manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HA-CO
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. HA-CO 3932 User manual

HA-CO 3932 User manual

This manual suits for next models

11

Other HA-CO Indoor Furnishing manuals

HA-CO 3932 User manual

HA-CO

HA-CO 3932 User manual

HA-CO HAZ2002-0012-2 User manual

HA-CO

HA-CO HAZ2002-0012-2 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Installation Guide
Einbauanleitung
Guide d’installation
Guida all’installazione
Guía de instalación
Instrukcja montażu
3932EC
INS-3932EC-000 Revision A 03/22 (SONO-9937)
68
kg
All󰘰xingspositionsmustbeusedtoachievemaximumloadrating.
Notsuitablefor󰘱atmounting.
Drawerwidthshouldnotbemorethantheslidelength,pleasecontactAccurideif
yourdraweriswiderthanthis.
‡,†,†† Holenotavailable.
§ Holdballbearingretainerinforwardpositionduringinstallationofdrawer.
EssindalleBefestigungspositionenzuverwenden,damitdermaximaleLastwert
erzieltwird.
NichtfürFlachmontagegeeignet.
DieSchubladesolltenichtbreiterseinalsdieSchienenlänge;bittekontaktierenSie
AccuridefallsIhreSchubladebreiterist.
‡,†,†† Montagelochnicht.
§ HältdenKugelkä󰘰gwärhrendderSchubladenbefestigungvorne.
Touslespointsde󰘰xationdoiventętreutiliséspourobtenirlachargemaximale.
Neconvientpaspourunmontageàplat.
Lalargeurdutiroirnedoitpasêtresupérieureàlalongueurdelaglissière.sic’est
lecasmercidecontacterAccuride.
‡,†,†† Trounondisponible.
§ Maintenirlacageŕbillesenpositionavantpendantl’installationdutiroir.
Perottenereilmassimocariconominale,devonoessereusatetutteleposizionidi.
Nonadattapermontaggioinpiano.
Lalarghezzadelcassettonondeveesseremaggioredellalunghezzadellaguida,
contattateAccurideseilcassettoèpiùlargodiquestovalore.
‡,†,†† Foronondisponibile.
§ Mantenerelagabbiettaportasfereinposizioneavanzatoduranteilmontaggiodel
cassette.
Todaslasposicionesde󰘰jacióndebenserusadasparaseconseguirlacapacidad
máximadecarga.
Noadecuadaparamontajehorizontal.
Elanchodelcajónnodebesersuperioralalongituddelaguía,porfavorcontacte
conAccuridesisucajónesmayor.
‡,†,†† Agujeronodisponibleparalaguía.
§ Mantengaelcojinetedebolasenlaposicióndefrentedurantelainstalacióndel
cajón.
Wceluprzeniesieniamaksymalnegoobciążeniazespółmusibyćzamontowanyz
użyciemwszystkich,przewidzianychdotegocelu,punktówmontażowych.
Nieodpowiedniedomontażunapłasko.
Szerokośćszu󰘱adyniepowinnabyćwiększaniżdługośćprowadnicy,prosimyo
kontaktzAccuridejeśliTwojaszu󰘱adajestszerszaniżdługośćprowadnicy.
‡,†,†† Otwórniedostępny.
§ Podczasinstalacjiszu󰘱adykoszykzkulkamipowinienznajdowaćsięwpozycji
frontowej.
53.0 16.0
E
F
G
Ø8.0
Ø6.2 8.3 x 4.4
4.5 x 9.4 9.4 x 4.5
35.0
7.0
SLTR
C
D
Ø4.2
B
A
16.0 Ø4.4‡ †††Ø4.5 12.7
9.6
25.4
9.6
32.0
16.2
12.7
51.0
3932EC mm kg
SL TR A B C D E F G W L
DZ3932-0030EC 300 275 - 96 - - 192 - - 1.18 35
DZ3932-0035EC 350 350 128 - - - 128 224 - 1.40 35
DZ3932-0040EC 400 400 128 192 - - 160 288 - 1.64 50
DZ3932-0045EC 450 450 128 256 - - 160 320 - 1.88 50
DZ3932-0050EC 500 500 128 224 288 - 192 384 - 2.09 60
DZ3932-0055EC 550 550 128 224 352 - 224 416 - 2.32 60
DZ3932-0060EC 600 600 128 224 352 - 256 480 - 2.56 68
DZ3932-0065EC 650 650 128 224 352 448 256 512 - 2.78 68
DZ3932-0070EC 700 700 128 224 352 480 256 448 576 3.01 68
‡ DZ3932-0030EC † DZ3932-0035EC †† DZ3932-0040EC
KDFRDW[email protected] +43 7229 23844 | KDFRFK[email protected] +41 55 225 40 50 | KDFRHX[email protected] +49 6022 65 58 10
3932EC
Accuride International Ltd.
Liliput Road, Brackmills Industrial Estate,
Northampton NN4 7AS, United Kingdom
Tel: +44 (0)1604 761111
E-mail: [email protected]
www.accuride-europe.com
Accuride International GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 16-18,
D-65582 Diez/Lahn, Germany
Tel:+ 49 (0)6432 608-0
E-mail: [email protected]
www.accuride-europe.com
Ifyourequirefurtherassistance,pleasecontactAccuride.
Accuridereservetherighttoalterspeci󰘰cationswithoutnotice.
WennSieweitereUnterstützungbenötigen,wendenSiesichbitteanAccuride.
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
Pourdeplusamplesrenseignements,veuillezcontacter.
Accurideseréserveledroitdemodi󰘰erlesspéci󰘰cationssanspréavis.
Sehaibisognodiulterioreassistenza,contattapureAccuride.
Accuridesiriservaildirittodiapportaremodi󰘰chesenzaulteriorecomunicazione.
Sinecesitamásayuda,porfavor,contacteconAccuride.
Accuridesereservaelderechodealterarlasespeci󰘰cacionessinavisoprevio.
Wraziedodatkowychpytań,skontaktujsięzAccuride.
Accuridezastrzegasobieprawodowprowadzaniazmiantechnicznychbezwcześniejszej
informacji.
KDFRDW[email protected] +43 7229 23844 | KDFRFK[email protected] +41 55 225 40 50 | KDFRHX[email protected] +49 6022 65 58 10