manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gude
  6. •
  7. Lawn Mower
  8. •
  9. Gude High Wheeler ST 510 EV User manual

Gude High Wheeler ST 510 EV User manual

----------------------DE Originalbetriebsanleitung
----------------------GB Translation of the original instructions
---------------------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine
High Wheeler ST 510 EV
05126
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.

           .
ROMÂNIA Va rugăm să citii cu atenie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funciune.
BOSANSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG | ____ 26
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |
MAINTENANCE | GUARANTEE | ECDECLARATION OF CONFORMITY _______________ 31
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE _______________________________________ 36
Original-Konformitätserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU |
Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU |      | Declaraie de conformitate UE |
Izjava o usklađenosti sa propisima EU ___________________________________________________________________ 42
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD    PUNEREA ÎN FUNCIUNE
PUŠTANJE U RAD _________________________________________________________________2
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA |
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM |
OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE |    | VOLUMUL LIVRĂRII |
OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY
6
2
3
7
45 8
1
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
2-4
2
DE Inbetriebnahme
GB Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
SI Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG   
RO Punerea în funciune
BA Puštanje u rad
5-9
3
DE Mähanweisungen
GB Cutting instructions
FR Consignes de tonte
IT Istruzioni per taglio
NL Aanwijzingen voor het maaien
CZ Pokyny k sečení
SK Pokyny na kosenie
HU Utasítás kaszáláshoz
SI Napotki za košnjo
HR Upute za sječenje
BG   
RO Instruciuni pentru cosit
BA Upute za sječenje
10-14
4
DE Betrieb
GB Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
SI Delovanje
HR Rad
BG 
RO Funcionare
BA Rad
15-16
DE Reinigung / Wartung
GB Cleaning / Maintenance
FR Nettoyage / Entretien
IT Pulizia / Manutenzione
NL Schoonmaken / Onderhoud
CZ Čištění / Údržba
SK Čistenie / Údrzba
HU Tisztítás / Karbantartás
SI Čiščenje / Vzdrževanje
HR Čišćenje / Održavanje
BG  / 
RO Curăare / Întreinere
BA Čišćenje / Održavanje
17-25
5
22
1
3
2
2 x
2 x
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
3
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
4 5
67
72 x
4
87
6
5
4 x
9
10
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
5
21
DE Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor
unbedingt mit Motorenöl befüllt werden.
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme
den Ölstand.
GB
Check the oil level whenever the appliance is to
be put into operation. Add engine oil if necessary.
Check the oil level whenever the appliance is to
be put into operation. Add engine oil if necessary.
FR
Avant la première mise en marche, il est néces-
saire de remplir le moteur d'huile de moteur.
Contrôlez avant chaque mise en marche le niveau
d'huile. Si nécessaire, complétez l'huile de moteur.
IT
E’indispensabile previa la prima messa in funzio-
ne riempire il motore con l’olio per motore. Prima
di ogni messa in funzione controllare livello d’olio.
Aggiungere eventualmente l’olio per motore.
NL
Vóór de eerste ingebruikname dient de motor
beslist met motorolie gevuld worden. Controleer
voor iedere inbedrijfstelling de oliestand. Vul
eventueel de motorolie bij.
CZ
Před prvním uvedením do provozu musí být mo-
tor bezpodmínečně naplněn motorovým olejem.
Před každým uvedením do provozu zkontrolujte
stav oleje. Motorový olej příp. Doplňte.
SK
Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť
motor bezpodmienečne naplnený motorovým
olejom. Pred každým uvedením do prevádzky
skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp.
Doplňte.
HU
Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül
töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat!
Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj
állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül
töltse fel.
SI
Pred prvim zagonom je potrebno, da motor
brezpogojno napolnite z motornim oljem. Pred
vsako uvedbo naprave v pogon preverite stanje
olja. Oziroma dopolnite motorno olje.
HR
Prije prvog stavljanja u rad mora biti u uređaju do-
voljno motornog ulja. Prije svakog stavljanja u rad,
provjerite stanje ulja. Dolijte ulje prema potrebi.
BG
    
     
  .    
    .
   .
RO
Înainte de prima punere în funciune, motorul
trebuie neapărat umplut cu ulei de motor. Înain-
tea ecărei puneri în funciune, controlai starea
uleiului. Completai eventual uleiul de motor.
BA
Prije prvog puštanja u rad mora biti u uređaju
dovoljno motornog ulja. Prije svakog stavljanja
u rad, provjerite stanje ulja. Ulje dolijevati prema
potrebi.
2
DE Ölstand kontrollieren
GB Oil level inspection
FR Contrôle du niveau d'huile
IT Controllo livello d’olio
NL Oliepeil controleren
CZ Kontrola stavu oleje
SK Kontrola stavu oleja
HU Olajszint ellenőrzése
SI Kontrola stanja olja
HR Kontrola razine ulja
BG    

RO Vericarea stării uleiului
BA Kontrola nivoa ulja
6
MAX
0,6 l
MAX
0,6 l
MIN
MIN
4
7
3
5
8
6
10W-40
2
DE Ölstand kontrollieren
GB Oil level inspection
FR Contrôle du niveau d'huile
IT Controllo livello d’olio
NL Oliepeil controleren
CZ Kontrola stavu oleje
SK Kontrola stavu oleja
HU Olajszint ellenőrzése
SI Kontrola stanja olja
HR Kontrola razine ulja
BG    

RO Vericarea stării uleiului
BA Kontrola nivoa ulja
7
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
2
DE Ölstand kontrollieren
GB Oil level inspection
FR Contrôle du niveau d'huile
IT Controllo livello d’olio
NL Oliepeil controleren
CZ Kontrola stavu oleje
SK Kontrola stavu oleja
HU Olajszint ellenőrzése
SI Kontrola stanja olja
HR Kontrola razine ulja
BG    

RO Vericarea stării uleiului
BA Kontrola nivoa ulja
MIN
7 8
MAX
1
4
2
3
1 - 8
DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Gerät
einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt.Vor
dem Transport wird das Öl wieder abgelassen, es können
sich jedoch Rückstände von Motorenöl am Messstab
benden. Bitte trotzdem Ölstand gewissenhaft überprüfen
und Motorenöl nachfüllen.
GB
To ensure quality, every piece of equipment is subject to a test opera-
tion and lled with motor oil. Oil is drained before transport; however,
there can be some motor oil remains on the dip stick. Please check
carefully the oil level and add motor oil again.
FR
Pour des raisons d‘assurance qualité, chaque appareil est soumis à un
test de fonctionnement et empli d‘huile de moteur. Cette huile est
purgée avant le transport, mais un résidu d‘huile peut demeurer sur
la jauge. Pour cela, contrôlez quand même le niveau d‘huile et ajoutez
l‘huile de moteur manquante.
CZ
Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení podrobuje zkušebnímu
chodu a naplní motorovým olejem. Před transportem se olej zase
vypustí, na měřící tyči však mohou být zbytky motorového oleje.
Přesto prosím svědomitě zkontrolujte stav oleje a znovu doplňte
motorový olej.
IT
Al ne di garantire la qualità, ogni apparecchio è sottoposto a prove
funzionali di esercizio ed è riempito con carburante. Prima del
trasporto, l‘olio è svuotato, comunque sull‘astina di controllo possono
rimanere dei residui di olio motore. Perciò controllare con cura il livello
dell‘olio motore e rabboccarlo di nuovo.
NL
Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt ieder apparaat aan een
test onderworpen en met motorolie gevuld. Voor het transport wordt
de olie weer verwijderd, maar er kunnen toch nog resten van moto-
rolie aan de peilstok achterblijven. Oliestand in elk geval nauwgezet
controleren en zo nodig motorolie aanvullen.
SK
Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie podrobuje
skúšobnému chodu a naplní motorovým olejom. Pred transportom sa
olej zase vypustí, na meracej tyči však môžu byť zvyšky motorového
oleja. Napriek tomu, prosím, svedomito skontrolujte stav oleja a znovu
doplňte motorový olej.
HU
A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át,
amikor is motorolajjal töltik fel. Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre
kerül, a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok maradhatnak.
Kérjük, hogy ellenőrizze le az olaj állapotát, és ismét töltsön a gépbe
motorolajat.
SI
Zaradi zagotovitve kakovosti se vsaka naprava preizkusi s testom in
napolni z motornim oljem. Pred transportiranjem se olje ponovno
izlije, na oljni merici pa so lahko ostanki motornega olja. Kljub temu
prosim pazljivo preverite stanje in ponovno dolijte olje.
HR
Zbog osiguranja kvalitete se svaki uređaj isprobava i puni motornim
uljem. Prije transporta se ulje opet ispražnjava, ali na mjerilu se mogu
nalaziti ostaci motornog ulja. Uprkos tome molimo da dobro provjerite
stanje ulja i ponovo dodate isti.
BG
         
       . 
    ,   
       . 
,        
  .
RO
Pentru a se asigura calitatea, ecare utilaj trebuie să se supună probe-
lor de funcionare și să se umple cu ulei de motor. Înainte de transport,
uleiul trebuie din nou evacuat, însă pe tija de măsurare mai pot rămâne
urme de ulei de motor. Totuși vă rog să vericai starea uleiului și să
completai din nou uleiul de motor.
BA
Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení podrobuje zkušebnímu
chodu a naplní motorovým olejem. Před transportem se olej zase
vypustí, na měřící tyči však mohou být zbytky motorového oleje.
Přesto prosím svědomitě zkontrolujte stav oleje a znovu doplňte
motorový olej.
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
8
3
MAX
2
°c
°c
1
min. 3,00 m START
2
DE Tanken
GB Fuel tank lling
FR Ravitaillement
IT Rabbocco
NL Tanken
CZ Tankování
SK Tankovanie
HU Tankolás
SI Dolivanje goriva
HR Dopunjavanje goriva
BG 
RO Alimentarea cu combustibil
BA Dopunjavanje goriva
SUPER / SUPER PLUS/
SUPER E10/NORMAL/
NORMAL E10
(1,2 ltr.)
9
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
4
1 - 3 5 - 6
+
-
+
-
25 mm 75 mm
2
DE Schnitthöhe einstellen
GB Cutting height setting
FR Réglage de la hauteur de coupe
IT Impostazione dell’altezza di taglio
NL Instelling van de maaihoogte
CZ Nastavení výšky sečení
SK Nastavenie výšky kosenia
HU Kaszálási magasság beállítása
SI Nastavitev višine košnje
HR Podešavanje visine sječenja
BG    

RO Reglarea înălimii de tăiere
BA Podešavanje visine sječenja
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
10
1
2
DE Mähen - Mulchen
GB mow - mulching
FR tondre - paillage
IT falciare - pacciamatura
NL maaien - mulching
CZ sekat - mulčování
SK kosiť - mulčovanie
HU szénaboglya - talajtakarás
SI kosite - mulčenje
HR kositi - zagrtanje biljaka
BG  - 
RO cosi - mulcire
BA kositi - zagrtanje biljaka
12
CLICK
1
11
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
1
23
2
DE Mähen - Sammeln
GB mow - collect
FR tondre - collecter
IT falciare - raccogliere
NL maaien - verzamelen
CZ sekat - sbírat
SK kosiť - zbierať
HU szénaboglya - gyűjt
SI kosite - zbirati
HR kositi - prikupiti
BG  -  
RO cosi - colecta
BA kositi - prikupiti
2
34
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
12
3
4
2
2
DE Mähen - Auswerfen
GB mow - eject
FR tondre - éjecter
IT falciare - espellere
NL maaien - uitwerpen
CZ sekat - vyhnat
SK kosiť - vyhnať
HU szénaboglya - kiadása
SI kosite - izmet
HR kositi - izbaciti
BG  - 
RO cosi - evacua
BA kositi – izbaciti
1
2
3
1
13
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
3
DE Mähanweisungen
GB Cutting instructions
FR Consignes de tonte
IT Istruzioni per taglio
NL Aanwijzingen voor het maaien
CZ Pokyny k sečení
SK Pokyny na kosenie
HU Utasítás kaszáláshoz
SI Napotki za košnjo
HR Upute za sječenje
BG   
RO Instruciuni pentru cosit
BA Upute za sječenje
max. 20°
1
DE Montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG 
RO Montaj
BA Montaža
14
12
ca. 2 m
Bang
3
DE Mähanweisungen
GB Cutting instructions
FR Consignes de tonte
IT Istruzioni per taglio
NL Aanwijzingen voor het maaien
CZ Pokyny k sečení
SK Pokyny na kosenie
HU Utasítás kaszáláshoz
SI Napotki za košnjo
HR Upute za sječenje
BG   
RO Instruciuni pentru cosit
BA Upute za sječenje
15
4
DE Betrieb
GB Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
SI Delovanje
HR Rad
BG 
RO Funcionare
BA Rad
STOP
5
2
3START
1 2 3 4 5
2,2 km/ h 3,4 km/ h
3x
4
1
16
4
DE Betrieb
GB Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
SI Delovanje
HR Rad
BG 
RO Funcionare
BA Rad
DE Starten Sie mit dem Seilzuganwerfer falls sich das
Gerät per Elektrostart nicht starten lässt.
Die Batterie wird während des Betriebs automatisch
geladen.
GB
Start the engine with the starter cable if the device can not be
started via electric start button.
The battery will automatically be charged during operation.
START TIP
25
GAB 5A
Art.-Nr. 85057
FR Commencez par le Seilzuganwerfer si l’appareil via un
démarreur électrique ne démarre pas.
La batterie est chargé automatiquement au cours du
fonctionnement.

Other Gude Lawn Mower manuals

Gude Big Wheeler 460 ES User manual

Gude

Gude Big Wheeler 460 ES User manual

Gude GGHA 4 in 1 Wiring diagram

Gude

Gude GGHA 4 in 1 Wiring diagram

Gude BIG WHEELER 460 P User manual

Gude

Gude BIG WHEELER 460 P User manual

Gude BIG WHEELER 560 Trike User manual

Gude

Gude BIG WHEELER 560 Trike User manual

Gude Big Wheeler TRIKE 565 User manual

Gude

Gude Big Wheeler TRIKE 565 User manual

Gude 320/25 LI-ION User manual

Gude

Gude 320/25 LI-ION User manual

Gude PRO 460 BS User manual

Gude

Gude PRO 460 BS User manual

Gude ECO WHEELER 1600 E Quick guide

Gude

Gude ECO WHEELER 1600 E Quick guide

Gude HIGH WHEELER ST 460 User manual

Gude

Gude HIGH WHEELER ST 460 User manual

Gude Big Wheeler 554.1 R LI-ES User manual

Gude

Gude Big Wheeler 554.1 R LI-ES User manual

Gude 405/40-2.5 S User manual

Gude

Gude 405/40-2.5 S User manual

Gude Big Wheeler 565 Speed User manual

Gude

Gude Big Wheeler 565 Speed User manual

Gude BLACKLINE BL 560 BS User manual

Gude

Gude BLACKLINE BL 560 BS User manual

Gude Big Wheeler 510 4IN1 User manual

Gude

Gude Big Wheeler 510 4IN1 User manual

Gude 370/36 RM User manual

Gude

Gude 370/36 RM User manual

Gude High Wheeler ST 561D User manual

Gude

Gude High Wheeler ST 561D User manual

Gude Trike 405/40-3.0S User manual

Gude

Gude Trike 405/40-3.0S User manual

Gude High Wheeler ST 510 T User manual

Gude

Gude High Wheeler ST 510 T User manual

Gude 330/36-2.0S User manual

Gude

Gude 330/36-2.0S User manual

Gude Big Wheeler TRIKE 565S User manual

Gude

Gude Big Wheeler TRIKE 565S User manual

Gude Big Wheeler 560 MEGA User manual

Gude

Gude Big Wheeler 560 MEGA User manual

Gude PM 460 D User manual

Gude

Gude PM 460 D User manual

Gude Big Wheeler 565 M User manual

Gude

Gude Big Wheeler 565 M User manual

Gude Eco Wheeler 461 P User manual

Gude

Gude Eco Wheeler 461 P User manual

Popular Lawn Mower manuals by other brands

Toro 20047 Operator's manual

Toro

Toro 20047 Operator's manual

Toro Greensmaster TriFlex 3300 Operator's manual

Toro

Toro Greensmaster TriFlex 3300 Operator's manual

Global garden products 72 Workshop manual

Global garden products

Global garden products 72 Workshop manual

EINHELL 01045 operating instructions

EINHELL

EINHELL 01045 operating instructions

Toro Greensmaster 3120 Operator's manual

Toro

Toro Greensmaster 3120 Operator's manual

Baroness LM315GC Owner's operating manual

Baroness

Baroness LM315GC Owner's operating manual

GreenWorks Tools 25157 user manual

GreenWorks Tools

GreenWorks Tools 25157 user manual

Etesia MVEHH user manual

Etesia

Etesia MVEHH user manual

Husqvarna LTH125 owner's manual

Husqvarna

Husqvarna LTH125 owner's manual

Gravely 915034 - ZT1640 Owner's/operator's manual

Gravely

Gravely 915034 - ZT1640 Owner's/operator's manual

Jacobsen 63281 Technical manual

Jacobsen

Jacobsen 63281 Technical manual

GreenWorks Pro MO802524 Operator's manual

GreenWorks Pro

GreenWorks Pro MO802524 Operator's manual

Toro TimeMaster 20976 Operator's manual

Toro

Toro TimeMaster 20976 Operator's manual

Deutz-Allis 3000 Series parts manual

Deutz-Allis

Deutz-Allis 3000 Series parts manual

Craftsman 917.9998C owner's manual

Craftsman

Craftsman 917.9998C owner's manual

jobmate YT9108 user manual

jobmate

jobmate YT9108 user manual

Yard force GM R40A instructions

Yard force

Yard force GM R40A instructions

Husqvarna R 419TsX AWD Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna R 419TsX AWD Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.