H.BENRUBI 450CH User manual

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual
Ελληνικά (GR) – English (EN)
Κοπτήριο Multi 4 0CH – Chopper Multi 4 0CH
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION:
Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A.
Αγ. Θωμά 27, 1 124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 1 124, Maroussi-Athens
Τηλ. 210 61 6400, Fax: 210 6199316 Tel: 003021061 6400, Fax: 00302106199316

1
Περιεχόμενα / Contents
GR................................Σελίδες 2-8
EN.................................Pages 9-15

2
Ευχαριστ ύμε π υ επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY.
Συμβουλές Aσφαλείας
Διαβάστε ροσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε
ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά, μαζί με την α όδειξη
αγοράς, η ο οία λειτουργεί ως εγγύηση (βλ. αρακάτω «Εγγύηση
και Εξυ ηρέτηση Πελατών».
Όταν χρησιμ π ιείτε ηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει να ακ λ υθ ύνται
ι παρακάτω δηγίες ασφαλείας πρ ς απ φυγή κινδύν υ πυρκαγιάς,
ηλεκτρ πληξίας ή τραυματισμ ύ.
• Διαβάστε τις δηγίες χρήσης πρ σεχτικά.
• Για να πρ στατευτείτε από πιθανή ηλεκτρ πληξία, μην βυθίζετε τη
συσκευή ή τ καλώδι ρεύματ ς σε νερό ή π ι δήπ τε άλλ υγρό.
• Είναι απαραίτητη η επιτήρηση όταν π ιαδήπ τε συσκευή
χρησιμ π ιείται από ή κ ντά σε παιδιά.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμ π ιείται από άτ μα με ειδικές
ανάγκες (σωματικές ή διαν ητικές), παιδιά ή άτ μα π υ δε διαθέτ υν
την απαιτ ύμενη γνώση και εμπειρία για την χρήση της συσκευής,
χωρίς την επιτήρηση κάπ ι υ πρ σώπ υ π υ γνωρίζει τ ν τρόπ
λειτ υργίας τ υ κ πτηρί υ και θα είναι υπεύθυν ς για την ασφάλειά
τ υς.
• Απ συνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν την χρησιμ π ιείτε
και πριν την καθαρίσετε.
• Μην χρησιμ π ιείτε τη συσκευή αν είναι χαλασμέν τ καλώδι ή αν
έχει παρ υσιαστεί κάπ ια βλάβη κατά την λειτ υργία της. Επιστρέψτε
τη συσκευή για έλεγχo, επισκευή ή αντικατάσταση σε ένα από τα
εξoυσιoδoτημένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡOΥΜΠΗ.
• Η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών μπ ρεί να πρ καλέσει βλάβη
στη συσκευή.
• Μην χρησιμ π ιείτε τη συσκευή σε εξωτερικ ύς χώρ υς.
• Μην αφήνετε τ καλώδι να κρέμεται από την άκρη τ υ τραπεζι ύ ή
τ υ πάγκ υ της κ υζίνας, ύτε να έρχεται σε επαφή με ζεστές
επιφάνειες.
• Μην τ π θετείτε τη συσκευή πάνω ή κ ντά σε ηλεκτρική κ υζίνα,

3
κ υζίνα γκαζι ύ ή μέσα σε ζεστό φ ύρν .
• Η συσκευή πρ ρίζεται μόν για ικιακή χρήση. Σε περίπτωση
επαγγελματικής χρήσης, λανθασμέν υ χειρισμ ύ ή απ τυχίας να
ακ λ υθήσετε τις δηγίες, κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη
και δεν ισχύει η εγγύηση.
• Μην χρησιμoπoιείτε τo κ πτήρι αν κάπoιo από τα μέρη της
συσκευής είναι σπασμένo.
• Εκτός από τ ν καθαρισμό και την συντήρηση π υ γίν νται από τ ν
χρήστη, κάθε άλλη εργασία επιδιόρθωσης θα πρέπει να ανατίθεται σε
ένα από τα εξ υσι δ τημένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
• Μην βυθίζετε την συσκευή, τ καλώδι ρεύματ ς ή τ φις σε νερό ή
π ι δήπ τε άλλ υγρό.
• Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτ υργία, βεβαιωθείτε ότι τ καπάκι έχει
ασφαλίσει σωστά στ ν κάδ .
• Αν τ ηλεκτρικό καλώδι ή τ φις έχει πάθει ζημιά, μην χρησιμ π ιείτε
πλέ ν την συσκευή. Για να απ φύγετε κάθε κίνδυν , η συσκευή θα
πρέπει να αντικατασταθεί από π ι δήπ τε εξ υσι δ τημέν κέντρ
επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
• Για την ασφάλεια σας, χρησιμ π ιείστε μόν τα γνήσια εξαρτήματα
και ανταλλακτικά π υ είναι σχεδιασμένα ειδικά για τη συσκευή σας.
Πρ σ χή: Oι λάμες τ υ μαχαιρι ύ είναι π λύ κ φτερές. Χειριστείτε τις
με πρ σ χή.
• Μετά από π λύχρ νη και έντ νη χρήση, τα μαχαίρια χάν υν την
απ τελεσματικότητα τ υς: μη διστάσετε να τα αλλάξετε. Καιν ύρια
μαχαίρια ισ δυναμ ύν με καιν ύρια συσκευή.
• Τ καπάκι πρέπει να αφαιρείται μόν εφόσ ν έχει σταματήσει τελείως
τ διπλό μαχαίρι να περιστρέφεται.
• Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για μικρές π σότητες. Μην
ξεπερνάτε τις π σότητες π υ ενδείκνυνται στις δηγίες χρήσης.
• Μην χρησιμ π ιείτε την συσκευή για να αναμείξετε κ λλώδης υσίες
ή υλικά π υ μπ ρ ύν να μετατραπ ύν σε μία συμπαγή (σκληρή) μάζα.
• Μην χρησιμoπoιείτε την συσκευή για σκoπoύς πέρα από αυτoύς για
τoυς oπoίoυς πρooρίζεται.
• Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμμ ρφώνεται με τα
ισχύ ντα πρότυπα, τ υς κανόνες ασφάλειας και τις δηγίες περί
Χαμηλής Τάσης, Ηλεκτρ μαγνητικής Συμβατότητας, Πρ στασίας τ υ
Περιβάλλ ντ ς κλπ.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

4
Τα Μέρη της Συσκευής
A. Πλήκτρ έναρξης λειτ υργίας/επιλ γής ταχύτητας
B. Σώμα συσκευής
C. Καπάκι
D. Πάνω μαχαίρι
E. Κάτω μαχαίρι
F. Μπ λ
G. Άξ νας
* Τα μέρη C,D,E,F διατίθενται ως ανταλλακτικά στα εξ υσι δ τημένα κέντρα επισκευών.

5
Χρήση
Πριν την πρώτη χρήση, καθαρίστε τα διάφ ρα μέρη της συσκευής.
Σημείωση: Τ πλήκτρ έναρξης λειτ υργίας (A) σας επιτρέπει να επιλέγετε 2 ταχύτητες:
* ταχύτητα 1 (ελάχιστη): ελαφριά πίεση
* ταχύτητα 2 (μέγιστη): δυνατή πίεση.
• Για τα υγρά ή τις παχύρρευστες τρ φές, μην υπερβαίνετε τα 0,4 lt.
Ψιλοκόψιμο και Πολτο οίηση
Περάστε τ πάνω μαχαίρι (D) μέσα από τ ν άξ να τ υ κάτω μαχαιρι ύ (E) και ασφαλίστε τ
στη σωστή θέση στρέφ ντάς τ αριστερόστρ φα. (Εικ.1).
• Τ π θετείστε τα μαχαίρια (D&E) στ ν άξ να π υ βρίσκεται μέσα στ μπ λ (G.) (Εικ.2). Ρίξτε
μέσα τα υλικά και ασφαλίστε τ καπάκι (C) (Εικ.3).
• Τ π θετήστε τ σώμα της συσκευής (B) πάνω στ καπάκι τ υ μπ λ στρέφ ντάς τ ελαφρώς.
• Βάλτε τη συσκευή στην πρίζα και πιέστε τ πλήκτρ έναρξης λειτ υργίας (A), κρατώντας
ταυτόχρ να τ σώμα της συσκευής.
• Όταν φτάσετε στ επιθυμητό απ τέλεσμα, ελευθερώστε τ πλήκτρ λειτ υργίας (A),
απ συνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε έως ότ υ σταματήσ υν τελείως τα
μαχαίρια.
• Απ μακρύνετε τ σώμα της συσκευής, απασφαλίστε τ καπάκι, βγάλετε τα μαχαίρια και
αδειάστε τ περιεχόμεν . Για να απ συνδέσετε τ πάνω από τ κάτω μαχαίρι, στρέψτε τ
δεξιόστρ φα και τραβήξτε τ πρ ς τα πάνω.
Παιδικές Tροφές
Για να αναμίξετε ή να ολτο οιήσετε μαγειρεμένες τροφές:
• Κόψτε τα υλικά σε μικρά κ μμάτια, πρ σθέστε λίγ ζωμό (λαχανικών ή κρέατ ς) και αλέστε τ
περιεχόμεν τ υ μπ λ με διακεκ μμένες κινήσεις. Όταν τ μείγμα έχει αλεστεί αρκετά,
μπ ρείτε να τ π λτ π ιήσετε πατώντας τ πλήκτρ λειτ υργίας παρατεταμένα (για λίγα
δευτερόλεπτα) και μέχρι να φτάσετε στ επιθυμητό απ τέλεσμα.
Για να κόψετε φρούτα ή να ροετοιμάσετε φρουτόκρεμα:
• Κόψτε τα φρ ύτα σε μικρά κ μμάτια, πρ σθέστε λίγ γάλα ή χυμό και αλέστε τ περιεχόμεν
τ υ μπ λ με διακεκ μμένες κινήσεις. Όταν τ μείγμα έχει αλεστεί αρκετά, μπ ρείτε να τ
π λτ π ιήσετε πατώντας τ πλήκτρ λειτ υργίας παρατεταμένα (για λίγα δευτερόλεπτα) και
μέχρι να φτάσετε στ επιθυμητό απ τέλεσμα.
Προσοχή: Πριν καταναλώσετε ή σερβίρετε π λτ π ιημένες τρ φές, ελέγχετε πάντα για τυχόν
συστατικά π υ δεν έχ υν αλεστεί επαρκώς.
Σημειωση: Τ καπάκι δεν ασφαλίζει αερ στεγώς. Επ μένως υπάρχει ενδεχόμεν διαρρ ής
από τ χείλ ς τ υ μπ λ όταν επεξεργάζεστε υγρές ή π λύ ρευστές τρ φές. Για να απ φύγετε
την υπερχείλιση αφαιρέστε τ πάνω μαχαίρι και μην υπερβαίνετε τα 0,4 lt. 7
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο μέγιστ ς χρόνoς συνεχ ύς λειτ υργίας δεν πρέπει να ξεπερνά τα 10
δευτερόλεπτα. Για να επιτύχετε τ υς παρακάτω χρόν υς επεξεργασίας εφαρμόστε διαδ χικές
λειτ υργίες με ενδιάμεσες παύσεις τ υλάχιστ ν 10 δευτερ λέπτων.

6
Υλικά Μέγιστη οσότητα Μέγιστος χρόνος Προτεινόμενη
ταχύτητα
Μαϊντανός 30γρ. 10 δευτερόλεπτα 1 ή 2
Κρεμμύδια 200γρ. Διακεκ μμένες
πιέσεις
1
Σκόρδ 150γρ. 5 δευτερόλεπτα 1
Φρυγανιά 20γρ. 15 δευτερόλεπτα 1 ή 2
Αμύγδαλα 100γρ. 15 δευτερόλεπτα 2
Φ υντ ύκια 100γρ. 15 δευτερόλεπτα 2
Καρύδια 100γρ. 15 δευτερόλεπτα 2
Γραβιέρα 100γρ. 15 δευτερόλεπτα 2
Αυγό βραστό 200γρ. 10 δευτερόλεπτα 2
Ζαμπόν 200γρ. 15 δευτερόλεπτα 2
Κρέας (βρασμέν ) 200γρ. 15 δευτερόλεπτα 2
Σ ύπα (μαγειρεμένη) 0,4λτ 30 δευτερόλεπτα 2
Δαμάσκηνα 130γρ. 9 δευτερόλεπτα 2
Βερίκ κα 130γρ. 9 δευτερόλεπτα 2
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΩ ΕΙΝΑΙ ΑΔΕΙΑ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΖΕΣΤΑ ΥΛΙΚΑ ΣΤΟ ΜΠΟΛ. ΑΦΗΣΤΕ ΤΙΣ ΤΡΟΦΕΣ ΝΑ
ΚΡΥΩΣΟΥΝ ΓΙΑ ΛΙΓΑ ΛΕΠΤΑ, ΠΡΙΝ ΤΙΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΕΙΤΕ.
Χρήσιμες Συμβουλές
Η συσκευή σας διαθέτει τ μ ναδικό διπλό μαχαίρι “Quad-Blade” (απ κλειστικότητα της Izzy)
και ισχυρό μ τέρ 450Watt. Για να αξι π ιήσετε αυτά τα πλε νεκτήματα με τ ν καλύτερ δυνατό
τρόπ , σας παραθέτ υμε μερικές χρήσιμες συμβ υλές π υ αφ ρ ύν τις πι συχνές χρήσεις.
1. ΤΥΡΙ: Τρίβει τέλεια κάθε τύπ τυρι ύ, μαλακό ή σκληρό, ακόμα και φέτα. Χρησιμ π ιήστε
και τα δύ μαχαίρια πιέζ ντας τ ν πλήκτρ λειτ υργίας με διακεκ μμένες κινήσεις.
2. ΝΤΟΜΑΤΑ, ΞΗΡΟΙ ΚΑΡΠΟΙ, ΚΡΕΜΜΥΔΙ κα: Για να ψιλ κόψετε τρ φές χρησιμ π ιήστε τ
διπλό μαχαίρι πιέζ ντας τ πλήκτρ λειτ υργίας με διακεκ μμένες κινήσεις.
3. ΖΑΧΑΡΗ ΑΧΝΗ: Χρησιμ π ιήστε μόν τ ένα μαχαίρι (κάτω). Για ακόμα καλύτερ
απ τέλεσμα, βεβαιωθείτε ότι η ζάχαρη καλύπτει λόκληρ τ μαχαίρι.
4. ΠΑΓΟΣ: Ο πάγ ς θρυμματίζεται τέλεια χρησιμ π ιώντας τ διπλό μαχαίρι και πιέζ ντας τ
πλήκτρ λειτ υργίας με διακεκ μμένες κινήσεις. Για καλύτερ απ τέλεσμα, χρησιμ π ιήστε
παγάκια σε σχήμα «κύβ υ» καθώς βρίσκ υν καλύτερη αντίσταση στις λεπίδες και

7
θρυμματίζ νται πι εύκ λα και γρήγ ρα.
5. ΠΑΙΔΙΚΕΣ ΤΡΟΦΕΣ / ΦΡΟΥΤΟΚΡΕΜΕΣ
- Με ρευστές τρ φές (π.χ. βρεφικές κρέμες), χρησιμ π ιήστε τ μ νό μαχαίρι (κάτω) για να
αναμείξετε τ περιεχόμεν τ υ μπ λ. Βεβαιωθείτε ότι η τρ φές δεν είναι καυτές και η π σότητα
δεν ξεπερνά τα 400ml.
- Για να ψιλ κόψετε ή να π λτ π ιήσετε μαγειρεμένες τρ φές (λαχανικά, κρέας κα) και φρ ύτα,
χρησιμ π ιήστε τ διπλό μαχαίρι πιέζ ντας τ πλήκτρ λειτ υργίας με διακεκ μμένες κινήσεις.
Όταν τ μείγμα έχει αλεστεί αρκετά, μπ ρείτε να τ π λτ π ιήσετε πιέζ ντας τ πλήκτρ
λειτ υργίας παρατεταμένα (για λίγα δευτερόλεπτα) και μέχρι να φτάσετε στ επιθυμητό
απ τέλεσμα.
Προσοχή: Πριν καταναλώσετε ή σερβίρετε π λτ π ιημένες τρ φές, ελέγχετε πάντα για τυχόν
συστατικά π υ δεν έχ υν αλεστεί επαρκώς.
ΓΕΝΙΚΑ: Για καλύτερ απ τέλεσμα: όταν χρησιμ π ιείτε και τα δύ μαχαίρια με στέρεες
τρ φές, φρ ντίζετε τα υλικά να υπερκαλύπτ υν τ πρώτ μαχαίρι και να φτάν υν τ υλάχιστ ν
στ μέσ της απόστασης των δύ μαχαιριών.
Καθαρισμός
• Απ συνδέετε πάντα την συσκευή από την πρίζα πριν τ ν καθαρισμό.
• Χρησιμ π ιείστε απλά ένα νωπό σφ υγγάρι για να καθαρίσετε τ σώμα της συσκευής (B).
Μην βυθίζετε τ μ τέρ μέσα σε νερό ή άλλ υγρό και μην τ πλένετε π τέ κάτω από τη βρύση.
• T μπ λ (F), τ κάτω μαχαίρι (E), τ πάνω μαχαίρι (D) και τ καπάκι (C) μπ ρείτε να τα
πλένετε και στ πλυντήρι πιάτων (στ επάνω καλάθι τ υ πλυντηρί υ).
Σε Περί τωση Προβλήματος Λειτουργίας
• Ελέγξετε αν η συσκευή είναι σωστά συνδεδεμένη με την πρίζα.
• Αν έχετε ακ λ υθήσει σωστά όλες τις δηγίες χρήσης π υ περιλαμβάν νται σε αυτό τ
εγχειρίδι και η συσκευή σας εξακ λ υθεί να μην λειτ υργεί, πηγαίνετε τη συσκευή σας για
έλεγχ ή επισκευή στ πλησιέστερ εξ υσι δ τημέν κέντρ επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.

8
Ασφαλής A όρριψη της Συσκευής
• Τα σήματα π υ εμφανίζ νται πάνω στ πρ ϊόν ή στα εγχειρίδια π υ τ συν δεύ υν
υπ δεικνύ υν ότι δε θα πρέπει να ρίπτεται μαζί με τα υπόλ ιπα ικιακά απ ρρίμματα μετά τ
τέλ ς τ υ κύκλ υ ζωής τ υ. Πρ κειμέν υ να απ φευχθ ύν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες
στ περιβάλλ ν, ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απ ρριμμάτων, σας
παρακαλ ύμε να τ διαχωρίσετε από άλλ υς τύπ υς απ ρριμμάτων και να τ ανακυκλώσετε
ώστε να β ηθήσετε στη βιώσιμη επαναχρησιμ π ίηση των υλικών πόρων.
• Οι ικιακ ί χρήστες θα πρέπει να έρθ υν σε επικ ινωνία είτε με τ ν πωλητή από όπ υ
αγόρασαν τ πρ ϊόν είτε τις κατά τόπ υ υπηρεσίες πρ κειμέν υ να πληρ φ ρηθ ύν τις
λεπτ μέρειες σχετικά με τ ν τόπ και τ ν τρόπ με τ ν π ί μπ ρ ύν να δώσ υν αυτό τ
πρ ϊόν για ασφαλή πρ ς τ περιβάλλ ν ανακύκλωση. Τ πρ ϊόν αυτό δε θα πρέπει να
αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απ ρρίμματα πρ ς διάθεση.
Εγγύηση
• Πριν παραδ θ ύν ι συσκευές μας υπόκεινται σε αυστηρό π ι τικό έλεγχ . Ωστόσ η
συσκευή σας διαθέτει και δύ (2) χρόνια εγγύηση από την ημερ μηνία αγ ράς της. Στην
περίπτωση π υ πρ κύψει βλάβη σε αυτό τ χρ νικό διάστημα τ SERVICE ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ
θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει τ πρ ϊόν ή π ι δήπ τε ελαττωματικό εξάρτημα χωρίς
χρέωση.
• Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα π υ θα πρ κύψ υν από φυσι λ γική φθ ρά,
λανθασμένη εγκατάσταση, χειρισμό ή συντήρηση τ υ πρ ϊόντ ς, αντικαν νικές συνθήκες
λειτ υργίας, μη εφαρμ γή των δηγιών χρήσης, κακή χρήση, μετατρ πή ή επισκευή τ υ
πρ ϊόντ ς από επισκευαστές π υ δεν ανήκ υν στα κέντρα service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ:
X. MΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.
Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα
Τηλ.: 210 6156400
Fax: 210 6199316
e-mail: [email protected]
Κέντρ Service Μπενρ υμπή : 210 8822221

9
EN
Safety Interlocks
Please read these instructions carefully before using the
appliance and save them for future reference. Please keep the
sales receipt for guarantee purposes (pls see below “Guarantee
and Customer Service”)
When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
• Read all instructions carefully.
• To safeguard against electric shock, do not place cord, plug or
appliance in water or other liquids.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
• This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are under supervision and
have been given instructions concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, in case of
appliance malfunctions or if the appliance has been damaged in any
manner. Return the appliance to the nearest authorized BENRUBI
service facility for examination, repair or replacement.
• The use of accessory attachments not recommended by
manufacturer may cause malfunctions.
• Do not use outdoors.
• Do not let the cord hang over the edges of tables or counters, or
touch hot surfaces.
• Do not place the appliance on or near hot gas or electric burners, or
in a heated oven.
• This product has been designed for domestic use only. For any sort
of commercial use, inappropriate use or failure to comply with the
instructions, the manufacturer accepts no responsibility and guarantee

10
is no more valid.
• Do not use your food processor if any part is broken.
• Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the
customer must be carried out by an approved BENRUBI service
centre.
• Do not put the appliance, the power cord or the plug into water or any
other liquid.
• Make sure that the cover is securely locked in place before operating
the appliance.
• Never place ingredients in the container by hand and while the
appliance is in use. Always use the food pusher.
• The blade and discs are sharp. Handle carefully. After use store out
of reach of children.
• Make sure that the cover is securely locked in place before operating
the appliance.
• If the power cord or the plug are damaged, do not use your
appliance. To avoid any risk, these must be replaced by an approved
BENRUBI service centre.
• For your own safety, please use only the original accessories and
spare parts which are suitable for your appliance. Warning: the blades
of the knife are extremely sharp. Handle them with caution.
• After much use, the blades will become blunt and should be changed.
New blades are equal to a new appliance.
• Never remove the lid until the knife has stopped completely.
• This appliance is designed to process small quantities. Do not
exceed the quantities indicated in these instructions for use.
• Do not use this appliance to mix glutinous food or substances.
• Do not use this appliance for other uses than the use intended.
• For your safety, this appliance conforms to the appliance standards,
regulations and directives of Low Voltage, Electromagnetic
Compatibility, Environment, etc.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

11
Parts of the Appliance
A. Start Button / speed selector
B. Motor Unit
C. Lid
D. Upper Blade
E. Lower Blade
F. Bowl
G. Fixed Shaft
* Parts C,D,E,F are available for purchase at all authorized service centers

12
Using Your Appliance
Before first use, clean the various parts of the appliance.
Notes:
• The start button (A) allows you to use 2 speeds:
* speed 1 (min): gentle pressure
* speed 2 (max): firmer pressure.
• For liquids, never exceed 0,4 lt.
Mincing and Blending
• Put the upper blade (D) onto the lower blade (E) and bring it to its locked position by turning
anticlockwise (Fig.1).
• Fit the upper (D) and lower blades (E) onto the fixed shaft (G) in the bowl (F) (Fig.2). Pour in
the ingredients and lock the lid (C) (Fig.3).
• Place the motor unit (B) onto the assembly by turning it slightly.
• Plug in the appliance and press the start button (A), at the same time holding the appliance
by the motor unit.
• At the end of preparation, release the button (A), unplug the appliance and wait until the
blades come to a complete stop.
• Remove the motor unit, the lid and the blades to pour out the preparation. You can separate
the upper blade from the lower blade by turning the former clockwise and pulling it up.
Baby Food
To mix or blend cooked food:
• Chop the food into small pieces, add some broth (meat or vegetables) and mix the
ingredients while pulsing. To blend the mixed food, press the start button continuously until you
reach the desired result.
For fruit purées:
• Chop the fruits into small pieces, add some milk, water or juice and mix the ingredients by
pulsing. To blend the fruits, press the start button continuously until you reach the desired
result. Caution: Before you eat or serve blended food, please always check for ingredients that
might have not been blended adequately.
Note: Τhe lid of the bowl does not form an air-tight seal. Therefore, when mixing liquids there
is a possibility of limited leakage from the bowl. To overcome this, avoid overfilling, remove the
top blade and do not exceed 0,4 lt
CAUTION: Maximum time of processing should not exceed 10 second continuous use. In
order to achieve below processing times, use the appliance with pulses and intermediate 10
second pauses.

13
Ingredients Max. Quantity Max. Time Recommended
Speed
Parsley 30gr 10 sec 1 ή 2
Onions 200gr In puses 1
Garlic 150gr 5 sec 1
Rusks 20gr 15 sec 1 or 2
Almonds 100gr 15 sec 2
Hazelnuts 100gr 15 sec 2
Walnuts 100gr 15 sec 2
Gruyere 100gr 15 sec 2
Hard-boiled egg 200gr 10 sec 2
Boiled ham 200gr 15 sec 2
Boiled beef 200gr 15 sec 2
Cooked soup 0,4lt 30 sec 2
Prunes 130gr 9 sec 2
Dried apricots 130gr 9 sec 2
CAUTION: DO NOT OPERATE THE UNIT WHEN EMPTY.
CAUTION: DO NOT PUT HOT INGREDIENTS INTO THE BOWL. BEFORE FOOD
PREPARATION, ALLOW FOOD TO COOL DOWN FOR A FEW MINUTES.
This appliance has unique specifications such as the double “Quad-blade” (exclusivity of IZZY)
and powerful motor of 450W. Please find hereafter a few tips for the most common uses.
1. CHEESE: Perfectly grades every kind of cheese (even soft cheese). Use both blades and
use the appliance by pulsing.
2. TOMATO, NUTS, ONIONS etc.: For fine chopping, use both blades and use the appliance
by pulsing.
3. CASTOR SUGAR: Use the single blade (low blade). For better result, make sure that
sugar’s quantity covers totally the blade.
4. ICE: For ice crushing, use both blades and use the appliance by pulsing.
5. BABY FOOD: To mix or blend cooked food: - With liquid foods (e.g. baby food crème) use
the low blade to mix the ingredients. Make sure that food is not hot and quantity does not
exceed the 400ml. - For chopping cooked food (vegetables, meat etc.) and fruits, use both
blades and use the appliance by pulsing. To blend the food or make fruit purées, press the
start button continuously (for a few seconds) until you reach the desired result. Caution: Before
you eat or serve blended food, please always check for ingredients that might have not been
blended adequately.

14
IN GENERAL: For better result: when using both blades (with solid food), please make sure
that the quantity of ingredients fully covers the low blade and reaches up just below of the
upper blade.
Care and Cleaning
• Always unplug the appliance first.
• Only use a damp sponge to clean the motor unit (B). Never place it in water, or under running
water.
• The bowl (F), the lower blade (E), the upper blade (D and the lid (C) can all be cleaned in
the dishwasher (upper basket).
Trouble Shooting
• Please verify whether the appliance is plugged in. • If you have followed all the instructions in
the booklet and the appliance still does not work return the appliance to the nearest authorized
Benrubi Service Center for examination or repair.
Safe Appliance Disposal
• This product should not be disposed with other household wastes at the end of its working
life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate it from other types of waste and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
• Household users should contact either the retailers where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take this item for
environmental safe recycling. This product should not be mixed with other commercial wastes
for disposal.

15
Guarantee & Customer Service
• Before delivery, our devices are subjected to rigorous quality control. Moreover, your
appliance is guaranteed for a period of two (2) years from the date of purchase. During this
period BENRUBI after sales SERVICE will repair or replace the product or any defective parts
free of charge.
• No guarantee is provided, nor liability in case of any defect arising from willful or accidental
damage, fair wear or tear, faulty installation, handling or maintenance of the product,
connection to an unsuitable electric supply, negligence, abnormal conditions, failure to follow
our instructions, misuse or alteration or repair of the product without the approval of an
authorized BENRUBI service center.
FOR MORE INFORMATION CONTACT:
H. BENRUBI & FILS SA
27 Aghiou Thoma str, GR15124
Maroussi - Athens
Tel.: 210 6156400, Fax: 210 6199316
e-mail: [email protected]
BENRUBI SERVICE CENTER: 210 8822221

16
Table of contents
Languages: