Buffalo CK164 User manual

Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
CK164
Multi function
food processor
Instruction manual
EN Multi function
food processor
Instruction manual
2DE Multifunktionale
Küchenmaschine
Bedienungsanleitung
20
NL Multifunctionele
keukenmachine
Gebruikshandleiding
8IT Processore per alimenti
multifunzione
Manuale di istruzioni
26
FR Robot de cuisine
multifonctions
Mode d’emploi
14 ES Procesador de alimentos
multiuso
Manual de instrucciones
32
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 1CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 1 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

2
EN
Safety Instructions
The processor is a dangerous appliance and must only
be used by trained personnel in accordance with these
instructions.
Intended for commercial and indoor use only!
DO NOT process items that this machine is not designed
for to avoid any property damage or personal injury.
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
• DO NOT immerse the motor base in water.
• DO NOT bypass any safety interlocks on the appliance.
• DO NOT attempt to cut frozen food with the appliance.
• DO NOT feed food in to the appliance by hand or objects
(like knives). ALWAYS use the pusher supplied.
• Always switch off and disconnect the power supply to the
appliance before putting on or taking off parts, when not in
use, before cleaning and maintenance and storage.
• Be extremely careful when handling blades and inserts,
especially when assembling/disassembling and cleaning.
Blades are very sharp.
• DO NOT use with loose or damaged blades.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 2CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 2 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

3
EN
• Only use original BUFFALO parts and attachments with this
appliance, or your guarantee will be invalidated.
• Leave at least 15mm clearance around the appliance for
ventilation during use.
• ALWAYS keep hands, hair and clothing away from the moving
parts.
• NEVER leave the appliance unattended when in use.
• DO NOT move while in use. Switch off and unplug before
appliance transporting.
• This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance to the regulations of local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a
BUFFALO agent or a recommended qualified technician in
order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge.
• This appliance must not be used by children under any
circumstances.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children.
• DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
• BUFFALO recommend that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• BUFFALO recommend that this product is connected to a
circuit protected by an appropriate RCD (Residual Current
Device).
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 3CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 3 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

4
EN
Introduction
Please take a few moments to carefully read
through this manual. Correct maintenance and
operation of this machine will provide the best
possible performance from your BUFFALO product.
This machine is designed for vegetable preparation
in restaurants, canteens and similar catering
establishments.
BUFFALO will not accept liability for product failures
in the event that:
• The instructions in this manual have not been
followed correctly.
• Unqualified or unauthorised personnel have
adjusted the appliance.
• The appliance has not been handled and
cleaned correctly.
• The appliance has been used for a purpose for
which it was not intended.
Installation
Remove the appliance from the packaging. While
positioning on a worktop, ensure the feet are level
to reduce vibration during operation.
Pack Contents
The following is included:
• Motor base with shaft pre-mounted
• Processing bowl
• Flat lid
• Lid plug
• S blade
• Food pusher
• Pressing plate
• Feed chute lid
• Disc stem
• 2mm slicing disc (x1): for thin slicing
• 4mm slicing disc (x1): for thick slicing
• 5mm grating disc (x1): not recommended for
cutting onions
• Instruction manual
BUFFALO prides itself on quality and service,
ensuring that at the time of unpacking the contents
are supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit,
please contact your BUFFALO dealer immediately.
Stop button
Flat lid
Processing bowl
Lid plug
Pulse button
Start button
Motor base
Feed chute lid
Pressing plate
Food pusher
Assembly
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 4CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 4 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

5
EN
Before assembly, ensure to:
• Switch off and disconnect the appliance from
the power supply.
• Clean all cutting discs and parts that come
into contact with food with warm soapy water.
For details, refer to section “Cleaning, care &
maintenance”.
• Never immerse the motor base in water, nor
rinse it under running water.
Warning:
BUFFALO accept no responsibility for
property damage or personal injury caused
by incorrect assembly/disassembly.
Cutting blades are sharp! Handle with care!
Equipped with a safety interlock system,
the appliance will not start before the parts
are securely mounted.
Mounting the cutting disc and feed chute attachments
1. Place the bowl onto the motor shaft, then turn anti-clockwise to lock into place.
2. Place the disc stem onto the shaft, then add the slicing/grating disc (side marked with ‘UP’ facing
upward).
3. Place the feed chute lid on the bowl, resting its left end then right end using the locking tab on the
bowl.
4. Insert the pressing plate and food pusher.
Tips:
• Choose desired cutting disc according to food type and desired food shape to achieve.
• Pre-cut food into smaller pieces according to the diameter of feed tube.
• Only use provided pusher to push food down when in use and feed gradually.
• If large quantity of food needs to process, divide into several batches.
Mounting the S blade and flat lid attachments
1. Mount the bowl as instructed above. Then locate the S blade onto the shaft (Ensure to remove the
plastic protective sleeve first).
2. Put food in, then secure the flat lid.
3. Insert the lid plug, which can be used to add ingredients during operation.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 5CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 5 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

6
EN
Operation
1. Connect the appliance to the mains power supply.
2. Press the Start button (I) to turn on.
3. Pulse function: Press down and hold the pulse button to start. Release to stop.
4. Once all food are cut, press the Stop button (O) to turn Off. Disconnect from power supply and let
the motor cool down.
Changing the cutting blades
Warning: Cutting blades are sharp! Handle with care!
1. Turn off and disconnect the appliance from the mains power supply.
2. Reverse the steps as stated in section “Assembly” to remove the lid.
3. Remove the cutting disc or S blade then slot a new one in place.
Note: Ensure the appliance is clean and free from food debris to ensure the cutting disc/blade can be
securely fitted.
4. Re-mount the lid attachments.
Cleaning, Care & Maintenance
• Always turn off and disconnect the appliance from the power supply before cleaning.
• Allow to cool before cleaning.
• Let the motor come to a complete stop before disassembly and cleaning.
• Remove all food debris.
• Never immerse the motor base in water, nor rinse it under running water. Clean the surface using a
damp cloth.
• Use warm, soapy water and a damp cloth to clean all removable parts. No parts are dishwasher safe.
• Dry all parts well and re-assemble.
• Periodically lubricate the shaft with some vegetable oil.
Troubleshooting
A qualified technician must carry out repairs if required.
Fault Probable Cause Solution
The unit is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on
Plug or lead is damaged Replace plug or lead
Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse
Mains power supply fault Check mains power supply
Unit does not work after
assembled Safety interlock system is
functioning due to improper
assembling
Assemble the appliance correctly, referring to
section “Assembly”
Appliance stops working
suddenly Overheating protection is
activated due to overload or
short circuit
1. Turn off and disconnect from power supply
2. Empty the bowl and allow cooling down for
about 15 seconds
3. Restart the appliance
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 6CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 6 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

7
EN
Technical Specifications
Note: Due to our continuing program of research and development, the specifications herein may be
subject to change without notice.
Model Voltage Power Current Bowl
capacity Speed
(RPM) Dimensions
H x W x D mm Net
Weight
CK164 220-240V~
50Hz 600W 2.65A 3L 1500 501 x 234 x 253 8.76kg
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
• Live wire (coloured brown) to terminal marked L
• Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
• Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply
with regulatory standards and specifications set by international,
independent, and federal authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to
change specifications without notice.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 7CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 7 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

8
NL
Veiligheidsinstructies
Deze keukenmachine is een gevaarlijk apparaat and
dient alleen te worden gebruikt door opgeleid personeel
en in overeenstemming met deze instructies.
Uitsluitend bestemd voor commercieel gebruik binnenshuis!
Bereid GEEN items waarvoor deze machine niet is
ontworpen om schade aan eigendommen of persoonlijk
letsel te voorkomen.
• Plaats het product op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties dienen door een
servicetechnicus/vaktechnicus te worden uitgevoerd. Verwijder
geen enkel onderdeel op dit product.
• Raadpleeg de lokale en nationale normen om te voldoen aan
het volgende:
- Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE bekabelingsnormen
- Bouwverordeningen
• GEEN straal-/hogedrukreinigers gebruiken voor het reinigen
van het apparaat.
• De motorbasis NIET onderdompelen in water.
• Veiligheidsmechanismen van het apparaat NIET omzeilen.
• GEEN bevroren voedsel snijden met het apparaat.
• GEEN voedsel in het apparaat steken met handen of voorwerpen
(zoals messen). Gebruik ALTIJD de meegeleverde stamper.
• Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u onderdelen monteert of verwijdert,
wanneer niet in gebruik en voorafgaand aan reiniging,
onderhoud en opslag.
• Wees uiterst voorzichtig bij het hanteren van messen en
opzetstukken, voornamelijk bij het monteren/demonteren en
schoonmaken. Messen zijn vlijmscherp.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 8CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 8 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

9
NL
• NIET gebruiken met loszittende of beschadigde messen.
• Gebruik uitsluitend originele onderdelen en opzetstukken van
BUFFALO met dit apparaat, anders komt uw garantie te vervallen.
• Zorg tijdens gebruik voor ten minste 15mm vrije ruimte
rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
• Houd handen, haar en kleding ALTIJD uit de buurt van de
bewegende delen.
• Laat het apparaat NOOIT onbeheerd achter als het in gebruik is.
• NIET verplaatsen tijdens gebruik. Uitschakelen en loskoppelen
voordat u het apparaat transporteert.
• Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend
door middel van een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van
kinderen. Dank verpakkingsmateriaal af in overeenstemming
met de regelgeving van de plaatselijke autoriteiten.
• Indien de stroomkabel beschadigd is geraakt, moet deze
door een BUFFALO-agent of een erkende technicus worden
vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of gebrek aan ervaring en kennis.
• Dit apparaat mag in geen geval door kinderen worden gebruikt.
• Houd het apparaat en het snoer ervan buiten bereik van kinderen.
• Laat het snoer NIET over de rand van een tafel of keukenblad
hangen en laat deze niet in contact komen met hete
oppervlaktes.
• BUFFALO beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegd persoon wordt getest. Testen
moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: Visuele inspectie,
polariteittest, continuïteit van aarding, continuïteit van isolatie
en functionele test.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 9CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 9 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

10
NL
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig
door. Correct onderhoud en gebruik van deze
machine levert de best mogelijke prestaties voor
uw BUFFALO-product.
Deze machine is ontworpen voor het bereiden van
groenten in restaurants, kantines en dergelijke
horecagelegenheden.
BUFFALO kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor productstoringen in het geval dat:
• De instructies in deze handleiding niet juist zijn
opgevolgd.
• Ongekwalificeerd of onbevoegd personeel het
apparaat heeft aangepast.
• Het apparaat onjuist is gehanteerd en
gereinigd.
• Het apparaat is gebruikt voor een doeleinde
waarvoor deze niet was bestemd.
Installatie
Haal het apparaat uit de verpakking. Zorg er bij
het plaatsen op een werkplek voor dat de poten
waterpas staan om trillingen tijdens gebruik te
verminderen.
Verpakkingsinhoud
Het volgende is inbegrepen:
• Motorbasis met vooraf gemonteerde as
• Mengbeker
• Vlak deksel
• Dekselplug
• S-vormig mes
• Voedselstamper
• Drukplaat
• Deksel van invoertrechter
• Schijfstang
• 2mm snijschijf (x1): voor dun snijden
• 4mm snijschijf (x1): voor dik snijden
• 5mm raspschijf (x1): niet aanbevolen voor het
snijden van ui
• Gebruikshandleiding
BUFFALO is trots op kwaliteit en service en zorgt
ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud
volledig functioneel en vrij van schade wordt
geleverd.
Mocht uw product tijdens transport zijn
beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met
uw BUFFALO-dealer.
Knop Stop
Vlak deksel
Mengbeker
Dekselplug
Pulseerknop
Knop Start
Motorbasis
Deksel van invoertrechter
Drukplaat
Voedselstamper
Montage
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 10CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 10 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

11
NL
Zorg voor het volgende voordat u het apparaat in
elkaar zet:
• Schakel het apparaat uit en koppel deze los
van de stroomvoorziening.
• Reinig alle snijscvhijven en onderdelen die
in contact komen met voedsel in een warm
sopje. Zie voor meer informatie paragraaf
“Reiniging, zorg & onderhoud”.
• Dompel de motorbasis nooit in water en spoel
deze ook niet af onder stromend water.
Waarschuwing:
BUFFALO kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade aan eigendommen of
persoonlijk letsel veroorzaakt door onjuiste
montage/demontage.
Snijmessen zijn scherp! Voorzichtig hanteren!
Omdat het apparaat is voorzien van een
veiligheidsmechanisme, zal deze niet
starten voordat de onderdelen stevig zijn
gemonteerd.
De snijschijf en opzetstukken voor de invoertrechter monteren
1. Plaats de beker op de motoras en draai vervolgens tegen de klok in om deze op zijn plek vast te zetten.
2. Plaats de schijfstang op de as en voeg vervolgens de snij-/raspschijf toe (zijde gemarkeerd met ‘UP’
(Omhoog) omhoog gericht).
3. Plaats het deksel met invoertrechter op de beker door eerst het linker einde en daarna het rechter
einde te plaatsen met gebruik van de vergrendeling op de beker.
4. Steek er nu de drukplaat en voedselstamper in.
Tips:
• Selecteer de gewenste snijschijf op basis van het type voedsel en de voedselvorm die u wilt krijgen.
• Snij voedsel vooraf in kleinere stukjes die geschikt zijn voor de diameter van de invoertrechter.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedselstamper om voedsel geleidelijk omlaag te duwen tijdens gebruik.
• Als grote hoeveelheden voedsel moeten worden bereid, verdeel het dan in verschillende porties.
Het S-vormige mes en opzetstukken voor het vlakke deksel monteren
1. Monteer de beker volgens de instructies hierboven. Plaats het S-vormige mes vervolgens op de as (zorg
er hierbij voor om eerst de plastic beschermhuls te verwijderen).
2. Steek het voedsel erin en zet vervolgens het vlakke deksel vast.
3. Steek de dekselplug erin die u kunt gebruiken om tijdens het bereiden ingrediënten toe te voegen.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 11CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 11 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

12
NL
Bediening
1. Sluit het apparaat aan op de netvoeding.
2. Druk op de Startknop (I) om in te schakelen.
3. Pulseeerfunctie: Houd de pulseerknop ingedrukt om te starten. Laat weer los om te stoppen.
4. Nadat al het voedsel is gesneden, drukt u op de Stopknop (O) om het apparaat uit te schakelen. Haal
de stekker uit het stopcontact en laat de motor afkoelen.
Snijmessen verwisselen
Waarschuwing: Snijmessen zijn scherp! Voorzichtig hanteren!
1. Schakel het apparaat uit en koppel deze los van de stroomvoorziening.
2. Volg de stappen in de paragraaf “Monteren” in omgekeerde volgorde om het deksel te verwijderen.
3. Verwijder de snijscherm of het S-vormige mes en monteer vervolgens een andere op die plek.
Opmerking: Zorg ervoor dat het apparaat schoon is en vrij van etensresten, zodat de snijschijf/het mes
stevig kan worden bevestigd.
4. Zet de dekselopzetstukken weer op hun plek.
Reiniging, zorg & onderhoud
• Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze
schoonmaakt.
• Laat het afkoelen voorafgaand aan reiniging.
• Laat de motor tot een volledige stop komen alvorens te demonteren en schoon te maken.
• Verwijder alle etensresten.
• Dompel de motorbasis nooit in water en spoel deze ook niet af onder stromend water. Maak het
oppervlak schoon met een vochtige doek.
• Gebruik een warm sopje en een vochtige doek om alle afneembare onderdelen te reinigen. Geen
enkel onderdeel is vaatwasmachinebestendig.
• Droog alle onderdelen grondig en zet weer in elkaar.
• Smeer de as af en toe in met wat plantaardige olie.
Probleemoplossing
Indien nodig moet een gekwalificeerde technicus reparaties uitvoeren.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De eenheid werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het
apparaat is ingeschakeld
Stekker of kabel is beschadigd Vervang de stekker of kabel
Storing in de netvoeding Controleer de netvoeding
Het apparaat werkt niet
na in elkaar te zijn gezet Het veiligheidsmechanisme is
werkzaam wegens onjuiste montage Zet het apparaat correct in elkaar
volgens de paragraaf “Monteren”
Het apparaat stopt
plotseling met werken De oververhittingsbeveiliging is
geactiveerd wegens overbelasting of
kortsluiting
1. Schakel uit en haal de stekker uit
het stopcontact
2. Leeg de kom en laat ongeveer 15
seconden afkoelen
3. Start het apparaat opnieuw
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 12CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 12 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

13
NL
Technische specificaties
Opmerking: Als gevolg van ons voortdurende programma van onderzoek en ontwikkeling, kunnen de
specificaties hierin zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Model Spanning Vermogen Stroom Bekercapaciteit Snelheid
(TOEREN) Afmetingen
h x b x d mm Netto
gewicht
CK164 220-240V~
50Hz 600W 2,65A 3L 1500 501 x 234 x 253 8,76kg
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of in de bijbehorende documentatie geeft aan dat het
product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter
preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu,
dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit
product.
De onderdelen van BUFFALO-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
Producten van BUFFALO zijn goedgekeurd om het volgende symbool te dragen:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk,
elektronisch of mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen,
zonder voorafgaande goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn,
desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 13CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 13 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

14
FR
Consignes de sécurité
Le robot est un appareil dangereux et ne doit être utilisé
que par du personnel qualifié, conformément à ces
instructions.
Cet appareil est destiné à un usage commercial et à
l'intérieur uniquement !
NE traitez PAS d'articles pour lesquels cette machine n'est
pas conçue afin d'éviter tout dommage matériel ou corporel.
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur/technicien qualifié. Ne retirez aucun
élément de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer à ce qui suit :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction.
• N’utilisez PAS de nettoyeur à jet ou à pression pour nettoyer
l’appareil.
• NE plongez PAS le bloc-moteur dans l'eau.
• NE contournez PAS les systèmes de verrouillage de sécurité de
l'appareil.
• N'essayez PAS de couper des aliments congelés avec l'appareil.
• N'introduisez PAS d'aliments dans l'appareil avec vos mains
ou des objets (comme des couteaux). Utilisez TOUJOURS le
poussoir fourni.
• Éteignez et débranchez toujours l'alimentation électrique de
l'appareil avant de mettre ou de retirer des pièces, lorsqu'il n'est
pas utilisé, avant le nettoyage et l'entretien ainsi que le stockage.
• Soyez extrêmement prudent lors de la manipulation des lames et
des plaquettes, en particulier lors de l’assemblage/désassemblage
et du nettoyage. Les lames sont très tranchantes.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 14CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 14 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

15
FR
• N’utilisez PAS cet appareil si les lames sont desserrées ou
endommagées.
• N'utilisez que des pièces et accessoires BUFFALO d'origine
avec cet appareil, sous peine d'annulation de la garantie.
• Laissez un espace d'au moins 15 mm autour de l'appareil pour
permettre la ventilation pendant l'utilisation.
• Gardez TOUJOURS les mains, les cheveux et les vêtements à
l’écart des pièces mobiles.
• Ne laissez JAMAIS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
marche.
• NE déplacez PAS l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
Éteignez et débranchez l'appareil avant de le transporter.
• L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen
d’un programmateur externe ou d’un système distinct de
télécommande.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Débarrassez-vous des emballages conformément aux
réglementations des autorités locales.
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
un agent BUFFALO ou un technicien qualifié recommandé,
pour éviter tout danger.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
• Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
• NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
• BUFFALO recommande de faire tester régulièrement cet
appareil (une fois par an au minimum) par une personne
compétente. Les tests doivent inclure, sans s’y limiter, les
éléments suivants : inspection visuelle, test de polarité,
continuité de la terre, continuité de l’isolation et test
fonctionnel.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 15CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 15 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

16
FR
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à
lire attentivement de ce mode d’emploi. L’entretien
et l’utilisation appropriés de cette machine
vous permettront de tirer le meilleur de votre
produit BUFFALO.
Cet appareil est conçu pour la préparation de
légumes dans les restaurants, les cantines et les
établissements de restauration similaires.
BUFFALO décline toute responsabilité en cas de
défaillance du produit dans la mesure où :
• Les instructions de ce manuel n'ont pas été
bien respectées.
• Des personnes non qualifiées ou non autorisées
ont procédé au réglage de l'appareil.
• L'appareil n'a pas été manipulé et nettoyé
correctement.
• L'appareil a été utilisé à des fins non prévues.
Installation
Retirez l’appareil de son emballage. Lorsque
l'appareil est placé sur un plan de travail, veillez
à ce que les pieds soient au même niveau afin
de réduire les vibrations pendant l'utilisation de
l'appareil.
Contenu de l’emballage
Les éléments suivants sont inclus :
• Bloc-moteur avec arbre pré-monté
• Bol du robot
• Couvercle plat
• Bouchon du couvercle
• Lame en S
• Poussoir à aliments
• Plaque de pressage
• Couvercle de la goulotte d'alimentation
• Tige du disque
• Disque à trancher de 2 mm (x 1) : pour des
tranches fines
• Disque à trancher de 4 mm (x 1) : pour des
tranches épaisses
• Disque à râper de 5 mm (x 1) : non
recommandé pour couper les oignons
• Mode d’emploi
BUFFALO attache une grande importance à la
qualité et au service et veille à fournir des produits
en parfait état opérationnel, parfaitement intacts
au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur
BUFFALO immédiatement si vous constatez un
dommage quelconque survenu pendant le transport
du produit.
Touche Arrêter
Couvercle plat
Bol du robot
Bouchon du couvercle
Touche Impulsion
Touche Démarrer
Bloc-moteur
Couvercle de la
goulotte d'alimentation
Plaque de pressage
Poussoir à aliments
Assemblage
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 16CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 16 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

17
FR
Avant le montage, procédez comme suit :
• Éteignez et débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique.
• Nettoyez tous les disques de coupe et les
pièces qui entrent en contact avec les aliments
en utilisant de l'eau chaude savonneuse.
Pour plus de détails, consultez la section
« Nettoyage, entretien et maintenance ».
• N'immergez jamais le bloc-moteur dans l'eau
et ne le rincez pas à l'eau courante.
Avertissement :
BUFFALO n'accepte aucune responsabilité
liée à des dommages matériels ou corporels
causés par un montage/démontage incorrect.
Les lames de coupe sont tranchantes !
Manipulez-la avec précaution !
Équipé d'un système de verrouillage de
sécurité, l'appareil ne démarre pas tant que
les pièces ne sont pas solidement fixées.
Montage des accessoires du disque de coupe et de la goulotte d'alimentation
1. Placez le bol sur l'arbre moteur, puis tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le
verrouiller.
2. Placez la tige du disque sur l'arbre, puis ajoutez le disque à trancher/râper (côté marqué « UP » (Haut)
vers le haut).
3. Placez le couvercle de la goulotte d'alimentation sur le bol, en appuyant son extrémité gauche puis
son extrémité droite à l'aide de la languette de verrouillage située sur le bol.
4. Insérez la plaque de pressage et le poussoir à aliments.
Conseils :
• Choisissez le disque de coupe en fonction du type d'aliment et de la forme souhaitée.
• Pré-découpez les aliments en petits morceaux en fonction du diamètre du tube d'alimentation.
• N'utilisez que le poussoir fourni pour pousser les aliments vers le bas lors de l'utilisation et alimentez
progressivement.
• Si une grande quantité d'aliments doit être transformée, divisez-la en plusieurs lots.
Montage de la lame en S et des accessoires du couvercle plat
1. Montez le bol comme indiqué ci-dessus. Placez ensuite la lame en S sur l'arbre (veillez à retirer d'abord
le manchon de protection en plastique).
2. Mettez les aliments dans le bol, puis fixez le couvercle plat.
3. Insérez le bouchon du couvercle, qui peut être utilisé pour ajouter des ingrédients pendant le fonctionnement.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 17CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 17 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

18
FR
Fonctionnement
1. Branchez l'appareil sur l'alimentation secteur.
2. Appuyez sur la touche Démarrer (I) pour mettre l'appareil en marche.
3. Fonction Impulsion : Appuyez sur la touche Impulsion et maintenez-la enfoncée pour démarrer.
Relâchez pour arrêter.
4. Une fois tous les aliments coupés, appuyez sur la touche Arrêt (O) pour éteindre l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur et laissez le moteur refroidir.
Remplacement des lames de coupe
Avertissement : Les lames de coupe sont tranchantes ! Manipulez-la avec précaution !
1. Éteignez et débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
2. Pour retirer le couvercle, suivez en sens inverse les étapes décrites dans la section « Assemblage ».
3. Retirez le disque de coupe ou la lame S et insérez-en un nouveau.
Remarque : Veillez à ce que l'appareil soit propre et exempt de débris alimentaires afin que le disque/
lame de coupe puisse être installé en toute sécurité.
4. Remontez les fixations du couvercle.
Nettoyage, entretien et maintenance
• Éteignez et débranchez l’appareil de l’alimentation avant de le nettoyer.
• Laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
• Laissez le moteur s'arrêter complètement avant de le désassembler et de le nettoyer.
• Enlevez tous les débris alimentaires.
• N'immergez jamais le bloc-moteur dans l'eau et ne le rincez pas à l'eau courante. Nettoyez la surface
à l'aide d'un chiffon humide.
• Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon humide pour nettoyer toutes les parties amovibles.
Aucune pièce ne passe au lave-vaisselle.
• Séchez bien toutes les pièces et ré-assemblez-les.
• Lubrifiez régulièrement l'arbre avec de l'huile végétale.
Dépannage
Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L’appareil ne fonctionne
pas Le congélateur n’est pas
allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé
La fiche ou le câble est
endommagé Remplacez la fiche ou le câble
Dysfonctionnement de
l’alimentation secteur Vérifier l’alimentation secteur
L'appareil ne fonctionne
pas après avoir été
assemblé
Le système de verrouillage
de sécurité fonctionne suite
à un assemblage incorrect
Assemblez l'appareil correctement,
conformément à la section « Assemblage »
L'appareil s'arrête
soudainement de
fonctionner
La protection contre la
surchauffe est activée en
cas de surcharge ou de
court-circuit
1. Éteignez et débranchez l'appareil de
l'alimentation secteur
2. Vider le bol et laisser refroidir pendant
environ 15 secondes
3. Redémarrez l'appareil
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 18CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 18 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

19
FR
Spécifications techniques
Remarque : en raison de notre programme continu de recherche et de développement, les spécifications
du présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Modèle Tension Puissance Courant Capacité
du bol Vitesse
(tr/min) Dimensions
h x l x p mm Poids
net
CK164 220-240 V~
50 Hz 600 W 2,65 A 3 L 1500 501 x 234 x 253 8,76 kg
Raccordement électrique
La fiche doit être branchée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
• Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
• Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
• Fil de terre (vert/jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo DEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque pour
la santé humaine et/ou l’environnement, confiez la mise au rebut de ce produit à un site
de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur la
mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité
responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielle ou intégrale, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 19CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 19 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19

20
DE
Sicherheitshinweise
Die Küchenmaschine ist ein gefährliches Gerät und darf
nur von geschultem Personal unter Beachtung dieser
Bedienungsanleitung benutzt werden.
Nur für den gewerblichen Gebrauch und für den Einsatz
in Innenräumen bestimmt!
Zur Vermeidung von Sach- und Personenschäden KEINE
Produkte verarbeiten, für die diese Küchenmaschine
nicht ausgelegt ist.
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Entfernen Sie keine Komponenten von
diesem Gerät.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS EN Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Reinigen Sie das Gerät NICHT mit einem Strahl- oder
Hochdruckreiniger.
• Tauchen Sie den Motorblock NICHT in Wasser ein.
• Umgehen Sie NICHT die Sicherheitsverriegelungen des Geräts.
• Schneiden Sie gefrorene Lebensmittel NIEMALS mit dem Gerät.
• Führen Sie Lebensmittel NICHT mit der Hand oder mit Hilfe
von Gegenständen (wie Messern) in das Gerät ein. Verwenden
Sie IMMER den mitgelieferten Schieber.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung, bevor Sie Komponenten aufsetzen oder
abnehmen, bei Nichtgebrauch, vor der Reinigung, Wartung
und Lagerung.
• Seien Sie beim Umgang mit Messern und Einsätzen äußerst
vorsichtig, vor allem bei der Montage/Demontage und
Reinigung. Die Messer sind sehr scharf.
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 20CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 20 2023/7/24 17:192023/7/24 17:19
Table of contents
Languages: