utilisé
sans un récepteur Bluetooth.
Veuillez noter que la portée efficace du BTS-1000 est de 10 mètres en
ligne de visée. Pour les meilleures performances possibles, nous
conseillons d'installer le BTS-1000 visible, dans le cas contraire la
distance sera réduite.
Unité principale Mâle 3,5 mm→câble
audio mâle

3
Raccordement :
Le raccordement à une télévision est utilisé comme exemple. La
procédure pour se connecter à d'autres types d'appareils audio est la
même.
1. Raccordez une extrémité du câble audio 3,5 fourni à l'« entrée
audio » du BTS-1000.
2. Raccordez l'autre extrémité du câble à une sortie audio de votre
télévision. Consultez le manuel d'utilisation de votre télévision
pour de plus amples informations.
3. Raccordez le connecteur USB Type A au port USB de votre
télévision. Sinon, raccordez-le à un adaptateur électrique USB
(non fourni).
Remarque : Le port USB doit avoir une capacité d'alimentation
minimale de 500 mA.
Fonctionnement :
Raccordement d'un premier récepteur Bluetooth (casque, haut-parleur
ou récepteur musical)
1. Prenez le récepteur Bluetooth et passez-le en mode « appairage ».
Consultez le manuel d'utilisation de votre récepteur pour de plus
amples informations.
2. Le BTS-1000 se connecte automatiquement au récepteur «
appairant ». Quand le BTS-1000 et le récepteur sont connectés, la
LED du BTS-1000 reste allumée en permanence.
Raccordement d'un deuxième récepteur Bluetooth (casque,
haut-parleur ou récepteur musical)

4
1. Prenez le deuxième récepteur Bluetooth et passez-le en mode
« appairage ». Consultez le manuel d'utilisation de votre récepteur
pour de plus amples informations.
2. Appuyez sur bouton « appairer » du BTS-1000 pendant une
seconde. La LED clignote pendant plusieurs secondes tandis que
le BTS-1000 recherche le deuxième récepteur. À ce stade, l'audio
du premier récepteur connecté sera désactivé temporairement
(voir également la remarque 1).
3. Le BTS-1000 se connecte automatiquement aux appareils
« appairants ». Quand le BTS-1000 et le récepteur sont connectés,
la LED du BTS-1000 reste allumée en permanence.
Remarque :
1. Dans certains cas, le premier appareil appairé ne sera pas
automatiquement réactivé. Vous devrez mettre hors tension puis sous
tension le premier appareil appairé et appuyer sur le bouton appairer du
BTS-1000 pendant 1 seconde pour activer le premier appareil appairé.
2. Le BTS-1000 peut connecter deux récepteurs Bluetooth A2DP en même
temps. Dans certains cas, si vous souhaitez connecter un nouvel appareil
A2DP, vous devrez réinitialiser le BTS-1000 et reconnecter tous les
récepteurs.
Méthode de réinitialisation
Appuyez sur la touche « appairer » sur le BTS-1000 pendant 5
secondes puis relâchez-la. La LED du BTS-1000 commence alors à
clignoter et la recherche d'appareils A2DP « appairants » situés à
proximité s'effectue.
Indication de la LED
Indication Signification Description
Clignote une fois 1
seconde toutes les 5
secondes
Sous tension
/ Appairage
Recherche de l'appareil en
mode appairage
Allumée en
permanence Connecté L'appareil et l'unité
principale sont connectés

5
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
N'utilisez pas le BTS◎-1000 à proximité de l'eau.
Installez le BTS◎-1000 loin des sources de chaleur.
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.◎
Débranchez le BTS◎-1000 avant de le nettoyer.
Utilisez uniquement les accessoires fournis.◎
Débranchez l◎e BTS-1000 si vous n'allez pas l'utiliser pendant une
longue durée.
***aptX®software est sous copyright de CSR plc ou des entreprises de
son groupe. Tous droits réservés. La marque aptX®et le logo aptX sont
des marques commerciales de CSR plc ou de l'une des entreprises de
son groupe et peuvent être enregistrés dans une ou plusieurs
juridictions.
** Cet appareil prend en charge la technologie NFC (Communication en
champ proche) telle que spécifiée par le NFC Forum.
« La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. »
Informations DEEE
Mise au rebut correcte de ce produit
(équipements électriques et électroniques)
Cette signalisation sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être mis au rebut
avec les autres déchets ménagers à la fin de son cycle de vie. Afin d'éviter des nuisances pour
l'environnement ou la santé humaine en raison d'une mise au rebut non contrôlée, veuillez le
séparer des autres types de déchets et le recycler de manière responsable pour promouvoir la
réutilisation des ressources matérielles.
Les utilisateurs particuliers doivent contacter le détaillant auprès duquel ils ont acheté ce
produit ou leurs autorités locales pour savoir où et comment ils peuvent mettre au rebut ce
produit afin qu'il soit recyclé de manière respectueuse de l'environnement.
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et consulter les conditions
générales du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélangé avec d'autres déchets
commerciaux pour sa mise au rebut.


1
Bluetooth-Audiosendegerät
BTS-1000
Artikel-Nr.: 220011
Ausgezeichnete Soundqualität und leichte
Bedienbarkeit.
Mit A2DP, CSR®und aptX®
German

2
USB für
Stromversor
g
un
g
Audioeingang für TV
oder Audio
g
erät
Kopplung
Lieferumfang
BTS-1000
Einrichtung des BTS-1000
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass der
Bluetooth-Kopfhörer, Lautsprecher oder Empfänger einsatzfähig ist.
Das BTS-1000 ist ein Bluetooth-Audiosendegerät und kann nicht ohne
ein Bluetooth-Empfangsgerät verwendet werden.
Beachten Sie bitte, dass die Wirkungsreichweite des BTS-1000 10
Meter Sichtlinie beträgt. Für eine optimale Leistung empfehlen wir eine
„sichtbare“ Installation des BTS-1000, andernfalls verkürzt sich dieser
Abstand.
Hauptgerät 3,5-mm-Stecker →
Audiokabel

3
Anschluss:
Hier dient der Anschluss an ein Fernsehgerät als Beispiel. Die Schritte
zum Anschluss anderer Audiogerätetypen sind die gleichen.
1. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten 3,5-mm-Audiokabels
mit dem „Audioeingang“ des BTS-1000.
2. Verbinden Sie das andere Kabelende mit dem Audioausgang
Ihres Fernsehgeräts. Weitere Informationen hierzu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
3. Verbinden Sie den USB-Steckverbinder Typ A mit dem
USB-Anschluss Ihres Fernsehgeräts. Oder schließen Sie ein
USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) an.
Hinweis: Der USB-Anschluss muss eine Stromversorgung von
mindestens 500 mA sicherstellen können.
Bedienung:
Das erste Bluetooth-Empfangsgerät (Headset, Lautsprecher oder
Musikempfänger) koppeln
1. Schalten Sie das erste Bluetooth-Empfangsgerät in den
„Kopplungsmodus“. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Empfängers.
2. Das BTS-1000 verbindet sich automatisch mit dem
„koppelbaren“ Empfänger. Sind das BTS-1000 und der Empfänger
gekoppelt, leuchtet die LED am BTS-1000 dauerhaft.
Das zweite Bluetooth-Empfangsgerät (Headset, Lautsprecher oder
Musikempfänger) koppeln

4
1. Schalten Sie das zweite Bluetooth-Empfangsgerät in den
„Kopplungsmodus“. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Empfängers.
2. Halten Sie die Taste „Kopplung“ am BTS-1000 eine Sekunde lang
gedrückt. Die LED blinkt sekundenweise, während das BTS-1000
den zweiten Empfänger sucht. Zu diesem Zeitpunkt wird die
Audioverbindung des zuerst gekoppelten Empfängers
vorübergehend getrennt (siehe Hinweis 1).
3. Das BTS-1000 verbindet sich automatisch mit dem
„koppelbaren“ Empfänger. Sind das BTS-1000 und der Empfänger
gekoppelt, leuchtet die LED am BTS-1000 dauerhaft.
Hinweis:
1. Es kann vorkommen, dass sich das zuerst gekoppelte Gerät nicht
automatisch neu aktiviert. Schalten Sie dann das zuerst gekoppelte Gerät
aus und wieder ein und halten Sie die Taste „Kopplung“ am BTS-1000 1
Sekunde lang gedrückt, um das zuerst gekoppelte Gerät aufzuwecken.
2. Das BTS-1000 kann mit zwei Bluetooth A2DP-Empfangsgeräten
gleichzeitig gekoppelt werden. Falls Sie ein neues A2DP-Gerät koppeln
möchten, müssen Sie in einigen Fällen das BTS-1000 zurücksetzen und
alle Empfänger neu koppeln.
Sendegerät zurücksetzen
Halten Sie die Taste „Kopplung“ am BTS-1000 5 Sekunden lang
gedrückt und lassen Sie sie dann los. Die LED am BTS-1000 blinkt jetzt
und sucht nach „koppelbaren“ A2DP-Geräten in der Nähe.
LED-Lichtanzeige
Lichtanzeige Bedeutung Erklärung
Blinkt alle 5 Sekunden
1 Sekunde
Einschalten
/ Kopplung Sucht ein koppelbares Gerät
Leuchtet dauerhaft Gekoppelt Gerät und Hauptgerät sind
gekoppelt

5
WARNHINWEISE ZUR SICHERHEIT
◎Verwenden Sie das BTS-1000 nicht in der Nähe von Wasser.
◎Installieren Sie das BTS-1000 weit weg von Hitzequellen.
◎Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
◎Ziehen Sie den Stecker des BTS-1000 ab, bevor Sie das Gerät
reinigen.
◎Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
◎Ziehen Sie den Stecker des BTS-1000 ab, wenn das Gerät längere
Zeit nicht verwendet wird.
***Die aptX®-Software unterliegt dem urheberrechtlichen Schutz von
CSR plc oder seinen Konzernunternehmen. Alle Rechte sind
vorbehalten. Das aptX®-Zeichen und das aptX-Logo sind
Markenzeichen von CSR plc oder einer seiner Konzernunternehmen
und sind möglicherweise in einem oder in mehreren Rechtssystemen
registriert.
** Dieses Gerät unterstützt Near Field Communication-Technologie
(NFC) gemäß Vorgaben des NFC-Forums.
„Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder ein eingetragenes
Markenzeichen der NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern.“
Informationen zur WEEE
Sachgemäße Entsorgung dieses Produkts
(Elektro- und Elektronikgerät)
Diese am Produkt oder in seiner Dokumentation abgebildete Markierung weist aus,
dass es am Ende seiner Lebenszeit nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden sollte. Damit die Umwelt oder die menschliche Gesundheit aufgrund
unkontrollierter Abfallentsorgung möglichst nicht geschädigt wird, trennen Sie dieses Produkt
bitte von den anderen Abfalltypen und führen Sie es auf verantwortliche Weise einem
sachgemäßen Recycling zu, um die Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Privatbenutzer sollten sich entweder an die Verkaufsstelle wenden, wo sie dieses Produkt
erworben haben, oder sich bei ihrer Gemeindeverwaltung erkundigen, wo und wie sie dieses
Produkt einem umweltverträglichen Recycling zuführen können.
Firmenbenutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrags überprüfen. Dieses Produkt sollte bei der Entsorgung nicht anderem
Gewerbeabfall untergemischt werden.


1
Transmisor de audio Bluetooth
BTS-1000
Artículo: 220011
Calidad de sonido excelente y facilidad de uso.
Con A2DP, CSR®y aptX®
Spanish

2
USB para
alimentación
Entrada de audio para
televisión o audio
Asociación
Contenido del paquete
BTS-1000
Configurar su BTS-1000
Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tiene auriculares, un
altavoz o un receptor Bluetooth preparado para su uso. Su BTS-1000
es un transmisor de audio Bluetooth y no se puede utilizar sin un
receptor Bluetooth.
Tenga en cuenta que el alcance efectivo de su BTS-1000 es de 10
metros sin obstáculos. Para obtener el máximo rendimiento, es
recomendable instalar su BTS-1000 en un lugar visible ya que, de lo
contrario, la distancia se reducirá.
Unidad principal Macho de 3,5 mm →
cable de audio macho
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: