
GWarranty Disclaimer
HamaGmbH &CoKG assumes no liability and provides no warranty
fordamageresulting from improperinstallation/mounting, improper
use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
DHaftungsausschluss
Die Hama GmbH&Co KG übernimmtkeinerleiHaftungoder
Gewährleistungfür Schäden,die aus unsachgemäßer Installation,
Montage undunsachgemäßem Gebrauchdes Produktesoder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung und/oderder
Sicherheitshinweise resultieren.
FExclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdéclinetouteresponsabilité en cas
de dommages provoquéspar uneinstallation,unmontageouune
utilisation nonconformesduproduit ou encoreprovoqués parun
non respect desconsignes du mode d‘emploi et/ou desconsignes
de sécurité.
EExclusión de responsabilidad
HamaGmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía porlos
daños quesurjan poruna instalación,montaje omanejo incorrectos
del productooporlanoobservacióndelas instrucciones de manejo
y/o de lasinstrucciones de seguridad.
NUitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
HamaGmbH &CoKGaanvaardt geenenkele aansprakelijkheid
of garantieclaimsvoor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of hetresultaat zijn vanhet nietinachtnemen van
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
IEsclusione digaranzia
HamaGmbH &Co.KGnon si assumealcuna responsabilità per idanni
derivatidal montaggio ol‘utilizzoscorretto delprodotto, nonché dalla
mancata osservanza delleistruzioni perl‘uso e/o delle indicazioni
di sicurezza.
PWyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutekniewłaściwejinstalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzegania instrukcji
obsługii/lub wskazówekbezpieczeństwa.
HSzavatosság kizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nem vállal atermék szakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából,vagyakezelésiútmutató és/vagya
biztonsági előírásokbenem tartásábóleredőkárokért.
MExcludere degaranție
HamaGmbH &CoKGnuîşiasumănici orăspundere saugaranție
pentrupagube cauzate demontarea,instalarea saufolosirea
necorespunzătoareaprodusuluisau nerespectarea instrucțiunilor de
folosire sau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
CVyloučenízáruky
Hama GmbH&Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebozáruku
za škodyvznikléneodbornouinstalací,montáží nebo neodborným
použitím výrobkunebo nedodržováním návodu kpoužitía/nebo
bezpečnostníchpokynů.
QVylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKG neručí/nezodpovedázaškodyvyplývajúce
zneodbornej inštalácie, montážealebo neodborného používania
výrobku alebo znerešpektovania návodunapoužívanie a/alebo
bezpečnostnýchpokynov.
OExclusão de garantia
AHamaGmbH&Co KG não assume qualquer responsabilidade
ou garantia pordanos provocados pela instalação,montagemou
manuseamento incorrectos doproduto enão observaçãododas
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
SGarantifriskrivning
Hama GmbH&Co KG övertar ingen form av ansvareller garanti
för skador som berorpåolämplig installation, montering och
olämpligproduktanvändning eller påatt bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
RОтказ от гарантийныхобязательств
Компания Hama GmbH&CoKGне несет ответственность
за ущерб,возникший вследствиенеправильногомонтажа,
подключения ииспользованияизделия не по назначению,а
такжевследствиенесоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
JΑπώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία HamaGmbH&Co KG δεν αναλαμβάνεικαμίαευθύνη
ήεγγύηση γιαζημιές,οι οποίεςπροκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένηχρήση τουπροϊόντος
ήμητήρησητων οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
BОтказ от права
Хама ГмбХ &Ко.КГ не поеманикакваотговорност илигаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация,монтажи
неправилна употреба напродуктаили неспазване на упътването
за обслужванеи/илиинструкциите за безопасност.
TGaranti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketiyanlış kurulum, montajveürünün
amacına uygun olarak kullanılmamasıdurumundaveya kullanım
kılavuzu ve/veyagüvenlikuyarılarına uyulmamasısonucuoluşan
hasarlardan sorumlulukkabuletmez ve budurumda garanti hakkı
kaybolur.
LVastuunrajoitus
Hama GmbH &CoKG ei vastaa millään tavallavahingoista,jotka
johtuvatepäasianmukaisesta asennuksestatai tuotteenkäytöstä tai
käyttöohjeenja/tai turvaohjeiden vastaisestatoiminnasta.
FRemarque image 2
Trouspercésaupréalable pour la fixation en option d’un ventilateurde80mm
ENota figura 2
Agujeros pretaladrados en elmarco para la fijación opcional de un ventilador de 80 mm
NAanwijzingafbeelding 2
Voorgeboorde gateninhet framevoordemogelijke bevestiging vaneen 80-mm-ventilator
INota figura 2
Fori predisposti sultelaioper il fissaggioopzionalediunventilatoreda80mm
PWskazówka–ilustracja2
Wstępnie wywiercone otwory wramiewceluoptymalnegozamocowaniawywietrznika80mm
HMegjegyzés2.kép
Előfúrt lyukak akeretbena80mm-es szellőzőopcionális rögzítéséhez
MIndicație figura 2
Găuri executateînramăînaintedemontare pentru fixareaopționalăaunuiventilatorde80mm.
CUpozornění kobrázku 2
Předvrtané díryvrámu prooptimálníupevnění 80mm větráku
QUpozorneniekobrázku22
Predvŕtané otvory vrámenavoliteľné upevnenie 80 mm ventilátora
ONota imagem2
Orifícios pré-furadosnaarmação para afixaçãoopcional de um ventiladorde80mm
SInformationbild2
Förborrade hål iramen föratt fästa en 80 mm-fläkt optimalt
RПримечание.Рисунок 2
Отверстия вкорпусе предназначеныдля крепления дополнительноговентилятора 80 мм.
JΥπόδειξη -Εικόνα 2
Ήδηυπάρχουσεςτρύπεςστο πλαίσιογια την προαιρετικήστερέωσηενόςανεμιστήρα 80 mm
BУказание изображение 2
Предварителнопробити отвори врамкатазаопционалнозакрепванена80-милиметров вентилатор
TNotResim 2
Kasada hazırdelinmişdelikler isteğebağlı olarak80mm'lik birfan takmak içindir
LOhje kuva2
Esiporatut reiät kehyksessä 80 mm:n tuulettimen valinnaiseenkiinnitykseen