Halfen HSC User manual

HALFEN HSC INST_HSC 10/17
Stud Connector
D
PL Zbrojenie krótkich
wsporników
Armature pour corbeau
F
Stud Connector
GB
Assembly Instructions • Montageanleitung • Notice d‘utilisation • Instrukcja montażu

2© 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
HALFEN HSC Assembly instructions
Deutsch EnglishFrançaisPolski
H
D
□ 75 mm
h = 9 mm
H
D
HSC
20
S∅20
xyy
Concreting
step 2
Concreting
step 2
Concreting
step 1
Monolithic solution
Magnetic plate Nailing plate, metalNailing plate, plastic
The thread of the HSC Socket bars must
be covered and protected with a sealing
cap.
Stud heads Sleeves
HSC-S, HSC-SD
Single headed,
female bar
Single headed,
male bar
Double female bar Double headed bar Single headed bar
HSC-S HSC-A HSC-SD HSC-HD HSC-H
Manufacturer’s mark
Product,
bar diameter dHSC
Formwork accessories
Installation examples
Product overview
Identification
HSC-HD
Multi-phase concreting solutions
HSC-A HSC-A
HSC-SD
Nailing plate
Variant 2: simplified
key joint
Variant 1: Interlocking joint in accor-
dance with DIN EN 1992-1-1
Pos : Construction bar for stirrups
Female and male bars
Bar diameter ds12 16 20 25
Thread M12 x 1.75* M16 x 2 *M20 x 2,5*M25 x 2,5
Colour;
protection plug green orange light blue brown
* = ISO standard metric screw thread (DIN 13-1)
12- 16- 20-25

3
© 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
HALFEN HSC Assembly instructions
Deutsch EnglishFrançaisPolski
Attached to existing reinforcement,
e. g. by wire fixing!
Min. distances to ensure installation (male bars)
dHSC [mm] eHSC [mm] aHSC [mm]
12 10 15
16 20 20
20 20 25
25 25 30
Stud heads can be aligned horizontal-
ly or vertically. To ensure installation
of the (male) connecting bars, mini-
mum spacing has to be maintained
(not necessary for monolithic compo-
nents). The engineer’s specifications
are obligatory.
eHSC
dHSC
Variation 1:
anchor-heads aligned in
one plane
dHSC
aHSC
Variation 2:
staggered HSC anchors
– minimized axial distances
Vertical anchor-head placement Horizontal anchor-head placement
Mounting positions
The concrete cover specified in the
drawing must also be maintained for
the stud heads.
Anchorage in columns:
The stud-heads are positioned
behind the rear longitudinal column
reinforcement.
Welding, even spot welding, can
impair material properties. For that
reason welding and heat application
in the head and thread area is not
allowed.
Other welding, outside of this area
has to be carried out according to
applicable welding regulations and is
the sole responsibility of the
welding-contractor.
(Concrete cover)
c
i
The engineers specifications (installation position, concrete cover etc.)
have to be observed.

4© 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
HALFEN HSC Assembly instructions
Deutsch EnglishFrançaisPolski
ds25 mm
ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm Framework (batten) for
simplified keyed joint
ds
Fixing with hex head bolt with
ISO thread:
M12 for ds12, M16 for ds16,
M20 for ds20
Magnetic plate
Nailing plate, steel
ds
ds
ds
Interlocking joint; no
batten in nailing
plate position.
ds
Nailing plate, plastic
Screw-depth: The HSC (male) connecting bar is turned into
the sleeve until the thread is no longer visible. The bar is
then rotated until the anchor head is correctly aligned
(horizontal or vertical).
Thread detail of a HSC Connection
ds
HSC Connecting Bar
HSC female bar
1st concreting phase 2nd concreting phase
ds
Fixing to timber formwork
Installing the connecting bars (male)
Fixing to steel formwork
Refer to the engineer’s specifications. Subsequent bending
in the thread is not permitted. Secure elements properly
during shipping to avoid movement in construction joints.

5
© 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
HALFEN HSC Montageanleitung
Deutsch EnglishFrançaisPolski
H
D
□ 75 mm
h = 9 mm
H
D
HSC
20
S∅20
xyy
Betonier-
abschnitt 2 Betonier-
abschnitt 2
Betonier-
abschnitt 1
Monolithische Ausführung
Magnetteller Metall-NagelplatteKunststoffnagelteller
Das Einschraubgewinde der HSC-
Muffenstäbe muss mit einer Gewinde-
verschlussschraube verschlossen sein.
Ankerköpfe Muffen
HSC-S, HSC-SD
Muffenstab Anschlussstab Doppelmuffenstab Ankerkopf beidseitig Ankerkopf einseitig
HSC-S HSC-A HSC-SD HSC-HD HSC-H
Werkskennzeichnung
Schalungszubehör
Montagebeispiele
Produktübersicht
Kennzeichnung
HSC-HD
Ausführung in Betonierabschnitten
HSC-A HSC-A
HSC-SD
Nagelteller
Variante 2:
Schubzahn
Variante 1:
Verzahnte Fuge nach DIN
EN 1992-1-1
Pos : Lagesicherung für Bügel
Muffen- und Anschlussstäbe
Stabdurchmesser ds12 16 20 25
Gewinde M12 x 1.75 * M16 x 2 *M20 x 2,5 *M25 x 2,5
Kennfarbe grün orange hellblau braun
* = ISO metrisches Standardgewinde (DIN 13-1)
12- 16- 20-25
Produkt,
Stabdurchmesser dHSC

6© 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
HALFEN HSC Montageanleitung
Deutsch EnglishFrançaisPolski
Mindestabstände zur Gewährleistung der Schraubbarkeit (Anschlussstäbe)
dHSC [mm] eHSC [mm] aHSC [mm]
12 10 15
16 20 20
20 20 25
25 25 30
eHSC
dHSC
Ankerköpfe können horizontal oder
vertikal ausgerichtet sein. Zur Gewähr-
leistung der Schraubbarkeit der An-
schlussstäbe sind Mindeststab-
abstände einzuhalten (außer monoli-
thische Ausführung). Es gelten die
Festlegungen des Planers.
Variante 1:
Ankerköpfe in einer Flucht
dHSC
aHSC
Variante 2:
minimale Achsabstände der
HSC-Anker (gestaffelt)
Vertikale Ankerkopfausrichtung Horizontale Ankerkopfausrichtung
Einbaulage
Befestigung an vorhandener
Bewehrung, z. B. durch Anrödeln!
Die auf den Plänen angegebene
Betondeckung muss auch für die
Ankerköpfe eingehalten werden.
Verankerung in der Stütze:
Ankerköpfe müssen bis hinter die
Stützenlängsbewehrung geführt
werden.
Schweißen, auch Punktschweißen,
kann die Materialeigenschaften
negativ beeinflussen und ist im Be-
reich des Gewindes und der Anker-
köpfe nicht zulässig.
Schweißungen sind nach gültigen
Schweißvorschriften durchzuführen
und liegen in der Verantwortung des
Ausführenden.
(Betondeckung)
c
i
Die Angaben des Planers (Einbaulage, Betondeckung etc.) sind
zu beachten.

7
© 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
HALFEN HSC Montageanleitung
Deutsch EnglishFrançaisPolski
ds25 mm
ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm Schalbrett für
Schubzahn
ds
Befestigung mit Sechskantschraube
ISO Regelgewinde:
M12 bei ds12, M16 bei ds16,
M20 bei ds20
Magnetteller
Nagelteller, Stahl
ds
ds
ds
Leiste für verzahnte
Fugenausbildung.
Im Bereich des Nagel-
tellers ausgespart
ds
Nagelteller, Kunststoff
Einschraubtiefe: Der HSC-Anschlussstab wird einge-
schraubt, bis das gesamte Gewinde von der Schraubmuffe
verdeckt ist. Danach darf der Stab noch gedreht werden,
bis der Ankerkopf die richtige Orientierung (horizontal/
Schnitt durch einen HSC-Anschluss
ds
HSC Anschlussstab
HSC Muffenstab
1. Betonierabschnitt 2. Betonierabschnitt
ds
Befestigung an der Holzschalung
Einschrauben der Anschlussstäbe
Befestigung an Stahlschalung
vertikal) angenommen hat. Die Angaben des Planers sind
zu beachten. Das Nachbiegen der Stäbe im Gewindebereich
ist nicht zulässig. Ein Klaffen der Betonierfuge während des
Transportes ist zu verhindern.

8© 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
Deutsch EnglishFrançaisPolski
HALFEN HSC Notice d‘utilisation
H
D
□ 75 mm
h = 9 mm
H
D
HSC
20
S∅20
xyy
Bétonnage
phase 2
Bétonnage
phase 2
Bétonnage
phase 1
Solution avec corbeau monolithique
Fixation magnétique Fixation en acier à clouerFixation en plastique
à clouer
Les armatures HSC avec douille
femelle sont livrées avec un bouchon
de protection monté dans les usines
HALFEN
Pied d‘ancrage Manchons
HSC-S, HSC-SD
Armature à pied
d‘ancrage unique
et à douille femelle
Armature à pied
d‘ancrage unique
et filetage mâle
Armature à double
douille femelle
Armature à double
pied d‘ancrage
Armature à pied
d‘ancrage simple
HSC-S HSC-A HSC-SD HSC-HD HSC-H
Fabricant
Accessoires de coffrage
Exemples d‘utilisation
Aperçu des produits
Identification
HSC-HD
Solution avec corbeau rapporté
HSC-A HSC-A
HSC-SD
Fixation à clouer
Variante 2: joint simplifié
Variante 1: Joint cranté suivant la
DIN EN 1992-1-1
: Maintenir les étriers en position
Armatures mâles et manchons femelles
Diamètre de barre ds12 16 20 25
Diamètre de la barre M12 x 1.75 * M16 x 2 *M20 x 2,5 *M25 x 2,5
Couleur du bouchon
de protection vert orange bleu clair marron
* = Filetage à pas métrique standard (ISO)
12- 16- 20-25
Type,
diamètre barre dHSC

9
© 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
Deutsch EnglishFrançaisPolski
HALFEN HSC Notice d‘utilisation
Entraxe minimum entre les pieds d‘ancrage (ancres verticales)
dHSC [mm] eHSC [mm] aHSC [mm]
12 10 15
16 20 20
20 20 25
25 25 30
Les pieds des armatures HSC peuvent
êtres placés indifféremment dans le
sens vertical ou horizontal suivant les
recommandations du bureau d’étude.
Variante 1:
Pieds d‘ancrage alignés
sur un même plan
Variante 2:
Pieds d‘ancrage positionnés
sur deux plans différents
Pied d‘ancrage vertical Pied d‘ancrage horizontal
Disposition
eHSC
dHSC
dHSC
aHSC
L‘armature HSC à double pied
d‘ancrage peut être fixée au ferrail-
lage vertical du poteau, par exemple
avec des fils à ligaturer!
L’enrobage du béton (c) stipulé dans
les schémas doit être également re-
specté à l’arrière du pied.
Le pied des armatures doit être
positionné derrière les aciers verticaux
du poteau.
La soudure, même par points, peut altérer
les propriétés du matériau. Pour cette rai-
son, il n’est pas autorisé de souder ou
d’appliquer toute source de chaleur sur le
pied d’ancrage. En dehors du pied
d’ancrage, toute soudure doit être effectuée
conformément aux réglementations en vi-
gueurs et suivant les recommandations de
l’armaturier ou du soudeur.
(Enrobage)
c
i
Les recommandations du bureau d‘étude du projet doivent être
respectées (positionnement, enrobage de béton etc.).

10 © 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
Deutsch EnglishFrançaisPolski
HALFEN HSC Notice d‘utilisation
ds25 mm
ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm coffrage (latte)
joint simple
ds
Fixation avec vis tête hexagonale
à filetage pas ISO:
M12 pour ds12, M16 pour ds16,
M20 pour ds20
Fixation magnétique
Fixation en acier
à clouer
ds
ds
ds
Joint cranté: ne pas
fixer l‘armature HSC sur
la partie creuse du béton,
positionner la fixation à
clouer directement sur le
coffrage
ds
Fixation en plastique à clouer
Profondeur de vissage: lorsque l‘armature HSC mâle est
vissée à fond dans le manchon femelle, le filetage n‘est
plus visible. La barre doit alors être tournée jusqu‘à ce que
le pied d‘ancrage soit correctement aligné (horizontale-
ment ou verticalement). Se référer aux recommandations
du bureau d‘étude.
Jonction avec le manchon femelle HSC
ds
Armature HSC à
filetage mâle
Armature avec
douille femelle
1ère phase de
bétonnage
2ème phase de
bétonnage
ds
Fixation sur coffrage en bois
Mise en place des armatures HSC à filetage mâle
Fixation sur coffrage en acier
Il n‘est pas possible de plier la barre au niveau du filetage.
Fixer correctement les éléments lors du transport pour
éviter tout mouvement dans les joints de construction.

11
© 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
HALFEN HSC Instrukcja montażu
Deutsch EnglishFrançaisPolski
H
D
□ 75 mm
h = 9 mm
H
D
HSC
20
S∅20
xyy
Etap 2
betonowania Etap 2
betonowania
Etap 1
betonowania
Połączenie monolityczne
Krążek montażowy magnetyczny Płytka montażowa przybijanaKrążek montażowy przybijany
Gwint wewnętrzny tulei musi być
zabezpieczony śrubą uszczelniającą.
Główka trzpienia Tuleja gwintowana
HSC-S, HSC-SD
Trzpień z tuleją
gwintowaną
Trzpień zakończony
gwintem
Trzpień zakończony
tulejkami
Trzpień zakończony
główkami
Trzpień zakończony
główką
HSC-S HSC-A HSC-SD HSC-HD HSC-H
Symbol zakładu
produkcyjnego
Asortyment do szalowania
Przykłady zastosowań
Przegląd produktów
Oznaczenie
HSC-HD
Połączenie wrębowe
HSC-A HSC-A
HSC-SD
Krążek montażowy
Wariant 2: Połączenie
na wrąb
Wariant 1: Połączenie z wrębami
DIN EN 1992-1-1
Pos : Stabilizacja położenia strzemion
Trzpienie gwintowane i z tulejami
Średnica pręta ds12 16 20 25
Gwint M12 x 1.75 * M16 x 2 *M20 x 2,5 *M25 x 2,5
Kolor zatyczek
gwintów Zielony Pomarańcz Niebieski Brązowy
* = Gwinty metryczne ISO (DIN 13-1)
12- 16- 20-25
Produkt, średnica
pręta dHSC

12 © 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
HALFEN HSC Instrukcja montażu
Deutsch EnglishFrançaisPolski
Minimalne odstępy trzpieni gwintowanych zapewniające ich montaż
dHSC [mm] eHSC [mm] aHSC [mm]
12 10 15
16 20 20
20 20 25
25 25 30
Główki trzpieni można układać piono-
wo lub poziomo. W celu zapewnienia
montażu trzpieni gwintowanych,
należy przestrzegać minimalnych
rozstawów trzpieni (nie dotyczy
połączeń monolitycznych).
Obowiązują ustalenia projektanta.
Wariant 1:
Główki trzpieni
w jednej płaszczyźnie
Wariant 2:
Główki przemiennie
w dwóch płaszczyznach
Pionowe ułożenie główek trzpieni Poziome ułożenie główek trzpieni
Ułożenie zbrojenia
eHSC
dHSC
dHSC
aHSC
Mocowanie do istniejącego
zbrojenia drutem wiązałkowym!
Projektowana otulina betonowa musi
być także zachowana dla główek
trzpieni.
Zakotwienie w słupie:
główki trzpieni muszą zachodzić za
zbrojenie podłużne słupa.
Spawanie, także punktowe, może
negatywnie wpływać na właściwości
materiału, dlatego w obszarze gwin-
tu oraz główki jest zabronione.
Spawanie poza wymienionymi obsza-
rami wykonuje się zgodnie z
aktualnymi przepisami i wiedzą
techniczną, na odpowiedzialność
wykonującego.
(otulina betonowa)
c
i
Należy przestrzegać wytycznych projektowych (rozmieszczenie
zbrojenia, otulina betonowa, itd.).

13
© 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
HALFEN HSC Instrukcja montażu
Deutsch EnglishFrançaisPolski
ds25 mm
ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm ds12-16-20 mm
ds12-16-20 mm Deskowanie połączenia na wrąb
ds
Mocowanie za pomocą
sześciokątnej śruby metrycznej:
M12 dla ds12, M16 dla ds16,
M20 dla ds20
Magnetyczny krążek
montażowy
Płytka montażowa, stalowa
ds
ds
ds
Wywiercić otwór
w listwie dla
umieszczenia krążka
montażowego.
ds
Przybijany krążek montażowy
z tworzywa.
Głębokość wkręcenia: gwintowany trzpień HSC wkręcać
do momentu całkowitego schowania się gwintu w tulei.
Następnie (jeżeli wymagane) obrócić trzpień, celem
prawidłowego położenia główki trzpienia (pionowego lub
Przekrój skręconego połączenia
ds
HSC z końcem
gwintowanym
HSC z tuleją
1 etap betonowania 2 etap betonowania
ds
Mocowanie do szalunku drewnianego
Montaż trzpieni gwintowanych
Mocowanie do szalunku stalowego
poziomego), zgodnie z danymi projektowymi. Doginanie
pręta w strefie gwintu zabronione. Złącze wrębowe należy
zabezpieczyć na czas transportu.

14 © 2017 HALFEN · INST_HSC 10/17 · www.halfen.com
HALFEN HSC
Deutsch EnglishFrançaisPolski

NOTES REGARDING THIS DOCUMENT
Technical and design changes reserved. The information in this publication is based
on state-of-the-art technology at the time of publication. We reserve the right to make
technical and design changes at any time. HALFEN GmbH shall not accept liability for
the accuracy of the information in this publication or for any printing
errors.
The HALFEN GmbH subsidiaries in Germany, France, the Nether-
lands, Austria, Poland, Switzerland and the Czech Republic are Quality
Management certified according to ISO 9001:2015, Certificate no.
202384-2016-AQ-GER-DAkkS.
Furthermore HALFEN is represented
with sales offices and distributors
worldwide.
Austria HALFEN Gesellschaft m.b.H.
Leonard-Bernstein-Str. 10
1220 Wien
Phone: +43-1-2596770
E-Mail: offi[email protected]
Internet: www.halfen.at
Fax: +43-1-259-677099
Belgium /
Luxembourg HALFEN N.V.
Borkelstraat 131
2900 Schoten
Phone: +32-3-6580720
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.be
Fax: +32-3-6581533
China HALFEN Construction Accessories Distribution Co.Ltd.
Room 601 Tower D, Vantone Centre
No.A6 Chao Yang Men Wai Street
Chaoyang District
Beijing · P.R. China 100020
Phone: +86-1059073200
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.cn
Fax: +86-1059073218
Czech Republic HALFEN s.r.o.
Business Center Šafránkova
Šafránkova 1238/1
155 00 Praha 5
Phone: +420-311-690060
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen-deha.cz
Fax: +420-235-314308
France HALFEN S.A.S.
18, rue Goubet
75019 Paris
Phone: +33-1-44523100
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.fr
Fax: +33-1-44523152
Germany HALFEN Vertriebsgesellschaft mbH
Liebigstr. 14
40764 Langenfeld
Phone: +49-2173-9700
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.de
Fax: +49-2173-970225
Italy HALFEN S.r.l. Soc. Unipersonale
Via F.lli Bronzetti N° 28
24124 Bergamo
Phone: +39-035-0760711
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.it
Fax: +39-035-0760799
Netherlands HALFEN b.v.
Oostermaat 3
7623 CS Borne
Phone: +31-74-2671449
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.nl
Fax: +31-74-267 2659
Norway HALFEN AS
Postboks 2080
4095 Stavanger
Phone: +47-51823400
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.no
Fax: +47- 51823401
Poland HALFEN Sp. z o.o.
Ul. Obornicka 287
60-691 Poznan
Phone: +48-61-6221414
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.pl
Fax: +48 - 61- 6221415
Spain HALFEN Spain
PLAKABETON S.L.
Polígono Industrial Santa Ana c/ Ignacio Zuloaga 20
28522 Rivas-Vaciamadrid
Phone: +34 916 669 181
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.es
Fax: +34 916 669 661
Sweden Halfen AB
Vädursgatan 5
412 50 Göteborg
Phone: +46-31-985800
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.se
Fax: +46 - 31- 985801
Switzerland HALFEN Swiss AG
Hertistrasse 25
8304 Wallisellen
Phone: +41-44-8497878
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.ch
Fax: +41- 44 - 8497879
United Kingdom /
Ireland HALFEN Ltd.
A1/A2 Portland Close
Houghton Regis LU5 5AW
Phone: +44-1582-470300
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.co.uk
Fax: +44 -1582- 470304
United States of
America HALFEN USA Inc.
PO Box 18687
San Antonio TX 78218
Phone: +1 800.423.9140
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfenusa.com
Fax: +1877.683.4910
For countries
not listed
HALFEN International
HALFEN International GmbH
Liebigstr. 14
40764 Langenfeld / Germany
Phone: +49 -2173 -970-0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.halfen.com
Fax:+49-2173- 970-849
CONTACT HALFEN WORLDWIDE
HALFEN is represented by subsidiaries in the following countries, please contact us:
Please contact us: www.halfen.com
www.dnvgl.com

© 2017 HALFEN GmbH, Germany
applies also to copying in extracts.
U - 330 - 10/17
Table of contents
Languages: