Handicare SystemRoMedic SlingBelt User manual

Manual no: 663 Ver. 1 150330
User manual - English
Bruksanvisning - Svenska
Brukermanual - Norsk
Brugsvejledning - Dansk
Käyttöohje - Suomi
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel utilisateur - Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
49180000
SystemRoMedicTM
SlingBelt


Table of contents
English............................................................................................... 4
Svenska ............................................................................................ 5
Norsk................................................................................................. 6
Dansk................................................................................................. 7
Suomi................................................................................................. 8
Deutsch............................................................................................. 9
Nederlands .....................................................................................10
Français...........................................................................................11
Italiano .............................................................................................12
Español ............................................................................................13
3
MANUAL
SystemRoMedicTM

A belt which can be used as an accessory for all lifting slings for seated lifting. Provides the user with an extra sense of
security.
Visual and mechanical inspection
Check the condition and function of the assistive device regularly. Always inspect the product after laundering. Check
to ensure that seams and material are free from damage. Check to ensure that fabric is not worn or faded. If there are
signs of wear, the product must be discarded.
Always read the user manuals for all assistive devices used during a transfer.
Keep the user manual where it is accessible to users of the product.
Always make sure that you have the right version of the user manual.
The most recent editions of manuals are available for downloading from our website, www.handicare.com.
Check Safety
Always read the user manual
English
Care of the product
Read the product label. Do not use rinsing agent. To
ensure maximum material life, hang dry or tumble dry
on low heat.
Material
Polyester
SystemRoMedicTM
SlingBelt
The product meets the requirements of the Medical Devices
Directive 93/42/EEC.
Medical Device Class I
Contact your local distributor if you have any questions
about the product and its use. See www.handicare.com for
a complete list of distributors.
Expected lifetime
Up to 10 years of normal use
4MANUAL SystemRoMedicTM

Ett bälte som kan användas som tillbehör till alla lyftselar för sittande förflyttning. Det ger brukaren en extra
trygghetskänsla.
Visuell och mekanisk inspektion
Gör regelbundna funktionskontroller av produkten. Kontrollera alltid efter tvätt. Kontrollera att sömmar och material är
hela och fria från skador. Kontrollera om materialet är utsatt för nötning eller är blekt. Belasta och kontrollera att spännen
och handtag håller för kraftig belastning. Vid tecken på slitage skall produkten kasseras.
Läs alltid bruksanvisningarna för alla hjälpmedel som används vid en förflyttning.
Förvara bruksanvisningen tillgänglig för användare av produkten.
Se till att du alltid har rätt version av bruksanvisningen.
Den senaste versionen finns att ladda ned från vår hemsida www.handicare.com.
Säkerhetskontroll
Läs alltid bruksanvisningen
Svenska
Produkten uppfyller kraven i det medicintekniska direktivet
93/42/EEG.
Medicinteknisk produkt klass I
Vid frågor om produkten och dess användning, kontakta
din lokala distributör. Se www.handicare.com för en komplett
distributörsförteckning.
Skötselråd
Läs på märketiketten. Använd inte sköljmedel. Undvik
torktumling för optimal livslängd av materialet.
Produktens förväntade livslängd
Upp till 10 år vid normal användning
Material
Polyester
5
MANUAL
SystemRoMedicTM
SystemRoMedicTM
SlingBelt

Et belte som kan brukes som tilbehør for alle løfteseler ved løfting i sittende stilling. Gir brukeren en følelse av ekstra
trygghet.
Visuell og mekanisk inspeksjon
Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet. Alltid etter vask. Kontroller at materialet er helt, uskadd og at stoffet
ikke er blitt bleket. Ved tegn på slitasje skal produktet kasseres.
Les alltid brugsvejledningen for alle hjelpemidler som benyttes i en forflytning.
Oppbevar brugsvejledningen tilgjenglig for brukere av produktet.
Sjekk at du alltid har rett versjon av brugsvejledningen tilgjengelig.
De siste versjonene kan du laste ned fra vår hjemmeside: www.handicare.com
Sikkerhetskontroll
Les alltid brugsvejledningen
Norsk
Vedlikeholdsråd
Les på produktetiketten. Bruk ikke skyllemiddel. Unngå
bruk av tørketrommel for levetid på materialet.
Materiale
Polyester
SystemRoMedicTM
SlingBelt
Ved spørsmål om produkter og bruken av disse, kontakt din
lokale distributør. Se www.handicare.com for en komplett
distributørliste.
Produktet oppfyller kravene til medisinsk utstyr i
93/42/EØF.
Medisinsk utstyr klasse I-produkt
Forventet levetid
Opptil 10 år ved normal bruk.
6MANUAL SystemRoMedicTM

Et bælte, som kan anvendes som tilbehør til alle løftesejl i forbindelse med siddende forflytning. Det giver brugeren en
ekstra tryghedsfornemmelse.
Visuel og mekanisk inspektion
Foretag regelmæssige funktionskontroller af hjælpemidlet. Kontroller altid efter vask. Kontroller, at sømme og materiale er
helt og ikke udviser tegn på beskadigelse. Kontroller, om materialet er udsat for slitage eller er bleget. Ved tegn på slitage
skal produktet kasseres.
Læs altid brugsvejledningen for alle hjælpemidler, som anvendes ved en forflytning.
Opbevar brugsvejledningen tilgængeligt for brugere af produktet.
Sørg for, at du altid har den korrekte version af brugsvejledningen.
Den seneste version kan downloades fra vores hjemmeside www.handicare.com.
Sikkerhedskontrol
Læs altid brugsvejledningen
Dansk
Rengøringsvejledning
Læs på mærkaten. Anvend ikke skyllemiddel. Undgå
tørretumbling for optimal levetid på materialet.
Materiale
Polyester
Ved spørgsmål om produkterne og deres anvendelse,
kontakt din lokale forhandler. Se www.handicare.com for en
komplet forhandlerliste.
Produktet opfylder kravene i direktivet om medicinsk udstyr
93/42/EØF.
Medicinsk udstyr klasse I produkt
Forventet levetid
Op til 10 år ved normal brug
7
MANUAL
SystemRoMedicTM
SystemRoMedicTM
SlingBelt

Vyö, jota voidaan käyttää lisävarusteena kaikissa nostoliinoissa istuvassa asennossa tapahtuviin nostoihin. Antaa
käyttäjälle lisää turvallisuuden tunnetta.
Silmämääräinen ja mekaaninen tarkastus
Tarkasta apuvälineen kunto ja toimivuus säännöllisin väliajoin. Tarkasta tuote aina pesun jälkeen. Varmista, että saumat ja
materiaali ovat ehjät. Varmista, ettei materiaali ole kulunut tai haalistunut. Mikäli tuotteessa havaitaan merkkejä
kulumisesta, se on vaihdettava uuteen.
Lue aina kaikkien siirrossa käytettävien apuvälineiden käyttöohjeet.
Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla.
Varmista aina, että sinulla on käyttöohjeesta oikea versio.
Uusimman käyttöohjeen voit ladata osoitteesta www.handicare.com.
Varmista turvallisuus
Lue aina käyttöohje
Suomi
Hoito-ohje
Lue tuotteen etiketistä. Älä käytä huuhteluainetta.
Varmistaaksesi, että materiaali kestää mahdollisimman
pitkään, kuivaa se ripustamalla tai matalassa
lämpötilassa rumpukuivaamalla.
Materiaali
polyesteri
SystemRoMedicTM
SlingBelt
Tuote täyttää lääkintälaitedirektiivin
93/42/ETY vaatimukset.
Luokan I lääkintälaite
Mikäli haluat lisätietoa tuotteesta ja sen käytöstä, ota
yhteys paikalliseen jälleenmyyjääsi. Katso täydellinen
luettelo jälleenmyyjistä osoitteesta www.handicare.com.
Arvioitu kestoikä
Jopa 10 vuotta normaalissa käytössä
8MANUAL SystemRoMedicTM

Ein Sicherungsgurt als Zubehör für alle Hebegurte für Transfers im Sitzen, der dem Pflegebedürftigen ein besonders
hohes Sicherheitsgefühl vermittelt.
Sichtprüfung und mechanische Kontrolle
Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßig Sicherheitsprüfungen. Prüfen Sie es nach jeder Wäsche. Prüfen Sie Nähte
und Material auf Unversehrtheit. Vergewissern Sie sich, dass das Material weder verschlissen noch ausgeblichen ist. Bei
Anzeichen von Verschleiß ist das Produkt zu entsorgen.
Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Gebrauchsanweisungen für sämtliche beim Transfer des Pflegebedürftigen
verwendeten Hilfsmittel.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie der Anwender des Produkts rasch zur Hand hat.
Vergewissern Sie sich, dass Sie stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen.
Die aktuellste Version steht auf unserer Website www.handicare.com zum Download bereit.
Sicherheitsprüfung
Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung
Deutsch
Pflegehinweise
Lesen Sie das Produktetikett. Keinen Weichspüler ver-
wenden. Für optimale Lebensdauer des Materials nicht
im Wäschetrockner trocknen.
Material
Polyester
Ved spørgsmål om produkterne og deres anvendelse,
kontakt din lokale forhandler. Se www.handicare.com for en
komplet forhandlerliste.
Produktet opfylder kravene i direktivet om medicinsk udstyr
93/42/EØF.
Medicinsk udstyr klasse I produkt
Forventet levetid
Op til 10 år ved normal brug
9
MANUAL
SystemRoMedicTM
SystemRoMedicTM
SlingBelt

Een riem die gebruikt kan worden als accessoire bij alle tilbanden voor tillen in zithouding. De riem geeft de zorgvrager
een extra gevoel van veiligheid.
Visuele en mechanische inspectie
Controleer de toestand en het functioneren van het hulpmiddel regelmatig. Inspecteer het product altijd na het wassen.
Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn. Controleer of de stof niet versleten of vervaald is. Als er
tekenen van slijtage zijn, mag het product niet meer gebruikt worden.
Lees de instructies voor alle bij verplaatsingen gebruikte hulpmaterialen.
Bewaar de handleiding zodat deze voor gebruikers van het product bij de hand is.
Zorg dat u altijd beschikt over de juiste versie van de handleiding.
U kunt de recentste versies van handleidingen downloaden van onze website, www.handicare.com.
Veiligheidscontrole
Lees altijd de handleiding
Nederlands
Onderhoud van het product
Lees het productlabel. Gebruik geen wasverzachters.
Niet in de droger drogen om de levensduur van het
product te verlengen.
Materiaal
Polyester
SystemRoMedicTM
SlingBelt
Neem contact op met uw plaatselijke leverancier als u
vragen heeft over het product en het gebruik ervan. Zie
www.handicare.com voor een volledige lijst met
leveranciers.
Dit product voldoet aan de vereisten van de richtlijn voor
medische hulpmiddelen: 93/42/EEG.
Medisch hulpmiddel, klasse I
Verwachte levensduur product
Tot 10 jaar bij normaal gebruik
10 MANUAL SystemRoMedicTM

Une ceinture qui peut être utilisée comme accessoire pour tous les harnais de levage dans les déplacements en position
assise. Elle donne au patient une sensation de sécurité supplémentaire.
Inspection visuelle et mécanique
Effectuer des inspections régulières de l’auxiliaire. Toujours contrôler après un lavage. Vérifier que les coutures et les
matériaux sont intacts et non endommagés. Vérifier si le matériau est usé ou pali. S’il présente des signes d’usure, le
produit doit être mis au rebut.
Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilisés lors d’un transfert de utilisateur.
Conserver le manuel pour qu’il soit accessible aux utilisateurs du produit.
Veiller à toujours disposer de la version correcte du manuel.
La version la plus récente peut être téléchargée sur notre site Internet: www.handicare.com.
Contrôle de sécurité
Toujours lire le manuel utilisateur
Français
Conseils d’entretien
Lire l’étiquette de marquage. Ne pas utiliser de produit
de rinçage adoucissant. Éviter le sèche-linge pour
augmenter la longévité du produit.
Matériaux
Le polyester
Si vous avez des questions sur le produit et son utilisation,
veuillez contacter votre distributeur local. Prière de consulter
le site www.handicare.com pour la liste complète des
distributeurs.
Le produit répond aux exigences de la directive 93/42/CEE
du Medical Devices.
Dispositif médical de classe I
Durée de vie estimée de produit
Jusqu’à 10 ans en utilisation normaletion normale
11
MANUAL
SystemRoMedicTM
SystemRoMedicTM
SlingBelt

Cinghia utilizzabile come accessorio per tutte le imbracature per il sollevamento in posizione seduta. Offre una maggiore
sensazione di sicurezza all’utente.
Ispezione visiva e meccanica
Verificare regolarmente le condizioni e il funzionamento del dispositivo di ausilio. Ispezionare sempre il prodotto dopo il
lavaggio. Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati. Accertarsi che il tessuto non sia usurato o
sbiadito. Qualora presenti segni di usura, il prodotto deve essere gettato.
Leggere le istruzioni di tutti i dispositivi di ausilio utilizzati per il trasferimento dell’utente.
Conservare le istruzioni in un luogo accessibile agli utenti del prodotto.
Assicurarsi di avere sempre la versione più aggiornata del manuale.
I manuali sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet www.handicare.com.
Controllo funzionale
Leggere sempre le istruzioni
Italiano
Cura del prodotto
Leggere l’etichetta del prodotto. Non utilizzare
detergenti. Per prolungare la durata del materiale, non
asciugarlo in asciugatrice.
Materiale
Poliestere
SystemRoMedicTM
SlingBelt
Contattate il vostro distributore locale per eventuali doman-
de sul prodotto e sul relativo utilizzo. Per l’elenco completo
dei distributori, consultate il sito www.handicare.com.
Il prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva concernente
i dispositivi medici 93/42/CEE.
Dispositivo medico di classe I
Durata prevista del prodotto
Fino a 10 anni in condizioni di uso normale
12 MANUAL SystemRoMedicTM

Un cinturón que puede usarse como accesorio con todo tipo de eslingas para elevación en posición sentada. Transmite
al usuario una sensación reforzada de seguridad.
La inspección visual y mecánica
Compruebe periódicamente el estado y funcionamiento del dispositivo de asistencia. Examine siempre el producto tras
su lavado. Asegúrese de que las costuras y el material no presenten desperfecto alguno. Asegúrese de que el tejido no
esté desgastado o desteñido. Si hay indicios de desgaste, el producto deberá ser desechado.
Lea siempre los manuales de todos los dispositivos de asistencia empleados en los traslados.
Guarde el manual en un lugar accesible a los usuarios del producto.
Asegúrese de disponer siempre de la versión correcta del manual.
Podrá descargar las ediciones más recientes de los manuales en nuestro sitio web: www.handicare.com.
Revisión de seguridad
Lea siempre el manual
Español
Conseils d’entretien
Consulte la etiqueta del producto. No utilice detergente.
Evite el secado en secadora para alargar la vida útil del
producto.
Material
Polyester
Contattate il vostro distributore locale per eventuali
domande sul prodotto e sul relativo utilizzo. Per l’elenco
completo dei distributori, consultate il sito www.handicare.
com.
Il prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva concernente
i dispositivi medici 93/42/CEE.
Dispositivo medico di classe I
Durata prevista del prodotto
Fino a 10 anni in condizioni di uso normale
13
MANUAL
SystemRoMedicTM
SystemRoMedicTM
SlingBelt

14 MANUAL SystemRoMedicTM

15
MANUAL
SystemRoMedicTM

Simple solutions for great results
SystemRoMedic™ is the name of Handicare’s unique easy transfer concept, the market’s widest and most
comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the
user and for the caregiver. SystemRoMedic™ is a complete solution that provides for the majority of patient transfer or
manual handling requirements. From the simplest to the most complex scenarios, from the lightest to the heaviest. The
concept encompasses assistive devices for four different categories of transfers:
• Transfer, assistive devices for manual transfers of users between two locations.
• Positioning, assistive devices for manual repositioning of users within the same location.
• Support, assistive devices for mobility support e.g., during sit-to-stand or gait training.
• Lifting, assistive devices for manual and mechanical lifting of users.
Improved work environment, improved quality of care and cost savings
The philosophy behind SystemRoMedic™ is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while
allowing users to experience a greater sense of independence and dignity. Through a unique combination of training and
a complete range of efficient transfer aids, SystemRoMedic™ offers improvement of both work environment and quality
of care and, at the same time, achieves significant cost savings.
Always make sure that you have the correct version of the manual
The most recent version of all manuals are available for downloading at/from our website; www.handicare.com.
For questions about the product and its use
Please contact your local Handicare and SystemRoMedic™ representative. A complete list of all our partners with their
contact details can be found on our website; www.handicare.com.
Handicare AB
Maskinvägen 17
SE-972 54 Luleå , SWEDEN
Tel: +46 (0)8-557 62 200
Fax:+46 (0)8-557 62 299
E-mail: [email protected]
www.handicare.com
SystemRoMedicTM
Handicare offers solutions and support to increase the independence of disabled or elderly people as well as to improve the convenience of those who
are caring for them.
The Handicare Group is one of the leading healthcare companies in Europe with its own manufacturing organizations and sales companies
in Norway, Sweden, Denmark, Germany, the Netherlands, Great Britain, France, China, Canada and the USA. Handicare’s products are also
distributed by partners in more than 40 countries worldwide. Our wide range of high-quality products includes various manual and power
wheelchairs, seating systems, scooters, a complete easy transfer system and other patient handling aids, stairlifts, car adaptations, rise and
recline chairs, and bathing and toileting products.
Handicare AB is quality and environmentcertified in accordance with ISO 9001, ISO14001 and ISO 3485.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Sander manuals by other brands

Parkside
Parkside PHS 160 B2 Operation and safety notes translation of original operation manual

Black & Decker
Black & Decker REVDS12C instruction manual

Makita
Makita 9911 Parts Breakdown

Parkside
Parkside PMFS 200 B2 Translation of the original instructions

Jet
Jet JSG-6DC Operator's manual

Baileigh
Baileigh DBG-62 Operator's manual

Chicago Electric
Chicago Electric 45813 Assembly and operating instructions

Parkside
Parkside PAAP12A1 instructions

NSI Solutions
NSI Solutions Seam Phantom SP-A2 instruction manual

Makita
Makita DSL801 instruction manual

MasterCraft
MasterCraft MAXIMUM 054-7135-0 instruction manual

Blaupunkt
Blaupunkt OS3000 manual