Häfele 959.23.040 User manual

1/16
HDE 11/2015 732.29.931
Digitaler Türspion Benutzerhandbuch
Digital Door Viewer User Manual
Manuel utilisateur - Judas de porte numérique
Manuale utente spioncino digitale per porta
Mirilla digital - Manual del usuario
959.23.040
deutsch ............................................................................................ 2
english ............................................................................................. 5
français ............................................................................................ 8
italiano ........................................................................................... 11
español .......................................................................................... 14
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 1 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

2/16
HDE 11/2015 732.29.931
Digitaler Türspion Benutzerhandbuch
Achtung:
1. Bitte lesen Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung.
2. Bauen Sie die Kamera bzw. die Haupteinheit NICHT auseinander.
3. Vorsichtig behandeln.
4. Schrauben Sie an der Unterseite des digitalen Türspions die
Befestigungsplatte heraus, nehmen sie heraus und halten Sie sie für den
Einbau bereit.
Batterie:
Gebrauchte Batterien sachgerecht entsorgen, die Batterien NICHT vergraben
oder verbrennen und von Kindern fernhalten. NICHT schlucken. Die Batterien
NICHT wieder aufladen oder zerlegen.
Packungsinhalt:
ś
Ş
ş
ŚŜ
AAA
AAA
ŝ
š
Digitaler TürspionŚ
2 AAA Batterien
Ŝ
UnterlegscheibeŞ
SchließhülseŠ
śSchließbolzen 1 Stck.
Befestigungsplatteŝ
Kamera
ş
Schraubwerkzeug
š
Š
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 2 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

3/16
HDE 11/2015 732.29.931
Vor dem Einbau:
Stellen Sie vor dem Einbau des Türspions sicher, dass die mitgelieferten
Batterien eingelegt sind.
Einbau:
1. Entfernen Sie den jetzigen Türspion oder bohren Sie in Augenhöhe ein
Loch mit Ø 14 mm in die Tür. Bringen Sie die Kamera von der Außenseite
her an, und legen Sie die Unterlegscheibe zwischen der Rückseite der
Linse und der Tür ein. Sorgen Sie dafür, dass der Pfeil auf der Vorderseite
der Kamera nach oben zeigt. (ABB. 1)
2. Bringen Sie die Befestigungsplatte über dem Ende der Linse an, schrauben
Sie dann die Schließhülse auf das Gewindeteil der Kamera und ziehen sie
fest an (ein Schraubwerkzeug ist mitgeliefert); damit wird die Platte an ihrer
Position auf der Tür gehalten. Der Pfeil auf der Befestigungsplatte muss
nach oben zeigen. (ABB. 2)
3. Das Datenkabel muss an der Rückseite des Bildschirms ganz eingesteckt
werden; überschüssiges Kabel positionieren Sie vorsichtig in der Rille hinter
dem Bildschirm.
4. Haken Sie den Bildschirm an dem Bügel über der Platte ein und sichern Sie
das Gehäuse des digitalen Türspions mit dem Schließbolzen (ABB. 3).
FIG. 1
FIG. 2 FIG. 4
FIG. 3
Einhängen
Tür
Verschrauben
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 3 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

4/16
HDE 11/2015 732.29.931
Einlegen und Austausch der Batterien
1. Den Deckel zum Öffnen nach links schieben.
2. Die Batterien entsprechend den +/- Markierungen einlegen.
3. Zum Schließen den Deckel in entgegengesetzter Richtung schieben.
Betrieb:
1. AN/AUS-Taste:
Die AN/AUS-Taste drücken und loslassen, dann arbeitet das Gerät die
nächsten 10 Sekunden weiter.
2. Leuchtanzeige:
Wenn die Leuchtanzeige angeht, Batterien austauschen.
Spezifikationen:
Dicke der Tür: 38-110 mm (1,50"-4,33")
Durchmesser Türzylinder: 14-22 mm
Kamera: 0,3 Megapixel CMOS
LCD-Bildschirm: 3.2" TFT
Batterien: 2 AAA Batterien
Abmessungen: 125(B) x 68(H) x 15(T) mm
Gewicht: 160g
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 4 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

5/16
HDE 11/2015 732.29.931
Digital Door Viewer User Manual
Attention:
1. Please read the instruction manual before use.
2. DO NOT disassemble the camera or the mainbody.
3. Handle with care.
4. Please unscrew from the bottom of the digital door viewer, take out the
holding plate and prepare to install.
Battery:
Dispose of used batteries appropriately, DO NOT bury or burn the batteries
and keep them away from children. DO NOT swallow. DO NOT re-charge or
disassemble the batteries.
Package Contents:
ś
Ş
ş
ŚŜ
AAA
AAA
ŝ
š
Digital door viewerŚ
2 AAA batteries
Ŝ
WasherŞ
Locking barrelŠ
śLocking bolt 1 pc
Holding plateŝ
Camera
ş
Tightening tool
š
Š
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 5 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

6/16
HDE 11/2015 732.29.931
Before installation:
Prior to mounting the door viewer, please make sure you have inserted the
batteries included.
Installation:
1. Remove the existing door viewer or drill a 14 mm hole in the door at eye
level. Insert the camera from the outside while inserting the washer
between the back of the lens and the door. Make sure that the arrow mark
on front of the camera points upwards. (FIG. 1)
2. Fit the holding plate over the end of the lens then screw the locking barrel
on to the threaded part of the camera and tighten (a tightening tool is
provided). This will hold the plate to the door. Make sure that the arrow on
the plate points upwards. (FIG. 2)
3. The data cable must be properly plugged into the back of the screen;
excess cable should be carefully positioned the groove in the back of the
screen.
4. Hook the screen onto the bracket at the top of the locking plate and secure
the digital door viewer housing with the locking bolt. (FIG. 3)
FIG. 1
FIG. 2 FIG. 4
FIG. 3
Hang
Door
Screw
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 6 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

7/16
HDE 11/2015 732.29.931
Installation and replacement of the batteries
1. Slide the cover left to open.
2. Insert the batteries in accordance with the +/- sign.
3. Proceed in the reverse order to close the cover.
Operation:
1. ON/OFF button:
Press and release the ON/OFF button, and the device will continue working
for the next 10 seconds.
2. Light indicator:
If the light indicator turns on, please replace the batteries.
Specification:
Door thickness: 38-110 mm (1.50"- 4.33")
Door barrel diameter: 14-22 mm
Sensor: 0.3 megapixels CMOS
LCD screen: 3.2" TFT
Power: 2 AAA batteries
Dimensions: 125 (W) x 68 (H) x 15 (D) mm
Weight: 160 g
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 7 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

8/16
HDE 11/2015 732.29.931
Manuel utilisateur - Judas de porte numérique
Attention :
1. Veuillez lire les instructions d'utilisation avant emploi.
2. NE démontez PAS la caméra ou l'unité principale.
3. Manipuler avec précaution.
4. Dévissez la plaque de fixation sur la partie inférieure du judas numérique,
retirez-la et tenez-la à disposition pour le montage.
Piles :
Éliminez les piles correctement, ne PAS enterrer ou brûler les piles et les tenir
éloignées des enfants. NE PAS avaler. NE PAS recharger ou démonter les
piles.
Contenu du paquet :
ś
Ş
ş
ŚŜ
AAA
AAA
ŝ
š
Judas de porte numérique
Ś
2 piles AAA
Ŝ
RondelleŞ
Manchon de fermetureŠ
śBoulon de fermeture 1 pc
Plaque de fixationŝ
Caméra
ş
Clé de vissage
š
Š
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 8 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

9/16
HDE 11/2015 732.29.931
Avant le montage :
Avant le montage du judas, assurez-vous que les piles livrées ont bien en
place.
Montage :
1. Retirez le judas existant ou percez un trou de Ø 14 mm dans la porte à la
hauteur des yeux. Mettez la caméra en place de l'extérieur. Positionnez la
rondelle entre la partie arrière de la lentille et la porte. Veillez à ce que la
flèche sur la partie avant de la caméra soit orientée vers le haut.
(Schéma 1)
2. Placez la plaque de fixation au-dessus de l'extrémité de la lentille, vissez le
manchon de fermeture sur la partie filetée de la caméra et serrez (un outil
de vissage fait partie de la fourniture). La plaque sera ainsi maintenue dans
sa position sur la porte. La flèche sur la plaque de fixation doit être orientée
vers le haut. (Schéma 2)
3. Le câble de données doit être branché à l'arrière de l'écran ; disposez avec
précaution le câble en excédent dans la rainure derrière l'écran.
4. Accrochez l'écran à l'étrier au-dessus de la plaque et fixez le boîtier du
judas numérique avec le boulon de fermeture (Schéma 3).
FIG. 1
FIG. 2 FIG. 4
FIG. 3
Accrocher
Porte
Visser
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 9 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

10/16
HDE 11/2015 732.29.931
Mise en place et remplacement des piles
1. Pour ouvrir, faire glisser le couvercle vers la gauche.
2. Disposer les piles conformément aux marquages +/-.
3. Pour fermer, repousser le couvercle dans le sens contraire.
Fonctionnement :
1. Touche MARCHE/ARRÊT :
Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT et relâcher la pression, l'appareil
continue à fonctionner pendant les 10 secondes suivantes.
2. Voyant lumineux :
Lorsque le voyant lumineux s'allume, remplacer les piles.
Spécifications :
Épaisseur de la porte : 38-110 mm (1,50"-4,33")
Diamètre du cylindre de porte : 14-22 mm
Caméra : 0,3 mégapixel CMOS
Écran LCD : 3,2" TFT
Piles : 2 piles AAA
Dimensions : 125(L) x 68(H) x 15(P) mm
Poids : 160g
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 10 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

11/16
HDE 11/2015 732.29.931
Manuale utente spioncino digitale per porta
Attenzione:
1. Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni d'uso.
2. NON separare la telecamera dall'unità centrale.
3. Maneggiare con cura.
4. Svitare la piastra di fissaggio posta sul lato inferiore dello spioncino digitale
della porta, prelevarla e tenerla a portata di mano per il montaggio.
Batterie:
Smaltire le batterie usate in maniera appropriata, NON sotterrare o bruciare le
batterie e tenere lontano dalla portata dei bambini. NON ingerire. NON
ricaricare le batterie o distruggerle.
Contenuto confezione:
ś
Ş
ş
ŚŜ
AAA
AAA
ŝ
š
Spioncino digitale per porta
Ś
4 batterie AAA
Ŝ
RondellaŞ
Boccola di chiusuraŠ
śPerno di chiusura, 1 pezzo
Piastra di fissaggioŝ
Telecamera
ş
Avvitatore
š
Š
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 11 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

12/16
HDE 11/2015 732.29.931
Prima del montaggio:
Prima del montaggio dello spioncino della porta assicurarsi che siano state
inserite le batterie fornite in dotazione.
Montaggio:
1. Rimuovere l'attuale spioncino della porta o realizzare sulla porta ad altezza
occhi un foro con un Ø di 14 mm. Applicare la telecamera sul lato esterno e
inserire la rondella tra il lato posteriore della lente e la porta. Fare in modo
che la freccia sul lato anteriore della telecamera sia rivolta verso l'alto. (FIG.
1)
2. Applicare la piastra di fissaggio all'estremità della lente, avvitare la boccola
di chiusura sulla parte filettata della telecamera e stringerla (avvitatore
fornito in dotazione); soltanto in questo modo la piastra viene tenuta in
posizione sulla porta. La freccia sulla piastra di fissaggio deve essere
indicata verso l'alto. (FIG. 2)
3. Il cavo dati deve essere completamente inserito sul lato posteriore dello
schermo; posizionare con cura il cavo in eccesso nella scanalatura
posizionata dietro allo schermo.
4. Agganciare lo schermo all'archetto sopra alla piastra e con il perno di
chiusura fissare l'alloggiamento dello spioncino digitale della porta digitale
(FIG. 3).
FIG. 1
FIG. 2 FIG. 4
FIG. 3
Agganciare
Porta
Avvitare
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 12 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

13/16
HDE 11/2015 732.29.931
Introduzione e sostituzione delle batterie
1. Per aprire spingere il coperchio verso sinistra.
2. Introdurre le batterie in base ai segni +/-.
3. Per chiudere spingere il coperchio in direzione opposta.
Funzionamento:
1. Tasto ON/OFF:
Tenere premuto e lasciare il tasto ON/OFF, l'apparecchio continuerà a
lavorare per altri 10 secondi.
2. Indicatore luminoso:
Se si accende l'indicatore luminoso, sostituire le batterie.
Specifiche:
Spessore della porta: 38-110 mm (1,50"-4,33")
Diametro cilindro porta: 14-22 mm
Camera: 0,3 megapixel CMOS
Schermo LCD: 3.2" TFT
Batterie: 2 batterie AAA
Dimensioni: 125(L) x 68(A) x 15(P) mm
Peso: 160g
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 13 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

14/16
HDE 11/2015 732.29.931
Mirilla digital - Manual del usuario
Atención:
1. Lea estas instrucciones antes de utilizar el dispositivo.
2. NUNCA desmonte la cámara ni la unidad principal.
3. Maneje el dispositivo con cuidado.
4. Antes de comenzar el montaje, retire el tornillo de la parte inferior de la
placa de montaje y sepárela de la mirilla digital.
Pilas:
Deposite las pilas usadas en los lugares previstos. NUNCA entierre ni queme
las pilas usadas, y manténgalas fuera del alcance de los niños. NO ingerir. NO
recargue ni desmonte las pilas.
Contenido del paquete:
ś
Ş
ş
ŚŜ
AAA
AAA
ŝ
š
Mirilla digitalŚ
2 pilas AAA
Ŝ
ArandelaŞ
Casquillo de retenciónŠ
śTornillo de bloqueo 1 pza
Placa de fijaciónŝ
Cámera
ş
Herramienta de apriete
š
Š
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 14 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

15/16
HDE 11/2015 732.29.931
Antes del montaje:
Antes de instalar la mirilla digital, por favor, asegúrese de haber colocado
correctamente las pilas suministradas.
Montaje:
1. Retire la mirilla existente o taladre la puerta a la altura de los ojos,
practicando un agujero de Ø 14 mm. Introduzca la cámara desde el lado
exterior colocando la arandela entre la parte trasera de la lente y la puerta.
Asegúrese de que la flecha de la parte delantera de la cámara apunta hacia
arriba. (FIG. 1)
2. Coloque la placa de fijación pasando por ella el extremo de la lente.
Enrosque el casquillo de retención en la parte roscada de la cámara y
apriete utilizando la herramienta especial suministrada. De este modo la
placa queda fija sobre la puerta. Asegúrese de que la flecha de la placa de
fijación apunta hacia arriba. (FIG. 2)
3. Conecte el cable de datos en la parte trasera de la pantalla sin que
sobresalga. Si el cable es demasiado largo colóquelo con cuidado en la
ranura de detrás de la pantalla.
4. Coloque la pantalla enganchándola sobre la pestaña superior de la placa, y
asegúrela con el tornillo de bloqueo. (FIG. 3).
FIG. 1
FIG. 2 FIG. 4
FIG. 3
Colgar
Puerta
Atornillar
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 15 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14

16/16
HDE 11/2015 732.29.931
© 2015 by Häfele GmbH & Co KG
Adolf-Häfele-Str. 1 · D-72202 Nagold · www.hafele.com
Subject to
alterations
Colocación y sustitución de las pilas
1. Deslice la tapa hacia la izquierda para abrirla.
2. Coloque las pilas siguiendo las indicaciones de polaridad +/- de la tapa.
3. Para cerrar la tapa, deslícela en dirección contraria.
Funcionamiento:
1. Tecla ON/OFF:
Al pulsar y soltar la tecla ON/OFF, el dispositivo sigue funcionando otros 10
segundos.
2. Indicador luminoso:
Cuando se enciende el indicador luminoso es necesario cambiar las pilas.
Datos técnicos:
Grosor de la puerta: 38-110 mm (1,50"-4,33")
Diámetro del taladro de la puerta 14-22 mm
Cámara: CMOS 0,3 megapixel
Pantalla LCD: TFT 3.2"
Alimentación: 2 pilas AAA
Medidas: 125(AN) x 68(AL) x 15(PR) mm
Peso: 160g
Digital Door Viewer User Manual.fm Seite 16 Freitag, 30. Oktober 2015 2:25 14
Other manuals for 959.23.040
1
Table of contents
Languages:
Other Häfele Digital Photo Frame manuals