HAMILTON BEACH/PROCTOR SILEX BrewStation User manual

840136600
BrewStation™
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 13
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 24
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Thank You!
Thank you for purchasing a Hamilton Beach/Proctor-Silex BrewStation.
What makes BrewStation so unique is also what makes it a
little different in the beginning. We hope you enjoy your BrewStation.
Please don’t return your product to the store.
Call us first – our friendly associates
are ready to help you.
USA: 1-800-851-8900
Canada: 1-800-267-2826
México: 01-800-71-16-100
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 1

IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs. Care must be taken, as burns
can occur from touching hot parts or
from spilled, hot liquid.
3. To protect against electric shock, do
not place cord, plug or BrewStation in
water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when either the
BrewStation or clock is not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts and before
cleaning the appliance.
6. BrewStation must be operated on a flat
surface away from the edge of counter
to prevent accidental tipping.
7. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. Call our toll-
free customer service number for
information on examination, repair, or
adjustment.
8. The use of accessory attachments not
recommended by Hamilton Beach/
Proctor-Silex, Inc. may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table
or counter or touch hot surfaces,
including stove.
11. The coffee tank is designed for use with
this BrewStation. It must never be used
on a range top or in a microwave oven.
12. Do not place BrewStation on or near a
hot gas or electric burner or in a heated
oven.
13. To disconnect BrewStation, turn
controls to OFF, then remove plug
from wall outlet.
14. Scalding may occur if the cover is lifted
during the brewing cycle.
15. Warning: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not remove the
bottom cover. No user serviceable parts
are inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
16. Do not use appliance for other than
intended use.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
2
• If overflow occurs: let unit, coffee and grounds cool completely before attempting any clean-up.
• Use only brand-name, high-quality filters.
• Use only 3/4 tablespoon of ground coffee for each cup of coffee.
• Use coffeemaker cleaner to prevent hard water deposits that affect coffeemaker performance. Clean monthly.
• Do not clean Coffee Tank in dishwasher.
• Read instructions before using.
Never Use Coffee Tank to Pour
hot coffee or Carry Hot Coffee.
Clean Coffee Tank Monthly, to Prevent
Hot Coffee Leaks.
Before brewing, Coffee Tank must be free
of grounds and foreign material. To flush,
turn it over, press lever and run water for
30 seconds through dispenser.
IMPORTANT!
Inspect Coffee Tank Seal Before
Brewing, to Prevent Hot Coffee
Leaks.
Seal must be flush with bottom of
Coffee Tank to form secure seal. Test
for leaking dispenser with cold water.
Handle Coffee Tank when it holds
only cold water.
Additional Information
Call 800.851.8900 (US) or 800.267.2826 (CAN) with questions or to order seals/coffeemaker cleaner.
Coffee Tank
Bottom
Dispenser
Lever
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 2

3
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household
use only.
This appliance is equipped with a polarized
plug. This type of plug has one blade wider
than the other. The plug will fit into an
electrical outlet only one way. This is a
safety feature intended to help reduce the
risk of electrical shock. If you are unable to
insert the plug into the outlet, try reversing
the plug. If the plug should still fail to fit,
contact a qualified electrician to replace the
obsolete outlet. Do not attempt to defeat
the safety purpose of the polarized plug by
modifying the plug in any way.
The length of the cord used on this appli-
ance was selected to reduce the hazards
of becoming tangled in, or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary an
approved extension cord may be used. The
electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the
BrewStation. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do
not use another high wattage appliance on
the same circuit with your BrewStation.
If the BrewStation overflows during brew-
ing, always allow unit to cool before
cleaning unit, coffee and grounds.
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 3

4
Parts and Features
10
8
6
4
2
*optional feature
on selected models
1. Filter Basket
2. Coffee Tank
3. Water Level Guide
(see also inset below)
4. Coffee Dispenser Bar
5. Removable Drip Tray
6. Water Reservoir
7. Keep Warm Plate
8. Water Filter Lid*
9. Water Filter*
10. Water Filter Base*
11. Seal (2)*
12. Coffee Scoop*
13. Cleancaf™Cleaner and Descaler*
Optional Accessories
To Order Call:
1-800-851-8900 (U.S.)
1-800-267-2826 (Canada)
hbaccessories.com
D
ESCALER
10
8
6
4
2
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 4

5
How to Make Coffee
1. To ensure best possible taste, before
first use, clean
the unit by
brewing at least
one complete
cycle using
water only (no
coffee).
2. OPTIONAL: If your model has a
clock, set clock
before first use.
Follow the
instructions in
“Optional
Features.”
3. Fill coffee tank with desired amount
of cold water.
Holding coffee
tank level, use
Water Level
Guide on coffee
tank to ensure
correct amount
of water. Do not
exceed the
10 cup level.
4. Pour water from coffee tank into
water reservoir.
5. Place coffee tank on Keep Warm
Plate. Place filter
basket on coffee
tank.
6. Place a disposable paper filter in the
filter basket.
Use a good
quality cupcake
(basket) style fil-
ter (8 to 12 cup
size). A perma-
nent filter may
also be used.
7. For each cup of coffee being made,
neatly place 3⁄4
tablespoon of
automatic drip
ground coffee
into filter basket.
Do not get any
grounds inside
the coffee tank.
Close lid; make sure it is fully closed.
8. Non-clock model: press ON/OFF
button and light
will glow.
Clock model: press ON/OFF button
for coffee now
and light will
glow. To brew
later, see “To
Program
Automatic Brew”
in “Optional
Features.”
ON/OFF
PROG
H
M
ON/OFF
PROG
H
M
continued on
next page
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 5

6
9. DO NOT open lid during and just
after brewing
to preserve the
coffee’s heat
and flavor.
10. To dispense coffee, press dispenser
bar with a cup.
Remove cup
when desired
amount has
been dis-
pensed. Coffee
may be dispen-
sed during and
after brewing.
11. OPTIONAL: Clock models have a
two hour auto-
matic shut off
feature. To turn
off sooner,
press ON/OFF
button and
indicator light
will go out.
12. When finished, press ON/OFF
button to turn off, then unplug unit.
Do not open coffeemaker until it has
been turned off. Always allow to
cool before cleaning.
NOTE: Care should be taken when
handling the coffee tank after brewing.
ON/OFF
PROG
H
M
Burn Hazard
•Never use coffee tank to pour or
carry hot coffee.
•Handle coffee tank only when
holding cold water for filling water
reservoir and to clean tank after
BrewStation has been shut off and
the coffee is cool.
WARNING
Burn Hazard
If BrewStation overflows, allow the
unit, coffee and grounds to cool
before cleaning the unit, coffee or
grounds.
WARNING
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 6

7
Optional Features
To Set Clock:
1. Plug in BrewStation. Numbers on
the clock will flash until you set
time of day.
2. To set time of day, press Hbutton to
set current hour
with AM or PM.
3. Press Mbutton until you reach the
current time.
To Program Automatic Brew:
1. Make sure clock is set for correct
time of day.
2. Press and hold PROG button until
digits begin to
flash.
3. While still holding the PROG button,
press Hand Mbuttons until desired
brewing time is reached.
4. Release the PROG button. Digits will
stop flashing and return to displaying
the time of day.
5. Press the PROG button momentarily
to activate Automatic Brewing. A
green light will glow indicating that the
coffeemaker is set to make coffee at
the desired time.
6. Follow steps 3-12 in “How to Make
Coffee.
7. Coffeemaker will automatically shut
off two hours after brewing.
8. To change automatic brew time,
press and hold PROG button. While
still holding PROG button down,
press Hand Mbuttons until desired
brewing time is reached. Release
and then press the PROG button
and a green light will glow.
ON/OFF
PROG
H
M
ON/OFF
PROG
H
M
ON/OFF
PROG
H
M
H
M
H
M
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 7

8
Optional Accessories
Water Filter
1. Before first use, soak water filter in
cold tap water
for 15 minutes.
Then rinse
under cold run-
ning tap water
for 15 seconds.
2. Insert filter in base. Snap lid onto
base.
3. Place filter and filter holder in reser-
voir.
4. Replace after 60 brew cycles of
coffee. Set your replacement month
by aligning the arrow with the month
you expect will represent 60 brew
cycles.
5. To replace, pull up on lid of filter
holder while holding filter base, turn
filter base to allow filter to drop out.
Permanent Filter
The Permanent Filter takes the place of
disposable paper filters. Simply place
the Permanent Filter in the filter bas-
ket. Rinse the Permanent Filter in hot
water before first use. Clean the
Permanent Filter under hot running
water and let dry. Permanent Filter can
be placed in top rack of automatic
dishwasher.
Cleaner and Descaler
Coffeemaker cleaner and descaler pre-
vents hard water deposits that affect
the coffeemaker’s performance and
removes coffee stains. Usage frequen-
cy depends on local water quality. Use
cleaner at least once a month.
BrewStations used in areas with hard
water may require weekly cleaning.
Seal Replacement
To Remove Seal:
1. Turn empty coffee tank upside
down and press
lever. This will
“push up”seal
inside coffee
tank, making it
easier to peel
off the seal.
2. While still pressing the lever, turn
coffee tank upright.
3. Lift edge of seal and pull off post.
To Install Seal:
1. Press lever on bottom of coffee
tank.
2. Align opening of seal over post.
Press seal over the post until it
slides down the post and is seated
into position. Seal must be flush
with bottom of tank.
TEST NEW SEAL: Always test the dis-
penser for drips or leaks. Fill coffee
tank with water and hold tank over
sink. If dispenser drips or leaks, repeat
the steps above. If tank continues to
drip or leak water from dispenser, call
us for more help.
To Order Call:
1-800-851-8900 (U.S.)
1-800-267-2826 (Canada)
or online:
hbaccessories.com
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 8

9
Cleaning Instructions
To maintain the performance of your
BrewStation, clean once a month.
Cleaning the BrewStation removes
mineral deposits that slow down brew
time and result in poor coffee taste.
BrewStations used in an area with hard
water require more frequent cleaning
(such as weekly).
To Clean Inside of BrewStation:
1. OPTIONAL: Remove water filter and
water filter hold-
er (optional
feature).
2. Plug in BrewStation and set the
clock (on clock model).
3. Place empty coffee tank on Keep
Warm Plate.
Place filter bas-
ket on coffee
tank. Do not
add coffee into
filter basket.
4. Use any commercially-available
coffeemaker
cleaner and
descaler intend-
ed for home
use. Follow
package direc-
tions. After using
descaler, rinse
BrewStation
coffeemaker by brewing twice with
water only.
To order a cleaner, call:
1-800-851-8900 (U.S.)
1-800-267-2826 (Canada)
or online: hbaccessories.com
NOTE: Commercially-available
brands of descaler, include
CleanCaf™, or white vinegar.
5. To turn ON, press ON/OFF button
and light will
glow. After 20
seconds turn
OFF.
6. Wait 20 minutes to allow the
descaler to clean. Then turn ON
again. When the brew cycle is fin-
ished, turn OFF. Wait for
BrewStation and water in coffee
tank to cool, then empty coffee
tank and rinse.
7. Pour one coffee tank of cold tap
water into the
reservoir. Place
coffee tank on
Keep Warm
Plate.
8. To turn ON, press ON/OFF button.
When the brew
cycle is fin-
ished, empty
coffee tank.
Allow unit and
water in coffee
tank to cool,
then repeat this
process with
two or more coffee tanks of cold
water.
9. Turn OFF when complete.
10. Wash coffee tank and brew basket.
Your BrewStation is now ready to
brew coffee.
D
ESCALER
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 9

10
Cleaning Instructions (cont.)
To Clean Coffee Tank and Filter
Basket:
Coffee tank, drip tray, and filter basket
should be washed in hot, soapy water.
Filter basket may be washed on the
top rack of the dishwasher. Do not
clean coffee tank in dishwasher.
To Remove Coffee Stains from
Coffee Tank:
Follow the directions on any
commercially-available coffeemaker
cleaner and descaler intended for
home use.
To Clean Coffee Grounds or
Foreign Matter from Coffee Tank:
Over the sink, turn the coffee tank
upside-down then press lever and
flush with water for 30 seconds to
remove coffee grounds.
To test for drips or leaks from dis-
penser, fill coffee tank with water and
hold coffee tank over sink. If dispenser
drips or leaks, reflush dispenser to
remove coffee grounds.
If tank continues to drip or leak water,
check seal inside coffee tank. Seal
must be flush with bottom of tank. If
tank continues to drip or leak water
from dispenser, call us for more help.
Questions?
You can call us toll free at
1-800-851-8900 in US
1-800-267-2826 in Canada
Bottom of
Coffee Tank
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 10

11
Troubleshooting
POTENTIAL PROBLEM
Leaks from dispenser.
Coffee tastes bad.
Coffee not brewing/
coffee stops brewing/
unit will not turn on.
Coffee brews slowly/
coffee overflows basket.
PROBABLE CAUSE
•Coffee grounds trapped in coffee tank
dispensing mechanism under seal in
coffee tank. See “To Clean Coffee Grounds or
Foreign Matter from Coffee Tank”on page 10.
•Ensure seal is fully seated for a proper seal (see
page 8).
•Seal is worn. Replace with a new seal.
•Coffeemaker needs cleaning. See page 9.
•Coffee ground other than automatic drip.
See page 5.
•Coffee-to-water ratio unbalanced. See page 5.
Adjust for personal preference.
•Poor water quality (use filtered or bottled water
to make coffee).
•Mineral deposits have built up. Clean the
coffeemaker following Cleaning Instructions.
•Water reservoir is empty.
•Unit is unplugged.
•Power outage.
•Power surge. Unplug then plug the unit back in.
•Clock model requires reset after power outage.
•Coffeemaker needs cleaning. Clean the
coffeemaker at least every 30 days to maintain
proper performance.
•Excessive amounts of coffee.
•Coffee ground too finely (not automatic
drip grind).
•More than one paper filter in basket.
•Poor quality paper filter.
•Wrong size paper filter.
Questions?
You can call us toll free at
1-800-851-8900 in US •1-800-267-2826 in Canada
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 11

12
Customer Service
If you have a question about your BrewStation, call our toll-free customer service
number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in
that information below. These numbers can be found on the bottom of your
BrewStation. This information will help us answer your question much more quickly.
MODEL: ______________ TYPE: ________________ SERIES: _______________
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-
Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS
OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED
TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR
SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED.
There is no warranty with respect to the following items that are subject to wear, which
may be supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades,
drip valve seals, gaskets, clutches, and/or agitators. This warranty extends only to the
original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,
neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer's
instructions, use for a commercial purpose, or any use not in conformity with the printed
directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal
rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do
not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages,
so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com •proctorsilex.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 12

13
Veuillez ne pas retourner vos produits au magasin.
Appelez-nous d’abord – nos aimables
correspondants sont prêts à vous aider.
Au Canada : 1-800-267-2826
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
Vous devez être très prudent car vous
pourriez vous brûler en touchant des
pièces chaudes ou en renversant un
liquide chaud.
3. Afin de vous prémunir contre les chocs
électriques, ne plongez pas le cordon
d’alimentation, la fiche ou la cafetière
dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Surveillez attentivement les enfants
lorsque ceux-ci utilisent l’appareil ou
lorsqu’il est utilisé à proximité d’eux.
5. Débranchez la prise de courant lorsque
vous ne vous servez pas de la cafetière
ou de l’horloge ou avant le nettoyage.
Laissez l’appareil refroidir avant d’en-
lever ou de remettre en place des
pièces ou de nettoyer l’appareil.
6. Lorsque la cafetière est en marche, elle
doit toujours se trouver sur une surface
plate et loin du bord du comptoir pour
éviter tout contact accidentel qui pour-
rait la renverser.
7. Ne faites pas fonctionner un appareil
avec un cordon ou une fiche endom-
magé(e), ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé
ou endommagé d’une manière quel-
conque. Veuillez composer notre
numéro d’assistance aux clients pour
des renseignements concernant la véri-
fication, la réparation ou le réglage.
8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont
pas recommandés par Hamilton
Beach/Proctor-Silex Inc. peut causer
des blessures.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des précau-
tions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de
blessures corporelles. Voici quelques instructions à suivre :
•En cas de débordement, laissez la cafetière, le caféet la moulure refroidir complètement avant de procéder àtout
nettoyage.
•N’utilisez que des filtres àcaféde marque connue, de bonne qualité.
•Utilisez 3/4 de cuillère àsoupe de cafémoulu pour chaque tasse de café.
•Utilisez du nettoyant àcafetière pour empêcher les dépôts calcaires qui gênent le bon fonctionnement de la
cafetière. Nettoyez chaque mois.
•Ne nettoyez jamais la verseuse dans le lave-vaisselle.
•Lisez les instructions avant usage.
N’utilisez jamais la verseuse pour
verser du caféchaud ou pour
transporter du caféchaud.
Nettoyez chaque mois la verseuse, pour
prévenir des fuites de caféchaud.
Avant de faire du café, vous devez enlever
de la verseuse tout matériau étranger et
toute moulure. Pour la vider, renversez-la,
appuyez sur le levier et faites couler de l’eau
pendant 30 secondes àtravers la verseuse.
IMPORTANT!
Inspectez le joint de la verseuse avant
de faire du café, pour prévenir les
fuites de caféchaud.
Le joint doit affleurer le bas de la
verseuse pour rendre étanche. Vérifiez
toute fuite de la verseuse avec de
l’eau froide.
Ne manipulez la verseuse que
lorsqu’elle contient de l’eau froide.
Renseignements additionnels
Appelez le 800.851.8900 (USA) ou le 800.267.2826 (Canada) si vous avez des questions ou pour commander des
joints/du nettoyant àcafetière.
Levier
Distributeur
Bas de la
verseuse
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 13

14
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Autres renseignements de
sécuritéau consommateur
Cet appareil est conçu uniquement pour
l’usage domestique.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée.
Ce type de fiche présente une broche plus
large que l’autre. La fiche ne peut être intro-
duite dans une prise que dans un sens. Il
s’agit d’une caractéristique de sécurité
visant àréduire le risque de choc électrique.
Si la fiche ne peut pas être insérée dans la
prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne
peut toujours pas être insérée dans la prise,
contacter un électricien qualifiépour qu’il
remplace la prise désuète. Ne pas essayer
de contourner l’objectif de sécuritéde la
fiche polarisée en la modifiant de quelque
manière que ce soit.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon àce que l’on ne risque
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui de la cafetière ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne
puisse pas trébucher dessus.
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez
d’utiliser un autre appareil àhaute puissance
sur le même circuit que la cafetière.
Si votre BrewStation déborde en cours de
fonctionnement, laissez la cafetière, le café
et la moulure refroidir complètement avant
de procéder àtout nettoyage.
9. N’utilisez pas la cafetière àl’extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon pendre au
bord d’une table ou d’un comptoir ou
entrer en contact avec une surface
chaude, y compris la cuisinière.
11. La verseuse est conçue pour être utilisée
avec cette cafetière. Elle ne doit jamais
être utilisée sur la cuisinière ou dans un
four àmicro-ondes.
12. Ne placez pas la cafetière près d’un
brûleur électrique ou àgaz ou dessus,
ou dans un four chaud.
13.
Pour désactiver la cafetière, tourner les
commandes àOFF (arrêt) et ensuite
débrancher la fiche de la prise murale.
14. Des brûlures par la vapeur peuvent sur-
venir si vous soulevez ou retirez le
couvercle durant l’infusion du café.
15. Avertissement : afin de diminuer le
risque d’incendie ou de choc électrique,
n’enlevez pas le couvercle du dessous. Il
ne s’y trouve aucune pièce réparable.
Toute réparation ne devrait être effectuée
que par un technicien autorisé.
16. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour
lesquelles il a étéconçu.
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 14

15
Pièces et caractéristiques
Accessoires facultatifs
Pour commander appelez le :
1-800-851-8900 (USA)
1-800-267-2828 (Canada)
ou en ligne : hbaccessories.com
D
ESCALER
10
8
6
4
2
*caractéristique optionnelle
sur certains modèles
1. Panier-filtre
2. Verseuse
3. Guide de niveau d’eau (consultez
également l’insertion ci-dessous)
4. Distributeur de café
5. Plateau d’égouttement
6. Réservoir d’eau
7. Plaque chauffante
8. Couvercle du filtre àeau*
9. Filtre àeau*
10. Porte-filtre àeau*
11. Joint (2)*
12. Dosette àcafé*
13. Nettoyant et détartreur Cleancaf™*
10
8
6
4
2
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 15

Comment faire du café
1. Pour obtenir le meilleur goût possi-
ble, nettoyez
d’abord votre
appareil en
faisant fonction-
ner au moins un
cycle complet
en utilisant
uniquement de
l’eau (sans café).
2. EN OPTION : Si votre modèle a une
horloge, réglez-
la avant le
premier usage.
Suivez les
instructions dans
«Caractér-
istiques en
option ».
3. Remplissez le réservoir àcaféavec le
montant désiré
d’eau froide.
En tenant hori-
zontalement le
réservoir àcafé,
utilisez le guide
de niveau d’eau
sur le réservoir à
cafépour assurer
un bon montant d’eau. Ne dépassez
jamais le niveau de 10 tasses.
4. Versez l’eau du réservoir àcafédans
le réservoir à
eau.
5. Placez le réservoir àcafésur le plat
chauffant.
Placez le panier
àfiltre sur le
réservoir àcafé.
6. Placez un filtre en papier jetable dans
le panier àfiltre.
Utilisez un filtre
de bonne qual-
itéde style
muffin (taille 8 à
12 tasses). Vous
pouvez égale-
ment utiliser un
filtre permanent.
7. Pour chaque tasse de caféàfaire,
mettez
soigneusement
3⁄4de cuiller à
soupe de café
moulu pour
cafetière élec-
trique dans le
panier àfiltre.
Ne laissez
jamais tomber de mouture dans le
réservoir àcafé. Fermez le couver-
cle; assurez-vous qu’il est bien
fermé.
ON/OFF
PROG
H
M
16
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 16

17
8. Modèle sans horloge : appuyez
sur le bouton
ON/OFF
(marche/arrêt)
et le voyant
s’allumera.
Modèle àhorloge : appuyez sur le
bouton
ON/OFF
(marche/arrêt)
et le voyant
s’allumera.
Pour faire votre
caféplus tard,
consultez
«programmation de l’infusion
automatique »dans «caractéris-
tiques en option ».
9. Pour préserver la chaleur et la saveur
du café, NE
PAS ouvrir le
couvercle
durant et juste
après l’infusion.
10. Pour prendre du café, appuyer sur le
distributeur
avec une tasse.
Retirer la tasse
lorsque la
quantitéde café
désirée a été
prise. Il est
possible de
prendre du café
durant et après l’infusion.
11. EN OPTION : les modèles àhor-
loge ont une caractéristique d’arrêt
automatique après deux heures.
Pour arrêter votre cafetière avant,
appuyez sur le bouton ON/OFF
(marche/arrêt) et le voyant
s’éteindra.
12. Après avoir terminé, appuyer sur le
bouton
ON/OFF pour
arrêter la
cafetière, puis
la débrancher.
Ne pas ouvrir
la cafetière
avant de l’avoir
arrêtée.
Toujours la laisser refroidir avant le
nettoyage.
REMARQUE : La verseuse doit être
manipulée avec précaution après
l’infusion.
ON/OFF
PROG
H
M
Danger de brûlure
•N’utilisez jamais la verseuse pour
verser ou pour transporter du café
chaud.
•Ne manipulez la verseuse que
quand elle contient de l’eau froide,
pour remplir le réservoir d’eau et
pour nettoyer la verseuse après
avoir débranchévotre BrewStation
et le caféest froid.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlure
Si votre BrewStation déborde, laissez
l’appareil, le caféet la mouture de
caférefroidir avant de nettoyer l’ap-
pareil, le caféou la mouture de café.
AVERTISSEMENT
ON/OFF
PROG
H
M
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 17

Caractéristiques facultatives
Réglage de l’horloge :
1. Brancher la cafetière. Les numéros
sur l’horloge clignoteront jusqu’à ce
que vous régliez l’heure du jour ou
pendant une minute.
2. Pour régler l’heure du jour, appuyer
sur le bouton H
pour régler
l’heure actuelle
avec AM ou
PM.
3. Appuyer sur le bouton Mjusqu’à ce
que vous
atteigniez
l’heure correcte.
Pour programmer une infusion
automatique :
1. S’assurer que l’horloge est réglée à
l’heure du jour.
2. Appuyer sur le bouton PROG et les
caractères
clignoteront.
3. Tout en tenant le bouton PROG
enfoncéappuyer sur les boutons
Het Mjusqu’à ce que la durée
d’infusion désirée soit atteinte.
4. Relâchez le bouton PROG. Les car-
actères arrêteront de clignoter et
retourneront àl’heure du jour réglée.
5. Appuyez sur le bouton PROG
momentanément pour activer une
infusion automatique. Un voyant vert
s’allumera indiquant que votre
cafetière se mettra en route àl’heure
désirée.
6. Suivre les étapes 3 à12 de la section
«Pour faire du café».
7. Votre cafetière s’arrêtera automa-
tiquement deux heures après avoir
fait le café.
8. Pour changer le temps d’infusion
automatique, appuyez sur le bouton
PROG. Tout en tenant le bouton
PROG enfoncé, appuyez sur les
boutons Het Mjusqu’à atteindre le
temps désiréd’infusion. Relâchez et
appuyez sur le bouton PROG et un
voyant vert s’allumera.
ON/OFF
PROG
H
M
ON/OFF
PROG
H
M
H
M
ON/OFF
PROG
H
M
H
M
18
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 18

19
Accessoires facultatifs
Filtre àeau
1. Avant la première utilisation, faire
tremper le filtre à
eau dans de
l’eau froide du
robinet pendant
15 minutes. Puis
rincer sous le
robinet d’eau
froide pendant
15 secondes.
2. Insérer le filtre dans la base.
Enclencher le couvercle sur la base.
3. Mettre le filtre et le support du filtre
dans le réservoir.
4. Remplacer après 60 cycles d’infu-
sion du café. Régler au mois de
remplacement en alignant la flèche
sur le mois prévu (après 60 cycles
d’infusion).
5. Pour le replacer, tirer sur le couvercle
du support du filtre tout en tenant la
base du filtre, tourner la base pour
dégager le filtre.
Filtre permanent
Le filtre permanent prend la place des fil-
tres en papier jetables. Il suffit de placer
le filtre permanent dans le panier du filtre.
Rincer le filtre permanent àl’eau chaude
avant la première utilisation. Nettoyer le
filtre permanent sous l’eau chaude et
laisser sécher. Le filtre permanent peut
être placédans le panier supérieur d’un
lave-vaisselle automatique.
Nettoyant et détartreur
Le nettoyant et détartreur de la
cafetière enlève les taches de caféet
les dépôts calcaires qui gênent la per-
formance de la cafetière. La fréquence
de son usage dépend de la qualitéde
votre eau. Utilisez le nettoyant au
moins une fois par mois. Une
BrewStation utilisée dans des régions
oùl’eau est calcaire nécessite un net-
toyage hebdomadaire.
Remplacement du joint
Enlèvement du joint :
1. Renversez la verseuse vide et
appuyez sur le
levier. Cela
poussera vers
le haut le joint à
l’intérieur de la
verseuse, ce qui
favorise sont
enlèvement.
2. Tout en continuant àappuyer sur le
levier, remettez la verseuse àl’en-
droit.
3. Soulevez le joint par sa tranche et
tirez-le du support.
Installez le joint :
1. Appuyez sur le levier situéen bas de
la verseuse.
2. Alignez l’ouverture du joint sur le
support. Appuyez le joint sur le sup-
port jusqu’à ce qu’il glisse sous le
support et repose en position. Le
joint doit affleurer le bas de la
verseuse.
ESSAYEZ LE NOUVEAU JOINT :
Essayez toujours la verseuse pour vous
assurer qu’il n’y a pas de fuite ou de
perte d’eau. Remplissez la verseuse
d’eau et tenez-la au-dessus de l’évier.
Si la verseuse coule ou perd de l’eau,
répétez les étapes ci-dessus. Si la
verseuse continue àcouler ou àperdre
de l’eau, appelez-nous àl’aide.
Pour commander appelez le :
1-800-851-8900 (USA)
1-800-267-2828 (Canada)
ou en ligne : hbaccessories.com
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 19

20
Instructions de nettoyage
Pour maintenir la performance de votre
cafetière, la nettoyer une fois par
mois. Le nettoyage de la cafetière
BrewStation enlève les dépôts minéraux
qui ralentissent le temps d’infusion et
affectent le goût du café. Si vous utilisez
BrewStation dans une région oùl’eau
est dure, vous devez la nettoyer plus
souvent (chaque semaine, par exemple).
Nettoyage de l’intérieur :
1. EN OPTION : Retirer le filtre àeau et
le support du
filtre àeau (ca-
ractéristique
facultative).
2. Brancher la cafetière et régler l’hor-
loge (sur les modèles àhorloge).
3. Placer la verseuse vide sur la
plaque pour
garder au
chaud. Placer
le panier-
filtre sur la
verseuse. Ne
pas ajouter de
cafédans le
panier du filtre.
4. Utiliser n’importe quel nettoyant et
détartrant à
cafetière qui se
vend dans le
commerce pour
usage domes-
tique. Suivre les
instructions sur
l’emballage.
Après avoir util-
iséun
détartreur, rincez votre cafetière
BrewStation en l’utilisant deux fois
avec de l’eau seulement.
Pour commander un nettoyant,
appelez le :
1-800-851-8900 (USA)
1-800-267-2828 (Canada)
ou en ligne : hbaccessories.com
REMARQUE : Les marques de détartreur
vendues sur le marchécomprennent
CleanCaf ou du vinaigre blanc.
5. Pour mettre en marche, appuyer sur
le bouton
ON/OFF et
témoin
s’allumera.
Éteindre au
bout de 20 sec-
ondes.
6. Attendre 20 minutes pour permettre
au vinaigre de nettoyer. Puis remet-
tre l’appareil en marche. Àla fin du
cycle d’infusion, éteindre. Laisser la
cafetière et l'eau dans la verseuse
refroidir puis vider la verseuse et
rincer.
7. Verser une pleine verseuse d’eau
froide du robi-
net dans le
réservoir.
Placer la
verseuse sur la
plaque pour
garder au la
chaud.
8. Pour mettre l’appareil en marche,
appuyer sur le
bouton
ON/OFF Àla
fin du cycle
d’infusion,
vider la
verseuse.
Laisser la
cafetière et
l'eau dans la verseuse refroidir puis
répéter ce processus avec deux
verseuses supplémentaires d’eau
froide du robinet.
9. Éteindre l’appareil une fois l’opéra-
tion terminée.
10. Nettoyer la verseuse et le panier à
infusion. Votre cafetière est désor-
mais prête àfaire du café.
D
ESCALER
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 20
Other manuals for BrewStation
1
Table of contents
Languages:
Other HAMILTON BEACH/PROCTOR SILEX Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Mr. Coffee
Mr. Coffee JPX37-R Series user manual

Cater Chef
Cater Chef 330001 user manual

Mr. Coffee
Mr. Coffee BVMC-MMX23 user manual

Mr. Coffee
Mr. Coffee SC05 Series user manual

Silvercrest
Silvercrest SEM 1100 A2 operating instructions

Mr. Coffee
Mr. Coffee 403 Series Installation and operating instructions