Griffin Technology SURVIVOR SRV-1 User manual


GET TO KNOW YOUR SURVIVOR
SURVIVOR CHARGING
SURVIVOR
Full manual and troubleshooting: griffintechnology.com/manuals
www.griffintechnology.com/support

(SRV-1). Press the same button
your SURVIVOR until you hear the
SURVIVOR pairing sound.
“SURVIVOR-1” from the list.
SURVIVOR off.
seconds to turn on your SURVIVOR
Your SURVIVOR will
NOTE: If your SURVIVOR
SURVIVOR you will need
SURVIVOR

SURVIVOR
Before using your SURVIVOR
To charge your SURVIVOR, plug
into the SURVIVOR charging
Your SURVIVOR is designed to charge USB
your SRV-1) using the full-sized USB
Turn your SURVIVOR on.
port on your SURVIVOR.
SURVIVOR
Full manual and troubleshooting: griffintechnology.com/manuals
www.griffintechnology.com/support

on your SURVIVOR to answer the
The SRV-1 is IPX7 Waterproof,
SURVIVOR SRV-1 speaker
properly closed, the SRV-1 will not
SURVIVOR

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the SURVIVOR to rain or moisture while charging. The SURVIVOR should not be
place any flame sources, such as lighted candles, on or near the SURVIVOR. The SURVIVOR contains small parts that may be a choking
properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the SURVIVOR yourself. Opening or removing covers may
player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new SURVIVOR speaker.The
SURVIVOR
Full manual and troubleshooting: griffintechnology.com/manuals
www.griffintechnology.com/support

SURVIVOR

CONHEÇA O SEU SURVIVOR
SURVIVOR
SURVIVOR
completo on-line: griffintechnology.com/manuals
www.griffintechnology.com/support

SURVIVOR até escutar o som de
SURVIVOR da lista.
O alto-falante SURVIVOR irá recordar-se
NOTA: Se o SURVIVOR não dispuser
SURVIVOR novamente a funcionar, tem
SURVIVOR
S

SURVIVOR
SURVIVOR
SRV-1
SRV-1)
SURVIVOR,
SURVIVOR.
SURVIVOR
SURVIVOR.
SURVIVOR.
completo on-line: griffintechnology.com/manuals
www.griffintechnology.com/support

SURVIVOR
SURVIVOR
SRV-1
SRV-1
SRV-1
SRV-1
SURVIVOR
SURVIVOR
SURVIVOR

A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante SURVIVOR a chuva ou humidade durante o
carregamento. O altifalante SURVIVOR não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou
Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante SURVIVOR. O altifalante SURVIVOR
reparar o altifalante SURVIVOR por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou
SURVIVOR e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet,
seu novo altifalante da série SURVIVOR. O perfil A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth
SURVIVOR
completo on-line: griffintechnology.com/manuals
www.griffintechnology.com/support

SURVIVOR

SURVIVOR
SURVIVOR
SURVIVOR
griffintechnology.com/manuals
www.griffintechnology.com/support

SRV-1 sous tension. Appuyez
de lecture de l’enceinte SURVIVOR
l’enceinte SURVIVOR.
SURVIVOR à partir de la liste.
Votre enceinte SURVIVOR conservera en
REMARQUE : Si l’enceinte SURVIVOR n’a
SURVIVOR, vous devrez maintenir
SURVIVOR

SURVIVOR
VOTRE SURVIVOR
Avant d’utiliser l’enceinte SRV-1
Pour charger votre SURVIVOR,
de recharge de l’enceinte SURVIVOR.
L’enceinte SURVIVOR permet de recharger
SRV-1). Pour ce faire, utilisez le port USB de
Mettez l’enceinte SURVIVOR sous tension au
l’enceinte SURVIVOR.
griffintechnology.com/manuals
www.griffintechnology.com/support

17
FRA
MODULE
MAINS LIBRES
RÉSISTANCE À L’EAU DE
L’ENCEINTE BRV-1M DE
SURVIVOR Appuyez sur la touche de téléphone/
appariement sur l’enceinte SURVIVOR
pour répondre à l’appel au moyen de
l’enceinte. Appuyez à nouveau sur la
touche de téléphone/appariement
pour mettre fin à l’appel.
L’enceinte SRV-1 est résistante à l’eau
(protection IPX7). Bien que les enceintes SRV-
1 de SURVIVOR ne soient pas conçues pour
être immergées dans l’eau, elles résistent à
la pluie, aux jets d’eau et aux éclaboussures
d’eau.
IMPORTANT – Pour vous assurer que
l’enceinte SRV-1 de SURVIVOR peut être
utilisée dans un environnement humide,
enlevez tous les câbles qui lui sont connectés
et refermez bien le bouchon étanche à l’arrière.
Si le bouchon étanche n’est pas fermé
correctement, l’enceinte SRV-1 ne sera pas
résistante à l’eau.
SURVIVOR

18 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE /
INFORMATIONS JURIDIQUES
Afi
dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du
produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement
à l’intérieur. Ne pas apporter de modifications au produit ni aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre la
sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de flammes,
constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine
charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou
s’enflammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer
de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact
avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement.
Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et
ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions
ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait
d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée
aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied
sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas
percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée,
retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises
du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre
en charge le profil Bluetooth A2DP afi
par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des profils Bluetooth qu’il prend en charge.
n de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte SURVIVOR à la pluie ni à l’humidité pendant sa
recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte SURVIVOR ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne
doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte SURVIVOR ou pendant que l’enceinte recharge d’autres
telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte SURVIVOR ou à proximité. Puisque l’enceinte SURVIVOR contient de petites pièces qui peuvent
l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte SURVIVOR soi-même. L’ouverture ou le
de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte SURVIVOR peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber
n de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte SURVIVOR. Le profil A2DP est pris en charge
SURVIVOR
dans le manuel en ligne: griffintechnology.com/manuals
www.griffintechnology.com/support

19
FRA
Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage
susceptible de causer un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à
la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant
survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est
pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois
impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit
à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons
l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur
lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et
d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn
ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de
RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.
SURVIVOR

20 Solución de problemas y manual completo
disponibles en: griffintechnology.com/manuals
CONOZCA SU SURVIVOR
LUZ INDICADORA
DE LA BATERÍA
BOTÓN DE
COMPROBACIÓN
DE LA BATERÍA
LUZ DE ESTADO
DE ALIMENTACIÓN
Y ESTADO DE LA
ASOCIACIÓN
PUERTO DE CARGA
SURVIVOR
BAJAR VOLUMEN/
SALTAR PISTA
MUSICAL HACIA
ATRÁS (Mantenga
pulsado el botón)
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN
BOTÓN DE TELÉFONO /
ASOCIACIÓN/PAUSA
SUBIR VOLUMEN /
SALTAR PISTA (Mantenga
pulsado el botón)
PUERTO DE CARGA USB
EXTERNO
CONECTOR DE
ENTRADA DE AUDIO DE
3,5 MM
BOTÓN DE RESET
SURVIVOR
www.griffintechnology.com/support
Table of contents
Languages: