manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Harman Kardon
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Harman Kardon Onyx Studio 8 User manual

Harman Kardon Onyx Studio 8 User manual

QUICK START GUIDE
ONYX STUDIO 8
EN: Before using this product, read the safety sheet carefully.
FR: Avantd’utiliserceproduit,lisezattentivementlachede
sécurité.
DA: Læs sikkerhedsarket omhyggeligt, før du bruger dette produkt.
DE: Lies vor der Verwendung dieses Produkts das
Sicherheitsdatenblatt sorgfältig durch.
ES: Antes de usar este producto, lee la hoja de seguridad
atentamente.
ES-MX: Antes de usar este producto, lea la hoja de seguridad con
atención.
FI: Lue käyttöturvallisuustiedote huolellisesti ennen tuotteen
käyttöä.
IT: Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la
scheda di sicurezza.
NL: Lees het veiligheidsblad voordat u dit product gebruikt.
NO: Før du bruker dette produktet, må du lese sikkerhetsbladet
nøye.
PL: Przedużyciemproduktu,przeczytajuważniearkuszdot.
bezpieczeństwa.
PT: Antes de usar este produto, leia cuidadosamente as instruções
de segurança.
PT-BR: Antesdeusaroproduto,leiacuidadosamenteestachade
segurança.
SK: Predpoužitímtohtovýrobkusipozorneprečítajte
bezpečnostnýhárok.
SV: Läs säkerhetsbladet noggrant innan du använder produkten.
RU: Передиспользованиемизделиявнимательнопрочитайте
инструкциюпобезопасности.
ZH-CN: 使用本产品前,请仔细阅读安全说明书。
ZH-TW: 在使用本產品前,請仔細閱讀安全說明書。
ID: Sebelum menggunakan produk ini, bacalah lembar panduan
keselamatan dengan cermat.
JP: 󸅂󲄘󱡋󵫞󱴙󲶽󱮬󸒄
KO: 제품을 사용하기 전에 안전 관련 주의사항을 자세히 읽으십시오.
.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻔﻴﺤﺻ ﺃﺮﻗﺍ ،ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ :AR
.תוחיטבה ןויליג תא ןויעב ארק ,הז רצומב שומישה ינפל :HE
*
EN: *Power cord quantity and plug type vary by regions.
FR: *Le nombre de cordons secteur et les types des prises varient
selon les régions.
DA: *Strømledningens længde og stiktype varierer efter region.
DE: *Anzahl und Steckertyp des Netzkabels weichen je nach
Region ab.
ES: *El número y el tipo de cables de alimentación puede variar
según la región.
ES-MX: *La cantidad de cables de alimentación y el tipo de enchufe
varíasegúnlaregión.
FI: *Virtajohtojen määrä ja liitäntätyyppi vaihtelevat alueittain.
IT *Il numero dei cavi di alimentazione e il tipo di spina variano da
regione a regione.
NL: *Aantalnetsnoerenentypestekkerisaankelijkvanderegio.
NO: *Antall strømkabler og kontakter varierer mellom områder.
PL: *Ilośćprzewodówzasilającychirodzajwtyczkiróżniąsięw
zależnościodregionu.
PT: *Os cabos de alimentação e o tipo de tomada variam de
região para região.
PT-BR: *O cabo de alimentação e o tipo de tomada variam de região
para região.
SK: *Špecikácianapájaciehokáblaatypzástrčkysalíšiapodľa
regiónov.
SV: *Antalet strömkablar och kontakttyp varierar i olika regioner
RU: *Длинашнурапитанияитипвилкизависитотрегиона.
ZH-CN: *电源线数量和插头类型因区域而异。
ZH-TW: *電源線數量和插頭類型因區域而異。
ID: *Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda tergantung
wilayah.
JP: *󹧖󴻢󾺟󴉅󳽈󲔲󲘷󵭐
KO: *전원 코드 수량 및플러그 유형은 지역별로 다릅니다.
.ﻖﻃﺎﻨﳌﺍ ﺐﺴﺣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﻒﻠﺘﺨﺗ* :AR
.רוזאל םאתהב םינתשמ עקתה גוסו למשחה ילבכ תומכ* :HE
Low battery
Charging in progress
Reboot:
>10S
EN: Low battery
Charging in progress
Reboot
FR: Batterie faible
Recharge en cours
Réinitialiser
DA: Lavt batteri
Opladning i gang
Nulstil
DE: Akku schwach
Ladevorgang läuft
Reset
ES: Bateríabaja
Carga en curso
Restablecer
ES-MX:Bateríabaja
Carga en curso
Reiniciar
FI: Akun varaus vähissä
Lataus on käynnissä
Nollaaminen
IT: Batteria scarica
Ricarica in corso
Reset
NL: Batterij bijna leeg
Bezig met opladen
Resetten
NO: Lavt batterinivå
Lading pågår
Tilbakestill
PL: Niski poziom akumulatora
Trwaładowanie
Resetowanie
PT: Bateria fraca
Carregamento em curso
Reiniciar
PT-BR: Bateria descarregada
Carregando a bateria
Reiniciar
SK: Nízkaúroveňbatérie
Prebiehanabíjanie
Reštartovanie
SV: Låg batterinivå
Laddning pågår
Återställ
RU: Низкийзарядбатареи
Выполняетсязарядка
Сброс
ZH-CN: 电量低
正在充电
重置
ZH-TW: 電池電量低
正在充電
重設
ID: Daya baterai rendah
Sedang mengisi daya
Reset
JP: 󴧮󹄡󲻑
󱭮󹧖󱙆
  
KO: 배터리 부족
충전 중
재설정
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ :AR
ﻦﺤﺸﻟﺍ ِﺭﺎﺟ
ﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ
השלח הללוס :HE
תעצבתמ הניעטה
סופיא
BT not connected
BT connecting
BT connected
Settings
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
Now Discoverable
Connected
HK Onyx Studio 8
< 10 m / 33 ft
EN: Bluetooth connecting
Bluetooth connected
Bluetooth not connected
FR: Connexion Bluetooth
Bluetooth connecté
Bluetooth non connecté
DA: Bluetooth opretter forbindelse
Bluetooth-forbindelse er oprettet
Bluetooth er ikke forbundet
DE: Bluetooth wird verbunden
Bluetooth verbunden
Bluetooth nicht verbunden
ES: Bluetooth conectando
Bluetooth conectado
Bluetooth no conectado
ES-MX: Bluetooth conectando
Bluetooth conectado
Bluetooth no conectado
FI: Bluetooth muodostaa yhteyttä
Bluetooth yhdistetty
Bluetoothia ei ole yhdistetty
IT: Bluetooth in connessione
Bluetooth connesso
Bluetooth non collegato
NL: Bluetooth bezig met verbinden
Bluetooth aangesloten
Bluetooth niet verbonden
NO: Bluetooth tilkobles
Bluetooth tilkoblet
Bluetooth ikke tilkoblet
PL: ŁączenieBluetooth
PołączonozBluetooth
NiepołączonozBluetooth
PT: A ligar por Bluetooth
Bluetooth ligado
Bluetooth desligado
PT-BR: Bluetooth conectando
Bluetooth conectado
Bluetooth desconectado
SK: PripájasaBluetooth
Bluetoothpripojený
Bluetoothniejepripojený
SV: Bluetooth ansluter
Bluetooth anslutet
Bluetooth ej anslutet
RU: ПодключениепоBluetooth
Bluetoothподключен
Bluetoothнеподключен
ZH-CN: 蓝牙正在连接
蓝牙已连接
蓝牙未连接
ZH-TW: 藍牙連接中
藍牙已連接
藍牙未連接
ID: Bluetooth sedang dihubungkan
Bluetooth terhubung
Bluetooth tidak terhubung
JP: Bluetooth󳰙󶪓󱙆
Bluetooth󳰙󶪓󴸆
Bluetooth󴉃󳰙󶪓
KO: Bluetooth 연결 중
Bluetooth 연결됨
Bluetooth 연결 안됨
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﱪﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ِﺭﺎﺟ :AR
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﱪﻋ ﻞﺼﺘﻣ
ﻞﺼﺘﻣ ﻏ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
רבחתמ Bluetooth :HE
רבוחמ Bluetooth
רבוחמ וניא Bluetooth
* Maximum 2 devices.
< 10 m / 33 ft < 10 m / 33 ft
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
Now Discoverable
Connected
HK Onyx Studio 8
EN: *Maximum 2 devices
FR: *2 appareils maximum
DA: *Højst 2 enheder
DE: *Maximal2Geräte
ES: *Máximo2dispositivos
ES-MX: *Máximo2dispositivos
FI: *Enintään 2 laitetta
IT: *Massimo 2 dispositivi
NL: *Maximaal 2 apparaten
NO: *Maks. 2 enheter
PL: *Maksymalnie2urządzenia
PT: *Máximode2dispositivos
PT-BR: *Máximodoisdispositivos
SK: *Maximálne2zariadenia
SV: *Max 2 enheter
RU: *Максимум2устройства
ZH-CN: *最多 2 台设备
ZH-TW: *最多 2 個裝置
ID: *Maksimum 2 perangkat
JP: *󴇲󲡱2󱿕   
KO: *최대 2대의 장치까지 연결
.ﴡﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﻥﺍﺯﺎﻬﺟ*:AR
רתויה לכל םירישכמ 2*:HE
EN: Press once to start or pause music playback;
Press twice to skip to the next music track.
FR: Appuyez une fois pour démarrer ou mettre la lecture de
musique en pause;
Appuyez deux fois pour passer à la piste musicale suivante.
x 1
x 2
DA: Tryk én gang for at starte musikafspilningen eller sætte den
på pause;
Tryk to gange for at springe til det næste musikspor.
DE: Einmal drücken, um die Musikwiedergabe zu starten oder
anzuhalten;
Zweimal drücken, um den nächsten Musiktitel wiederzugeben.
ES: Pulsar una vez para iniciar la reproducción de música o
ponerla en pausa;
Pulsar dos veces para saltar a la siguiente canción.
ES-MX: Presione una vez para iniciar o pausar la reproducción de
música.
Presione dos veces para pasar a la siguiente pista de música.
FI: Paina kerran musiikin käynnistämiseksi tai keskeyttämiseksi;
Paina kahdesti siirtyäksesi seuraavaan musiikkikappaleeseen.
IT: Premere una volta per avviare o mettere in pausa la
riproduzione musicale;
Premere due volte per passare al brano successivo.
NL: Druk eenmaal om muziek af te spelen of te pauzeren;
Druk tweemaal om naar het volgende nummer te gaan.
NO: Trykk én gang for å starte eller pause musikkavspilling;
Trykk to ganger for å gå til neste musikkspor.
PL: Naciśnijraz,abyzacząćlubzatrzymaćodtwarzaniemuzyki;
Naciśnijdwarazy,abyprzejśćdokolejnejścieżki.
PT: Prima uma vez para iniciar ou fazer uma pausa na reprodução
da música;
Prima duas vezes para avançar para a faixa de música seguinte.
PT-BR: Pressione uma vez para iniciar ou pausar a música;
Pressione duas vezes para avançar para a próxima faixa.
SK: Jednýmstlačenímspustítealebopozastavíteprehrávanie
hudby;
Dvojitýmstlačenímpreskočítenanasledujúcuhudobnú
skladbu.
SV: Tryck en gång för att starta eller pausa musikuppspelningen.
Tryck två gånger för att hoppa till nästa låt.
RU: нажмитеодинраздляначалаилиостановки
воспроизведениямузыки;
нажмитедвараза,чтобыпропуститьтекущуюзаписьи
перейтикследующейкомпозиции.
ZH-CN: 按一次启动或暂停音乐播放;
按两次以跳转到下一首曲目。
ZH-TW: 按一次以開始或暫停音樂播放;
按兩次以跳至下一音樂曲目。
ID: Tekan sekali untuk memulai atau menjeda pemutaran musik;
Tekan dua kali untuk melompat ke lagu berikutnya.
JP: 1󲒱󳪤󹮩󴘣󱯥󵫑󹝻󲧄󱘈󴂸󱧂󴦛
2󲒱 󳪤 󴤣  󴇝 
KO: 음악 재생을 시작하거나 일시 중지하려면 한번누르십시오.
다음 음악 트랙으로 건너뛰려면 두번누르십시오.
.ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻂﻐﺿﺍ :AR
.ﱄﺎﺘﻟﺍ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻊﻄﻘﻣ ﱃﺇ ﻲﻄﺨﺘﻠﻟ ﺗﺮﻣ ﻂﻐﺿﺍ
.הקיזומה תעמשה תא תוהשהל וא ליחתהל ידכ תחא םעפ ץחל :HE
.האבה הקיזומה תעוצרל גלדל ידכ םיימעפ ץחל
EN: Music playback pauses on the current connected device when
you start music playback on a second connected device.
FR: La lecture de la musique est suspendue sur l'appareil
actuellement connecté lorsque vous la démarrez sur un
deuxième appareil connecté.
DA: Musikafspilningenarydesmidlertidigtpådenaktuelt
tilsluttede enhed, når du starter musikafspilning på en anden
tilsluttet enhed.
DE: Während der Musikwiedergabe wird diese auf dem aktuell
verbundenenGerätangehalten,wenndieMusikwiedergabe
aufeinemzweitenverbundenenGerätgestartetwird.
ES: La reproducción de música se pone en pausa en el dispositivo
conectado actualmente al iniciar la reproducción de música en
otro dispositivo conectado.
ES-MX: La reproducción de música se detiene en el dispositivo
conectado actual cuando se inicia la reproducción de música
en un segundo dispositivo conectado.
FI: Musiikin toisto pysähtyy nyt yhdistetyssä laitteessa, kun aloitat
musiikin toiston toisesta yhdistetystä laitteesta.
IT: La riproduzione musicale si interrompe sul dispositivo
attualmente collegato quando si avvia la riproduzione musicale
su un secondo dispositivo collegato.
NL: Het afspelen van muziek wordt op het huidige aangesloten
apparaat gepauzeerd wanneer je muziek afspeelt op een
tweede aangesloten apparaat.
NO: Musikkavspilling pauses på den første tilkoblede enheten når
du begynner musikkavspilling på en annen tilkoblet enhet.
PL: Odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane na aktualnie
połączonymurządzeniu,jeślinadrugimpołączonym
urządzeniurozpoczniesięjejodtwarzanie.
PT: A reprodução de música é interrompida no dispositivo
ligado quando inicia a reprodução de música num segundo
dispositivo ligado.
PT-BR: Se um segundo dispositivo for conectado, o streaming do
primeirodispositivoserápausado.
SK: Keďspustíteprehrávaniehudbynadruhompripojenom
zariadení,prehrávaniehudbysanaaktuálnepripojenom
zariadenípozastaví.
SV: Musikuppspelningen pausas på den nuvarande anslutna enheten
när du startar musikuppspelning på en annan ansluten enhet.
RU: Воспроизведениемузыкиприостановитсянатекущем
подключенномустройстве,когдавыначнетевоспроизведение
музыкинавторомподключенномустройстве.
ZH-CN: 当您在第二个连接的设备上开始播放音乐时,当前连接的设备
上的音乐播放会暂停。
ZH-TW: 當您開始在連接的第二個裝置上播放音樂時,目前連接的裝置
上會暫停播放音樂。
ID: Pemutaran musik di perangkat yang tersambung akan
dihentikan sementara ketika Anda memutar musik pada
perangkat kedua yang tersambung.
JP: 2󵭃󵸂󳰙󶪓󹮩󴘣󱯥󵫑󹝻󲧄󵢮󲔩󳰙󶪓
󹮩󴘣󱯥󵫑󱘈󴂸󱧂󴦛
KO: 두번째로 연결된 장치에서 음악 재생을 시작하면 현재 연결된
장치에서 음악 재생이 일시 중지됩니다.
ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺀﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﱄﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﺘﳌﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻮﺘﻳ
:AR
.ﺮﺧﺁ ﻞﺼﺘﻣ ﺯﺎﻬﺟ ﲆﻋ
ליחתתשכ רבוחמה רישכמב ההשות הקיזומ תעמשה :HE
.רבוחמש ףסונה רישכמב הקיזומה תלעפה
x 1
x 2
EN: When there is an incoming call, music playback pauses. Pick up
the phone call and talk through microphone.
FR: La musique est suspendue pendant un appel entrant.
Décrochez et parlez dans le microphone.
DA: Ved indgående opkald sættes musikafspilningen på pause.
Besvar telefonopkaldet, og tal gennem mikrofonen.
DE: Wenn ein Anruf eingeht, wird die Musikwiedergabe angehalten.
Nimm den Anruf entgegen und sprich in das Mikrofon.
ES: Cuando hay una llamada entrante, la reproducción de música
se pone en pausa. Responde a las llamadas telefónicas y habla
por el micrófono.
ES-MX: Cuando hay una llamada entrante, la reproducción de música
se detiene. Conteste la llamada y hable por el micrófono.
FI: Puhelun saapuessa, musiikin toisto keskeytyy. Vastaa puheluun
ja puhu mikrofonin välityksellä.
IT: Quando c'è una chiamata in arrivo, la riproduzione musicale
viene messa in pausa. Rispondere alla chiamata e parlare
tramite il microfono.
NL: Bij een inkomende oproep wordt het afspelen van muziek
gepauzeerd. Neem het telefoongesprek op en praat via de
microfoon.
NO: Ved innkommende samtale settes musikkavspillingen på
pause. Svar på anropet og snakk gjennom mikrofonen.
PL: Wprzypadkunadchodzącegopołączeniaodtwarzaniemuzyki
zostajewstrzymane.Odbierzpołączenietelefoniczneimów
przez mikrofon.
PT: Quandoestáareceberumachamada,areproduçãode
música é colocada em pausa. Atenda a chamada telefónica e
fale através do microfone.
PT-BR: Quandoháumachamadarecebida,areproduçãodamúsicaé
pausada. Atenda o telefonema e fale pelo microfone.
SK: Priprichádzajúcomhovoresaprehrávaniehudbypozastaví.
Zdvihnite telefónny hovor a hovorte cez mikrofón.
SV: Musikuppspelningen pausas vid inkommande samtal. Ta
telefonsamtalet och prata genom mikrofonen.
RU: Воспроизведениемузыкиприостановитсявслучае
входящегозвонка.Ответьтенателефонныйзвоноки
говоритевмикрофон.
ZH-CN: 来电时会暂停播放音乐。接通电话并通过麦克风交流。
ZH-TW: 當有來電時,會暫停音樂播放。接聽來電,透過麥克風交談。
ID: Ketika ada panggilan masuk, pemutaran musik dijeda. Jawab
panggilan telepon dan gunakan mikrofon untuk berbicara.
JP: 󹧖󸐈󵺁󱣬󲛆󱿶󹮩󴘣󱯥󵫑󱘈󴂸󱧂󴦛󹧖󸐈
󱾭󸶱󸐈
KO: 전화가 오면 음악 재생이 중단됩니다. 전화를 받고 마이크를
통해서 통화할 수있습니다.
ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﳌﺎﻜﳌﺍ ﲆﻋ ﺩﺮﻟﺍ .ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻮﺘﻳ ،ﺓﺩﺭﺍﻭ ﺔﳌﺎﻜﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ :AR
.ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﱪﻋ ﺙﺪﺤﺘﻟﺍﻭ
תחיש תא םרה .תיהשומ הקיזומה תעמשה ,תסנכנ החיש שי רשאכ :HE
.ןופורקימה תועצמאב רבידו ןופלטה
( *Not included )
OFF
12
VOL
EN: To play music through the audio cable, disconnect Bluetooth.
(*not included)
FR: Pour lire de la musique via le câble audio, déconnectez le
Bluetooth.
(*non incluse)
DA: Hvisduvilafspillemusikvialydkablet,skalduaryde
Bluetooth-forbindelsen.
(*ikke inkluderet)
DE: Trenne die Bluetooth-Verbindung, um Musik über das
Audiokabel wiederzugeben.
(*nicht mitgeliefert)
ES: Para reproducir música mediante el cable de audio,
desconecta Bluetooth.
(*no incluida)
ES-MX: Para reproducir música a través del cable de audio,
desconecte Bluetooth.
(*no incluido)
FI: Musiikin toistamiseksi audiokaapelin välityksellä, katkaise
Bluetooth-yhteys.
(*ei sisällytetty)
IT:
Per riprodurre musica tramite il cavo audio, scollegare il Bluetooth.
(*non incluso)
NL: Koppel Bluetooth los om muziek af te spelen via de
audiokabel.
(*niet bijgeleverd)
NO: Spill av musikk gjennom lydkabelen ved å koble fra Bluetooth.
(*ikke inkludert)
PL: Abyodtwarzaćmuzykęzapośrednictwemprzewoduaudio,
rozłącztransmisjęBluetooth.
(*niedołączono)
PT: Parareproduzirmúsicaatravésdocabodeáudio,desligueo
Bluetooth.
(*nãoincluído)
PT-BR: Parausarumcabodeáudiocomofontedesinal,desliguea
conexão Bluetooth.
(*nãoincluídos)
SK: Akchceteprehrávaťhudbucezaudiokábel,odpojteBluetooth.
(*nezahŕňa)
SV:
Koppla från Bluetooth för att spela musik genom ljudkabeln.
(*ingår ej)
RU: Длявоспроизведениямузыкичерезаудиокабель
отключитеBluetooth.
(*невходитвкомплектпоставки)
ZH-CN: 要通过音频线缆播放音乐,请断开蓝牙。
(*不随附)
ZH-TW: 要透過音訊線纜播放音樂,請斷開藍牙連接。
(*未隨附)
ID: Putuskan sambungan Bluetooth untuk memutar musik melalui
kabel audio.
(*tidak termasuk)
JP: 󹮩󴘣󱯥󵫑Bluetooth󳰙󶪓
 󸋲 󹢱    
󽘘*󱿻󴒴󽘙
KO: 오디오 케이블을 통해 음악을 재생하려면 Bluetooth 연결을
해제하십시오.
(*포함되지 않음)
.ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﱪﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ :AR
(ﻦﻤﻀﻣ ﻏ *)
.Bluetooth - התא קתנ ,עמשה לבכ ךרד הקיזומ ןגנל ידכ :HE
(לולכ אל *)
*Sold separately
< 10 m / 33 ft
2
>5S
1
>5S
>5S
Wireless Stereo Boost pairing mode
L (Left channel)
R (Right channel)
x 5
x 1

Other Harman Kardon Speakers manuals

Harman Kardon Onyx Studio 2 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon Onyx Studio 2 User manual

Harman Kardon HKS 9 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon HKS 9 User manual

Harman Kardon CITATION 300 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon CITATION 300 User manual

Harman Kardon Onyx Mini User manual

Harman Kardon

Harman Kardon Onyx Mini User manual

Harman Kardon Omni 50+ User manual

Harman Kardon

Harman Kardon Omni 50+ User manual

Harman Kardon Go Plus Play Mini User manual

Harman Kardon

Harman Kardon Go Plus Play Mini User manual

Harman Kardon ONYX STUDIO 3 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon ONYX STUDIO 3 User manual

Harman Kardon AVR 7500 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon AVR 7500 User manual

Harman Kardon FSTS1 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon FSTS1 User manual

Harman Kardon AVR 7500 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon AVR 7500 User manual

Harman Kardon JBL XTREME User manual

Harman Kardon

Harman Kardon JBL XTREME User manual

Harman Kardon GO + PlAy User manual

Harman Kardon

Harman Kardon GO + PlAy User manual

Harman Kardon SB 16 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon SB 16 User manual

Harman Kardon Aura User manual

Harman Kardon

Harman Kardon Aura User manual

Harman Kardon ONYX User manual

Harman Kardon

Harman Kardon ONYX User manual

Harman Kardon CITATION 7.2 Instruction Manual

Harman Kardon

Harman Kardon CITATION 7.2 Instruction Manual

Harman Kardon AVR 7500 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon AVR 7500 User manual

Harman Kardon GO+PLAY User manual

Harman Kardon

Harman Kardon GO+PLAY User manual

Harman Kardon GO + PlAy Owner's manual

Harman Kardon

Harman Kardon GO + PlAy Owner's manual

Harman Kardon SB26 soundbar User manual

Harman Kardon

Harman Kardon SB26 soundbar User manual

Harman Kardon HTFS 3 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon HTFS 3 User manual

Harman Kardon ONYX User manual

Harman Kardon

Harman Kardon ONYX User manual

Harman Kardon CITATION ONE MKII User manual

Harman Kardon

Harman Kardon CITATION ONE MKII User manual

Harman Kardon HKB 4 User manual

Harman Kardon

Harman Kardon HKB 4 User manual

Popular Speakers manuals by other brands

YORKVILLE L704 - PARTS manual

YORKVILLE

YORKVILLE L704 - PARTS manual

Califone PresentationPro PA159 user manual

Califone

Califone PresentationPro PA159 user manual

Sklifeware LINKAGE SA200 quick guide

Sklifeware

Sklifeware LINKAGE SA200 quick guide

Audio Pro Bravo CX-02 user guide

Audio Pro

Audio Pro Bravo CX-02 user guide

Fostex T96A-EX2 owner's manual

Fostex

Fostex T96A-EX2 owner's manual

X-mini MAX-S user manual

X-mini

X-mini MAX-S user manual

Gogen BS 060 user manual

Gogen

Gogen BS 060 user manual

ENERGY SISTEM S250 user manual

ENERGY SISTEM

ENERGY SISTEM S250 user manual

Akai SYNTHSTATION49 Service manual

Akai

Akai SYNTHSTATION49 Service manual

Tuff-Built TB-10 user manual

Tuff-Built

Tuff-Built TB-10 user manual

Teufel Holist M Technical description and user manual

Teufel

Teufel Holist M Technical description and user manual

Microlab S335 user manual

Microlab

Microlab S335 user manual

Monoprice 11948 user manual

Monoprice

Monoprice 11948 user manual

Pure Acoustics Noble bookshelf Dimensions

Pure Acoustics

Pure Acoustics Noble bookshelf Dimensions

Peachtree M24 user manual

Peachtree

Peachtree M24 user manual

August MS625 user manual

August

August MS625 user manual

Pyle PDIC60 installation manual

Pyle

Pyle PDIC60 installation manual

ION Party Bot Micro Service manual

ION

ION Party Bot Micro Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.