Hamron 009-120 User manual

Bruksanvisning för mutterdragare
Bruksanvisning for muttertrekker
Instrukcja obsługi klucz udarowy
User instructions for impact wrench
009-120

SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
Date of production: 2016-06-23
© Jula AB

Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till
exempel kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electro-
nic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated
station e.g. the local authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elekt-
riske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på
anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt
naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze
sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego
rodzaju i w tej samej ilości.

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
BESKRIVELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BRUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
VARNING! Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs nns risk för elolycksfall, brand
och/eller allvarlig personskada.
Arbetsområde
• Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för
skador.
• Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktyg genererar gnistor som kan antända damm eller ångor.
• Håll barn och kringstående personer på behörigt avstånd när elverktyg används. Om du blir
distraherad kan du tappa kontrollen över verktyget.
Elsäkerhet
• Elverktygets stickpropp måste passa till nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på något sätt.
Använd aldrig adapter tillsammans med jordade elverktyg. Icke modierade stickproppar och
passande nätuttag minskar risken för elolycksfall.
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Risken för
elolycksfall ökar om din kropp jordas.
• Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt. Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar risken för
elolycksfall.
• Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra verktyget och dra inte i sladden för att
dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade
eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall.
• Vi rekommenderar att du använder jordfelsbrytare med utlösningsström högst 30 mA. Om
verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för
utomhusbruk. Sladd avsedd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall.
• Om det inte går att undvika att använda elverktyg i fuktig miljö, ska du använda
jordfelsbrytarskyddad nätanslutning. Jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall.
Personlig säkerhet
• Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg.
Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett
ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig
personskada.
• Använd personlig skyddsutrustning. Använd skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning som
dammltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm och hörselskydd, alltefter verktygets typ och
användning, minskar risken för personskada.
Bruksanvisning för
mutterdragare
SVENSKA

SE
6
• Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i
sladden eller lyfter/bär verktyget. Olycksrisken är stor om du bär elverktyget med ngret på
strömbrytaren eller ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge.
• Avlägsna ställnycklar och liknande innan du startar verktyget. Nyckel eller liknande som sitter
kvar på en roterande del på verktyget kan orsaka personskada.
• Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre
kontroll över elverktyget i oväntade situationer.
• Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och
handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga
delar.
• Om det nns utrustning för dammutsugning och -uppsamling ska denna anslutas och användas
korrekt. Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm.
Användning och skötsel
• Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet. Verktyget fungerar bättre
och säkrare med den belastning det är avsett för.
• Använd inte verktyget om det inte går att slå av och på det med strömbrytaren. Elverktyg som
inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.
• Dra ut sladden och/eller ta ut batteriet innan justeringar görs, tillbehör byts ut eller elverktyg
ställs undan. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att verktyget startas
oavsiktligt.
• Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn eller personer
som inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det. Elverktyg är
farliga om de används av oerfarna personer.
• Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt, att inga
delar är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka
funktionen. Om elverktyget är skadat måste det repareras innan det används igen. Många
olyckor orsakas av bristfälligt underhållna elverktyg.
• Håll skärande verktyg skarpa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt och har vassa
eggar kärvar mindre ofta och är lättare att kontrollera.
• Använd elverktyget, tillbehör, bits etc. i enlighet med dessa anvisningar, med beaktande av
rådande arbetsförhållanden och den uppgift som ska utföras. Det kan vara farligt att använda
elverktyg för andra ändamål än de är avsedda för.
Service
Elverktyget får endast servas av kvalicerad personal som använder identiska reservdelar. Detta
säkerställer att elverktyget förblir säkert.
Särskilda säkerhetsanvisningar
• Använd verktyget endast i enlighet med dessa anvisningar.
• Byte av hylsor. Stäng av verktyget och dra ut sladden före byte av hylsor och tillbehör. Använd

SE
7
bara hylsor och tillbehör som är avsedda för användning med slående mutterdragare. Använd
inte hylsor och tillbehör avsedda för handverktyg. Sådana hylsor och tillbehör är ofta förkromade
och får inte användas med slående mutterdragare De kan sprängas och orsaka allvarlig
personskada.
• Åtdragning till korrekt moment. Avsluta alltid åtdragningen av hjulmuttrar/-skruvar med
momentnyckel för att dra åt till det vridmoment tillverkaren rekommenderar.
• Överbelasta inte verktyget. Vid åtdragning, låt inte verktyget slå er än 8 gånger. 3–4 slag räcker
vanligen.
• Akta sladden. Håll sladden borta från arbetsområdet. Anslut verktyget till ett lätt tillgängligt
nätuttag nära verktyget.
• Förlängningssladdar. Om verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd
som är godkänd för utomhusbruk. Om du använder förlängningssladd ska dess
ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för verktygets strömförsörjning. Om du använder sladdvinda
måste hela sladden dras ut från vindan.
• Håll elverktyget i de isolerade greppytorna vid arbeten där det kan komma i kontakt med dolda
ledningar eller den egna sladden. Vid kontakt med spänningsförande ledare blir verktygets
metalldelar spänningsförande – risk för elolycksfall.
Elanslutning
• Verktyget ska anslutas till jordat nätuttag med nominell spänning 220–230 VAC 50/60 Hz.
Verktyget är dubbelisolerat.
• Om du använder förlängningskabel ska dess ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för verktygets
strömförsörjning. Om du använder kabelvinda måste hela sladden dras ut från kabelvindan.

SE
8
Symboler
Viktigt!
Läs bruksanvisningen.
Använd hörselskydd.
Använd skyddsglasögon.
Använd skyddshandskar.
Verktyget är dubbelisolerat.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 VAC / 50 Hz
Eekt 450 W
Varvtal obelastad 0–3200 v/min
Slagfrekvens 0–3200 slag/min
Vridmoment 400 Nm
Fyrkatnsfäste 1/2"
Skyddsklass II
Ljudtrycksnivå, LpA 87,5 dB(A), K=3 dB
Ljudeektnivå, LwA 98,5 dB(A), K=3 dB
Vibrationsnivå 9,93 m/s², K=1,5 m/s²
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan
användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
VARNING! Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna
totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för
att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på
tomgång, utöver igångsättningstiden).

SE
9
BESKRIVNING
1. Ventilationsöppningar
2. Handtag
3. Strömbrytare med steglös
varvtalsreglering
4. Riktningsväljare
5. 1/2" fyrkantsfäste

SE
10
HANDHAVANDE
OBS! Stäng av verktyget och koppla bort det från nätspänning före byte av hylsor och tillbehör.
Lossa mutter
1. Ta bort eventuell navkapsel.
2. Placera lämplig hylsa stadigt på verktygets fyrkantfäste.
3. Sätt riktningsväljaren i läget för vänstergång. Håll verktyget stadigt med båda händerna och
placera hylsan över muttern. Tryck in strömbrytaren helt. Verktyget börjar arbeta och lossar
muttern. VIKTIGT! Släpp omedelbart strömbrytaren när muttern börjar lossna.
4. Upprepa för samtliga hjulmuttrar. Hissa upp fordonet enligt anvisningarna i dess handbok, så
att hjulet går fritt från marken, och lossa muttrarna helt.
5. Använd alltid hylsa av rätt storlek. Felaktig hylsstorlek skadar muttern.
Dra åt mutter
1. Dra åt muttern några varv för hand för att undvika felgänga. Placera hylsan över muttern.
2. Sätt riktningsväljaren i läget för högergång. Håll verktyget stadigt med båda händerna och
tryck in strömbrytaren försiktigt. Du kan styra varvtalet genom att variera hur långt du trycker
in strömbrytaren.
3. Dra åt muttern tills den precis kommer i kontakt med fälgen. Dra inte åt för hårt. Tryck inte
in strömbrytaren helt. När samtliga muttrar är monterade, efterdra dem genom att trycka in
strömbrytaren helt och låta verktyget slå 3–4 gånger. Dra inte åt för hårt.
4. Efterdra alltid med momentnyckel. Sänk ned fordonet före slutlig åtdragning, så att inte
hjulet snurrar när muttrar dras åt. Dra åt muttrarna till det moment som fordonstillverkaren
rekommenderar.
UNDERHÅLL
Rengöring
• Kontrollera verktyget med avseende på skador före varje användning.
• Håll ventilationsöppningarna rena. Blås om möjligt rent ventilationsöppningarna med tryckluft.
Underhåll
• Se till att samtliga skruvförband är korrekt åtdragna för att hålla apparaten i säkert skick.
• Service och underhåll ska utföras av behörig servicerepresentant.
• Kontrollera att sladden är fri från skador. Använd inte lösningsmedel på plastdelar, det kan skada
plasten.
• Alla lager i verktyget är permanentsmorda. Vid normal användning behövs ingen ytterligare
smörjning.

SE
11
Byta kolborstar
1. Lossa den ena kolborstkåpan (1) med en skruvmejsel. Vrid kolborstkåpan moturs för att lossa
den från höljet.
2. Dra ut ädern och kolborsten (2) ur hållaren (3) i höljet (4).
3. Sätt i en ny kolborste med äder.
4. Tryck ihop ädern i hållaren och skruva tillbaka kolborstkåpan. OBS! Undvik felgänga när
kolborstkåpan monteras. Dra inte åt för hårt.
5. Upprepa steg 1 till 4 för att byta den andra kolborstkåpan som sitter på höljets andra sida.
OBS! Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalicerad
person för att undvika fara.
Förvaring
• När verktyget inte används ska det förvaras torrt och oåtkomligt för barn.
• Förvara verktyg och tillbehör i den medföljande väskan.

NO
12
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye for bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
ADVARSEL! Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el-ulykker,
brann og/eller alvorlig personskade.
Arbeidsområde
• Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke arbeidsområder øker
faren for skader.
• Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller
støv. El-verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller damp.
• Hold barn og tilskuere på sikker avstand når el-verktøy er i bruk. Hvis du blir distrahert, kan du
miste kontrollen over verktøyet.
El-sikkerhet
• Støpselet på el-verktøyet må passe til stikkontakten. Ikke foreta endringer på støpselet. Ikke bruk
adaptere sammen med jordet el-verktøy. Ikke-modiserte støpsler og egnede stikkontakter
reduserer faren for el-ulykker.
• Unngå kroppskontakt med jordede overater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Risikoen
for el-ulykker øker hvis kroppen din jordes.
• Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt. Hvis det kommer vann inn i et el-verktøy, øker faren for
el-ulykker.
• Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk ledningen til å bære eller dra verktøyet, og ikke trekk i
ledningen når du skal koble støpselet fra stikkontakten. Beskytt ledningen mot varme, olje,
skarpe kanter og bevegelige deler. Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
• Vi anbefaler at du bruker jordfeilbryter med utløsningsstrøm på maks. 30mA. Hvis verktøyet
brukes utendørs, skal du bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs bruk.
Ledninger beregnet på utendørs bruk reduserer faren for el-ulykker.
• Hvis el-verktøyet må brukes i et fuktig miljø, skal du bruke jordfeilbeskyttet strømtilkobling.
Jordfeilbryter reduserer faren for el-ulykker.
Personlig sikkerhet
• Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy. Ikke
bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Ett øyeblikks
manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade.
• Bruk personlig verneutstyr. Bruk vernebriller. Sikkerhetsutstyr som støvltermaske, sklisikre
vernesko, hjelm og hørselvern, avhengig av verktøyets type og bruksområde, reduserer faren
for personskade.
Bruksanvisning for
muttertrekker
NORSK

NO
13
• Unngå utilsiktet start. Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon, før du setter i støpselet
eller løfter/bærer verktøyet. Ulykkesfaren er stor hvis du bærer el-verktøyet med ngeren på
strømbryteren eller kobler verktøyet til strøm når strømbryteren er slått på.
• Fjern skrunøkler og lignende før du starter verktøyet. Nøkler eller lignende som sitter igjen på en
roterende del på verktøyet, kan forårsake personskade.
• Ikke strekk deg for langt. Ha alltid godt fotfeste og god balanse. På den måten har du bedre
kontroll over el-verktøyet hvis det skulle oppstå en uventet situasjon.
• Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna
bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler.
• Hvis det nnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling, skal dette kobles til og benyttes på riktig
måte. Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv.
Bruk og vedlikehold
• El-verktøyet må ikke overbelastes. Bruk riktig el-verktøy til det planlagte arbeidet. Verktøyet
fungerer bedre og sikrere med den belastningen det er beregnet for.
• Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan slås på og av med strømbryteren. El-verktøy som ikke kan
styres med strømbryteren, er farlige og må repareres.
• Trekk ut støpselet og/eller ta ut batteriet før du gjør justeringer, bytter tilbehør eller rydder vekk
el-verktøyet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at verktøyet startes
utilsiktet.
• El-verktøy som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la barn eller personer
som ikke kjenner el-verktøyet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det. El-verktøyet
er farlig hvis det brukes av uerfarne personer.
• Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt, at
ingen deler er feil montert eller ødelagt, samt at det ikke foreligger andre forhold som kan
påvirke funksjonen. Hvis el-verktøyet er skadet, må det repareres før det tas i bruk igjen. Mange
ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdt el-verktøy.
• Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe egger,
låser seg sjeldnere og er lettere å kontrollere.
• Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold til anvisningene, og ta hensyn til gjeldende
arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres. Det kan være farlig å bruke el-verktøy til andre
formål enn det er beregnet for.
Service
Service på el-verktøy må bare utføres av kvalisert personell som bruker originale reservedeler. Det
sikrer at el-verktøyet alltid er i forsvarlig stand.

NO
14
Spesielle sikkerhetsanvisninger
• Verktøyet må kun brukes i henhold til disse anvisningene.
• Bytte av piper. Slå av verktøyet og koble støpselet fra stikkontakten før du bytter piper og tilbehør.
Bruk bare piper og tilbehør som er beregnet for bruk sammen med slående muttertrekkere. Ikke
bruk piper og tilbehør som er beregnet på håndverktøy. Slike piper og tilbehør er ofte
forkrommet og må ikke brukes sammen med slående muttertrekkere, da dette kan føre til at de
sprenges og forårsaker alvorlig personskade.
• Stramme til riktig moment. Avslutt alltid strammingen av hjulmuttere/-skruer med
momentnøkkel for å oppnå det dreiemomentet som produsenten anbefaler.
• Verktøyet må ikke overbelastes. Ikke la verktøyet slå mer enn 8 ganger ved stramming. Det er
vanligvis nok med 3-4 slag.
• Vær forsiktig med ledningen. Hold ledningen unna arbeidsområdet. Koble verktøyet til et lett
tilgjengelig strømuttak i nærheten av verktøyet.
• Skjøteledninger. Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du bare bruke skjøteledninger som er
godkjent for utendørs bruk. Hvis du bruker skjøteledning, skal lederne ha et tverrsnittsareal som
er tilstrekkelig for verktøyets strømforsyning. Hvis du bruker en ledningstrommel må hele
ledningen trekkes ut av trommelen.
• Hold el-verktøyet i de isolerte gripeatene under arbeid hvor det kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller sin egen ledning. Ved kontakt med en strømførende leder blir verktøyets
metalldeler strømførende –fare for el-ulykker.
Strømtilkobling
• Verktøyet skal kobles til et jordet strømuttak med nominell spenning 220–230V AC 50/60Hz.
Verktøyet er dobbelisolert.
• Hvis du bruker skjøteledning, skal lederne ha et tverrsnittsareal som er tilstrekkelig for verktøyets
strømforsyning. Hvis du bruker en ledningstrommel må hele ledningen trekkes ut av trommelen.

NO
15
Symboler
Viktig!
Les bruksanvisningen.
Bruk hørselvern.
Bruk vernebriller.
Bruk vernehansker.
Verktøyet er dobbelisolert.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230V AC/ 50Hz
Eekt 450W
Tomgangsturtall 0–3200 o/min
Slagfrekvens 0–3200 slag/min
Dreiemoment 400Nm
Firkantfeste 1/2"
Beskyttelsesklasse II
Lydtrykknivå, LpA 87,5 dB(A), K=3 dBr
Lydeektnivå, LwA 98,5 dB(A), K=3 dB
Vibrasjonsnivå 9,93 m/s², K=1,5 m/s²
Bruk alltid hørselvern!
Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til
å sammenlikne ulike verktøy med hverandre, og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering.
ADVARSEL!Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el-verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien,
avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å
beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold (som tar
hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres på
tomgang, utover igangsettingstiden).

NO
16
BESKRIVELSE
1. Ventilasjonsåpninger
2. Håndtak
3. Strømbryter med trinnløs
turtallsregulering
4. Retningsvelger
5. 1/2" rkantfeste

NO
17
BRUK
OBS! Slå av verktøyet og koble det fra strømforsyningen før du bytter piper og tilbehør.
Løsne muttere
1. Fjern eventuell navkapsel.
2. Plasser riktig pipe på verktøyets rkantfeste.
3. Sett retningsvelgeren på venstregang. Hold verktøyet stødig med begge hendene og plasser
pipen over mutteren. Trykk strømbryteren helt inn. Verktøyet begynner å jobbe og løsner
mutteren. VIKTIG! Slipp strømbryteren med en gang mutteren begynner å løsne.
4. Gjenta prosedyren for samtlige hjulmuttere. Jekk opp kjøretøyet i henhold til anvisningene i
håndboken, slik at hjulet løftes fra bakken, og løsne deretter mutterne helt.
5. Bruk alltid piper av riktig størrelse. Feil pipestørrelse skader mutteren.
Stramme muttere
1. Skru til mutteren noen runder for hånd for å unngå at den blir skrudd inn feil. Plasser pipen
over mutteren.
2. Sett retningsvelgeren på høyregang. Hold verktøyet stødig med begge hendene og trykk
strømbryteren forsiktig inn. Du kan styre turtallet ved å variere hvor langt du trykker inn
strømbryteren.
3. Skru til mutteren til den kommer i kontakt med felgen. Ikke skru til for hardt. Ikke trykk
strømbryteren helt inn. Når samtlige muttere er montert, strammer du dem ved å trykke
strømbryteren helt inn og la verktøyet slå 3–4 ganger. Ikke skru til for hardt.
4. Etterstram alltid med momentnøkkel. Senk kjøretøyet før etterstrammingen, slik at ikke
hjulet snurrer når mutterne strammes. Stram mutterne til det momentet som er anbefalt av
bilprodusenten.
VEDLIKEHOLD
Rengjøring
• Kontroller verktøyet for skader før hver bruk.
• Hold ventilasjonsåpningene rene. Blås ventilasjonsåpningene rene med trykkluft om mulig.
Vedlikehold
• Kontroller at samtlige skrueforbindelser er korrekt strammet for å holde maskinen i god stand.
• Service og vedlikehold skal utføres av godkjent servicerepresentant.
• Kontroller at ledningen er fri for skader. Ikke bruk løsemidler på plastdeler, det kan skade plasten.
• Alle lagrene i verktøyet er permanent smurte. Ved normal bruk er det ikke behov for ytterligere
smøring.

NO
18
Bytte kullbørster
1. Løsne det ene kullbørstedekselet (1) med en skrutrekker. Drei kullbørstedekselet mot klokken
for å løsne det fra dekselet.
2. Trekk æren og kullbørsten (2) ut av holderen (3) i dekselet (4).
3. Sett inn en ny kullbørste med ær.
4. Trykk sammen æren i holderen og skru kullbørstedekselet tilbake på plass.
OBS! Unngå at skruene skrus feil inn når kullbørstedekselet monteres. Ikke skru til for hardt.
5. Gjenta trinn 1 til 4 for å bytte det andre kullbørstedekselet som sitter på den andre siden av
dekselet.
OBS! Hvis ledningen er skadet, må den skiftes ut av en godkjent servicerepresentant eller en annen
godkjent fagperson for å unngå fare.
Oppbevaring
• Når verktøyet ikke er i bruk, skal det oppbevares tørt og utilgjengelig for barn.
• Verktøy og tilbehør oppbevares i den medfølgende koerten.

PL
19
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń izasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem,
pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała.
Miejsce pracy
• Zapewnij czystość idobre oświetlenie wmiejscu pracy. Przeładowane miejsce pracy
iniedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków.
• Nie używaj elektronarzędzi wotoczeniu zagrożonym wybuchem, np. wpobliżu łatwopalnych
płynów, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon
pyłów lub oparów.
• Dzieci iosoby przyglądające się pracy elektronarzędzia powinny przebywać wbezpiecznej
odległości. Brak koncentracji może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
• Wtyk elektronarzędzia powinien pasować do gniazda sieciowego. Nigdy nie dokonuj żadnych
zmian we wtyku. Nigdy nie używaj przejściówek zuziemionymi elektronarzędziami.
Niemodykowane wtyki idopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
• Unikaj bezpośredniego kontaktu zuziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki,
kuchenki ilodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
• Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu iwilgoci. Kontakt elektronarzędzia zwodą
zwiększa ryzyko porażenia prądem.
• Uważaj na kabel. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia lub wyciągania narzędzia ani do
wyjmowania wtyku zgniazda. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejami, ostrymi
krawędziami iruchomymi częściami urządzenia. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
• Zalecamy wyłącznik różnicowoprądowy zpoziomem prądu różnicowego zadziałania nie większym
niż 30mA. Jeżeli korzystasz znarzędzia na świeżym powietrzu, używaj wyłącznie przedłużacza
przeznaczonego do użytku zewnętrznego. Kabel przeznaczony do użytku zewnętrznego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
• Jeżeli konieczne jest używanie elektronarzędzia wwilgotnym środowisku, należy używać przyłącza
sieciowego chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym. Wyłącznik różnicowoprądowy
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osobiste
• Zachowuj czujność. Podczas pracy zelektronarzędziem przez cały czas zachowuj ostrożność ikieruj
się zdrowym rozsądkiem. Nigdy nie używaj elektronarzędzia wstanie zmęczenia ani pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy zelektronarzędziem
może stać się przyczyną ciężkich obrażeń.
Instrukcja obsługi
klucz udarowy
POLSKI

PL
20
• Używaj środków ochrony indywidualnej. Używaj okularów ochronnych. Środki ochrony
indywidualnej stosowane wzależności od rodzaju narzędzia oraz sposobu posługiwania się nim,
np. maski przeciwpyłowe, obuwie antypoślizgowe, kask ochronny iśrodki ochrony słuchu,
zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń.
• Unikaj niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem kabla do gniazda oraz
podniesieniem/przeniesieniem narzędzia upewnij się, że przełącznik jest ustawiony wpołożeniu
wyłączonym. Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się podczas przenoszenia elektronarzędzia
zpalcem na przełączniku oraz podłączania narzędzia do prądu, jeśli przełącznik znajduje się
wpołożeniu włączonym.
• Usuń klucze nastawne ipozostałe narzędzia przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz lub
pozostałe narzędzia pozostawione na obracającej się części narzędzia mogą spowodować
obrażenia.
• Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby nie stracić
równowagi. Dzięki temu możesz lepiej kontrolować elektronarzędzie wnieoczekiwanych
sytuacjach.
• Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania irękawice
zdala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria idługie włosy mogą zostać
wciągnięte przez ruchome części narzędzia.
• Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do odsysania izbierania pyłu, należy go podłączyć ikorzystać
zniego wnależyty sposób. Takie urządzenia minimalizują ryzyko powstawania problemów
spowodowanych zapyleniem.
Użytkowanie ipielęgnacja
• Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj elektronarzędzia odpowiedniego do zaplanowanych prac.
Narzędzie działa lepiej ibezpieczniej przy obciążeniu, które jest dla niego przewidziane.
• Nie używaj narzędzia, którego nie można włączyć iwyłączyć przełącznikiem. Elektronarzędzia,
których nie można włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są niebezpieczne iwymagają naprawy.
• Przed regulacją elektronarzędzia, wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia
wyciągnij akumulator i/lub kabel zgniazda. Takie środki ostrożności zmniejszają ryzyko
niezamierzonego uruchomienia narzędzia.
• Przechowuj elektronarzędzia, zktórych nie korzystasz, wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
pozwól, aby elektronarzędzia używały dzieci lub osoby, które go nie znają lub nie zapoznały się
zzaleceniami dotyczącymi jego bezpiecznej obsługi. Wrękach osób niedoświadczonych
elektronarzędzia mogą być niebezpieczne.
• Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdź, czy ruchome części są prawidłowo ustawione iporuszają
się bez przeszkód oraz czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób ipozbawione
uszkodzeń. Zwróć również uwagę na to, czy nie istnieją inne czynniki, które mogłyby wpłynąć na
działanie narzędzia. Wrazie uszkodzenia elektronarzędzie należy naprawić przed ponownym
użyciem. Niedostateczny poziom konserwacji elektronarzędzia jest przyczyną wielu wypadków.
• Utrzymuj narzędzia tnące w czystości idbaj oich ostrość. Narzędzia tnące, które są prawidłowo
konserwowane imają zaostrzone krawędzie, rzadziej się zakleszczają isą łatwiejsze wobsłudze.
Table of contents
Languages:
Other Hamron Impact Driver manuals
Popular Impact Driver manuals by other brands

WilTec
WilTec 95L Operation manual

Grupo Urrea
Grupo Urrea UP6120 user manual

Matatakitoyo Torque Tools
Matatakitoyo Torque Tools NTP Operation manual

RIDGID
RIDGID R86012 Operator's manual

Urrea
Urrea UP734H User manual and warranty

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand 1712B2/VW-1035 Operation and maintenance manual