HAEGER HP-IND.002A User manual

Induction Electric Hot Plate
Placa Eléctrica de Indução
Placa Eléctrica de Inducción
Plaque Électrique d’Induction
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
HP-IND.002A

1
4
5
2
7
6
3
2
8
6
9
10
7

GB
Instructions for use 1
Dear customer
Thank you for buying a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling
household appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the appliance. Retain these instructions for
future reference and pass them on to whoever might acquire the appliance at
a future date.
Intended use
This induction hotplate can be used for preparing and cooking food and
keeping it warm in suitable pans. It is portable and easy to operate thanks to
the touch-sensitive control panel.
This induction hotplate is suitable exclusively for use indoor, in dry, sealed
spaces. Always make sure that the induction hotplate is on a stable surface.
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended
purpose.
The device is not designed for use with an external timer or remote control.
This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for
commercial or industrial purposes.
General Safety Instructions
When using electrical appliance, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
The device must only be connected to a properly installed single
socket with protective contact.
Never yank cord to disconnect from outlet.
Cable must not touch any hot parts or sharp edges. Do not let the
cable dangle over the counter edge.

English
2 Instructions for use
Hot external surface!
During operation some parts of the device become very hot. Do not
touch the hot surface of the glass field. Please note: the induction
cooker does not heat up itself during cooking, but the temperature
of the cookware heats up the cooking zone.
Do not use the device in case it does not function properly, has
been damaged or dropped.
Do not use any accessory or spare parts that have not been
recommended by the manufacturer. These can be dangerous for
the user or lead to damages of the device or personal injury, and
further, the warranty expires.
Do not lay the cable over carpets or heat insulations. Do not cover
the cable. Keep away the cable from operating range and do not
dunk it into water.
Hazard via electrical current!
Do not insert any objects like wires or tools into the ventilation slots.
This may cause electric shocks.
Do not move the induction cooker during cooking or with hot
cookware on top of it.
Do not use the device as a surface for storing various items. Do not
leave such objects as empty containers, etc. on it. We recommend
not placing any metal kitchen utensils, cookware or pan lids, knives
or other metal objects on the cooking zone. These may heat up
when the device is turned on. Remember that items of jewellery such
as rings, watches etc. can get hot if they are close to the heating
surface.
The cooking zone's surface consists of temperature-resistant glass. In
case of damage, even if this concern only a small tear, disconnect
the device from the power supply immediately and contact the
customer service.
Do not place any magnetically objects like credit cards, cassettes
etc. on the glass surface while the device is in operation.
On order to avoid overheating, do not place any aluminium foil or
metal plates on the device.

English
Instructions for use 3
Do not use any flammable, acidy or alkaline materials or substances
near the device, as this may reduce the service life of the device
and lead to deflagration when the device is turned on.
Scientific tests have proven that induction cookers do not pose a risk.
However, persons with a pacemaker should keep a minimum
distance of 60 cm to the device while it is in operation.
Caution - Children and Frail Individuals
In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging
(plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Do not allow small children to play with the foil as there is a danger
of suffocation!
The appliance may be used by children 8 years or older and by
persons with reduced physical or mental capabilities, if they are
under supervision or if they have been instructed in the use of the
appliance in a safe manner and understand the potential risks.
Children must not carry out cleaning and maintenance of the
appliance, unless they are 8 years or older and under supervision.
Children younger than 8 years have to be kept away from the
appliance and its power supply.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
How Induction Cooking works
An Induction Coil produces a magnetic field that causes the electrons in the
cookware to vibrate and produce heat. The cookware heats up the contents in
it, while the cooking zone itself does not heat up.
Suitable and unsuitable cookware
Suitable cookware
For proper functioning, all pots and pans must have a plane magnetic
bottom (a magnet must stick to it). For best results use only pots and
pans with a diameter between 12 and 19 cm.

English
4 Instructions for use
Unsuitable cookware
Vessel with rounded bottom; Pots/pans with a diameter of less than 12cm;
ceramic, glass pots; Stainless steel, aluminium, bronze or copper unless, it is
expressly marked as suitable for induction; Cookware with feet;
Caution!
Please use only the cookware marked suitable for induction cooker. If
the induction hotplate detects too great a separation from the
magnetizing container, it will cause a reduction in power. This may
cause the overheating prevention device to malfunction. For this
reason, do not use aluminium, bronze or non-metallic containers.

English
Instructions for use 5
Overview of the components
1. Cooktop
2. ON/OFF touch button
3. Fan and air exhaust vent (on the underside
of the appliance)
4. Digital display
5. Indication of Function mode
6. Menu touch button
7. Control dial
8. Power mode
9. Temperature mode
10. Timer mode
Installation
Discard the complete packing material after unpacking the device.
Check the device for visible damage.
Place the device on top of an even and safe surface which supports the
weight of the device and is not heat sensitive.
Never place the device on a flammable surface (e.g. table cloth, carpet,
etc.).
Do not place the device near open fireplaces, electric ovens/arc furnaces,
furnaces/electric heaters or other heat sources.
Do not block or partially cover the ventilation opening allowing the inflow
and outflow of air to the device. This may cause the device to overheat.
Keep the device a minimum of 5 –10 cm from walls and other objects.
Do not place the induction cooker next to devices or objects, which react
sensitively to magnetic fields (e.g. radios, TVs, cassette recorders, etc.).
The device should be placed in an area with easy access to the plug, in
order to quickly remove it from the socket if necessary.
Make sure that the mains connection cable is not damaged or squashed
beneath the device and does not came into contact with share edges and
or hot surface.
Electrical Connection
1. Connect the device to a duly installed 230V/50Hz protective contact socket.
2. The electrical circuit in the socket must be secured to at least 16A. Only
connect the device directly to the wall socket; do not use any extension
cords or power strips.
3. Before inserting the plug into the socket make sure that the mains voltage to
be used matches that of the device. You can find this information on the
nameplate.

English
6 Instructions for use
Operating the induction cooktop
Description of the control panel and display
ON/OFF touch button –It serves to turn the induction cooktop to on or to turn it
off to the stand-by mode.
Display –The display will show the power level, set the temperature, automatic
shut off time or error messages. If the induction cooktop is in the stand-by mode,
the value “OFF” (turned off) will be shown on the display.
P –Indication of power level display mode.
°C –Indication of the temperature display mode.
–Indication of the automatic shut off timer display mode.
MENU touch button –After turning on the induction cooktop with the on/off
button, you switch between the modes of automatic shut off timer, setting
temperature and the power level.
Control Dial –It is used to set the power level, temperature and the automatic
shut off timer.
Preparing and using the induction cooktop
1. Before first use, take the appliance and its accessories out of the
packaging material.
2. Check that the hotplate of the induction cooktop is not damaged and
that its surface is clean.
3. Always place the appliance on an even, dry and stable surface. Leave a
free space of at least 10 cm around the induction cooktop and 50 cm
above it to ensure sufficiently air circulation during operation. Connect the
induction cooktop to a power socket. The connection to a working power
socket is confirmed by a sound and "OFF" (turned off) will be shown on the
display.
4. Place ingredients into cookware suitable for induction cooking. Place the
cookware on the induction cooktop.
Turning on the induction cooktop
1. Turn on the induction cooktop by pressing the ON/OFF touch button. The
indication "ON" (turned on) will appear on the display.
2. Press the MENU touch button. The induction cooktop automatically
detects, whether the cookware located on the cooktop is suitable for
induction cooking. If the correct type of cookware is located on the

English
Instructions for use 7
hotplate, the induction cooktop will start heating at the preset power level
of 1600W. The display will show "1600" and the fan will start running.
3. If you remove the cookware from the induction cooktop, the display will
show the error message E0 and a sound will be made. After a while the
cooktop will switch to the stand-by mode.
4. If cookware unsuitable for induction cooking is placed on the induction
cooktop, then, heating will not start after the MENU button is pressed, and
the display will show the error message E0 and a sound will be made. After
a while the cooktop will switch to the stand-by mode.
Setting the power level
1. When the induction cooktop is started for the first time, the power level is
automatically set to 1600W. If the power level display indicator is lit on the
control panel, use the control dial to set the required power in the range of
200 to 2000W by steps of 200.
2. If a different indicator is lit on the control panel, first use the MENU button to
switch to the power display mode and then use the control dial to set the
power.
Setting the temperature
Using the MENU touch button switch the display to the temperature display
mode. The temperature indicator will be lit on the control panel. When the
induction cooktop is started for the first time, the temperature is automatically
set to 240°C. Using the control dial select the desired temperature in the range
of 60 to 240°C by steps of 20°C.
Setting a combination of Power and Timer
1. Press the MENU touch button repeatedly until the Power (P) and Timer ()
modes are shown at the same time. The indication "0:00" will appear on
the display. Using the control dial set the automatic shut off time in the
range of 1 minute to 3 hours. Turn the control dial to increase or decrease
the automatic shut off time by steps of 1 minute.
2. The set time will flash on the display for 5 seconds and then the display will
switch to the power level. The power is preset to 1600W. The power setting
can be changed using the control dial. Until the automatic shut off of the
induction cooktop, the remaining time and the power will alternate on the
display. While the time is counting down, the set power can be changed
using the control dial as necessary.

English
8 Instructions for use
3. At the end of the time a sound is made and the induction cooktop turns
itself off. The indication "OFF" (turned off) is shown on the display indicating
that the induction cooktop is in the stand-by mode.
Setting a combination of Temperature and Timer
1. Press the MENU touch button repeatedly until the Temperature (°C)and
Timer () modes are shown at the same time. The indication "0:00" will
appear on the display. Using the control dial set the automatic shut off
time in the range of 1 minute to 3 hours. Turn the control dial to increase or
decrease the automatic shut off time by steps of 1 minute.
2. The set time will flash on the display for 5 seconds and then the display will
switch to the temperature. The temperature is preset to 240°C. You can
change the temperature setting using the control dial. Until the automatic
shut off of the induction cooktop, the remaining time and the set
temperature will alternate on the display. While the time is counting down,
the set temperature can be changed using the control dial as necessary.
3. At the end of the time a sound is made and the induction cooktop turns
itself off. The indication "OFF" (turned off) is shown on the display indicating
that the induction cooktop is in the stand-by mode.
Turning OFF the Induction cooktop
When you have finished using it, turn off the induction cooktop by pressing the
ON/OFF touch button. The indication "OFF" (turned off) will be shown on the
display and the induction cooktop will be in stand-by mode. Disconnect the
induction cooktop from the power socket.
Note:
For safety reasons, the induction cooktop will turn off automatically after
two hours of operation if you do not press any button or perform any
setting using the control dial.
After being turned off, the fan will run for a short time to speed up the
cooling of the cooktop. Do not disconnect the cooktop from the power
socket before the fan stops running.

English
Instructions for use 9
Overview of error messages
If an error message appears on the display, follow the instructions in this table.
Error message
Possible cause of the error
Solution
The display shows
error message E0.
There is not cookware
placed on the hotplate or
the cookware is not
suitable for induction
cooking.
Place cookware
suitable for induction
cooking on the
hotplate, see chapter
Types of cookware
suitable for induction
cooking.
The display shows
error message E1 or
E2.
Temperature sensor
failure.
Send the induction
cooktop to an
authorized service
centre for repair.
The display shows
error message E3 or
E4.
The voltage in the power
socket to which the
induction cooktop is
connected is too high or
too low.
Connect the induction
cooktop to a
corresponding power
socket with is a voltage
of 220-240 V.
The display shows
error message E5.
Overheating of the
hotplate.
Allow the hotplate to
cool down. Then you
can put into operation
again.
The display shows
error message E6.
The thermal fuse was
activated, turning off the
induction cooktop due to
overheating.
Allow the induction
cooktop to cool down
and make sure that the
air inflow or exhaust vent
is not blocked. If the
problem persists, send
the induction cooktop
to an authorized service
centre for repair.

English
10 Instructions for use
Maintenance and Cleaning
Safety advice
Before beginning with cleaning works make sure the appliance has been
disconnected from power socket (pull the power plug!!!) and has cooled down.
Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device.
To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables
and the plug in water or other liquids.
CAUTION! The appliance is not suited for direct washing via water jets.
Therefore, you must not use any kind of pressure water jet for cleaning
the device!
Cleaning
The appliance should be cleaned regularly.
Wipe off the cooking zone with a damp cloth or use a mild, non-abrasive
soap solution.
Wipe off the operating panel with a soft cloth or a mild detergent.
Use soft cloth only and make sure you never use any kind of abrasive agents
or pads, which could scratch the surface.
After the cleaning procedure you should use a soft and dry cloth to wipe dry
and polish the surface.
Regularly remove dust and dirt from the area of the air inflow and exhaust
vents. For a more thorough clean you may use cotton buds.
Technical Data
Model No.:
HP-IND.002A
Safety Class:
Class II
Voltage:
AC 220-240V~
Frequency:
50/60Hz
Power:
Max. 2000W
Power range:
200 - 2000W
Timer:
1 –180 min
Temperature range:
60ºC –240ªC
Cooking zone:
Ø≈167 mm
Cookware Ø:
12 –19 cm
Dimensions:
280 x 355 x 74mm
Weight:
2.6 kg

English
Instructions for use 11
Conformity
This product has been tested and produced according to all relevant current
CE guidelines, such as:
-electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
-Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
-RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Disposal –Environment policy
Packing
The packaging material is entirely recyclable, and marked with
the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep
the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.)
out of reach of children, as they are potentially dangerous.
Disposal
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the
product, indicates that this appliance may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Before disposal, make the appliance unusable by cutting off the power cable.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.

English
12 Instructions for use
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and
covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer
fault or defected components. The distributor reserves the right to change the
unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty
does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to
extreme environmental conditions or deterioration caused by normal use of
plastic parts or keyboards, as well as by the use of batteries other than those
specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the
distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed
the warranty certificated and the respective original invoice or selling ticket,
where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE
of European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for the European Union countries

PT
Manual de Instruções 13
Estimado Cliente
Obrigado por ter adquirido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com electrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
Guarde estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Fim a que se destina
Esta placa de indução pode ser utilizada para preparar e cozinhar alimentos e
manter quentes em panelas adequadas para o efeito. É portátil e fácil de
utilizar, graças ao painel de comandos sensível ao toque.
Esta placa de indução deve apenas ser utilizada em ambientes fechados,
secos e isolados. Assegure-se sempre que a placa de indução está colocada
sobre uma superfície estável.
A utilização segura só será garantida quando o aparelho for usado para o fim
a que se destina.
O aparelho não foi concebido para ser usado com um temporizador exterior
nem com um controle remoto.
O aparelho foi concebido SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO e não deve
ser utilizado para fins comerciais ou industriais.
Instruções gerais de segurança
Ao usar aparelhos eléctricos, deverá seguir as precauções básicas de
segurança, incluindo as seguintes:
O aparelho pode ser ligado apenas a tomadas singulares
devidamente instaladas e com protecção.
Nunca desligue da tomada puxando o fio eléctrico.
O cabo eléctrico não deve tocar objectos quentes.

Português
14 Manual de Instruções
Superfície exterior quente!
Durante a utilização algumas partes do aparelho aquecem
bastante. Não toque na superfície quente do vidro. Tome nota que
a placa de indução não aquece durante a cozedura, mas a
temperatura dos recipientes podem aquecer a zona de
aquecimento.
Não utilize o aparelho se não estiver a funcionar correctamente,
estar danificado ou se sofreu uma queda.
Não utilize nenhum acessório ou peça que não seja recomendada
pelo fabricante. Isto pode ser perigoso e provocar acidentes
pessoais ou danos no aparelho, levando à anulação da garantia.
Não coloque o cabo sob tapetes ou isolamentos. Não tape o cabo.
Mantenha o cabo distante quando manusear o aparelho e não o
coloque dentro de água.
Perigo de corrente eléctrica!
Não introduza objectos como fios ou ferramentas nas ranhuras de
ventilação. Isto pode provocar choques eléctricos.
Não mova a placa de indução quando estiver a cozinhar ou com
recipientes em cima.
Não use o aparelho como local para colocar vários objectos. Não
deve colocar-se em cima do mesmo por exemplo recipientes
vazios. Recomendamos que não coloque na placa utensílios de
cozinha metálicos, tampas ou facas. Estes objectos podem aquecer
se o aparelho estiver ligado. Deverá ter sempre em conta que
alguns objectos usados, tais como anéis, relógios, etc. podem ficar
quentes se, se encontrarem perto da superfície de aquecimento.
A superfície da placa é feita de vidro resistente à temperatura. Se
sofreu algum dano mesmo que aparentemente insignificante,
desligue imediatamente o aparelho da corrente e contacte o
serviço de pós-venda.
Não coloque objectos com suportes de dados magnéticos, tais
como cartões de crédito, fitas magnéticas etc. sobre a superfície de
vidro quando o aparelho está em uso.
Para evitar aquecimento excessivo, não coloque folhas de alumínio
ou placas de metal sobre o aparelho.

Português
Manual de Instruções 15
Não utilize materiais ou substâncias inflamáveis, ácidas ou alcalinas
próximo do aparelho, pois pode reduzir o tempo de vida do
aparelho e provocar explosões se o aparelho estiver ligado.
Testes científicos provam que as placas de indução não são
perigosas. Contudo, pessoas com estimuladores cardíacos devem
manter-se a uma distância mínima de 60 cm do aparelho quando
está em funcionamento.
Cuidado –Crianças e pessoas débeis
Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem
(sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
Não deixe crianças pequenas brincarem com os sacos de plástico.
Existe sempre o perigo de asfixia!
O aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais anos de
idade e pessoas com reduzida capacidade física ou mental, se
estiverem sob supervisão ou se foram instruídos sobre o uso do
aparelho de forma segura e entenderem os riscos potenciais. As
crianças não devem realizar trabalhos de limpeza e manutenção
do aparelho, a menos que tenham oito ou mais anos de idade e
estejam sob supervisão.
Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho
e da sua fonte de alimentação.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que
não brincam com o aparelho.
Com o funciona a placa de indução
Uma bobina de indução produz campo magnético que faz com que os
electrões na panela vibram e produzam calor. As panelas aquecem o
conteúdo no seu interior, enquanto a zona de aquecimento se mantem fria.
Recipientes adequados e inadequados
Recipientes adequados
Para um bom funcionamento, todas as panelas e frigideiras devem ter
um fundo plano e magnético (um íman deve ficar agarrado). Para
obter melhores resultados deve usar-se apenas panelas e tachos com
um diâmetro de 12 a 19 cm.

Português
16 Manual de Instruções
Recipientes inadequados
Recipientes com fundo redondo; panelas ou frigideiras com um diâmetro
inferior a 12 cm; recipientes de cerâmica, vidro; panelas de aço inoxidável,
alumínio, bronze ou cobre excepto quando devidamente assinalados como
adequa dos para indução; utensílios com pernas.
CUIDADO!
Por favor utilize somente os utensílios assinalados como adequados
para fogão de indução. Se a placa de indução reconhecer um desvio
demasiado grande no recipiente magnetizador, a potência do
aparelho baixa. Em consequência pode deixar de funcionar a
protecção contra o sobreaquecimento. Por isso não deve usar-se
recipientes de alumínio, latão ou não metálicos.

Português
Manual de Instruções 17
Visão geral dos componentes
1. Zona de aquecimento
2. Botão ON/OFF
3. Ventoinha e exaustor de ar (na
parte inferior do aparelho)
4. Visor
5. Indicador do modo de função
6. Botão de MENU
7. Controlador rotativo
8. Símbolo para Potência
9. Símbolo para Temperatura
10. Símbolo para Temporizador
Instalação
Elimine todo o material de embalagem depois de desembalar o dispositivo.
Verifique se aparelho apresenta danos visíveis.
Coloque o aparelho sobre uma superfície segura que suporte o peso do
aparelho e que não seja sensível ao calor.
Nunca coloque o aparelho sobre uma superfície inflamável (ex. toalha de
mesa, tapete, etc.)
Não coloque a placa de indução perto de fogo, aquecedores ou outras
fontes de calor.
Não bloqueie nem cubra a abertura de ventilação que serve para fornecer
e retirar o ar do aparelho. Isso pode levar ao sobreaquecimento do
aparelho. Deve manter-se uma distância da parede e de outros objectos à
volta do aparelho –de pelo menos 5 –10 cm.
Não coloque a placa de indução perto de aparelhos ou objectos sensíveis
a campos magnéticos (ex. rádios, televisores leitores de cassetes etc.).
O aparelho deve ser colocado de forma a ter um acesso fácil à tomada,
para no caso de emergência ter a possibilidade de desligar rapidamente o
aparelho da tomada.
Certifique-se de que o cabo de ligação de rede não entre em contacto
com arestas agudas e ou superfícies quentes.
Ligação eléctrica
1. Ligue o aparelho a uma tomada de 230V~, 50 Hz, instalada correctamente.
2. O circuito eléctrico na tomada deve estar protegido com pelo menos 16A.
O aparelho deve ser ligado apenas directamente à tomada na parede;
não use distribuidores ou tomadas múltiplas.
3. Antes de colocar a ficha na tomada, verifique se a tensão da corrente
corresponde a do aparelho. Os dados necessários encontram-se na placa
de características.

Português
18 Manual de Instruções
Operação da placa de indução
Descrição do painel de controlo e visor
ON/OFF –tecla de toque suave, serve para ligar ou desligar a placa de
indução.
Visor –mostra o nível de potência, a temperatura, o tempo restante para
desligamento automático ou a mensagem de erro. Se a placa de indução
estiver desligada, o visor apresenta a indicação “OFF”.
P –A visor mostra o nível de potência.
°C–O visor mostra a temperatura.
- O visor apresenta o tempo que falta para o aparelho desligar.
MENU –Tecla de toque suave - depois de ligar a placa de indução serve para
alternar entre os diferentes modos.
Controlador rotativo –Utilizado para definir os valores da potência, da
temperatura e do tempo.
Preparar e utilizar a placa de indução
1. Antes da primeira utilização, retire o aparelho e seus acessórios da
embalagem.
2. Verifique se a placa de indução não está danificado e que a sua
superfície está limpa.
3. Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana, seca e estável.
Deixe um espaço livre de pelo menos 10 cm em torno da placa e de
50cm por cima para assegurar suficiente circulação de ar durante o
funcionamento. Ligue a placa de indução a uma tomada de rede. A
ligação a uma tomada é confirmada por um som e da indicação "OFF"
(desligado) no visor.
4. Coloque os ingredientes numa panela adequada para a indução.
Coloque a panela sobre a placa de indução.
Ligar a placa de indução
1. Ligue a placa de indução, premindo o botão ON/OFF. A indicação "ON"
(ligado) aparecerá no visor.
2. Pressione o botão MENU. A placa de indução detecta automaticamente,
se a panela que se encontra na zona de aquecimento é adequado para
indução. Se for adequada, o aparelho inicia o aquecimento com o nível
de potência predefinido de 1600W. O visor mostra "1600" e o ventilador
começa a funcionar.
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

CASO DESIGN
CASO DESIGN Pro Menu 2400 Original operating manual

Omega
Omega OG91XA Installation and operating instructions

Lacor
Lacor 69138 Instructions for use and maintenance

Maytag
Maytag MEC5536BAW - 36 Inch Smoothtop Electric... user guide

KitchenAid
KitchenAid KGCC506 Use and care guide

Whirlpool
Whirlpool 9761893 installation instructions