hajdu C28.4B User manual

HÁZTARTÁSI CENTRIFUGA
C28.4B, C28.4PB
KEDVES VÁSÁRLÓNK!
Kérjük, hogy a Kezelési és Karbantartási utasításokat
figyelmesen olvassa el, és pontosan tartsa be.
1221111796/01

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
•A nem megfelelő üzembe helyezés és
használat személyek és állatok sérülését
vonhatja maga után, illetve anyagi kárt
okozhat. Ezekért a gyártó felelősséget nem
vállal.
•A készüléket gyermekek 8 éves kortól
használhatják. Az olyan személyek, akik
csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a
tapasztalata és a tudása hiányzik, csak abban
az esetben használhatják, ha az felügyelet
mellett történik, vagy a készülék biztonságos
használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és
megértik a használatból adódó veszélyeket.
•Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
•A készülék tisztítását gyermekek csak
felügyelet mellett végezhetik.
•A gépkönyvben feltüntetett, a készüléken,
a felhasználó által elvégezhető karbantartáson
kívül bármilyen műveletet képesített
szakembernek kell elvégeznie.
•Javítás, karbantartás vagy tisztítás előtt a
készüléket feszültségmentesíteni kell.
•A készülék tisztítása száraz vagy nedves
ruhával történhet, tisztítás céljából a
készülékbe vizet önteni tilos!

•A burkolatot kizárólag szakember
távolíthatja el, ennek figyelmen kívül hagyása
áramütéshez vagy más veszélyhez vezethet.
•A készülék I. érintésvédelmi osztályú,
ezért biztonságosan csak védőérintkezős
dugaszolóaljzatba (konnektorba)
csatlakoztatva használható! Védőérintkező
nélküli dugaszolóaljzatba csatlakoztatni a
készüléket életveszélyes és tilos!
•Ha a hálózati csatlakozóvezeték
megsérül, akkor a veszélyek kiküszöbölése
céljából a cserét csak a gyártóval, szervizével
vagy más, hasonlóan szakképzett személlyel
szabad elvégeztetni. A csatlakozóvezeték
házilagos meghosszabbítása, toldása, a
csatlakozódugó házilagos cseréje életveszélyt
jelenthet!
•A készülék csak vízszintes padozaton
üzemeltethető - szőnyegen vagy egyéb nem
sík felületen működtetni tilos!
•A készüléket felügyelet nélkül működtetni
tilos!
•Benzinben vagy más gyúlékony, ill.
robbanásveszélyes folyadékban mosott ruhát
a készülékbe helyezni tilos!
•A készüléket erősen párás helyen tárolni
és működtetni nem szabad!

•Ha a készülék-bármilyen gyengén is-
villamosan ráz, vagy rendellenes zörgő hangot
ad, azonnal kapcsoljuk ki, és dugóját húzzuk ki
a dugaszoló-aljzatból. Újra használni ilyen
esetben csak villamos szakemberrel által
elvégzett ellenőrzés után szabad.
•Amennyiben a gép erős lengését
tapasztaljuk, azt mindenkor az egyenetlenül
berakott ruhanemű okozza. Ilyenkor a
készüléket állítsuk le, és a ruhaneműt
gondosan rendezzük át.
•Ha a ruhanemű – helytelen berakás miatt
–a dobból kicsapódna, a készüléket azonnal
kapcsoljuk ki és feszültségmentesítsük, majd a
kicsapódott ruhát szedjük ki.
•Ha ruha kerül a kicsapató dob mellé,
vagy a kifolyónyílás más okból eltömődne, a
gépet azonnal ki kell kapcsolni, dugóját a
dugaszolóaljzatból ki kell húzni, és a ruhát, ill.
az eltömődést csak ezután szabad a
készülékből eltávolítani.

SZERVIZ
Rendszeres ellenőrzés céljából, vagy a készülék meghibásodása
esetén a hivatalos HAJDU szerviz partnerekhez kell fordulnia, melyek
névsorát a készülékhez mellékelt Szervizjegyzék tartalmazza.
A vevőszolgálatunk elérhetősége:
Tel.: +36 52 582-787
E-mail: vevoszolgalat@hajdurt.hu
KÖRNYEZETVÉDELEMI ÓVINTÉZKEDÉS
Tájékoztatjuk, hogy az Ön által megvásárolt termék – életciklusa után –
bomlási tulajdonságaival a környezetet, elsősorban a talajt és a
talajvizet károsíthatja, mivel olyan alkatrészeket is tartalmaz (pl.
vezetékek, kondenzátor), melyek miatt az elhasználódott termék
veszélyes hulladéknak minősül. Kérjük, hogy az elhasználódott
terméket ne a kommunális hulladék közé tegye, hanem juttassa el
elektromos berendezések hulladékának begyűjtésével foglalkozó
céghez vagy a gyártóhoz, hogy az elhasználódott termék szakszerű
kezelésével, újrahasznosításával közösen segítsük elő a környezet
megóvását.

HOGYAN CENTRIFUGÁLJUNK?
A használaton kívüli állapotban a
gép csatlakozó dugóját ne hagyjuk
bedugva a konnektorba. Célszerű
ilyenkor a gép fedelét kinyitni, és a
csatlakozóvezetéket összetekerve
a dobba téve tartani. A
centrifugálás megkezdése előtt a
vezetéket a dobból ki kell venni.
Ha az nedves, akkor előbb le
kell törölni, és csak ezután
szabad a csatlakozódugót a
dugaszolóaljzatba bedugni.
CSAK OLYAN KONNEKTORT
SZABAD ERRE A CÉLRA
HASZNÁLNI, AMINEK
VÉDŐÉRINTKEZŐJE VAN!
Ezután célszerű a gépet először
üresen kipróbálni. Ehhez a
fedelet le kell csukni, ekkor a
motor forogni kezd és a kellő
fordulat elérése után enyhe
szirénázó hangot ad. Ha
mindent rendben lévőnek
találunk, akkor a gépet a
következőképpen kell kikapcsolni:
1.lépés: Nyomja be a kikapcsoló
gombot! A fedél kissé felemelkedik
és a fékezés megkezdődik. Várja
meg míg a dob teljesen leáll!
2.lépés:Enyhén nyomja meg a
fedelet! A fedél automatikusan
felemelkedik.
Miután meggyőződtünk a
készülék az üzemképességéről, a
C28.4B típusnál helyezzünk a
kifolyó csonk alá 3-5 literes,
lehetőleg műanyag edényt. A
C28.4PB típusnál helyezzük a
kifolyócsövet a mosdóba vagy a
fürdőkád peremére. A kicsapató
dobot gondosan töltsük meg
ruhával úgy, hogy a nagyobb és a
túl kicsi ruhadarabok alulra
kerüljenek.
BEHELYEZÉS ELŐTT NE
CSAVARJUK KI A RUHÁT,
MERT EZ MEGNEHEZÍTI AZ
EGYENLETES
ELHELYEZKEDÉST!
A kicsapató dobot a felső
peremétől 4-6 cm távolságig
töltsük meg csomósan, tehát nem
összehajtogatott, vagy
összecsavart ruhával. Ezután a
ruhaneműt nyomkodjuk le és
igazítsuk el egyenletesen a
dobban.
A képen látható módon tegyük be
a dob pereme alá, a ruhatöltet
tetejére a ruhavédő rácsot, ami
megakadályozza a ruhák forgás
közbeni esetleges kicsapódását.

Ha csak kevés ruhaneműt
centrifugálunk, akkor ezt a
kerület mentén kell elhelyezni.
Fél, vagy negyed töltettel való
üzemeltetés a készüléknek
nem kedvező.
A KÉSZÜLÉK KÖZEL TELJES
TÖLTETTEL ÜZEMEL A
LEGKEDVEZŐBBEN, EZÉRT,
HA CSAK LEHET, ÍGY
HASZNÁLJUK.
A dob megtöltése után, miután
lezártuk a fedelet, a dob forgása
megindul, és a kifolyócsonkon;
PB típusnál a kifolyócsövön át
a víz bő sugárban ömlik. 3-5
perc után, amikor a kifolyó víz
mennyisége minimálisra csökken
vagy a vízfolyás megszűnik, a
gomb benyomásával az
előzőekben leírtak szerint
kapcsoljuk ki a gépet. A fedél
automatikus felnyílása után a
ruhát szedjük ki a készülékből.
A munka befejezése után
(célszerűen még az utolsó
ruhatöltet kivétele előtt) a hálózati
csatlakozóvezeték dugóját
húzzuk ki a dugaszolóaljzatból.
Mindig a dugót kell megfogni és
soha nem a vezetéket! Célszerű a
dugó kihúzása közben a másik
kezünkkel a dugaszolóaljzatot a
falhoz szorítani.
C28.4B típusnál - a kifolyó felé
kissé megdöntve a készüléket -
a még bennmaradt vizet
csorgassuk ki. A C28.4PB
típusnál vegyük ki a mosdóból
vagy a fürdőkádból a
kifolyócsövet, és helyezzük a
padló lefolyó közelébe, hogy a
készülékben maradó vizet
eltávolíthassuk. Ezután a
kifolyócsövet helyezzük vissza a
mosdó vagy a kád szélére. A
készüléket tiszta ruhával töröljük
szárazra. Az esetleges
szennyeződések eltávolításához
ne használjunk durva, szemcsés
tisztítószert. A gépet célszerű
nyitott fedéllel tárolni és a
csatlakozóvezetéket összetekerve
a dobba helyezni. Tájékoztatásul
közöljük az egyes ruhaféleségek
átlagos. száraz, tömegét:
Lepedő
0,4-0,5 kg
Paplan vagy
párnahuzat
0,7-0,9 kg
Pizsama
0,5-0,55 kg
Férfiing
0,2-0,3 kg
Pelenka
0,05 kg
Törölköző
0,15-0,25
kg
Munkaruha
0,5-0,6 kg
FIGYELEM!
A gép üzeme szakaszos, 5x5
perces centrifugálás, minimum 4-
4 perces szünetekkel. Ezen
előírás azt jelenti, hogy
rendeltetésszerű terheléssel (a
meghatározott tömegű
ruhatöltettel) a centrifugálási idő
legfeljebb 5 perc lehet, utána a
készüléket ki kell kapcsolni, és
legalább 4 perc szünet után
kapcsolható be ismét. A
centrifugálási ciklust ötször lehet
megismételni.
Ha bekapcsoláskor a gép nem
indul, győződjék meg arról, hogy
van-e a hálózatban feszültség.
Ha van, akkor a készülék belső
szerkezete, vagy a
csatlakozóvezeték hibás. Az
időben felfedezett hiba azonnali
kijavíttatása az Ön érdeke. Ne
javítsa a gépet házilag, mert
villamos biztonsági szempontból
javítása után ellenőrzés
szükséges.

MŰSZAKI ADATOK
A
GYÁRTMÁNY
Megnevezése
Típusa
Háztartási centrifuga
C28.4B
C28.4PB
NÉVLEGES
VILLAMOS
JELLEMZŐK
Feszültség
230-240 V 50 Hz
A készülék felvett teljesítménye
260 W
290 W
A motor fordulatszáma
2800/perc
MECHANIKAI
JELLEMZŐK
A dob fordulatszáma
2800/perc
A dob forgásiránya
jobb
A gép tömege
11,3 kg
12,2 kg
A gép befoglaló méretei mm
Ø 348x620
HASZNÁLATI
JELLEMZŐK
Centrifugálható száraz ruha
tömege
4 kg
Víztelenítési képesség
Visszamaradó víz/1 kg
száraz ruha: 0,4 kg
Zajteljesítményszint
LWA 75 dB
Üzemmód
Szakaszos rövid üzemű
5x5 perc üzem, 4x4 perc
szünettel
Csatlakozóvezeték hossza
3 m
BIZTONSÁG-
TECHNIKAI
JELLEMZŐK
Alkalmazott érintésvédelem
A készülék I-
érintésvédelmi osztályú,
ezért csak
védőérintkezős
dugaszoló-aljzatba
szabad csatlakoztatni
Vizsgálati tanúsítás
CE; TÜV CB
A termékre vonatkozó fontosabb előírások:
MSZ EN 60335-2-4; MSZ EN 60335-1
Raktározási és
Szállítási
követelmények
MSZ IEC 721-3-1 IE 12
MSZ IEC 721-3-2 IE 22

HOUSEHOLD SPIN DRYER
C28.4B, C28.4PB
DEAR CUSTOMERS!
Read these instructions carefully: the following pages
contain
important information on installation and useful
suggestions for
operating the appliance.
1221114342/00

IMPORTANT WARNINGS AND
PRECAUTIONS
•Improper installation may cause injuries to
people or animals, or cause damages in
objects. The manufacturer assumes no liability
for these.
•Children over 8 years of age can operate
the appliance. Persons with reduced physical,
perceptive or mental abilities, or persons
without complete relevant knowledge and
experience are not permitted to use the
appliance, unless they are supervised, or given
guidance relating to safe operation and they
understand the dangers arising from the use of
the appliance.
•Children cannot play with the appliance.
•Children may perform the cleaning or
maintenance of the appliance subject to
supervision only.
•Dispose of packaging materials carefully
and keep them well away from children.
•Do not plug your machine into a socket
when your hands are wet.
•Do not stand on the machine.
•Beyond the regular maintenance activities
allowed to the user, as indicated in the device
manual, all operations must be performed by
qualified professionals

•The appliance must be disconnected from
the power supply before any repair or
maintenance. Do not try to modify this machine
in any way.
•Perform mechanical cleaning only; no
other cleaning or disinfection is needed.
•The electrical safety cover may not be
removed, but by a professional; failure to
observe this may lead to electrical shock or
other dangers.
•The appliance is of contact protection
class I, therefore it must be connected to a
grounded socket (power outlet) to operate
safely. It is dangerous and forbidden to connect
the appliance to a socket without grounding!
•If the mains cable is damaged, it must be
replaced in order to avoid any danger. Such
replacement must be performed by the
manufacturer, its service support or a similarly
qualified professional.
•The appliance must be operated on a
horizontal floor; it is forbidden to operate it on a
carpet or other non-flat surface!
•It is forbidden to operate the appliance
without supervision!
•It is forbidden to put clothes soaked in
gasoline or other flammable or explosive liquids
in the appliance!

•Do not store or operate the appliance in
highly humid environments.
•If the appliance causes electric shock, at a
low level even, or generates irregular rattling
noise, turn it off immediately and disconnect its
plug from the socket. In this case, it cannot be
used until being inspected by an electrician.
•If the machine heavily swings, this is
always caused by unevenly loaded clothes. In
this case, stop the appliance and carefully
rearrange the laundry.
•If the laundry is thrown out of the drum,
due to improper loading, turn off and disconnect
the appliance immediately, then remove the
clothes thrown out.
•If clothes fall outside the spinning drum or
the water outlet is otherwise blocked, turn off
the appliance and disconnect it from the mains
immediately, and remove the clothes or other
clogging from the appliance afterwards only.

SERVICING For regular inspections or if the appliance fails, contact our
authorized Hajdu service stations, whose list is included in the List
of Service Stations.
Contact details of our customer service:
Phone: +36 52 582-787
E-mail: vevoszolgalat@hajdurt.hu
Environmental protection:
Please, note that, due to its decomposition attributes, the product you
purchased may damage the environment, and in particular the soil and
ground water after its useful lifecycle, given that it contains parts (e.g.
wires), for which the product is considered hazardous waste. Please,
when reaching the end of service life, do not dispose of the product along
with the communal waste, but arrange for its transportation to a company
collecting electrical wastes or the manufacturer. By taking measures for
the proper processing or recyclingof the product after its useful lifecycle,
we may promote together the protection of the environment.

HOW TO USE THE SPIN-DRYER
Do not leave the machine plugged in
the power outlet when not in use. In
this case, you are recommended to
open the machine lid and keep the
connection cable coiled in the drum.
Before starting to use the appliance,
remove the cable from the drum. If it
is wet, wipe it off first, and plug it into
the mains outlet afterwards only.
USE ONLY GROUNDED
SOCKETS FOR THIS PURPOSE!
First you are recommended to try the
machine out when empty. For this,
close the lid. The engine then starts
to rotate, and when the appropriate
speed is reached, it will give a
moderate beep sound. If everything
is fine, turn off the machine as
follows:
Step 1: Press the off-button. The lid
rises slightly and braking is
triggered. Wait until the drum stops
completely!
Step 2: Gently press the cover. The
lid rises automatically.
Once you have verified the
operation of the appliance, place a
bowl of 3 to 5 litres preferably made
of plastic under the water outlet for
the C28.4B model. For the
C28.4PB model, put the drain hose
in the washbasin or on the bathtub
rim. Carefully load the spinning
drum with the laundry, in such way
that larger and very small clothes
should be placed underneath.
DO NOT WRING THE CLOTHES
BEFORE PLACING THEM IN THE
APPLIANCE, SINCE THIS MAY
PREVENT THEIR BALANCED
LOADING.
Fill the spinning drum up to 4 to 6 cm
from the top edge. Place the clothes
bunched, i.e. do not fold or roll them.
Then, press the laundry down and
arrange it evenly in the drum.
Place the protective screen under
the rim of the drum, on the top of the
laundry, as shown in the picture; this
will prevent the clothes from being
thrown out during spinning.

If you spin only a small amount of
clothes, place them along the
perimeter. It is not recommended
to operate the appliance with half
or quarter load.
IT IS BEST FOR THE APPLIANCE
TO RUN FULLY LOADED, SO
USE IT THIS WAY WHENEVER
YOU CAN.
Once the drum is loaded and the
lid is closed, the drum will start to
rotate and plenty of water will run
out through the outlet, or through
the hose for the PB model. After 3
to 5 minutes, when the flow of
water decreases to a minimum or
stops, press the button to turn off
the machine as described above.
When the lid opens automatically,
remove the clothes from the
appliance.
When the work is finished
(preferably before removing the last
laundry load), disconnect the
connection plug of the appliance
from the mains socket. Always grab
the plug instead of the cord! While
pulling the plug, we recommend
that you hold the socket to the wall
with the other hand.
For C28.4B models - drain the
remaining water by slightly tilting
the device towards the water outlet.
For C28.4PB models, remove the
drain hose from the washbasin or
tub and place it next the floor drain,
when draining any remaining water
from the appliance. Then, put the
drain hose on the edge of the
washbasin or tub again. Wipe the
device dry with a clean cloth. Do not
use aggressive, granular
detergents for the removal of any
dirt. It is recommended to store the
machine with its lid open and keep
the connection cable coiled in the
drum. For your reference, please,
see the average. dry weight of
individual cloth types:
Bed sheet
0.4 to 0.5 kg
Quilt or pillowcase
0.7 to 0.9 kg
Pyjamas
0.5 to 0.55
kg
Men's shirt
0.2 to 0.3 kg
Diapers
0.05 kg
Towels
0.15 to 0.25
kg
Workwear
0.5 to 0.6 kg
ATTENTION!
Machine operation is intermittent,
5x5 minute spinning with minimum
4-minute breaks after each session.
This requirement means that
spinning time with proper loading
(the specified batch of clothes) may
not exceed 5 minutes, and then, the
appliance must be turned off and
can be turned on again after at least
4 minutes. The spinning cycle can
be repeated up to five times.
If the machine does not start up
when turned on, make sure if there
is voltage in the mains. If so, there is
either some issue inside the
appliance or the connecting cable is
defective. It is in your best interest to
promptly correct any defect
discovered in time. Do not try to
repair the machine yourself,
because it must be inspected after
repair for electrical safety reasons.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
PRODUCT
Name
Model
Household spin dryer
C28.4B
C28.4PB
RATED
ELECTRICAL
CHARACTERI
STICS
Voltage
230-240V 50Hz
Input power
260W
290W
Engine speeds:
2800/min
MECHANICAL
CHARACTERI
STICS
Drum speed
2800/min
Direction of drum rotation
right
Machine weight
11.3 kg
12.2 kg
Machine dimensions in mm
Ø 348x620
USAGE
CHARACTERI
STICS
Weight of dry clothes allowed for
spinning
4 kg
Dewatering ability
Residual water/1 kg dry
cloth:
0.4 kg
Sound power level
LWA 75 dB
Operating mode
Intermittent, short cycles
5x5 minutes operation
with 4x4 minute breaks
Length of connection cable
3 m
SAFETY
CHARACTERI
STICS
Contact protection
The appliance is of
contact protection class
I, therefore it must be
connected to a
grounded socket
Testing certification
CE; TÜV CB
Main regulations applicable to the product:
MSZ EN 60335-2-4; MSZ EN 60335-1
Storage and
transport
requirements
MSZ IEC 721-3-1 IE 12
MSZ IEC 721-3-2 IE 22
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: