HANKISON HDF1 User manual

1
E
N
G
L
I
S
H
7610.714.18 4/03
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. PRESSURIZED DEVICES:
This equipment is a pressure containing device.
• Do not exceed maximum operating pressure as
shown on equipment serial number tag.
• Make sure equipment is depressurized before
working on or disassembling it for servicing.
2. BREATHING AIR:
• Air treated by this equipment may not be
suitable for breathing without further purifica-
tion. Refer to OSHA standard 1910.134 for the
requirements for breathing quality air.
Models: HDF1, HDF2, HDF3, and HDF4
SERVICE DEPARTMENT: (724) 746-1100
INSTRUCTION MANUAL
SINGLE TOWER
DESICCANT
COMPRESSED
AIR DRYER
HDF SERIES
1.0 GENERAL DESCRIPTION
Hankison silica gel desiccant dryers are designed
to lower the dew point of compressed air. They
consist of a filter housing filled with silica gel
desiccant through which air passes. As the air
passes across the silica gel desiccant, moisture is
adsorbed into the pores of the silica gel, reducing
the moisture content (dew point) of the outlet
air. Once the silica gel desiccant reaches a level of
saturation that causes the outlet dew point to rise
above an acceptable level, the silica gel desiccant
can be either replaced or regenerated by baking
in an oven.
Prefilter Dryer
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L
Internal Use Only
030416

2
E
N
G
L
I
S
H
Pressure psig (bar)
20 (1.4) 40 (2.8) 60 (4.1) 80 (5.5) 100 (6.9) 150 (10.3) 200 (13.8)
HDF1 1.5 (2.6) 2.4 (4.1) 3.3 (5.5) 4.1 (7.0) 5.0 (8.5) 7.2 (12.2) 9.4 (15.9)
HDF2 3.0 (5.1) 4.8 (8.1) 6.5 (11.1) 8.3 (14.0) 10.0 (17.0) 14.4 (24.4) 18.7 (31.8)
HDF3 6.1 (10.3) 9.5 (16.2) 13.0 (22.1) 16.5 (28.1) 20.0 (34.0) 28.7 (48.8) 37.4 (63.6)
HDF4 9.1 (15.4) 14.3 (24.3) 19.5 (33.2) 24.8 (42.1) 30.0 (51.0) 43.1 (73.2) 56.2 (95.4)
Model
2.0 INSTALLATION
A. Location:
The dryer should normally be placed upstream of a
reducing valve (regulator). For longest service life, all
liquid moisture in the air line must be removed prior to
the dryer inlet.
B. Flow Direction:
Check that the unit is piped so that flow is
in the proper direction as indicated by the arrows on the
dryer head.
C. Silica gel desiccant:
Silica gel desiccant is shipped in a separate container.
Before operating dryer, follow the steps to fill dryer with
initial charge of silica gel desiccant:
1. Push up and rotate the bowl 1/8th of a turn counter-
clockwise to remove the bowl from the head.
2. Fill bowl with new silica gel desiccant supplied with unit,
being careful not to get any desiccant down transfer
tube.
Model HDF1 requires 1 lb of silica gel desiccant.
Model HDF2 requires 2 lbs of silica gel desiccant.
Model HDF3 requires 4 lbs of silica gel desiccant.
Model HDF4 requires 6 lbs of silica gel desiccant.
NOTE: Dry (good) silica gel desiccant is translucent white with
blue beads interspersed. If the silica gel desiccant is pink or
no blue beads are present then the silica gel desiccant must
be replaced or regenerated.
3.0 OPERATION
A. Paint Gun Arrangements with the HDF Series Dryer System
Model Spray Gun Type Number of Guns
HDF1 Detail or small pressure feed 1
HDF2 Pressure or gravity feed 1
HDF3 HVLP 1
HDF4 HVLP 2
B. Maximum scfm (m3/hr) at various operating pressures
C. Silica Gel Desiccant Life:
Table 1 shows the theoretical life of the unit at the
stated operating conditions. Life of the silica gel desic-
cant will vary depending on inlet flow, pressure and
temperature. Check with your local representative if
additional operational information is required.
D. Sight Glass – Moisture Indicator:
The silica gel desiccant is to be changed or regenerated
when the moisture indicator changes from blue (good)
to white (silica gel desiccant saturated).
E. Regeneration of silica gel desiccant:
To regenerate the silica gel desiccant, bake the desiccant
for 4 hours at 250°F (121°C). Successfully regenerated
silica gel desiccant will be translucent white with blue
beads interspersed.
F
. Determining outlet dew point. With completely dry
silica gel desiccant, dryer outlet dew point is a function
of inlet temperature. While the silica gel desiccant is
adsorbing moisture a relatively constant dew point is
maintained until the desiccant bed nears saturation. At
this point the dew point begins to rise rapidly. Table 2
shows the relationship of the inlet temperature to
outlet dew point with dry silica gel desiccant.
TABLE 2
Outlet dew point* with dry silica gel desiccant
Inlet Temp.
°F (°C) 35 (1.7) 40 (4.4) 50 (10.0) 60 (15.6) 70 (21.1) 80 (26.7) 90 (32.2) 100 (37.8) 110 (43.3) 120 (48.9)
-60 (-51.1) -55 (-48.3) -50 (-45.6) -45 (-42.8) -40 (-40.0) -35 (-37.2) -30 (-34.4) -25 (-31.7) -20 (-28.9) -15 (-26.1)
Outlet A.D.P.*
°F (°C)
* Atmospheric Dew Point
Model Rated scf (m3)
HDF1 2,500 (71)
HDF2 5,000 (142)
HDF3 10,000 (283)
HDF4 15,000 (425)
TABLE 1
Inlet Pressure = 100 psig (7 bar)
Rated Life at Stated Flow = 500 minutes (8 hrs 20 min)
Inlet Temperature = 70°F (21°C)
Relative Humidity = 100%

3
E
N
G
L
I
S
H
4.0 MAINTENANCE
NOTE: If prefilter unit present, check system at least once
per day to ensure proper drainage.
Changing silica gel desiccant:
1. Isolate dryer from system by opening by-pass valve
(if one is installed) and closing inlet and outlet valves.
2. Depressurize dryer before servicing.
Loosen bottom plug after unit has been isolated to
depressurize the dryer. Re-tighten once depressurized.
3. Push up and rotate the bowl 1/8th of a turn counter-
clockwise to remove the bowl from the head.
4. Dump old silica gel desiccant out of bowl. (Saturated
Silica Gel Desiccant will appear pink in color)
5. Refill bowl with new or regenerated silica gel
desiccant being careful not to get any desiccant
down transfer tube.
DIMENSIONS & WEIGHTS
Model Number HDF1 HDF2 HDF3 HDF4
Nominal Air Flow scfm (m3/min) @ 100 psig (7 bar) 5 (0.14) 10 (0.28) 20 (0.57) 30 (0.85)
In/Out Connection (NPTF) 1/4" 1/4" 1/2" 1/2"
Bowl Type Aluminum
A in (mm) 4.13 (105) 4.13 (105) 4.13 (105) 4.13 (105)
B in (mm) 12.62 (321) 12.03 (305) 20.25 (514) 28.08 (741)
C in (mm) 3.0 (76) 3.0 (76) 3.0 (76) 3.0 (76)
F in (mm) (optional prefilter) 4.13 (105) 4.13 (105) 4.13 (105) 4.13 (105)
Weight, Unit lb (kg) 13.0 (5.9) 15.0 (6.8) 19.5 (8.9) 22.5 (10.2)
Weight, Unit lb (kg) (with prefilter) 4.14 (1.88) 4.14 (1.88) 4.14 (1.88) 8.1 (3.67)
Weight, Silica Gel Desiccant Refill lb (kg) 1.0 (0.45) 2.0 (0.9) 4.0 (1.8) 6.0 (2.7)
Max. Operating Pressure psig (bar) 200 (14) 200 (14) 200 (14) 200 (14)
Max. Operating Temeperature 125°F (52°C) 125°F (52°C) 125°F (52°C) 125°F (52°C)
Silica Gel Desiccant Replacement P/N HSG1 HSG2 HSG3 HSG4
5.0 SPECIFICATIONS
NOTE: Dimensions and weights are for reference only. Request certified drawings for construction purposes.
HDF1 HDF2, HDF3, & HDF4
Model HDF1 requires 1 lb of replacement silica gel
desiccant.
Model HDF2 requires 2 lbs of replacement silica gel
desiccant.
Model HDF3 requires 4 lbs of replacement silica gel
desiccant.
Model HDF4 requires
6 lbs of replacement silica gel desiccant.
NOTE: Silica gel desiccant beads are non-toxic and
non-flammable.
6. It is recommended that the transfer tube assembly
be cleaned with soap and water with each silica gel desic-
cant change. However, this is not necessary as
long as pressure drop across dryer remains
within acceptable limits.
7. Reassemble bowl to head making sure that o-ring in
the bowl is in place and lightly lubricated.
8. Repressurize, by slowly opening inlet valve, then
opening outlet valve, and finally closing by-pass valve. (If
installed)
Transfer Tube
A
B
C
IN OUT
F
F
A
F
B
C
IN
F
Transfer Tube
Optional Prefilter Optional Prefilter

4
E
N
G
L
I
S
H
WARRANTY
The manufacturer warrants the products manufactured by it, when properly installed, operated, applied, and
maintained in accordance with procedures and recommendations outlined in manufacturer's instruction manu-
als, to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of shipment
to the buyer by the manufacturer or manufacturer's authorized distributor, or eighteen months from the date of
shipment from the factory, whichever occurs first, provided such defect is discovered and brought to the
manufacturer's attention within the aforesaid warranty period.
The manufacturer will repair or replace any product or part determined to be defective by the manufacturer
within the warranty period, provided such defect occurred in normal service and not as a result of misuse, abuse,
neglect or accident. Normal maintenance items requiring routine replacement are not warranted. The warranty
covers parts and labor for the warranty period. Repair or replacement shall be made at the factory or the installa-
tion site, at the sole option of the manufacturer. Any service performed on the product by anyone other than
the manufacturer must first be authorized by the manufacturer.
Unauthorized service voids the warranty and any resulting charge or subsequent claim will not be paid.
Products repaired or replaced under warranty shall be warranted for the unexpired portion of the warranty
applying to the original product.
The foregoing is the exclusive remedy of any buyer of the manufacturer's product. The maximum damages
liability of the manufacturer is the original purchase price of the product or part.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER WRITTEN, ORAL, OR
STATUTORY, AND IS EXPRESSED IN LIEU OF THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED
WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OR
DAMAGE BY REASON OF STRICT LIABILITY IN TORT OR ITS NEGLIGENCE IN WHATEVER MANNER INCLUDING DESIGN,
MANUFACTURE OR INSPECTION OF THE EQUIPMENT OR ITS FAILURE TO DISCOVER, REPORT, REPAIR, OR MODIFY
LATENT DEFECTS INHERENT THEREIN.
THE MANUFACTURER, HIS REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF USE OF THE PROD-
UCT OR OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COSTS, EXPENSES, OR DAMAGES INCURRED BY THE BUYER,
WHETHER ARISING FROM BREACH OF WARRANTY, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY IN TORT.
The manufacturer does not warrant any product, part, material, component, or accessory manufactured by
others and sold or supplied in connection with the sale of manufacturer's products.
1/92
AUTHORIZATION FROM THE SERVICE DEPARTMENT IS NECESSARY
BEFORE MATERIAL IS RETURNED TO THE FACTORY OR IN-WARRANTY REPAIRS ARE MADE.
Canonsburg, PA 15317-1700 U.S.A.
Tel 724-745-1555 Fax 724-745-6040
hankison.service@airtreatment.spx.com
SERVICE DEPARTMENT: (724) 746-1100

1 SP
E
S
P
A
Ñ
O
L
DEPARTAMENTO DE SERVICIO (724) 746-1100
SECADORES DE
AIRE COMPRIMIDO
TIPO DESECANTE
DE TORRE
SENCILLA
SERIE HDF
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELOS: HDF1, HDF2, HDF3 Y HDF4
INFORMACION GENERAL DE SEGURIDAD
1. DISPOSITIVOS PRESURIZADOS:
Este equipo es un dispositivo sujeto a presión.
• No exceda la presión máxima de operación que
se muestra en la placa del secador.
• Asegúrese que el equipo esté despresurizado
antes de realizar cualquier mantenimiento o
desarmarlo para servicio.
2. AIRE RESPIRABLE:
• El aire tratado por este equipo puede no ser
respirable sin purificación adicional. Refiérase al
estándar OSHA 1910.134 para determinar los
requerimientos para aire respirable.
1.0 DESCRIPCION GENERAL
Los secadores desecantes de sílica gel Hankison están
diseñados para disminuir el punto de rocío del aire
comprimido. Consisten en un vaso de filtro lleno con
desecante sílica gel por el cual pasa el aire. Al pasar el aire
a través del desecante sílica gel, la humedad se adsorbe
en los poros de la sílica gel, reduciendo el contenido de
humedad (punto de rocío) del aire a la salida. Una vez
que el desecante sílica gel alcanza un nivel de saturación
que ocasiona que el punto de rocío se eleve por encima
del nivel aceptable, el desecante sílica gel puede ser
reemplazado o regenerado en un horno.
Prefiltro Secadores
7610.714.18 4/03
Internal Use Only
030416

2 SP
E
S
P
A
Ñ
O
L
2.0INSTALACION
A. Localización:
El secador deberá instalarse normalmente antes de la
válvula reductora de presión (regulador). Para una
mayor vida de servicio, se deberá remover toda el agua
líquida en la línea de aire antes de la entrada del
secador.
B. Dirección del flujo:
Verifíque que la unidad esté conectada de
tal forma que el flujo sea en la dirección adecuada
como lo indican las flechas en la cabeza del secador.
C. Desecante Sílica Gel
El desecante sílica gel se embarca por separado en un
depósito. Antes de operar el secador, siga el
procedimiento para llenar el secador con la carga inicial
de desecante sílica gel:
1. Empuje hacia arriba el vaso y gírelo 1/8 de vuelta en el
sentido opuesto al reloi para separarlo de la cabeza del
secador.
2. Llene el vaso con el nuevo desecante sílica gel que se
embarca con la unidad, teniendo precaución de que no
entre en el tubo de transferencia.
El modelo HDF1 requiere 1 lb de desecante sílica gel.
El modelo HDF2 requiere 2 lb de desecante sílica gel.
El modelo HDF3 requiere 4 lb de desecante sílica gel.
El modelo HDF4 requiere 6 lb de desecante sílica gel.
NOTA: El desecante sílica gel seco (nuevo) son esferas blancas
translúcidas mezcladas con esferas azules. Si el desecante
sílica gel es rosa o no hay esferas azules presentes, se deberá
reemplazar o regenerar el desecante sílica gel.
Presión psig (bar)
20 (1.4) 40 (2.8) 60 (4.1) 80 (5.5) 100 (6.9) 150 (10.3) 200 (13.8)
HDF1 1.5 (2.6) 2.4 (4.1) 3.3 (5.5) 4.1 (7.0) 5.0 (8.5) 7.2 (12.2) 9.4 (15.9)
HDF2 3.0 (5.1) 4.8 (8.1) 6.5 (11.1) 8.3 (14.0) 10.0 (17.0) 14.4 (24.4) 18.7 (31.8)
HDF3 6.1 (10.3) 9.5 (16.2) 13.0 (22.1) 16.5 (28.1) 20.0 (34.0) 28.7 (48.8) 37.4 (63.6)
HDF4 9.1 (15.4) 14.3 (24.3) 19.5 (33.2) 24.8 (42.1) 30.0 (51.0) 43.1 (73.2) 56.2 (95.4)
Modelo
Modelo Flujo Nominal scf (m3)
HDF1 2,500 (71)
HDF2 5,000 (142)
HDF3 10,000 (283)
HDF4 15,000 (425)
C. Vida del Desecante Sílica Gel:
La Tabla 1 muestra la vida teórica de la unidad con las
condiciones de operación especificadas. La vida del
desecante sílica gel puede variar dependiendo del
flujo, la presión y la temperatura de entrada.
Póngase en contacto con su representante local
si requiere información adicional.
D. Mirilla – Indicador de Humedad:
Se deberá cambiar o regenerar el desecante sílica gel
cuando el indicador de humedad cambie de azul (buen
estado) a blanco (desecante sílica gel saturado).
E. Regeneración del Desecante Sílica Gel:
Para regenerar el desecante sílica gel, introduzcalo en un
horno durante 4 horas a una temperatura de 121°C
(250°F). Cuando el desecante sílica gel se regenera
satisfactoriamente, las esferas deberán ser blancas
translúcidas mezcladas con esferas azules.
F
. Determinación del punto de rocío a la salida. Con
desecante sílica gel completamente seco, el punto de
rocío a la salida del secador será en función de la
temperatura. Mientras el desecante sílica gel adsorbe
humedad, se mantiene un punto de rocío relativamente
constante hasta que la cama desecante se acerca al
punto de saturación. En este punto el punto de rocío
comienza a incrementarse rápidamente. La Tabla 4
muestra la relación entre la temperatura de entrada y el
punto de rocío con desecante sílica gel a la salida.
TABLA 1
Presión de Entrada: 7 bar (100 psig)
Vida Nominal con el Flujo Referido = 500 minutos (8 horas, 20 minutos)
Temperatura de Entrada: 21ºC (70ºF)
Humedad Relativa: 100
B. Flujo máximo m3/hr (scfm) a diferentes presiones de operación
Modelo Tipo de Pistola de Pintar Número de Pistolas
HDF1 De detalles o pequeña, de baja presión 1
HDF2 A presión o de alimentación por gravedad 1
HDF3 HVLP 1
HDF4 HVLP 2
TABLA 2
Punto de rocío a la salida* con desecante sílica gel seco
Temperatura de
Entrada °C (°F) 1.7 (35) 4.4 (40) 10.0 (50) 15.6 (60) 21.1 (70) 26.7 (80) 32.2 (90) 37.8 (100) 43.3 (110) 48.9 (120)
-51.1 (-60) -48.3 (-55) -45.6 (-50) -42.8 (-45) -40.0 (-40) -37.2 (-35) -34.4 (-30) -31.7 (-25) -28.9 (-20) -26.1 (-15)
P.R.P. a la
Salida°C (°F)
* Punto de Rocío Atmosférico
3.0OPERACION
A. Arreglo de Pistola de Pintar con el Sistema de Secador Serie HDF

3 SP
E
S
P
A
Ñ
O
L
4.0MANTENIMIENTO
NOTA: Si se cuenta con un prefiltro, verifique el sistema
cuando menos una vez al día para asegurarse que esté
drenando.
Reemplazo del desecante sílica gel:
1. Aísle el secador del sistema abriendo la válvula de
derivación (si se encuentra instalada una) y cerrando las
válvulas de entrada y salida.
2. Despresurice el secador antes de realizar el
servicio. Afloje el tapón inferior después de que se
hayan cerrado las válvulas de entrada y salida para
despresurizar el secador.
3. Empuje hacia arriba y gire el vaso 1/8 de vuelta en el
sentido opuesto al reloi para separar el vaso de la
cabeza.
4. Saque el desecante sílica gel usado del vaso. (El
desecante de Sílica Gel saturado será color rosa)
5. Rellene el vaso con el desecante sílica gel nuevo o
regenerado. Tenga cuidado de que no caiga desecante
por debajo del tubo de entrada.
El modelo HDF1 requiere 1 lb de desecante sílica gel de
remplazo.
El modelo HDF2 requiere 2 lb de desecante sílica gel de
reemplazo.
El modelo HDF3 requiere 4 lb de desecante sílica gel de
reemplazo.
El modelo HDF4 requiere 6 lb de desecante sílica gel de
reemplazo.
NOTA: Las esferas de desecante sílica gel no son flamables ni
tóxicas.
6. Se recomienda limpiar el ensamble del tubo de entrada
con agua y jabón al momento de cambiar la sílica gel.
De cualquier forma, no es necesario mientras la caída
de presión a través del secador se mantenga dentro de
los límites aceptables.
7. Ensamble el vaso a la cabeza asegurándose que el sello
‘O’ dentro del vaso se encuentre en su lugar y
ligeramente lubricado.
8. Represurice el secador abriendo lentamente la válvula
de entrada, la válvula de salida, y finalmente cerrando la
válvula de derivación. (Si se encuentra instalada)
5.0 ESPECIFICACIONES
HDF1 HDF2, HDF3, & HDF4
Tubo de
Transferencia
A
B
C
ENTRADA
SALIDA
F
F
A
F
B
C
ENTRADA
F
Tubo de
Transferencia
Prefiltro Opcional Prefiltro Opcional
DIMENSIONES Y PESOS
Número de Modelo HDF1 HDF2 HDF3 HDF4
Flujo de Aire Nominal m3/min (scfm) @ 7 bar (100 psig) 0.14 (5) 0.28 (10) 0.57 (20) 0.85 (30)
Conexiones de Entrada/Salida (NPTF) 1/4" 1/4" 1/2" 1/2"
Tipo de Vaso Aluminio
A mm (in) 105 (4.13) 105 (4.13) 105 (4.13) 105 (4.13)
B mm (in) 321 (12.62) 305 (12.03) 514 (20.25) 741 (28.08)
C mm (in) 76 (3.0) 76 (3.0) 76 (3.0) 76 (3.0)\
F mm (in) (prefiltro opcional) 105 (4.13) 105 (4.13) 105 (4.13) 105 (4.13)
Peso de la Unidad kg (lb) 5.9 (13.0) 6.8 (15.0) 8.9 (19.5) 10.2 (22.5)
Peso de la Unidad kg (lb) (con prefiltro) 1.88 (4.14) 1.88 (4.14) 1.88 (4.14) 3.67 (8.1)
Peso Requerido de Desecante Sílica Gel kg (lb) 0.45 (1.0) 0.9 (2.0) 1.8 (4.0) 2.7(6.0)
Presión Máxima de Operación bar (psig) 14 (200) 14 (200) 14 (200) 14 (200)
Temperatura Máxima de Operación 52°C (125°F) 52°C (125°F) 52°C (125°F) 52°C (125°F)
Desecante Reemplazo de Sílica Gel HSG1 HSG2 HSG3 HSG4
NOTA: Las dimensiones y el peso son para referencia únicamente. Solicite dibujos certificados para fines de construcción.

4 SP
E
S
P
A
Ñ
O
L
GARANTIA
El fabricante garantiza que su producto, cuando éste fue instalado adecuadamente, operado, aplicado y
mantenido de acuerdo a los procedimientos y recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones del
fabricante, está libre de defectos en los materiales o en la mano de obra por el periodo de un (1) año a partir de
la fecha de embarque del fabricante al comprador o al distribuidor autorizado del fabricante, o dieciocho meses
a partir de la fecha de embarque de la fábrica, lo que ocurra primero, siempre y cuando se descubra y se avise al
fabricante de dicho defecto dentro del periodo de garantía establecido.
El fabricante reparará o reemplazará cualquier producto o parte que se determine defectuoso dentro del
periodo de garantía, siempre y cuando tal defecto ocurra por operación normal del equipo y no como resultado
de mal uso, abuso, negligencia o accidente. Las partes que requieran reemplazo rutinario por ser mantenimiento
normal al equipo no están garantizadas. La garantía cubre partes y mano de obra por el periodo de garantía. La
reparación o el reemplazo podrá ser realizado en la fábrica o en el sitio de instalación, a juicio del fabricante.
Cualquier servicio realizado en el equipo por personas ajenas al fabricante, debe ser primero autorizado por el
fabricante.
Cualquier servicio que no sea autorizado primero por el fabricante anula la garantía, y cualquier costo resultante
o cualquier reclamación subsecuente no será pagada.
Los productos reparados o reemplazados bajo garantía, serán garantizados únicamente por el periodo restante
de la garantía del producto original.
Lo anterior es la única responsabilidad ante cualquier comprador del producto del fabricante. La responsabilidad
máxima del fabricante por daños es el precio original de compra del producto o parte.
LA ANTERIOR GARANTIA ES EXCLUSIVA Y LIMITA TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, SEAN ESCRITAS, ORALES O
ESTATUTORIAS Y LIMITA EXPRESAMENTE LA GARANTIA EXPLICITA DE COMERCIALIDAD Y LA GARANTIA IMPLICITA DE
AJUSTARSE A UN PROPOSITO EN PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR PERDIDAS O DAÑOS POR
RAZONES DE RESPONSABILIDAD ESTRICTA O NEGLIGENCIA EN NINGUNA FORMA, SEA DE DISEÑO, FABRICACION,
MANUFACTURA O INSPECCION DEL EQUIPO O SU FALLA AL DETECTAR, REPORTAR, REPARAR O MODIFICAR DEFECTOS
LATENTES INHERENTES.
EL FABRICANTE, SU REPRESENTANTE O DISTRIBUIDOR NO SERAN RESPONSABLES POR PERDIDAS DEBIDAS AL USO
DEL PRODUCTO, O NINGUN COSTO INCIDENTAL O CONSECUENTE, NI POR GASTOS O DAÑOS OCASIONADOS POR EL
COMPRADOR, SEAN DERIVADAS POR UNA INFRACCION A LA GARANTIA, NEGLIGENCIA O LA ESTRICTA
RESPONSABILIDAD DE LA GARANTIA.
El fabricante no garantiza ningún producto, parte, material, componente o accesorio manufacturado por otros y
vendido o proveído en conexión con la venta del producto del fabricante.
6/00
SE REQUIERE DE AUTORIZACION PREVIA DEL DEPARTAMENTO DE SERVICIO ANTES DE REGRESAR CUALQUIER
MATERIAL A LA FABRICA O ANTES DE REALIZAR CUALQUIER SERVICIO DE GARANTIA
Canonsburg, PA 15317-1700 U.S.A.
Tel 724-745-1555 Fax 724-745-6040
hankison.service@airtreatment.spx.com

1 FR
F
R
A
N
Ç
A
I
S
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Modèles : HDF1, HDF2, HDF3 et HDF4
INFORMATIONS GÉNÉRALES POUR LA
SÉCURITÉ
1. DISPOSITIFS SOUS PRESSION:
Cet équipement est un dispositif sous pression.
• Ne dépassez pas la pression d’exploitation
maximale, tel qu’indiqué sur l’étiquette avec le
numéro de série de l’équipement.
• Avant de travailler sur ou de démonter
l’équipement en vue de l’entretien, assurez-vous
qu’il est dépressurisé.
2. AIR À RESPIRER:
• Il est possible que l’air traité par cet équipement
ne soit pas approprié pour la respiration à moins
de le purifier d’avantage. Veuillez vous reporter à
la Norme OSHA 1910.134 pour les exigences
concernant l’air de qualité respiratoire.
1.0 DESCRIPTION GÉNÉRALE
Les séchoirs à déshydratant à gel de silice de
Hankison sont conçus pour baisser le point de rosée
de l’air comprimé. Ils se composent d’un boîtier de
filtre rempli de déshydratant à gel de silice à travers
lequel passent l’air. À mesure que l’air passe à travers
le déshydratant à gel de silice, l’humidité est
absorbée dans les pores du gel de silice, en réduisant
ainsi la teneur en humidité (le point de rosée) de l’air
de sortie. Une fois que le déshydratant à gel de silice
atteint un niveau de saturation qui fait croître le
point de rosée de la sortie en dessus d’un niveau
acceptable, le déshydratant à gel de silice doit être
soit remplacé ou régénéré, en le faisant cuire dans
un four.
SÉCHOIR À AIR
COMPRIMÉ À
DÉSHYDRATANT À
COLONNE UNIQUE
SÉRIE HDF
SERVICETECHNIQUE : (724) 746-1100
Pré-filtre Séchoir
7610.714.18 4/03
Internal Use Only
030416

2 FR
F
R
A
N
Ç
A
I
S
2.0 INSTALLATION
A. Emplacement:
Le séchoir doit être en général placé en amont d’un
robinet réducteur de pression (régulateur). Pour une
vie maximale en service, il faut enlever toute l’humidité
entraînée avant l’entrée au séchoir.
B. Sens d’écoulement:
Vérifiez si la tuyauterie de l’appareil est
acheminée en sorte que l’écoulement soit dans la
bonne direction, tel qu’indiqué par les flèches sur la
tête du séchoir.
C. Déshydratant à gel de silice:
Le déshydratant à gel de silice est expédié dans un
récipient séparé. Avant de faire fonctionner le séchoir,
suivez les étapes pour remplir le séchoir avec la charge
initiale de déshydratant à gel de silice.
1. Pousser le réceptacle vers le haut et le faire tourner
d’un huitième de tour dans le sens anti-horaire pour le
détacher de la tête.
2. Remplir le réceptacle avec le gel de silice neuf livré avec
l’appareil, en veillant à ne pas en renverser dans le tube
d’entrée. La quantité de gel de silice requise est de
454 g (1 lb) pour le modèle HDF1,
907 g (2 lb) pour le modèle HDF2,
1814 g (4 lb) pour le modèle HDF3 et
2722 g (6 lb) pour le modèle HDF4.
REMARQUE : Le gel de silice sec (à utiliser) est blanc,
translucide et parsemé de grains bleus. S’il est rose ou s’il
ne contient pas de grains bleus, il faut le remplacer ou le
régénérer.
TABLEAU 2
Point de rosée de sortie avec du gel de silice sec
Temp. d’entrée
°F (°C) 35 (1,7) 40 (4.4) 50 (10.0) 60 (15.6) 70 (21.1) 80 (26.7) 90 (32.2) 100 (37.8) 110 (43.3) 120 (48.9)
-60 (-51,1) -55 (-48.3) -50 (-45.6) -45 (-42.8) -40 (-40.0) -35 (-37.2) -30 (-34.4) -25 (-31.7) -20 (-28.9) -15 (-26.1)
Point de rosée de sortie
°F (°C)
C. Durée de vie du gel de silice
Le tableau 1 présente la durée de fonctionnement
théorique de l’appareil dans les conditions de
fonctionnement spécifiées. La durée de vie du gel de
silice varie en fonction du débit, de la pression et de la
température d’entrée. Pour tout complément
d’information sur le fonctionnement, consulter un
représentant local.
D. Voyant liquide – Indicateur d’humidité :
Le déshydratant à gel de silice doit être changé ou
régénéré quand l’indicateur d’humidité change de bleu
(bon) à blanc (déshydratant à gel de silice saturé).
E. Régénération du gel de silice
Pour régénérer le gel de silice, le dessécher pendant
quatre heures dans un four à 121°C (250°F). Le gel de
silice convenablement régénéré est blanc translucide et
parsemé de grains bleus.
F. Déterminer le point de rosée de sortie : Quand le
déshydratant à gel de silice est complètement sec, le
point de rosée de sortie du séchoir dépend de la
température d’entrée. Pendant que le déshydratant à
gel de silice absorbe l’humidité, un point de rosée
relativement constant est maintenu jusqu’à ce que le lit
déshydratant approche le niveau de saturation. En ce
moment, le point de rosée commence à monter
rapidement. Le tableau 2 montre la relation entre la
température d’entrée et le point de rosée de sortie
avec un déshydratant à gel de silice.
Modèle Type de pistolet à peinture Nombre de pistolets
HDF1 Alimentation basse pression ou détails 1
HDF2 Alimentation sous pression ou par gravité 1
HDF3 Haut volume, basse pression 1
HDF4 Haut volume, basse pression 2
Pression en psig (bar)
20 (1,4) 40 (2,8) 60 (4,1) 80 (5,5) 100 (6,9) 150 (10,3) 200 (13,8)
HDF1 1,5 (2,6) 2,4 (4,1) 3,3 (5,5) 4,1 (7,0) 5,0 (8,5) 7,2 (12,2) 9,4 (15,9)
HDF2 3,0 (5,1) 4,8 (8,1) 6,5 (11,1) 8,3 (14,0) 10,0 (17,0) 14,4 (24,4) 18,7 (31,8)
HDF3 6,1 (10,3) 9,5 (16,2) 13,0 (22,1) 16,5 (28,1) 20,0 (34,0) 28,7 (48,8) 37,4 (63,6)
HDF4 9,1 (15,4) 14,3 (24,3) 19,5 (33,2) 24,8 (42,1) 30,0 (51,0) 43,1 (73,2) 56,2 (95,4)
Modèle
B. Débit maximum en m3/hr (scfm) à différentes pressions d’utilisation
3.0UTILISATION
A. Disposition des pistolets à peinture avec les
déshydrateurs HDF
Modèle Vie nominale en
scf (m3)
HDF1 2,500 (71)
HDF2 5,000 (142)
HDF3 10,000 (283)
HDF4 15,000 (425)
TABLEAU 1
Pression d’entrée = 100 psig (7 bars)
Durée nominale au débit indiqué = 500 minutes (8h 20 min)
Température à l'entrée = 70°F (21°C)
Humidité relative = 100%
* Point de rosée à la pression atmosphérique

3 FR
F
R
A
N
Ç
A
I
S
REMARQUE : Les dimensions et les poids sont donnés seulement comme référence. Dans le but de la construction, demandez des plans certifiés.
DIMENSIONS ET POIDS
Numéro du modèle HDF1 HDF2 HDF3 HDF4
Débit nominal en scfm (m3/min,) à 100 psig (7 bars) 5 (0,14) 10 (0,28) 25 (0,57) 30 (0,85)
Connexion d’entrée/sortie (NPTF) 1/4" 1/4" 1/2" 1/2"
Type de bol Aluminium
A po (mm) 4,13 (105) 4,13 (105) 4,13 (105) 4,13 (105)
B po (mm) 12,62 (321) 12,03 (305) 20,25 (514) 28,08 (741)
C po (mm) 3,0 (76) 3,0 (76) 3,0 (76) 3,0 (76)
F po (mm) (préfiltre en option) 4,13 (105) 4,13 (105) 4,13 (105) 4,13 (105)
Poids de l’appareil lbs (kg) 13,0 (5,9) 15,0 (6,8) 19,5 (8,9) 22,5 (10,2)
Poids, de l'appareil lbs (kg) (avec préfiltre) 4,14 (1,88) 4,14 (1,88) 4,14 (1,88) 8,1 (3,67)
Poids du déshydratant à gel de silice de rechange lbs (kg) 1,0 (0,45) 2,0 (0,9) 4,0 (1,8) 6,0 (2,7)
Pression d’exploitation max, psig (bars) 200 (14) 200 (14) 200 (14) 200 (14)
Temepérature max, de fonctionnement 125°F (52°C) 125°F (52°C) 125°F (52°C) 125°F (52°C)
Déshydratant à gel de silice de remplacement HSG1 HSG2 HSG3 HSG4
4.0ENTRETIEN
REMARQUE : Si le système comporte un préfiltre, vérifier au
moins une fois par jour qu’il se vide convenablement.
Remplacement du déshydratant à gel de silice :
1. Isoler le déshydrateur du système en ouvrant le robinet
de dérivation (s’il est installé) et en fermant les robinets
d’entrée et de sortie
2. Dépressuriser le déshydrateur avant la
maintenance. Après avoir isolé l’appareil, desserrer le
bouchon inférieur pour le dépressuriser.
3. Pousser le réceptacle vers le haut et le faire tourner
d’un huitième de tour dans le sens anti-horaire pour le
détacher de la tête.
4. Vider le gel de silice saturé (de couleur rose) du
réceptacle.
5. Remplir le réceptacle de gel de silice neuf ou régénéré,
en veillant à ne pas en verser dans le tube d’entrée.
La quantité de gel de silice sec requise est de
454 g (1 lb) pour
le modèle HDF1, 907 g (2 lb) pour
le modèle HDF2, 1814 g (4 lb) pour
5.0 SPÉCIFICATIONS
HDF1 HDF2, HDF3, & HDF4
Tube de transfert
A
B
C
ENTRÉE SORTIE
F
F
A
F
B
C
ENTRÉE
F
Tube de transfert
Préfiltre en option Préfiltre en option
le modèle HDF3 et 2722 g (6 lb) pour le modèle HDF4.
REMARQUE : Les grains de gel de silice ne sont ni toxiques,
ni inflammables.
6. Il est recommandé de nettoyer le tube d’entrée au
savon et à l’eau à chaque remplacement du gel de
silice. Cependant, ceci n’est pas absolument nécessaire
tant que la perte de pression dans le déshydrateur reste
dans des limites acceptables.
7. Remonter le réceptacle sur la tête en veillant à ce que le
joint torique de celui-ci soit bien en place et
légèrement lubrifié.
8. Repressuriser en ouvrant doucement le robinet
d’entrée, puis le robinet de sortie, et enfin en fermant
le robinet de dérivation (le cas échéant).

4 FR
F
R
A
N
Ç
A
I
S
GARANTIE
Le fabricant garantit que lorsque le produit qu’il a fabriqué est bien installé, utilisé, appliqué et entretenu selon les
procédures et recommandations soulignées dans les manuels d’instructions du fabricant, il est exempt de
défauts de matière ou de fabrication pendant une période de un (1) an, à partir de la date d’expédition à
l’acheteur par le fabricant ou le distributeur autorisé du fabricant ou pendant dix-huit mois à partir de la date
d’expédition de l’usine, soit la date qui arrive en premier, si un tel défaut est découvert et le fabricant en est
averti dans les limites de la période de garantie susmentionnée.
Le fabricant réparera ou remplacera tout produit ou pièce déterminé défectueux par le fabricant pendant la
période de garantie, si le défaut s’est produit pendant le fonctionnement normal et non comme résultat d’une
mauvaise utilisation, d’un abus, d’une négligence ou d’un accident. Les articles d’entretien périodique qui
demandent un remplacement périodique ne sont pas garantis. La garantie couvre les pièces et la main-d’œuvre
pendant la période de garantie. La réparation ou le remplacement sera effectué à l’usine ou sur le site
d’installation, au gré du fabricant. Toute réparation effectuée sur le produit par quelqu’un d’autre que le fabricant
doit être d’abord autorisée par le fabricant.
Les réparations non autorisées rendent la garantie nulle et non avenue, et les frais qui en résultent ou toute
demande ultérieure ne seront pas payés.
Les produits réparés ou remplacés aux termes de la garantie seront garantis pour la période de temps non
expirée de la garantie appliquée au produit initial.
Ce qui précède représente la seule réparation faite à tout acheteur du produit du fabricant. La responsabilité
maximale du fabricant pour dommages-intérêts est le prix initial d’acquisition du produit ou de la pièce en
question.
LA PRÉCÉDENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ÉCRITE, ORALE OU LÉGALE, ET ELLE
EST EXPRIMÉE À LA PLACE DE LA GARANTIE IMPLICITE SUR LA VENDABILITÉ ET DE LA GARANTIE IMPLICITE SUR
L’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE OU DOMMAGE
POUR DES RAISONS DE RESPONSABILITÉ ABSOLUE DE PRÉJUDICE OU POUR SA NÉGLIGENCE DE QUELQUE FAÇON QUE
CE SOIT, Y COMPRIS DE LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION OU DE L’INSPECTION DE L’ÉQUIPEMENT OU DE SON
MANQUEMENT À DÉCOUVRIR, À RAPPORTER, À RÉPARER OU À MODIFIER LES DÉFAUTS CACHÉS INHÉRENTS.
LE FABRICANT, SON REPRÉSENTANT OU SON DISTRIBUTEUR NE SERONT PAS RESPONSABLES D’AUCUNE PERTE DE
JOUISSANCE DU PRODUIT OU D’AUTRES FRAIS IMPRÉVUS OU CONSÉCUTIFS, DE DÉPENSES OU DOMMAGES ENCOURUS
PAR L’ACHETEUR, QUE CE SOIT LE RÉSULTAT DE L’INOBSERVATION DE LA GARANTIE, D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UNE
RESPONSABILITÉ ABSOLUE DE PRÉJUDICE.
Le fabricant ne garantit aucun produit, pièce, matière, composant ou accessoire fabriqué par d’autres et vendu
ou fourni en connexion avec la vente des produits du fabricant.
01/92
AVANT DE RETOURNER LE MATÉRIEL ÀL’USINE OU D’EFFECTUER DES RÉPARATIONS PENDANT LA
PÉRIODE DE GARANTIE, IL FAUT OBTENIR L’AUTORISATION DU SERVICE TECHNIQUE.
Canonsburg, PA 15317-1700 U.S.A.
Tel 724-745-1555 Fax 724-745-6040
hankison.service@airtreatment.spx.com
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: