
2
Vor Erstbetrieb lesen! Læses inden første ibrugtagning!
Read this manual prior to first use! Izlasīt pirms pirmās lietošanas!
Läs före användning Lugege enne esimest kasutamist läbi!
Les dette før førstegangsbruk! Lesist fyrir fyrstu notkun!
Lue ennen ensimmäistä käyttöä! Perskaitykite prieš pirmą kartą
pradėdami eksploatuoti!
1D E 1D K
1G B 1L V
1S E 1E E
1N O 1I S
1F I 1L T
Das Nichtbeachten der Vorgaben dieser Anleitung kann eine
Beeinträchtigung der Funktion oder die Beschädigung des
Geräts, anderer Sachwerte sowie Personenschäden zur Folge
haben.
Lesen Sie deshalb vor der Montage und vor jeder Inbetrieb-
nahme die entsprechenden Kapitel dieser Anleitung. Befolgen
Sie die Arbeitsschritte in der vorgegebenen Reihenfolge und
beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Diese Anleitung ist Teil des Produkts. Verwahren Sie diese des-
halb ständig am Produkt und übergeben Sie diese an jeden
nachfolgenden Benutzer.
Det kan medføre en forringet funktion eller beskadigelse af
apparatet, og der kan ske beskadigelse af andre materi-aler
eller personskader, hvis anvisningerne i denne betjeningsve-
jledning ikke overholdes.
Læs derfor de pågældende kapitler i denne betjeningsvejled-
ning inden montagen, og inden ibrugtagning af appa-ratet.
Følg de enkelte arbejdstrin i den foreskrevne rækkefølge, og
overhold alle de angivne sikkerhedsanvisninger.
Denne vejledning er en del af produktet. Opbevar den derfor
altid sammen med produktet, og sørg for at give betjenings-
vejledningen videre til andre personer, der senere anvender
apparatet.
Failure to observe these instructions can affect or damage the
device and other objects and lead to personal injury.
We therefore recommend that you read the relevant chapter
of these instructions prior to assembly and before each use.
Follow the steps in the order they are specified and please
observe the safety warnings.
These instructions form part of the product. They should
therefore always be stored with the product and passed on to
each subsequent user.
Šajā instrukcijā sniegto norādījumu neievērošana var izraisīt
ierīces funkciju pasliktināšanos vai ierīces bojājumus, kā arī
materiālos zaudējumus vai miesas bojājumus.
Tāpēc pirms montāžas un pirms katras lietošanas reizes
izlasiet šīs instrukcijas attiecīgās nodaļas. Veiciet darbus
norādītajā secībā un ievērojiet ietvertos drošības norādījumus.
Šī instrukcija ir produkta sastāvdaļa. Vienmēr uzglabājiet
to kopā ar ierīci un nododiet tālāk katram nākamajam
lietotājam.
Om riktlinjerna i denna bruksanvisning inte följs kan detta
påverka eller skada produkten, följs inte anvisningarna kan
det dessutom leda till egendoms sak eller personskador.
Läs därför igenom samtliga kapitel i bruksanvisningen innan
ni börjar med monteringen och alltid innan du ska använda
produkten. Följ samtliga steg i angiven ordning och rätta dig
efter alla säkerhetsanvisningar.
Denna bruksanvisning är en del utav produkten. Förvara den
alltid i närheten av produkten och lämna alltid över den till
efterföljande användare.
Selle juhendi nõuete eiramine võib põhjustada funktsi-
oonihäireid või seadme ja teiste materiaalsete väärtuste
kahjustusi või inimeste vigastusi.
Sellest tulenevalt lugege enne montaaži ja igakordselt enne
kasutuselevõttu läbi selle juhendi vastavad peatükid. Viige
tööetapid läbi toodud järjestuses ja järgige sisalduvaid
ohutusjuhiseid.
See juhend kuulub toote koostisse. Sellest tulenevalt hoidke
teda toote juures ja andke ta igale järgmisele kasuta-jale
edasi.
Dersom instruksjonene i denne bruksanvisningen ikke over-
holdes, kan funksjonen påvirkes eller det kan oppstå skade på
enheten, annen materiell skade samt personskade.
Les derfor de aktuelle kapitlene i denne anvisningen før
montering og før hver oppstart. Følg arbeidstrinnene i den
angitte rekkefølgen og overhold sikkerhetsmerknadene som
følger med.
Denne anvisningen er en del av produktet. Derfor må den
alltid oppbevares sammen med produktet og overleveres til
alle påfølgende brukere.
Ef ekki er farið eftir þessum leiðbeiningum getur það leitt til
þess að tækið virki ekki sem skyldi eða að það skem-mist, og
eins getur það ollið tjóni á hlutum og persónum.
Lesið þess vegna viðeigandi kafla í þessum leiðbeiningum
áður en búnaðurinn er tekinn í notkun. Fylgið vinnslus-
krefunum í þeirri röð sem þau eru gefin upp og farið eftir
öryggisleiðbeiningunum.
Þessar leiðbeiningar eru hluti af vörunni. Geymið þær hjá
vörunni og látið næsta notanda búnaðarins hafa þær.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata
laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita
esine- tai henkilövahinkoja.
Lue ennen asentamista ja grillin käyttöönottoa tämän
ohjeen asianomaiset kappaleet. Käy työvaiheet läpi oikeassa
järjestyksessä ja noudata turvallisuusohjeita.
Tämä ohje on osa tuotetta. Säilytä se siksi aina tuotteen lä-
hettyvillä ja toimita se laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle.
Nesilaikant šioje instrukcijoje pateiktų nurodymų, gali būti
pažeistas veikimas, apgadintas įrenginys, patirta turtinė arba
asmeninė žala.
Todėl prieš montavimą ir įrenginio eksploataciją perskaity-
kite atitinkamą šios instrukcijos skyrių. Laikykitės nurodyto
veiksmų eiliškumo ir atkreipkite dėmesį į taikomus saugumo
nurodymus.
Ši instrukcija yra produkto dalis. Todėl visada turėkite
instrukciją šalia produkto ir perduokite ją bet kuriam kitam
naudotojui.
05250_GC_M_SCA_A5_180122.indd 205250_GC_M_SCA_A5_180122.indd 2 18.01.2022 10:10:3218.01.2022 10:10:32