Griven AL4750 User manual

I 65 2 Ways DMX Splitter
AL4750
Manuale di istruzioni
Instructions manual

INDICE
1.0 Introduzione...................................................................................................................................4
1.1 Informazioni di sicurezza.........................................................................................................................................4
1.1.1 Protezione da scaric e elettric e..................................................................................................................4
1.1.2 Installazione .....................................................................................................................................................4
1.1.3 Protezione dagli incendi .................................................................................................................................4
1.1.4 Protezione da solidi e liquidi...........................................................................................................................4
1.2 Normative.................................................................................................................................................................4
2.0 Dimensioni .....................................................................................................................................5
3.0 Componenti dell’apparecchiatura ............................................................................................5
4.0 Avviamento rapido.......................................................................................................................6
5.0 Imballo e trasporto .......................................................................................................................7
5.1 Imballo......................................................................................................................................................................7
5.2 Trasporto ...................................................................................................................................................................7
6.0 Installazione ..................................................................................................................................7
6.1 Fissaggio ...................................................................................................................................................................7
6.2 Collegamento della tensione d’alimentazione....................................................................................................8
6.3 Collegamento del segnale DMX ...........................................................................................................................9
6.4 Collegamento delle linee DMX............................................................................................................................10
6.5 Alimentazione dell’apparecc io .........................................................................................................................10
7.0 Utilizzo del dispositivo.................................................................................................................10
7.1 Descrizione del prodotto.......................................................................................................................................10
8.0 Manutenzione .............................................................................................................................11
8.1 Controlli periodici ..................................................................................................................................................11
9.0 Ricerca dei guasti.......................................................................................................................11
10.0 arti di ricambio........................................................................................................................11
11.0 Smaltimento dell’apparecchiatura.........................................................................................11
12.0 Specifiche tecniche .................................................................................................................12

INDEX
1.0 Introduction .................................................................................................................................14
1.1 Safety information..................................................................................................................................................14
1.1.1 Protecting against electric s ock ................................................................................................................14
1.1.2 Installation ......................................................................................................................................................14
1.1.3 Protection against burns and fire .................................................................................................................14
1.1.4 Weat er protection........................................................................................................................................14
1.2 Warranty conditions...............................................................................................................................................14
2.0 Size ...............................................................................................................................................15
3.0 Components of the unit..............................................................................................................15
4.0 Quick turn on...............................................................................................................................16
5.0 ackaging and transport ...........................................................................................................17
5.1 Packaging ..............................................................................................................................................................17
5.2 Transport .................................................................................................................................................................17
6.0 Installation ...................................................................................................................................17
6.1 Fixing .......................................................................................................................................................................17
6.2 Connection to mains power .................................................................................................................................18
6.3 Connection to DMX signal ....................................................................................................................................19
6.4 Connection to DMX lines ......................................................................................................................................20
6.5 Powering up t e unit..............................................................................................................................................20
7.0 Use of the unit..............................................................................................................................20
7.1 Product description ...............................................................................................................................................20
8.0 Maintenance...............................................................................................................................21
8.1 Regular c ecks ......................................................................................................................................................21
9.0 Spare parts ..................................................................................................................................21
10.0 Troubleshooting.........................................................................................................................21
11.0 Disposal......................................................................................................................................21
12.0 Technical specifications ..........................................................................................................22

4 Italiano
1.1 Informazioni di sicurezza
1.1.1 Protezione da scaric e elettric e
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura.
• Non utilizzate l’apparecchiatura in assenza di una connessione di terra.
• Prima di connettere l’apparecchio alla rete elettrica, verificate la compatibilità di tensione e frequenza.
• Non maneggiate il prodotto con mani bagnate o in presenza di acqua.
• Controllate periodicamente che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato.
• Rivolgersi ad un tecnico qualificato per qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria non descritta nel pre-
sente manuale.
1.1.2 Installazione
• Fissate l’apparecchiatura con viti, ganci o altri supporti in grado di sostenerne il peso.
• Se fissate l’apparecchiatura ad una struttura sospesa sopra il livello del terreno, verificare che la struttura possa
sostenere almeno dieci volte il peso di tutti i dispositivi installati.
• Le operazioni di installazione dell’apparecchiatura devono essere eseguite da personale competente e qualificato.
1.1.3 Protezione dagli incendi
• Idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.
• Non installate l’apparecchio in locali in cui la temperatura ambiente supera i 45° (113°F).
1.1.4 Protezione da solidi e liquidi
Il dispositivo rientra nella classificazione di apparecchio ordinario, con grado di protezione IP65
1.2 Normative
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della normativa EN60598-1 EN60598-2-17.
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva 2002/95/CE (RoHS).
Attenzione!
Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad un uso domestico.
1.0 Introduzione

Italiano 5
Descrizione componenti:
A. Scatola
B. Morsettiera DMX IN/THRU
C. Morsettiera alimentazione
D. Supporto alimentatore
E. Splitter DMX
3.0 Componenti dell’apparecchiatura
8 3/8"
212,30mm
7 1/4"
183mm
6 1/2"
166mm
4"
101,50mm
7 1/2"
190,50mm
2.0 Dimensioni
A
B
C
E
D

6 Italiano
In questo capitolo troverete elencate brevemente le operazioni necessarie per utilizzare immediatamente il di-
spositivo. Queste istruzioni sono indispensabili per la connessione e l’alimentazione dell’apparecchio, ma non de-
scrivono in modo completo le sue funzionalità. Vi invitiamo quindi a leggere anche gli altri capitoli di questo
manuale, in modo da apprendere tutte le informazioni relative al dispositivo.
1. Aprite l’imballo e verificate il contenuto, come
descritto nel capitolo 5.0 Imballo e trasporto.
2. svitate le 4 viti “A”.
3: Installate l’apparecchio come descritto nel ca-
pitolo 6.0 Installazione.
4. Inserire i cavi nei pressacavi ed effettuare
i collegamenti seguendo le istruzioni riportate.
B: collegamento del cavo di alimentazione
C: collegamento del segnale DMX IN/THRU
D: connessione delle linee DMX di uscita
4.0 Avviamento rapido
A
A
B
C

5.1 Imballo
Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs. trasportatore.
Nell’imballaggio sono contenuti i seguenti prodotti:
n° 1 I 65 2 ways DMX Splitter AL4750
n° 1 manuale di istruzioni
5.2 Trasporto
Si raccomanda di trasportare l’apparecchiatura con estrema attenzione, utilizzando il suo imballo originale per
evitare di danneggiare il prodotto.
6.1 Fissaggio
L’apparecchio può essere utilizzato sia appoggiato a terra che fissato ad una struttura e può funzionare in
qualsiasi posizione.
Utilizzare i quattro fori Ø5.5 (0.2”) sulla scatola
per fissare l’apparecchiatura ad una parete
o ad una struttura idonea all’uso.
5.0 Imballo e trasporto
Attenzione!
• La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali
danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere.
• Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento merce.
• Eventuali resi di materiale dovranno essere autorizzati da Griven S.r.l. ed inviati completi della documentazione
fiscale necessaria.
6.0 Installazione
1/4"
Ø5,50
4 7/8"
125mm
6 3/4"
170mm
Attenzione!
Verificate che la struttura possa sostenere almeno 10 volte il peso dell’apparecchiatura.
Italiano 7

6.2 Collegamento della tensione d’alimentazione
L’apparecchio può funzionare con tensioni da 100 a 277VAC con frequenze di 50 e 60Hz senza necessità di re-
golazioni poichè in grado di rilevare automaticamente la tensione e frequenza di rete.
1: svitate le 4 viti frontali “A” e aprite l’apparecchio.
2: fate passare il cavo di alimentazione attraverso il pressa
cavo “B” e collegatelo al morsetto “C” rispettando l’ordine
indicato nell’illustrazione seguente.
3:Richiudere l’apparecchio riavvitando le 4 viti “A” rimosse in precedenza.
Attenzione!
• rima di collegare l’apparecchio assicuratevi che la fornitura elettrica corrisponda a quelle ammesse.
• Non installate mai l’apparecchio senza la connessione di terra.
• E’ consigliato l’uso di un interruttore magnetotermico/differenziale sulla linea di alimentazione, come prescritto
dalle norme in vigore.
• Non alimentate lo splitter attraverso unità di potenza dimmer.
• Le operazioni di cablaggio e collegamento devono essere eseguite da personale qualificato.
A
B
C
N Neutral
L Line
GND
ø4,5 MIN
ø10 MAX
Main cable size
8 Italiano

Italiano 9
6.3 Collegamento del segnale DMX
Il segnale DMX deve essere collegato utilizzando un cavo schermato progettato per congegni RS-485.
L’apparecchiatura è dotata di morsetti interni per la connessione del cavo di segnale DMX.
1: Svitate le 4 viti frontali “A” e aprite l’apparecchio.
2. Fate passare i cavi di segnale attraverso i pressa
cavi “D” e collegateli al morsetto.
Il collegamento del cavo all’apparecchio deve
essere effettuato rispettando lo schema a seguito,
mentre dal lato della centralina DMX deve
rispettare la seguente tabella:
pin 1 = GND
pin 2 = data -
pin 3 = data +
In caso di apparecchi DMX con connettori a 5 poli i
pin 4 e 5 non devono essere connessi.
Collegate i cavi di segnale al morsetto “E”, come riportato nella seguente figura.
A
D
IN THRU
E
DMX IN
DMX THRU
ø3 MIN
ø7 MAX
Dimensioni del
cavo di alimentazione
Pin 1: GND
Pin 2: DATA-
Pin 3: DATA+
Data +
Data -
GND

6.4 Collegamento delle linee DMX
Questo Splitter è stato progettato per gestire 2 linee DMX.
L’apparecchiatura è dotata di morsetti per la connessione dei cavi, come indicato nelle figure seguenti.
Il collegamento dei cavi all’apparecchio deve essere effettuato rispettando l’etichetta a lato del morsetto.
6.5 Alimentazione dell’apparecchio
Effettuate tutte le operazioni descritte nei paragrafi precedenti, potete procedere all’alimentazione dell’appa-
recchiatura.
7.1 Descrizione del prodotto
IP65 2 ways DMX splitter è uno splitter a 2 vie, esso dispone di un ingresso DMX/THRU e 2 uscite DMX.
Questa unità prende il segnale DMX in ingresso e divide il segnale in 2 canali di uscita separati.
Tutti i canali di uscita ed il canale di ingresso sono completamente isolati elettricamente tra loro e hanno driver
di linea indipendenti per amplificare il segnale DMX.
D+ D- Dc
DMX out2
D+ D- Dc
DMX out1
Linea 2
Linea 1
Data+
Data-
GND
Data+
Data-
GND
ø4,5 MIN
ø10 MAX
Dimensioni del
cavo di alimentazione
Pin 1: GND
Pin 2: DATA-
Pin 3: DATA+
7.0 Utilizzo del dispositivo
Attenzione!
La schermatura ed i conduttori non devono fare alcun tipo di contatto tra loro
o con la custodia metallica dei connettori.
Il pin numero 1 e la custodia non devono essere collegate alla massa elettrica dell’apparecchio.
Nell’ultima apparecchiatura della linea DMX inserite una resistenza da 120 Ω collegata ai pin Data- e Data+.
10 Italiano

Per assicurare la massima funzionalità si raccomanda di attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.
8.1 Controlli periodici
• Controllate i collegamenti elettrici ed in particolare la messa a terra ed il cavo di alimentazione.
• Controllate che lo splitter non sia danneggiato meccanicamente ed eventualmente sostituite le parti deterio-
rate.
Tutti i componenti dell’apparecchiatura sono disponibili come parti di ricambio presso i rivenditori Griven. Le viste
esplose, lo schema elettrico, il diagramma elettronico e la brochure promozionale sono disponibili su richiesta.
Per facilitare il lavoro del centro di assistenza ricordate di specificare il numero di serie ed il modello di cui avete
richiesto i ricambi.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettroniche (RAEE), prevede che gli apparecchi
illuminanti non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi debbono
essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono
ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione delle apparecchiature, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Attenzione!
Togliete tensione prima di effettuare qualsiasi operazione sull’apparecchio.
9.0 Ricerca dei guasti
roblema ossibile causa rovvedimento
Il led non si accende.
Apparecchiatura non
alimentata.
Controllate che i cavi di alimentazione siano collegati e
che ci sia tensione.
Scheda PCB guasta. Controllare il funzionamento della scheda PCB.
Il led lampeggia. Non riceve nessun segnale
DMX.
Controllare la connessione ed il funzionamento della
centralina di controllo DMX.
La scheda non
risponde correttamente
al controllo DMX.
Collegamento cavi
DMX non corretto.
Ispezionare connessioni e cavi. Correggere le connessioni
inefficienti. Riparare o sostituire i cavi danneggiati.
Collegamento dati non
terminato.
Inserire una spina di termine nel jack di uscita
dell’ultima apparecchiatura del collegamento.
Una delle apparecchiature
è difettosa e disturba la
trasmissione di dati nel
collegamento.
Cortocircuitare un’apparecchiatura alla volta
fino a quando il funzionamento normale non è
ripristinato
10.0 arti di ricambio
11.0 Smaltimento dell’apparecchiatura
8.0 Manutenzione
Italiano 11

Caratteristiche meccaniche
Altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101,5 mm (4”)
Larghezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212 mm (8 3/8”)
Profondità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 mm (7 1/4”)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7 g (3.7Lbs)
Caratteristiche termiche
Massima temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50°C (122°F)
Minima temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-40°C (-40°F)
Caratteristiche elettriche
Tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-277V AC 50/60Hz autosensing
Corrente assorbita max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 mA
Controllo
Protocollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USITT DMX-512
Costruzione
Corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alluminio
Fattore di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP65
12.0 Specifiche tecniche
12 Italiano

NOTE
Italiano 13

1.1 Safety information
1.1.1 Protecting against electric s ock
• Disconnect the unit from mains supply before servicing it or performing any other action.
• Always ground/earth the unit electrically.
• Before connecting the unit to power supplies, verify that operating voltage and frequency are compatible.
• Do not handle the unit with wet hands or in the presence of water.
• Check regularly that the power supply cable is not damaged or crushed.
• Apply to a qualified technician for any regular maintenance action not described in this manual.
1.1.2 Installation
• Fix the unit with screws, hooks or any other support able to bear the weight of the unit itself.
• If the unit is fixed onto a suspended structure, this structure is supposed to bear at least ten times the weight of
all devices to be fixed.
• The unit installation actions must be performed by a qualified staff.
1.1.3 Protection against burns and fire
• Suitable to be installed onto normally inflammable surfaces.
• The unit is not to be installed in places where the ambient temperature exceeds 45° (113°F).
1.1.4 Weat er protection
The unit is classified as device with an IP65 weather protection rate.
1.2 Compliance
• Product in compliance with EN60598-1 EN60598-2-17.
• Product in compliance with 2002/95/CE (RoHS).
1.0 Introduction
Warning!
This unit is suitable for professional use only, not for domestic use.
14 English

Components description
A. Splitter housing
B. Power supplies terminal box
C. DMX Terminal box
D: PSU support
E: DMX splitter
8 3/8"
212,30mm
7 1/4"
183mm
6 1/2"
166mm
4"
101,50mm
7 1/2"
190,50mm
3.0 Components of the unit
A
B
C
E
D
2.0 Size
English 15

In this chapter brief essential instructions for an immediate use of the unit are listed. These instructions are neces-
sary to connect and power up the unit, but they will not describe in complete details the functions of the unit it-
self. All other chapters in this manual are therefore supposed to be read, in order to learn all pieces of necessary
information relevant to the unit.
1. Open the box and check the content as de-
scribed in the chapter 5.0 ackaging and trans-
port.
2: Unscrew the 4 screws”A”.
3. Install the unit as described in the chapter
6.0 Installation.
4. Perform the connections, by following the
instructions reported .
B: DMX signal connection
C: DMX lines connection
D: mains power cable connection
4.0 Quick turn on
A
A
B
C
16 English

5.1 ackaging
Check carefully the content of the box and, in case of damage, contact your forwarder immediately. The fol-
lowing items are included in the box of this unit:
n° 1 I 65 2ways DMX splitter AL4750
n° 1 owner’s manual
5.2 Transport
It is recommended to transport the unit with the maximum care, by using its original packing, to avoid to
damage the unit.
6.1 Fixing
The unit can be used both rested on floor and fixed onto a structure. The unit can operate in any position.
Use the four (4) Ø5.5 holes (0.2”) on the box in
order to fix the device.
5.0 ackaging and transport
Warning!
• Griven S.r.l. liability will cease upon consignment of goods to the forwarder: claims for damage due to trans-
port must be addressed directly to the forwarder.
• Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods.
• Returns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly ac-
companied by relevant shipping documents.
6.0 Installation
Warning !
Make sure that the structure can hold up to 10 times its weight.
English 17English
1/4"
Ø5,50
4 7/8"
125mm
6 3/4"
170mm

6.2 Connection to mains power
The unit can operate with voltage from 100 to 277V AC 50/60 Hz; settings are not required because autosensing.
1: unscrew the 4 “A” screws and open the unit.
2: let the main supply cables pass through tha cable gland
“B” located onto th eunit body and connect the main
cable to the terminal box “C”.
Size and connection scheme of the main cable are shown
in the following picture.
3: Close the unit again by tighten the screw “A” previously removed.
Warning!
• Before connecting the unit, verify that power supplies features are compatible with the unit features.
• The unit must never be installed if not grounded electrically.
• It is suggested to use a magnetothermic switch along the power supply line, as prescribed by in force rules.
• The unit must not be powered up through a dimmer power device.
• Wiring and connection actions are to be performed by a qualified staff.
A
B
C
N Neutral
L Line
GND
ø4,5 MIN
ø10 MAX
Main cable size
18 English

6.3 Connection to DMX signal
The DMX signal is to be connected by using a shielded cable designed for devices RS-485.
The unit has been designed to control maximum 4 DMX lines and it is fitted with internal pins for the connection
of the DMX signal cable, as shown in the following pictures.
1: unscrew the 4 “A” screws and open the unit.
2: let the signal cables pass through tha cable glands “D”
located onto the unit body and connect the DMX signal
cables to the terminal box.
The connection of the cable to the unit must be performed
respecting the picture below while from the end of the DMX
controller the connection must respect the following table:
pin 1 = GND
pin 2 = data -
pin 3 = data +
For DMX devices with 5 poles connectors, pins 4 and 5 are
not to be connected.
Size and connection scheme of the DMX cable are shown in
the following picture.
A
D
IN THRU
E
DMX IN
DMX THRU
ø3 MIN
ø7 MAX
Main cable size
Pin 1: GND
Pin 2: DATA-
Pin 3: DATA+
Data +
Data -
GND
English 19

6.4 Connection to DMX lines
The unit is fitted with pins for the connection of the cables, as shown in the following pictures.
The connection of the cable to the unit must be performed respecting the label next to the terminal box of the
splitter.
6.5 owering up the unit
After performing all the actions described in the previous paragraphs, it is possible to proceed and power up the
unit. In case of DMX signal connected, the LED will be steady on, while in the absence of DMX signal the LED will
be off.
7.1 roduct description
IP65 2 ways DMX splitter is a 2 ways DMX splitter, features one DMX input/THRU and 2 DMX outputs.
This unit takes the incoming DMX signal and splits the signl into 2 separate output channels. Each output channel
and the input channel are completely electronically isolated from each other, all channels have independent
line drivers to boost the DMX signal.
7.0 Use of the unit
Warning!
All data wires must be isolated one from another, from the shield and from the metal housing of the connectors.
in number 1 of the housing is not to be connected to the electric ground of the unit.
Insert a terminal plug with a 120 Ω resistor connected to pins 2 and 3 in the last unit.
Line 2
Line 1
Main cables size
D+ D- Dc
DMX out2
D+ D- Dc
DMX out1
Data+
Data-
GND
Data+
Data-
GND
ø4,5 MIN
ø10 MAX
Pin 1: GND
Pin 2: DATA-
Pin 3: DATA+
20 English
Table of contents
Languages: