Gronbach E6 User manual

Allgemeine Sicherheitshinweise
• Der Sockelsauger darf ausschließlich gemäß den
Angaben auf dem Typenschild angeschlossen und in
Betrieb genommen werden.
• Stellen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes sicher,
dass ein Staubsaugerbeutel der Fa. Swirl® mit der
Bezeichnung A07 ordnungsgemäß im Saugraum
installiert ist. Im Lieferumfang ist bereits ein Staubbeutel
enthalten. Ohne Staubbeutel kann der Motor
beschädigt werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen werden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung ausgeführt werden.
• Beschädigte Geräte nicht in Betrieb nehmen und vom
Netz trennen! Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
• Reparaturen und Ersatzteilaustausch (Staubbeutel
nicht eingeschlossen) dürfen nur von autorisiertem
Fachpersonal vorgenommen werden. Zur Reparatur
muss das Gerät an den Hersteller eingeschickt werden.
• Treten während des Gebrauchs unnormale
Geräusche, Gerüche, Rauch oder sonstige
Fehler auf, ziehen Sie nach Möglichkeit den Netzstecker
oder schalten Sie die Hauptsicherung aus.
• Reparieren Sie das Gerät nie selbst. Bei Siegelbruch
am Motorgehäuse erlischt unwiderruflich die Garantie!
• Stellen Sie sicher, dass die Gleitrollen nicht durch
Fremdkörper oder Flüssigkeiten beschädigt sind.
Der Raum vor dem Sockelsauger muss vor dem
Herausziehen des Gerätes sauber sein!
• Benutzen Sie das ausgezogene Gerät nie als Steighilfe!
• Achtung! Stolpergefahr bei ausgezogenem Gerät!
• Achtung! Verletzungsgefahr! Öffnen Sie niemals den
Motorraum bei laufendem Motor!
• Für Beschädigungen und Folgeschäden wegen
unfachmännischen Einbaus übernehmen wir keine
Haftung!
Bedienungsanleitung
Sockelsauger
E6
Operatin Instructions
Unter-Turniture Vacuum Cleander
Istruzione per I‘uso
Aspiratore a Battiscopa
Mode d‘emploi
Aspirateur intégrable
Pfl egehinweis
Bitte reinigen Sie den Sockelsauger ausschließlich mit
einem trockenen oder leicht feuchtem Tuch.
General Safety Information
• The Under-Furniture Vacuum Cleaner should only
be connected and operated in accordance with the
instructions on the label.
• Before using the appliance, ensure that a vacuum
bag from the company Swirl® of type A07 has been
correctly fitted in the vacuum compartment. One
vacuum bag is included as part of the initial delivery.
Use of the appliance without a vacuum bag can result
in damage to the motor.
• This appliance can be used by children older than
8 years in age, and by people with limited physical,
sensory or mental abilities, or who lack experience
and knowledge, as long as they are supervised or
have received instruction in the correct usage of the
appliance and so understand the potential dangers.
Children should not be allowed to play with the
appliance. Cleaning and user maintenance should
not be carried out by unsupervised children.
• Do not use damaged appliances and disconnect
them from the mains power! If the connection to the
mains power is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a similarly qualified person in order
to avoid potential danger.
• Repairs and replacement of parts (excluding the
vacuum bag) should only be carried out by authorised
specialists. For repairs, the appliance must be returned
to the manufacturer.
• Should abnormal noises, smells, smoke or other faults
occur during usage, unplug the appliance if possible
or switch off the mains fuse.
• Never attempt to repair the appliance yourself.
Should the seals on the motor housing be broken, the
guarantee will irrevocably be rendered invalid.
• Ensure that the castor wheels are not damaged by
foreign bodies or liquids. The space in front of the
Under-Furniture Vacuum Cleaner must be clean before
the appliance is pulled out!
• Never use the pulled-out appliance as a step.
• Attention! Pulled-out appliances create a tripping
hazard!
• Attention! Risk of injury! Never open the motor housing
when the motor is running!
• We accept no liability for any immediate or subsequent
damage resulting from unprofessional installation.
Care and Maintenance Information
Please only clean the Under-Furniture Vacuum Cleaner
with a dry or slightly damp cloth
ENG
DE
DE
This appliance conforms to European Directive 2002/96/
EG on waste electrical and electronic equipment –
WEEE. The Directive paves the way for effective EU-wide
withdrawal and recovery of old appliances.
Cet appareil est marqué conformément à la direction
européenne 2002/96/CE sur les vieux appareils
électriques et électroniques (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive prévoit le cadre pour
une reprise valide à l'échelle européenne et un recyclage
des anciens appareils.
Questo apparecchio è contrassegnato conformemente
alla Direttiva Europea 2002/96/CE sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La direttiva prescrive le condizioni
diritiroediriciclodegliapparecchivecchivalidenell'ambito
dell'Unione Europea.
ENG
FR
IT
Dieses Gerät ist entsprechend der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste electrical and
electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte
vor.
Sicherheitshinweise Europäische Richtlinien
Safety Instructions European Directives
Indicazioni di sicurezza Direttive europee
Consignes de sécurité Directives européennes
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-
1:2012; DIN EN 60335-2-2 (VDE 0700-2):2010-11;
EN 60335-2-2:2010; EN 60335-2-2/A11:2012; EN
60335-2-2/A1:2013; DIN EN 62233 (VDE 0700-
366):2008-11; EN 62233:2008; DIN EN 62233 Ber.1
(VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
Garantieschein
Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion im Rahmen unserer
Garantiebestimmungen. Der Garantiezeitraum beginnt am Tag des Kaufs.
Die Garantie beläuft sich auf 24 Monate. Bitte bewahren Sie die Rechnung
als Bestätigung auf.
Im Servicefall nehmen Sie bitte Kontakt auf über:
www.sockelsauger-service.de
kostenlose Servicenummer: 0800 240 44 80 (DE) / 0800 240 44 8 (AT;
CH)
Registrieren Sie Ihr Gerät und lösen Sie bei Bedarf eine Reparaturanmeldung
aus. Wir nehmen umgehend mit Ihnen Kontakt auf.
Den Garantieschein legen Sie bitte ausgefüllt dem Gerät bei.
Schicken Sie den Sockelsauger bitte nicht selbstständig zurück – wir lassen
Ihnen alle nötigen Versandunterlagen zukommen. Bei Eigenversand
anfallende Kosten müssen wir Ihnen in Rechnung stellen.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer
Behandlung beruhen, sowie Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien.
Guarantee certifi cate
We guarantee the proper construction and functionality of our Under-
Furniture Vacuum Cleaner within the framework of our terms and conditions
of guarantee. The period of guarantee begins with the day of purchase. The
guarantee is valid for a period of 24 months. Please keep the invoice as
confirmation of your purchase
In case of service, please contact us directly:
www.sockelsauger-service.de
free service phone: 0800 240 44 80 (DE) / 0800 240 44 8 (AT; CH)
Register your product and trigger if necessary a repair order. We will contact
you immediately.
Please also include the completed guarantee certificate.
Please do not send the Vacuum Cleaner appliance yourself – we will provide
you with all the necessary redelivery documents. Any costs incurred from
independent postage will have to be charged to you.
Excluded from the guarantee are damage caused by incorrect handling,
wear parts and consumables.
Garantieschein (Service Formular für Reparatur / Garantiereparatur)
Firma/Titel
Vorname Name
Straße, Nr. Land
PLZ, Ort
Telefon Mail
Fehlerbeschreibung
Guarantee Certifi cate (Service Form Repair / Repair under guarantee)
Company/Title
First name Surname
Street, House No. Country
Postcode, Town
Telephon Email
Description of fault
Klebebereich für Typschild

Avvertenze di sicurezza generali
• L‘aspiratore a battiscopa deve essere collegato e messo
in funzione esclusivamente nel rispetto delle indicazioni
riportate sulla targhetta.
• Accertare che nel vano di aspirazione sia regolarmente
installato un sacchetto per aspirapolvere dell‘azienda
Swirl® con la denominazione A07 prima dell‘uso
dell‘apparecchio. La dotazione comprende un
sacchetto per la polvere. Senza sacchetto per la polvere
il motore può subire dei danni.
• Questo apparecchio può essere usato dai bambini a
partire da 8 anni e dalle persone con delle capacità
fisiche, sensoriali o mentali limitate o con esperienza
e competenza lacunose a patto che i soggetti in
questione siano sorvegliati o vengano istruiti in merito
all‘uso sicuro dell‘apparecchio e comprendano i rischi
da esso derivanti. I bambini non devono giocare con
l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura
dell‘utente non devono essere eseguite dai bambini
non sorvegliati.
• Non mettere in funzione gli apparecchi danneggiati,
ma scollegarli dalla rete elettrica! Se il cavo di
collegamento alla rete elettrica di questo apparecchio
è danneggiato dovrà essere sostituito dal produttore o
da una persona con una qualifica analoga al fine di
evitare i rischi.
• Le riparazioni e le sostituzioni dei ricambi (sacchetto
della polvere escluso) devono essere eseguite solo
da personale specializzato autorizzato. L‘apparecchio
deve essere spedito al produttore per la riparazione.
• Qualora, durante l‘uso, si presentino rumori, odori,
fumi o altri disturbi inusuali, estrarre possibilmente la
spina elettrica o spegnere l‘interruttore principale.
• Non riparare personalmente l‘apparecchio. In caso
di rottura del sigillo sull‘alloggiamento del motore
avverrà l‘annullamento irrevocabile della garanzia!
• Accertare che i rulli di scorrimento non siano
danneggiati da corpi estranei o liquidi. Lo spazio
antistante l‘aspiratore a battiscopa deve essere pulito
prima dell‘estrazione dell‘apparecchio!
• Non usare l‘apparecchio estratto quale gradino!
• Attenzione! Pericolo d‘inciampo con l‘apparecchio
estratto!
• Attenzione! Pericolo di lesioni! Non aprire mai il vano
motore con il motore in azione!
• Per i danni e i danni conseguenti dovuti a
un‘installazione non a regola d‘arte non si assume
alcuna responsabilità!
Indicazioni di pulizia
Pulire l’aspiratore a battiscopa esclusivamente con un
panno asciutto o leggermente inumidito.
IT
GRONBACH
Consignes générales de sécurité
• L‘aspirateur intégrable doit exclusivement être raccordé
et mis en service conformément aux indications figurant
sur la plaque signalétique.
• Avant l‘utilisation de l‘appareil, assurez-vous qu‘un
sac à poussière de la société Swirl®, comportant la
désignation A07, est correctement installé dans la
chambre d‘aspiration. Un sac à poussière est déjà
contenu dans la livraison. Sans sac à poussière, le
moteur peut être endommagé.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
ou plus ainsi que par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore
des connaissances ou une expérience insuffisante, si
ceux-ci ou celles-ci sont supervisé(e)s ou instruit(e)s
quant à une utilisation sûre de l‘appareil et aux dangers
en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas
être réalisés par les enfants sans surveillance.
• Ne pas mettre en service les appareils endommagés, ni
les débrancher ! Si le câble de branchement au secteur
de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou une personne de qualification
équivalente, afin d‘éviter tout danger.
• Les réparations et le remplacement de pièces détachées
(sac à poussière non inclus) doivent uniquement être
entrepris par un personnel qualifié autorisé. Pour les
réparations, l‘appareil doit être envoyé au fabricant.
• Si des bruits anormaux, des odeurs, des fumées ou
divers dysfonctionnements apparaissent pendant
l‘utilisation, débranchez la prise dans la mesure du
possible ou éteignez le fusible principal.
• Ne réparez jamais vous-même l‘appareil. En cas de
bris de scellés sur le carter du moteur, la garantie est
irrévocablement annulée!
• Assurez-vousquelesroulettesnesontpasendommagées
par des corps étrangers ou des liquides. L‘espace se
trouvant devant l‘aspirateur intégrable doit être propre
avant de tirer l‘appareil!
• N‘utilisezjamaisl‘appareildéployécommemarchepied!
• Attention! Risque de trébuchement si l‘appareil est
déployé!
• Attention! Risque de blessures! N‘ouvrez jamais le
compartiment du moteur lorsque celui-ci est en marche!
• Nous déclinons toute responsabilité en cas
d‘endommagements et de dommages consécutifs suite
à un montage effectué par un non-professionnel!
Consignes d‘entretien
Veuillez nettoyer l‘aspirateur intégrable exclusivement à
l‘aide d‘un chiffon sec ou légèrement humide.
FR
Servicetelefon: 0800 240 44 80 (DE)
0800 240 44 8 (AT,CH)
www.sockelsauger.com
www.gronbach.com
!
aa
100
365
110 min.
103 min.
105
100
341
365
5
30 Sek
15 Sek
345 min.
450
450 min.
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Hoover
Hoover FloorMate, SpinScrub Floor Mate Spin Scrub Hard Floor... owner's manual

Parkside
Parkside PWD 20 A1 Translation of the original instructions

Oreck
Oreck CC1400A Service parts list

Sears
Sears Kenmore 116.35922500 Repair parts list

GENERAL D'ASPIRAZIONE
GENERAL D'ASPIRAZIONE 126M Instructions for installation, use and maintenance manual

Pacvac
Pacvac THRIFT Product & training manual