Haus & Luft HL-KP-10 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY Z PILOTEM
HLKP10
PORTABLE AIR CONDITIONER WITH REMOTE
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 1 13.12.2018 07:53:53

INSTRUKCJA OBSŁUGI.......................................................................... 3
USER MANUAL ...................................................................................15
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ................................................ 27
BEDIENUNGSANLEITUNG....................................................................41
GB
RU
DE
PL
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 2 13.12.2018 07:53:53

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Nie dotykaj urządzenia wilgotnymi rękoma.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy wpobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu iwtyczki wwodzie lub innych płynach.
Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
Zawsze wyjmuj wtyczkę zgniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia
lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest prze‑
wód sieciowy lub wtyczka – wtakim wypadku oddaj urządzenie do naprawy
wautoryzowanym punkcie serwisowym.
Nie korzystaj zurządzenia na wolnym powietrzu.
Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach inie pozwól aby się
stykał zgorącymi powierzchniami.
Klimatyzator jest przeznaczony do użytku wpomieszczeniach.
Nominalny zakres roboczy: jednostkę należy podłączyć do zasilania
220‑240V/50Hz.
Klimatyzator zainstaluj zgodnie zwarunkami lokalnej sieci wcelu zapewnienia
poprawnego uziemienia. Wprzypadku wątpliwości odnośnie instalacji elek‑
trycznej, postępuj zgodnie zinstrukcją obsługi lub zleć wykonanie instalacji
wykwalifikowanej osobie.
Umieść jednostkę na płaskiej isuchej powierzchni izachowaj odstęp co najmniej
50 cm od innych obiektów lub ścian.
Po zainstalowaniu klimatyzatora upewnij się, że wtyczka jest wdobrym stanie
izostała ona poprawnie wprowadzona do gniazdka. Sprawdź ułożenie przewodu
zasilającego, aby zapobiec potknięciu się lub wyrwaniu wtyczki.
Nie wkładaj żadnych obiektów do wlotu/wylotu klimatyzatora. Upewnij się, czy
wlot/wylot klimatyzatora nie jest zablokowany.
Jeżeli wymagane jest zainstalowanie rury spustowej, upewnij się, że połączenie
rury spustowej jest wdobrym stanie inie jest zagięte.
Podczas przenoszenia urządzenia, utrzymuj je wpionie.
Trzymaj urządzenie zdala od benzyny, palnych gazów, kuchenki iinnych źródeł
ciepła.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników
czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 3 13.12.2018 07:53:53

4
PL
Pamiętaj, aby zawsze przed wyjęciem wtyczki z gniazdka sieciowego wyłączyć
najpierw urządzenie.
Nie rozbieraj inie modyfikuj urządzenia bez upoważnienia, ponieważ może to
spowodować awarię, szkody osobowe lub rzeczowe; aby uniknąć niebezpie‑
czeństwa wprzypadku awarii urządzenia, przekaż je do naprawy producentowi
lub osobom przeszkolonym.
Nie montuj inie eksploatuj klimatyzatora włazience lub innych wilgotnych
pomieszczeniach.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (wtym
dzieci) ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby
nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod
nadzorem lub zgodnie zinstrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby
odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Zwracaj uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem. Nie wyłączaj
urządzenia poprzez wyjęcie wtyczki.
Nie ustawiaj na urządzeniu pojemników (np. kubków), aby nie dopuścić do
przedostania się płynów do wnętrza klimatyzatora.
Nie stosuj aerozoli do zwalczania szkodników lub innych palnych substancji
wpobliżu klimatyzatora.
Nie wycieraj inie myj klimatyzatora rozpuszczalnikami chemicznymi, takimi
jak benzyna ialkohole, itp. Przed przystąpieniem do czyszczenia klimatyzatora
upewnij się, że zasilanie jest odłączone. Wycierać lekko zwilżoną szmatką. Jeżeli
urządzenie jest mocno zabrudzone, przetrzyj je używając neutralnego środka
czyszczącego.
Nie używaj środków, aby przyspieszyć proces rozmrażania lub do czyszczenia,
oprócz tych zalecanych przez producenta.
Urządzenie przechowuj wpomieszczeniu bez ciągłej pracy źródeł zapłonu
(np.:otwarty ogień, działające urządzenie gazowe lub działający grzejnik elek‑
tryczny).
Nie przekłuwaj obwodów czynnika chłodniczego. Środek chłodniczy jest palny
ibezwonny.
Urządzenie powinno być zainstalowane, obsługiwane iprzechowywane wpo‑
mieszczeniu opowierzchni większej niż 12m2.
Urządzenie przechowuj wdobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na wlocie iwylocie powietrza zklimaty‑
zacji. Utrzymuj wlot iwylot powietrza wolny od przeszkód.
Gdy zainstalowany jest dren odpływowy, upewnij się, że jest prawidłowo po‑
łączony inie jest zniekształcony lub zagięty.
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 4 13.12.2018 07:53:53

5
PL
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebez-
pieczeństwo uduszenia!
UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru.
Nie uruchamiaj urządzenia jeżeli temperatura wykracza poza zakres 7‑35°C.
OPIS URZĄDZENIA
Klimatyzator HL-KP-10 wyróżnia się estetyką wykonania oraz szeregiem przydatnych funkcji uła-
twiających obsługę i eksploatację klimatyzatora. Urządzenie oprócz funkcji ochładzania powie-
trza potrafi także je osuszyć oraz pełnić rolę wentylatora. W zestawie znajdują się dwa rodzaje
zestawów montażowych rury odprowadzającej ciepłe powietrze w oknach (dla okien uchylnych
i przesuwnych).
1
6
15
8
9
14
18
20
16
17
11
2
77
10
12
a
b
c
i
ha
b
c
d
g
f
e
h
f e d g c b a
19
4
5
3
13
21
236
4
22
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 5 13.12.2018 07:53:54

6
PL
1. Obudowa przednia
2. Tylna obudowa
3. Kółka jezdne
4. Panel sterowania
a. włącznik/wyłącznik urządzenia
„POWER”
b. przycisk wyboru trybu pracy
„MODE”
c. przycisk zmniejszania
temperatury/czasu „DOWN”
d. przycisk zwiększania temperatury/
czasu „UP”
e. przycisk wyboru prędkości
nadmuchu powietrza „FAN”
f. przycisk wyboru funkcji
opóźnionego włączania/
wyłączania urządzenia „TIMER”
g. wyświetlacz LED
h. zestaw lampek kontrolnych:
- „Cool” – funkcji chłodzenia
- „Dry” – funkcji osuszacza
- „Fan” – funkcji wentylatora
- „Full” – zapełnienia zbiornika
na skroploną wodę
- „°C” – wyświetlania
temperatury w stopniach
Celsjusza
- „°F” – wyświetlania
temperatury w stopniach
Fahrenheita
- „Hr” – funkcji opóźnionego
włączania/wyłączania
- „Sleep” – funkcji cichszej
i energooszczędnej pracy
urządzenia
- „on/off” – wyłączenia
urządzenia
5. Klapki wylotu powietrza
6. Wyświetlacz przedni
a. wyświetlacz LED
b. odbiornik podczerwieni
c. lampka kontrolna zapełnienia
zbiornika na skroploną wodę
7. Uchwyty
8. Górny korek odpływu wody funkcji
osuszania powietrza
9. Płytka parkowania wtyczki przewodu
sieciowego
10. Dolny wlot powietrza
11. Przewód sieciowy
12. Wtyczka przewodu sieciowego
13. Dolny korek spustu wody ze zbiornika
wodnego
14. Dolny filtr powietrza (skraplacza)
15. Wylot powietrza ze skraplacza
16. Pokrywa górnego filtru powietrza
17. Górny filtr powietrza (parownika)
18. Rura odprowadzająca ciepłe powietrze
19. Pierścień montażowy
20. Łącznik zewnętrzny
21. Zestaw montażowy do okien uchylnych
22. Zestaw montażowy do okien
przesuwnych
23. Pilot zdalnego sterowania
a. włącznik/wyłącznik
b. przycisk funkcji opóźnionego
włączania/wyłączania
urządzenia
c. przycisk funkcji oscylacji klapek
wylotu powietrza
d. przycisk funkcji cichej
i energooszczędnej pracy
urządzenia
e. przycisk zmiany wyświetlanych
stopni (Celsjusza i Fahrenheita)
f. przycisk wyboru prędkości
nadmuchu powietrza
g. przycisk wyboru trybu pracy
h. przyciski zmiany zakresu
temperatury (czasu)
i. wyświetlacz LCD
Układ chłodniczy klimatyzatora napełniony jest czynnikiem R290 w ilości 230g, który posiada
niski współczynnik globalnego ocieplenia (GWP): 3
UWAGA! Czynnik chłodniczy R290 jest gazem palnym. Zachowaj szczególną ostrożność. Ryzyko po-
żaru.
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 6 13.12.2018 07:53:54

7
PL
INSTALACJA KLIMATYZATORA
UWAGI OGÓLNE
1. Wypakuj urządzenie z kartonu, usuń wszystkie torby, naklejki, etykiety i blokady transporto-
we. Urządzenie zawsze trzymaj i przenoś w pozycji pionowej.
UWAGA! Pozostawić urządzenie w pozycji pionowej na co najmniej 24 godziny przed pierwszym użyciem. Jest
to czas potrzebny na ustabilizowanie się czynnika chłodniczego po transporcie.
2. Zidentyfikuj wszystkie części urządzenia. Sprawdź ich stan pod kątem uszkodzeń mogących
powstać podczas transportu. W przypadku podejrzeń uszkodzeń nie uruchamiaj urządzenia
i skontaktuj się ze sprzedawcą.
3. Powierzchnia, na której ma być ustawione urządzenie powinna być płaska i pozioma.
4. Nie montuj i nie używaj klimatyzatora w łazience lub innych wilgotnych miejscach.
MONTAŻ URZADZENIA
1. W pilocie zdalnego sterowania (23) za-
montuj dwie baterie 1,5V AAA.
UWAGA! Baterie niestanowiąwyposażenia klimaty-
zatora HL-KP-10.
2. W rurze odprowadzającej ciepłe powie-
trze (18) wyciągnij zewnętrzne obręcze na
obu końcach rury tak aby można było
swobodnie przykręcić wyposażenie
(rys.1).
3. Na jednym końcu rury (18) przykręć pier-
ścień montażowy (19) zgodnie z kierun-
kiem gwintu na rurze. Trzy wypustki na
zewnętrznej krawędzi pierścienia (19) mu-
szą po przykręceniu znajdować się na ze-
wnątrz rury (rys.2). Do drugiego końca
rury (18) przykręć łącznik montażowy (20).
UWAGA! Elementy dokręcaj z wyczuciem, stopniowo zwiększając nacisk, aby
ich nie uszkodzić. Pierścień oraz łącznik przekręcaj wykonując co najmniej
trzykrotny obrót.
4. Pierścień montażowy (19) wraz z dokręconą rurą (18) włóż do
wylotu powietrza (15) i delikatnie przekręć pierścieniem, ru-
chem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys.3).
rys.1
rys.2
rys.3
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 7 13.12.2018 07:53:55

8
PL
5. Ustaw klimatyzator w docelowym miejscu zachowując jednocześnie odległość minimum
50 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia (rys.4).
6. Łącznik zewnętrzny (20) znajdujący się na drugim końcu rury
(18) zainstaluj w oknie korzystając z dołączonego zestawu
montażowego. Możesz skorzystać z jednego z dwóch rodzajów
dołączonych zestawów montażowych: dla okien przesuwnych
i okien uchylnych.
UWAGA! Rura odprowadzająca ciepłe powietrze nie może być zgięta (unikać
zagięć powyżej 45°). Zbyt mocno zagięta rura może doprowadzić do awarii
klimatyzatora! Nie odłączać rury odprowadzającej ciepłe powietrze podczas
pracy urządzenia.
UWAGA! Rura odprowadzająca ciepłe powietrze ma długość 280 mm – 1500
mm i jest ona określana na podstawie specyfikacji klimatyzatora. Nie stosuj
przedłużaczy lub nie zastępuj innymi rurami, ponieważ może to spowodować pogorszenie właściwości klima-
tyzatora. Wylot musi być płynny, w przeciwnym razie klimatyzator może się przegrzewać.
UWAGA! Nie przechylać urządzenia podczas wyciągania rury wyprowadzającej ciepłe powietrze.
A. MONTAŻ W OKNACH PRZESUWNYCH
otwórz w połowie okno i zamontuj poziomo lub pionowo płytę uszczelniającą z zestawu (22)
przesuń elementy płyty uszczelniającej, wyreguluj odległość płyt tak aby szczelnie wypeł-
niały przestrzeń powstałą po przesunięciu okna (rys.5) a następnie zablokuj śrubą, ewen-
tualnie utnij na odpowiednią długość płytę bez szczeliny
zatrzaśnij płaski koniec łącznika (20) rury odprowadzającej ciepłe powietrze do eliptycz-
nego otworu (rys.6)
rys.4
rys.5
rys.6
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 8 13.12.2018 07:53:55

9
PL
UWAGA! Płaski koniec krótkiego łącznika rury wyprowadzającej ciepłe powietrze musi zatrzasnąć się w odpo-
wiedniej pozycji.
B.MONTAŻ W OKNACH UCHYLNYCH
z zestawu montażowego (21) wyjmij i przygotuj pasek z taśmą klejącą i rzepem
otwórz okno, do ramy w oknie oraz uchylnego skrzydła okna przyklej pasek
z rzepem, ewentualnie dotnij go na odpowiednią długość
przymknij okno i do przyklejonych pasków, za pomocą rzepów przymocuj
białą tkaninę z zestawu (21)
zamkami błyskawicznymi w białej tkaninie dopasuj odpowiednią szczelinę
przez którą przełóż koniec rury (18) z łącznikiem (rys.7)
UŻYCIE KLIMATYZATORA
1. Prawidłowo zmontowane urządzenie podłącz do sieci elektrycznej z bol-
cem uziemiającym. Podłączenie zostanie zasygnalizowane krótki sygnałem
dźwiękowym. Na wyświetlaczu LED (4g) oraz (6a) wyświetlona zostaje tem-
peratura w pomieszczeniu.
2. Uruchom urządzenie przyciskiem „POWER” (4a) – urządzenie podejmuje pracę w trybie chło-
dzenia co sygnalizowane jest lampką kontrolną „Cool”.
UWAGA! Klimatyzator wyposażony jest w funkcję ochronną sprężarki która w zależności od wielu czynników
dopuszcza jej załączenie z niewielką zwłoką czasową (3 minuty).
3. Przyciskami zmniejszania/zwiększania temperatury (4c) i (4d) ustaw pożądaną temperaturę
w pomieszczeniu. Możesz ustawić pomiędzy 16°C (61°F) a 31°C (88°F) z krokiem co 1°. Od
momentu zmiany wyświetlacze LED sygnalizują docelową, ustawioną temperaturę. Jeżeli
ustawisz temperaturę większą od obecnie panującej w pomieszczeniu to klimatyzator prze-
rwie proces schładzania i będzie pracował tylko sam wentylator. W trakcie pracy sprężarka
klimatyzatora będzie załączać się i wyłączać co jest normalnym objawem poprawnej pracy.
UWAGA! Klimatyzator HL-KP-10 nie jest wyposażony w funkcję ogrzewania.
4. Przyciskiem wyboru prędkości nadmuchu powietrza „FAN” (4e) możesz wybrać jedną
z trzech dostępnych prędkości, co sygnalizowane jest przez chwilę na wyświetlaczach
LED (4g) oraz (6a) następującymi symbolami:
F1 – prędkość mała
F2 – prędkość średnia
F3 – prędkość duża
5. Urządzenie wyposażone jest w funkcję osuszacza powietrza. Aby wybrać tą funkcję pracy
naciśnij przycisk wyboru trybu pracy „MODE” (4b) – na wyświetlaczach LED pojawi się sym-
bol „dh” – dehumidifier (osuszacz) oraz zaświeci się lampka kontrolna „Dry”. W trybie tym
prędkość nadmuchu powietrza oraz temperatura zostają dobrane automatycznie przez pro-
cesor klimatyzatora w celu jak najwydajniejszej pracy.
UWAGA! Podczas korzystania z funkcji osuszania bezwzględnie podłącz dren odpływowy do górnego odpływu
wody! (patrz: "METODY ODPROWADZANIA WODY").
UWAGA! Funkcja osuszacza doskonale sprawdza się podczas suszenia odzieży, pamiętaj jednak aby suszony
obiekt znajdował się w odległości przynajmniej 1,5 m od urządzenia.
rys.7
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 9 13.12.2018 07:53:55

10
PL
UWAGA! Podczas korzystania z funkcji osuszania usuń z urządzenia rurę odprowadzającą ciepłe powietrze.
6. Urządzenie wyposażone jest w funkcję wentylatora. Aby wybrać tą funkcję naciśnij przycisk
wyboru trybu pracy „MODE” (4b) do momentu pojawienia się na wyświetlaczach symbolu
„FA” – fan (wentylator). Zaświeci się także lampka kontrolna „FAN”. W trybie tym pracuje sam
wentylator, układy chłodzące zostają wyłączone. Możesz także regulować prędkość nadmu-
chu – patrz pkt 4.
7. Urządzenie wyposażone jest w funkcję „Sleep” która to pozwala zmniejszyć zużycie energii
elektrycznej oraz zredukować poziom prędkości wentylatora. Wybranie trybu „Sleep” nastę-
puje po jednoczesnym naciśnięciu przycisków „FAN” i „UP” (4e) i (4d) co sygnalizowane jest
stosowną lampką kontrolną „Sleep”. Tryb ten polecany jest szczególnie tam gdzie wyma-
gana jest cicha i dyskretna praca urządzenia. Wyłączenie funkcji następuje po ponownym
naciśnięciu przycisków „FAN” i „UP”.
8. Funkcja opóźnionego załączania i wyłączania pozwala wybrać czas jaki ma upłynąć do mo-
mentu włączenia lub wyłączenia klimatyzatora. Aby ustawić czas opóźnionego wyłączenia
naciśnij przycisk „TIMER” (4f) a następnie przyciskami zmniejszania/zwiększania czasu (4c)/
(4d) ustaw pożądany czas który będzie wyświetlał się na wyświetlaczach LED. Możesz usta-
wić czas pomiędzy 1 a 24 godzinami z krokiem co 1 godzinę. Po wybraniu odpowiedniego
czasu wyświetlacze LED zaczynają po chwili ponownie wskazywać temperaturę. Wybranie
funkcji sygnalizowane jest lampką kontrolną „Hr”.
Analogicznie postępuj przy wyłączonym urządzeniu w celu ustawienia czasu który ma upły-
nąć do uruchomienia klimatyzatora.
UWAGA! Przy ustawieniu funkcji opóźnionego załączania urządzenie uruchomi się w ostatnio używanym try-
bie (ochładzania, osuszania lub wentylatora).
9. Urządzenie posiada funkcję oscylacji klapek wylotu powietrza (5). Pozwala to zwiększyć prze-
strzeń w którą bezpośrednio wydmuchiwane jest ochłodzone powietrze. Włączenie funkcji
następuje po naciśnięciu przycisku (23c) w pilocie zdalnego sterowania co sygnalizowane
jest komunikatem „Swing” na wyświetlaczu LCD w pilocie zdalnego sterowania. Wyłączenie
funkcji oscylacji następuje po ponownym naciśnięciu przycisku (23c).
UWAGA! Nigdy nie ustawiaj klapek ręcznie. Ryzyko uszkodzenia!
10.Możesz ustawić skalę temperaturową wskaźnika temperatury wyrażoną w stopniach Celsju-
sza bądź Fahrenheita. Wyboru dokonuj przyciskiem (23e). Aktualnie wybrana skala sygnali-
zowana jest stosowną lampką kontrolną na zestawie lampek kontrolnym (4h).
11. Wszystkie opisane powyżej funkcje możesz obsługiwać bezpośrednio z panelu sterowa-
nia (4) i analogicznie z pilota zdalnego sterowania (23) z wyjątkiem funkcji opisanych w pkt 9
i 10 które możesz obsługiwać tylko pilotem zdalnego sterowania.
12.Wyświetlacz LCD (23i) w pilocie zdalnego sterowania wyświetla wszystkie opisane powyżej
i ustawione funkcje, parametry oraz dodatkowo stan pojemności baterii. Jednak warunkiem
poprawnego wyświetlania jest korzystanie z pilota w pobliżu klimatyzatora oraz kierowanie
go bezpośrednio na odbiornik podczerwieni (6b).
13.Urządzenie wyposażone jest w system samoczynnego odparowywania. Skraplająca się
woda jest używana do ochładzania skraplacza. Oszczędzana jest dzięki temu energia oraz
wzrasta efektywność chłodzenia. Jednak w zależności od wielu czynników ilość skroplonej
wody może być większa i wtedy zostaje ona skierowana do zbiornika wodnego. Zapełnienie
zbiornika zostanie zasygnalizowane lampką kontrolną (6c) oraz lampką „Full” na panelu ste-
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 10 13.12.2018 07:53:55

11
PL
rowania. Praca klimatyzatora zostaje wówczas wstrzymana – opróżnij zbiornik korzystając ze
wskazówek z rozdziału „METODY ODPROWADZANIA WODY”
14.Po zakończonej pracy wyłącz klimatyzator przyciskiem "POWER" i odłącz go od sieci zasilają-
cej. Zabezpiecz rurę odprowadzającą ciepłe powietrze.
METODY ODPROWADZANIA WODY
Klimatyzator posiada dwa odpływy wody zabezpieczone gumowym korkiem i nakrętką:
-dolny korek spustu wody ze zbiornika wodnego (13) – służy do opróżniania zbiornika
wodnego po jego zapełnieniu
-górny korek odpływu wody funkcji osuszania (8) – służy do podłączenia drenu odpły-
wowego, który na bieżąco będzie odprowadzać skraplaną wodę ale tylko w trybie pracy
osuszania
1 RĘCZNE OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA WODNEGO:
-
po zapełnienie zbiornika wodnego w klimatyzatorze (sygnalizacja „Full”) wyłącz go i odłącz
przewód zasilający od sieci elektrycznej
UWAGA! Przesuwajurządzenieostrożnie,żebyzapobiecwylaniu sięwody zezbiornika,znajdującegosię wdol-
nej części urządzenia.
- podstaw płaskie naczynie pod dolnym korkiem spustu wody (13)
- odkręć nakrętkę, zdejmij gumowy korek (rys.8)
UWAGA! Kontroluj wylewającą się wodę, jeżeli podstawione naczynie ma za
małąpojemnośćtozałóżkorek,opróżnijnaczynie,zdejmijponowniekoreki kon-
tynuuj proces wylewania wody
- aby wylać całą wodę możesz delikatnie przechylić urządzenie
- po wylaniu całej wody załóż korek i przykręć nakrętkę
-
skroploną wodę wylej do zlewu, nie używaj jej do żadnych celów
UWAGA! Nie włączaj urządzenia bez zaślepionego otworu spustowego – ryzyko
zalania podłogi skraplaną wodą
2 STAŁE ODPROWADZENIE WODY TYLKO W TRYBIE OSUSZANIA
- odkręć nakrętkę i zdejmij korek (8)
-
wprowadzić przewód spustowy do wylotu wody (dren odpły-
wowy nie stanowi wyposażenia produktu HL-KP-10)
- drugi koniec drenu odpływowego podłącz do instalacji od-
pływowej lub naczynia (rys.9)
UWAGA! Naczynie bądź instalacja odpływowa musi się znajdować poniżej
odpływu (8). Przechowuj gumowy korek i nakrętkę.
UWAGA! Nie należy podłączać drenu odpływowego do odpływu wody (13) –
skraplana woda bierze czynny udział w chłodzeniu urządzenia.
rys.8
rys.9
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 11 13.12.2018 07:53:55

12
PL
CZYSZCZENIE, KONSERWACJA IPRZECHOWYWANIE
UWAGA!Przedrozpoczęciem czyszczeniei konserwacji odłączurządzenie od siecizasilającej iodczekajażcałko-
wicie się ochłodzi po pracy. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie!
1. Obudowę klimatyzatora oczyść wilgotną ściereczką a następnie wytrzyj do sucha. Przy sil-
nych zabrudzeniach możesz użyć łagodnego detergentu. Nie używaj agresywnych środków
chemicznych takich jak benzen, alkohol, benzyna itp. (ryzyko uszkodzenia obudowy lub ca-
łego urządzenia).
2. Dolny i górny filtr powietrza (14) i (17)
konserwuj według poniższych wska-
zówek (rys.10):
- zdejmij pokrywę górnego filtra po-
wietrza (16) pociągając za uchwyt
w pokrywie
- odkręć 4 wkręty mocujące i zdejmij
górny filtr powietrza (17)
-
wyciągnij dolny filtr powietrza (14)
pociągając za uchwyt w ramce filtra
-
filtry (14) i (17) umyj w letniej wodzie
(max. 40°C) z dodatkiem łagodnego
detergentu, następnie opłucz i do-
kładnie wysusz
-
zamontuj filtry na swoich miejscach,
załóż pokrywę (16)
-
filtry czyść co 2 tygodnie lub częściej
jeżeli spada wydajność klimatyzatora
UWAGA! Filtry przed montażem w urządzeniu
muszą być całkowicie wysuszone. Nie uruchamiaj klimatyzatora bez zamontowanych filtrów.
3. Podczas przenoszenia urządzenia korzystaj z uchwytów (7).
4. Pilot zdalnego sterowania zasilany jest dwiema bateriami 1,5V AAA. Do-
stęp do baterii możliwy jest po otwarciu pojemnika na baterie umieszczo-
nego na spodzie pilota (rys.11). Podczas wymiany baterii zwróć uwagę na
jej poprawne zamontowanie oraz na biegunowość ogniw. Nie łącz baterii
różnych typów lub baterii nowych z używanymi.
UWAGA! Nie wyrzucaj zużytych baterii do kosza na śmieci. Pozbywaj się ich oddając je we
właściwych punktach lub w sklepie. Nie wrzucaj baterii do ognia!
5. Po sezonie letnim, przygotuj urządzenie do przechowywania w okresie zi-
mowym, wykonując poniższe zalecenia:
- opróżnij z wody pojemnik na wodę ale nie zakładaj korka spustowego
-
uruchom klimatyzator w trybie wentylatora do momentu aż urządzenie
wysuszy się z resztek skroplonej wody (ok. 2 godzin)
- odłącz urządzenie od sieci zasilającej
- wyczyść filtry
- zamontuj korek spustowy
- zwiń przewód zasilający wtyczkę wepnij w płytkę parkowania (9)
wkręty mocujące
uchwyt
uchwyt
17
16
14
rys.10
rys.11
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 12 13.12.2018 07:53:56

13
PL
- zdemontuj i zwiń z klimatyzatora rurę odprowadzającą ciepłe powietrze
-
wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania, włoż go do wnęki w pokrywie górnego filtra (16)
- przykryj klimatyzator plastikową torbą i przechowuj w suchym, niedostępnym dla dzieci
miejscu
UWAGA! Trzymaj urządzenie w suchym miejscu. Wszystkie akcesoria muszą być odpowiednio zabezpieczone.
WYKRYWANIE IUSUWANIE USTEREK
Nigdy samodzielnie nie naprawiaj i nie rozbieraj urządzenia. Naprawa przeprowadzona przez
niewykwalifikowaną osobę unieważnia gwarancję i może spowodować obrażenia osób
i uszkodzenia mienia. W przypadku zaistnienia któregokolwiek z problemów przedstawio-
nych w tabeli lub gdy zalecane środki zaradcze nie przyniosą oczekiwanych skutków, skon-
taktuj się z profesjonalnym serwisem.
PROBLEMY ISPOSÓB IICH USUWANIA
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
KLIMATYZATOR NIE DZIAŁA a. Brak zasilania
b. Podświetlony jest wskaźnik „FULL”
c. Temperatura otoczenia zbyt niska.
d. Temperatura pomieszczenia jest
niższa, niż temperatura ustawiona
w trybie chłodzenia.
a. Podłącz urządzenie do gniazdka
i włącz
b. Odprowadź wodę z urządzenia.
c. Zaleca się, żeby urządzenie
pracowało w temperaturze od 7°C
do 35°C
d. Zmień ustawienia temperatury.
SŁABE EFEKTY CHŁODZENIA a. Wlot lub wylot powietrza jest
zablokowany.
a. Usuń przyczynę zablokowania.
DUŻY HAŁAS a. Klimatyzator nie jest ustawiony na
płaskiej powierzchni.
a. Ustaw klimatyzator na płaskiej
powierzchni (może zmniejszyć hałas).
SPRĘŻARKA NIE DZIAŁA a. Załączenie zabezpieczenia przed
przegrzaniem.
a. Odczekaj 3 minuty aż temperatura
zmniejszy się i włącz urządzenie.
BŁĄD „E1” NA WYŚWIETLACZU a. Nieprawidłowa temperatura
obwodów urządzenia
a. Wyłącz urządzenie, poczekaj aż
ostygnie, włącz ponownie
BŁĄD „E2”NA WYŚWIETLACZU a. Nieprawidłowa temperatura
otoczenia
a. Odczekaj aż temperatura będzie
w zakresie otoczenia.
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 13 13.12.2018 07:53:56

14
PL
ZAŁĄCZNIK
PARAMETRY BEZPIECZNIKÓW
Typ – 5ET lub SMT
Napięcie - 250V
Prąd – 3,15A
SCHEMAT IDEOWY KLIMATYZATORA
Kapilara
Kondensator
(skraplacz)
Sprężarka Parownik
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu zasilającego: 1,85 m
Poziom hałasu: 65 dB
Klasa energetyczna: A
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodli-
wego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór
z domu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania
odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, lub
z lokalnym Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.
Polska
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 14 13.12.2018 07:53:56

15
GB
SAFETY OF USE
Read this User Manual carefully before use.
Never touch the appliance with wet hands.
Be extremely careful when children are near the appliance!
Use this appliance only as intended.
Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or other
liquids.
Do not leave the appliance unattended when in use.
Always unplug the power cord from the mains outlet when the appliance is
not in use or before cleaning.
Do not use the appliance when it is damaged and/or its power cord or plug is
damaged; have an Authorised Service repair it for you.
Do not use the appliance outdoors.
Never leave the power cord hanging over sharp edges and keep it away from
hot surfaces.
The air conditioner is intended for indoor use.
The nominal operating parameters require powering the appliance with
220‑240 V / 50 Hz mains.
Install the air conditioner as required by your local power company or power
network operator to ensure its safe and effective protective earthing. Should
you have any doubts about the compliance of your power mains, follow this
User Manual or have a qualified professional install the appliance.
Place the air conditioner on a level, flat and dry floor, at least 50 cm away from
other objects and walls.
With the air conditioner put in place, make sure that its power cord plug is
undamaged and plugged in well to the mains outlet. Check the position of the
power cord to prevent tripping or pulling out the plug.
Do not put anything into the air supply and return grilles of the air conditioner.
Keep the air supply and return grilles clear and unobstructed.
If you need to install a hot air exhaust duct, make sure its connections are tight
and that the duct is not kinked.
Keep the air conditioner upright when moving it.
Keep the air conditioner safely away from gasoline, flammable gases, stoves,
kitchen hobs and ovens, and other sources of heat.
The device is intended for domestic use only.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote‑control system.
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 15 13.12.2018 07:53:56

16
GB
Always turn off the appliance first before unplugging the power cord from the
mains outlet.
Do not attempt to open, disassemble or alter the air conditioner without au‑
thorization; otherwise the appliance may fail or cause injury and/or damage.
If the air conditioner fails or otherwise malfunctions, have it repaired by the
manufacturer or a qualified professional.
Do not install or operate the air conditioner in a bathroom or other wet rooms.
This appliance is not intended for use by persons (including children) of limited
physical, sensory or mental ability, or persons with no experience or knowledge
of the use of the appliance, unless supervised or following the instructions for
use provided by people responsible for their safety.
Keep in mind that children must never play with this appliance. Do not pull the
plug to switch off the appliance.
Do not place any containers with liquids (e.g. mugs) on top of the air conditioner;
otherwise the interior of the appliance could be accidentally flooded.
Do not use bug sprays or other flammable substances near the air conditioner.
Do not wipe or clean the air conditioner with chemical solvents such as gasoline,
alcohol, etc. Before cleaning the air conditioner, make sure that the power supply
is disconnected. Wipe with a lightly moistened cloth. If the appliance is heavily
soiled, wipe it with a neutral cleaning agent.
Do not use any agents other than those recommended by the manufacturer
to speed up the defrosting process or for cleaning.
Keep the appliance in a room without any continuously working devices that
may be potential ignition sources (e.g. open fire, a working gas appliance or a
working electric heater).
Do not pierce the refrigerant circuits. The refrigerant is flammable and odourless.
The appliance should be installed, operated and kept in a room with an area
of more than 12m2.
Keep the appliance in a well‑ventilated room.
Do not place any objects on the air supply and return grilles. Keep the grilles
unobstructed.
When a drain hose is attached, make sure it is properly connected and not
deformed or bent.
To keep your children safe, do not leave any parts of the packaging readily
accessible (e.g. plastic bags, cardboard boxes, polystyrene inserts, etc.).
WARNING: Never let children play with plastic film or bags.
Choking/asphyxiation hazard!
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 16 13.12.2018 07:53:56

17
GB
CAUTION! Fire hazard.
Do not start the appliance if the temperature is outside the range of 7‑35°C.
OVERVIEW
The HL-KP-10 air conditioner has an aesthetic design and a number of useful functions that make
it easier to operate. Apart from cooling the air, the appliance can also dehumidify it or function as
a fan. The set includes two types of hot air exhaust duct mounting kits for windows (hinged and
sliding windows).
1
6
15
8
9
14
18
20
16
17
11
2
77
10
12
a
b
c
i
ha
b
c
d
g
f
e
h
f e d g c b a
19
4
5
3
13
21
236
4
22
1. Front housing
2. Back housing
3. Caster wheels
4. Control panel
a. power switch (POWER)
b. mode selection button (MODE)
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 17 13.12.2018 07:53:57

18
GB
c. temperature/time down button
(DOWN)
d. temperature/time up button (UP)
e. airflow speed selection button
(FAN)
f. delayed start/stop selection but-
ton (TIMER)
g. LED display
h. set of indicator lights:
- “Cool” – cooling function
- “Dry” – dehumidifying function
- “Fan” – fan function
- “Full” – condensed water reser-
voir is full
- “°C” – temperature in degree
Celsius
- “°F” – temperature in degree
Fahrenheit
- “Hr” – delayed start/stop
function
- “Sleep” – quieter, energy-sav-
ing mode
- “on/off” – appliance is switched
on/off
5. Outlet grille
6. Front display
a. LED display
b. infrared receiver
c. full condensed water reservoir
indicator light
7. Handles
8. Top water outlet plug for the dehumid-
ifying function
9. Power cord plug holder
10. Bottom air inlet
11. Power cord
12. Power cord plug
13. Bottom water reservoir outlet plug
14. Bottom air filter (condenser)
15. Condenser air outlet
16. Top air filter cover
17. Top air filter (evaporator)
18. Hot air exhaust duct
19. Mounting ring
20. External connector
21. Mounting kit for hinged windows
22. Mounting kit for sliding windows
23. Remote control
a. on/off switch
b. delayed start/stop button
c. outlet grille oscillation function
button
d. quieter, energy-saving mode
button
e. degree Celsius/Fahrenheit display
button
f. airflow speed selection button
g. mode selection button
h. temperature (time) range adjust-
ment button
i. LCD display
The cooling system of the air conditioner is filled with 230g of R290 refrigerant, which has low
global warming potential (GWP): 3
CAUTION! The R290 refrigerant is a flammable gas. Take extreme care. Fire hazard.
AIR CONDITIONER INSTALLATION
GENERAL
1. Unpack the appliance and remove all plastic bags, labelling stickers and transport locks. Al-
ways hold and carry the appliance in an upright position.
CAUTION! Leave the air conditioner upright for a minimum of 24 hours before the first use to allow the refrig-
erant to stabilize after transport.
2. Identify all parts of the appliance. Carefully check the parts for any possible transport dam-
age. In case of suspected damage, do not start the appliance and contact the seller.
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 18 13.12.2018 07:53:57

19
GB
3. Place the air conditioner on a flat, horizontal surface.
4. Do not install or operate the air conditioner in a bathroom or other wet rooms.
APPLIANCE ASSEMBLY
1. Put two 1.5V AAA batteries in the remote
control (23).
CAUTION! The batteries are not included with the
HL-KP-10 air conditioner.
2. Pull out the outer rims at both ends of the
hot air exhaust duct (18), so that the
equipment can be easily screwed togeth-
er (Fig. 1).
3. Screw the mounting ring (19) on one end
of the duct (18). The three prongs on the
outer edge of the ring (19) must be on
the outside of the duct (Fig. 2). Screw the
mounting connector (20) on the other
end of the duct (18).
CAUTION! Carefully screw the elements together,
gradually increasing pressure so as not to damage
them. Screw the ring and the connector on the duct
by turning them at least three times.
4. Insert the mounting ring (19) together with the duct (18) into
the air outlet (15) and gently turn the ring counter-clockwise
(Fig. 3).
5. Put the air conditioner in place, providing at least 50 cm of free
space around the appliance (Fig. 4).
6. The external connector (20) at the other end of the duct (18)
should be mounted in the window using the included mount-
ing kit. You can use one of two types of mounting kits: for
hinged and sliding windows.
CAUTION!Thehot air exhaustductmustnotbekinked(avoid bends over45°).An excessively bentductmaylead
tothe failureofthe airconditioner! Do notdisconnectthehot air exhaust
duct when the appliance is in use.
CAUTION! The length of the hot air exhaust duct is between 280 mm and
1500 mm, according to the specification of the air conditioner. Do not ex-
tend the hot air exhaust duct or replace it with other ducts because it
might reduce the performance of the air conditioner. The hot air exhaust
must not be obstructed; otherwise the air conditioner may overheat.
CAUTION! Do not tilt the appliance when pulling out the hot air exhaust
duct.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 19 13.12.2018 07:53:58

20
GB
A. MOUNTING IN SLIDING WINDOWS
open the window halfway and mount the sealing plate from the kit vertically or horizon-
tally (22).
move the elements of the sealing plate, adjust the distance between the plates so that they
tightly fill the space created after sliding the window (Fig. 5), then lock with a screw, or cut
the plate to an appropriate length without a gap
tighten the flat end of the connector (20) of the hot air exhaust duct to the elliptical hole
(Fig. 6)
CAUTION! The flat end of the short hot air exhaust duct connector must snap into place.
B. MOUNTING IN HINGED WINDOWS
prepare the strip with adhesive tape and Velcro from the mounting kit (21)
open the window, attach the Velcro strip to the window frame and the
window (cut it to an appropriate length if necessary)
close the window and attach the white fabric from the kit (21) to the strips
using Velcro fasteners
using zip fasteners, make a gap in the white fabric large enough and put
the end of the duct (18) with the connector through it (Fig. 7)
OPERATING THE AIR CONDITIONER
1. Connect the properly assembled appliance to the mains with an earthing
pin. The connection will be signalled by a short beep. The LED displays (4g)
and (6a) will show the temperature in the room.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
HL-KP-10_instrukcja_v03.indd 20 13.12.2018 07:53:58
Table of contents
Languages:
Other Haus & Luft Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Airwell
Airwell Electra JMF Hi wall Series Service manual

AHRI
AHRI SUPERIOR Series Installation, operation & service manual

Whynter
Whynter ARC-12SDH instruction manual

Friedrich
Friedrich Chill CP18 Installation and operation manual

Argo
Argo Relax Service manual

Tecumseh
Tecumseh TC300 SERIES Operator's manual