Haussmann 59595075 User manual

Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l’aide pour le montage de votre produit, pour signaler des
pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for
any other information, please call our toll-free number: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications; pour ce faire, veuillez visiter le www.outilshaussmann.com
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie. Conservez-le avec votre facture d'origine dans un endroit sûr au
sec pour référence future.
Register your product
We invite you to register your product online to make future communications easier. To do so, simply visit our website www.haussmanntools.com.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future
reference.
Souffleuse à neige électrique
Guide de l’utilisateur (p.12)
Electric snow thrower
Operator’s Manual (p.2)
SST28-1
59595075
Model / Modèle:

Parts list
1. Rear handle
2. Switch trigger
3. Safety button
4. Upper tube
5. Auxiliary handle
6. Assembly knob
7. Lower tube
8. Auger
9. Auger housing
10.Main body
1. Poignée arrière
2. Gâchette d’interrupteur
3. Bouton de sécurité
4. Tube supérieur
5. Poignée auxiliaire
6. Bouton de montage
7. Tube inférieur
8. Tarière
9. Carter de tarière
10.Corps de la souffleuse
Nomenclature des pièces
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Figure 1
Figure 2

2
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
Schematic Drawing
Parts List
... .................................................................................. p.12
Safety symbols
Safety instructions
Application
Technical data
Assembly
Operation
Maintenance
Warranty
............................................................................................. p.2
3.p........................................................................................
5.p.....................................................................................................
6.p....................................................................................................
...................................................................................................... p.6
7.p..................................................................................
....................
9.p.................................................................................................
10.p...................................................................................................
........................................................................................................ p.11
SAFETY SYMBOLS
Please read all of the safety and operating instructions carefully before
using this tool. Please pay particular attention to all sections of this User
Guide that carry warning symbols and notices. Some of the following symbols
maybe used on this tool.
Do not expose to rain or use in damp locations
To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator’s manual before using this product
Always wear safety goggles or safety glasses with side
shields and a full face shield when operating this product
Keep clear of auger while machine is running.
Contact with the rotating parts can amputate hands and feet.
Stop machine, remove plug, read manual before making
any repairs or adjustments
Never direct discharge towards persons or property that
may be injured or damaged by thrown objects.
Keep people away from unit while operating.
Keep children out of work area and under watchful care of
a responsible adult
Keep hands out of discharge openings while machine
is running. Only use clean-out tool to clear blockages.
Never use your hands.

3
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
General safety
!
WARNING! You and any other operator of this snow thrower must read,
understand and follow these instructions in their entirety, and should re-read
them at the start of each snow season. Failure to follow these instructions may
result in ELECTRIC SHOCK, FIRE and/or serious PERSONAL INJURY.
1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before operating this unit. Be thoroughly familiar with the controls
and the proper use of the equipment. Know how to stop the unit and
disengage the controls quickly.
2. Keep children, pets and bystanders away – All visitors should be kept at a
distance from the work area.
3. Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught
in moving parts. Wear rubber boots when operating the snow thrower.
4. Handle the power cord carefully – Never carry snow thrower by cord or yank
it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. If
cord is damaged in any manner while plugged in, pull extension cord from
wall receptacle.
5. Operation of the snow thrower in the hand-held position is unsafe, except in
accordance with the special instructions for such use provided in the
operator’s manual.
6. Avoid accidental starting – Don’t carry the snow thrower with your finger on
the switch. Be sure switch is off when plugging in.
7. Keep hands away from moving parts. Keep guards in place and in working
order.
8. Don’t force snow thrower – It will perform better and safer at the rate for
which it was designed.
9. Do not overreach – Keep proper footing and balance at all times.
10.Exercise caution to avoid slipping or falling.
11.Never allow children to operate the equipment. Never allow adults to operate
the equipment without proper instruction.
12.If the snow thrower strikes a foreign object, stop the snow thrower and
remove the plug before any inspection, repair any damage before restarting
and operating the snow thrower.
13.Disconnect snow thrower – Disconnect the snow thrower from the power
supply when not in use, before servicing, when changing accessories, and
the like.
14.Store idle snow thrower indoors – When not in use, snow thrower should be
stored indoors in dry, locked place—out of reach of children.
15.Maintain snow thrower with care – Follow instructions for lubricating and
changing accessories.
16.Improperly using or maintaining this snow thrower could result in injury or
death. To reduce this potential, comply with the safety instructions.
17.This snow thrower is capable of amputating hands and feet and of throwing
objects. Failure to observe the safety instructions could result in serious
injury.

4
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Preparation
1. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove
all doormats, sleds, boards, wires, and other foreign objects.
2. Do not operate the equipment without wearing adequate winter garments.
Avoid loose fitting clothing that can get caught in moving parts. Wear
footwear that will improve footing on slippery surfaces.
3. Do not attempt to clear snow from a gravel or crushed rock surface. This
product is intended for use only on paved surfaces.
4. Never attempt to make any adjustments while the motor is running (except
when specifically recommended by manufacturer).
5. Always wear safety glasses or eye shields during operation or while
performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that
may be thrown from the machine.
Operation
1. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the
discharge opening at all times.
2. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks,
or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic.
3. After striking a foreign object, stop the motor, thoroughly inspect the snow
thrower for any damage, and repair the damage before restarting and
operating the snow thrower.
4. If the unit should start to vibrate abnormally, stop the motor and check
immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
5. Stop the motor whenever you leave the operating position, before unclogging
the rotor blade housing or discharge chute, and when making any repairs,
adjustments or inspections.
6. When cleaning, repairing, or inspecting the snow thrower, stop the motor and
make certain that the rotor blades and all moving parts have stopped.
7. Exercise extreme caution when operating on slopes.
8. Never operate the snow thrower without proper guards and other safety
protective devices in place and working.
9. Never direct the discharge toward people or areas where property damage
can occur. Keep children and others away.
10.Do not overload the machine capacity by attempting to clear snow at too fast
a rate.
11.Look behind and use care when backing up with the snow thrower.
12.Disengage power to the rotor blades when snow thrower is transported or not
in use.
13.Never operate the snow thrower without good visibility or light. Always be
sure of your footing, and keep a firm hold on the handles. Walk; never run.
14.Hand contact with the rotating rotor blades inside the discharge chute is the
most common cause of injury associated with snow throwers. Never use your
hand to clean out the discharge chute. Always use a clean-out tool to clear
blockages.

5
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
APPLICATION
Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Maintenance and Storage
1. Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness to be sure the
equipment is in safe working condition.
2. Always refer to the Operator’s Manual for important details if the snow
thrower is to be stored for an extended period.
3. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
4. Run the machine a few minutes after throwing snow to prevent freeze-up of
the rotor blades.
5. When servicing ask that only identical replacement parts be used. Have
damaged cords repaired or replaced.
Intended Use
The HAUSSMANN snow thrower is intended for remove light snow (up to 6" / 15
cm) in your yard.
Check the box contents
Carefully remove the snow thrower from its packaging and check the following
parts are present:
-- 1pc snow thrower
-- 1 set carriage bolt & knob (Fig. 3)
If any parts are missing or damaged, please contact Customer Service at
1-866-206-0888.
Parts list
The numbering of the product parts refers to the illustration of the machine on
page 1 (Fig. 1 & 2 ).
1. Rear handle
2. Switch trigger
3. Safety button
4. Upper tube
5. Auxiliary handle
6. Assembly knob
7. Lower tube
8. Auger
9. Auger housing
10. Main body
Figure 3

6
ENGLISH
TECHNICAL DATA
ASSEMBLY
Product code
Model number
Voltage rating
Current rating
Working width
Working height
Max. throwing distance
59595075
SST28-1
120 V/60Hz
10 AMP
11" (28 cm)
6" (15 cm)
20’ (6 m)
WARNING!
Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed from
the power source before making any adjustments or performing maintenance
procedures.
!
WARNING!
Read and follow the assembly and adjustment instructions for your snow
thrower. All fasteners are in the parts bag. Do not discard any parts or
material until the unit is assembled.
!
1. Unpack the carton and pull the machine out, read and keep the manual.
(Fig.4) Figure 4

7
ENGLISH
ASSEMBLY
3. To position the auxiliary handle, move and rotate the auxiliary handle to a
position that is comfortable for you.
1. Extension cords.
Use only 3-wire extension cords that have 3-prong ground ing plugs and
3-pole receptacles that accept the machine's plug. When using the machine
at a considerable distance from the power source, use an extension cord
heavy enough to carry the current that the machine will draw. An undersized
extension cord will cause a drop in line voltage, resulting in a loss of power
and causing the motor to overload. Use the chart provided below (Fig. 8)to
determine the minimum wire size required in an extension cord. Only round
jacketed cords listed by Underwriter's Laboratories (UL) should be used.
2. Connect the upper tube and lower tube together, keep the square hole on the
same side. Insert the carriage bolt and tighten the knob.(Fig.5 & 6)
OPERATION
WARNING! Always use the correct voltage:The voltage of the power source
must match with the values on the nameplate of the tool.
!
Before using the machine (Fig. 8 & 9)
Figure 5
Figure 6
Figure 7

8
ENGLISH
OPERATION
WARNING! Contact with water while operating the product could cause
electric shock, causing injury or death. Do not handle the plug or the
appliance with wet hands or while standing in water.
!
Always use an extension cord that is designed for outside use. This is
indicated by the letters "WA" on the cord's jacket. Before using an extension
cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation.
2. Connecting to a power source
1. To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one
blade is wide than the other). Use only a polarized plug, UL-listed (CSA
certified in Canada) extension cord recommended for outdoor use.
2. Connect the extension cord to the appliance electrical cord first (Fig. 9), then,
plug the extension cord into a wall outlet.
3. Check the extension cord frequently during use for holes or cracks in the
insulation. Do not use a damaged cord. Do not run the cord through standing
water or wet grass.
To start the machine, push the safety button on the side of the rear handle and
squeeze the trigger, to stop the product, release the trigger.
Starting and stopping (Fig. 2)
1. Start the machine and tilt it forward until the scraper blade contacts the
ground. Push the machine forward at a comfortable speed, slow enough to
clear the path completely. The width and depth of the snow determines your
forward speed.
2. Direct the snow to the right or left by holding the machine at a slight angle.
3. For the most efficient snow removal, throw the snow down wind, and slightly
overlap each swath.
4. If you need to clear snow from crushed rock or gravel, push down on the rear
handle to raise the scraper clear of loose material that the rotor blades could
throw the snow.
Operating
Figure 8
Figure 9

!
9
ENGLISH
OPERATION
MAINTENANCE
Maintenance and Cleaning
For safe and proper operation, always keep the tool and ventilation slots clean.
the motor and around the on/off switch. Use a soft brush to remove any
accumulated dust. Wear safety glasses to protect your eyes while cleaning.
detergent can be used but no products containing alcohol, petrol or other
harsh cleaning agents.
!WARNING! Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed
from the power source before making any adjustments or performing maintenance
procedures.
WARNING!
Water must never come into contact with the tool.
Store the product and extension cord indoors, in a cool dry location, out of reach
of children and animals.
1. Examine the machine thoroughly for worn, loose, or damaged parts. If parts
repair or replacement is necessary, contact Customer Service at
1-866-206-0888.
2. Examine the extension cord thoroughly for signs of excess wear or damage.
If it is worn or damaged, replace it.
3. Disconnect the extension cord from the machine before storing.
4. Store the machine in a clean, dry, locked-up place out of the reach of children
and cover it to provide protection.
Storage
5. The machine can remove snow up to 6" (15 cm) deep in one pass. When
clearing deeper drifts, hold the machine by the upper and lower handles and
use a swinging or sweeping motion. Remove a maximum of 6" (15 cm) with
each pass and repeat as many times as required.
6. Keep the cord clear of obstructions, sharp objects, and rotor. Do not pull
sharply on the cord or abuse it in any manner. Frequently inspect the cord for
damage. If it is damaged, replace the cord.
7. Disconnect the extension cord after using. Hang the extension cord with the
machine so it will not be misplaced or damaged.

10
ENGLISH
WARRANTY
Thank you for investing in a HAUSSMANN power tool. These products
have been made to demanding, high-quality standards and are
guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of
36 months from the date of purchase.
This guarantee does not affect your statutory rights. In case of any
malfunction of your tool (failure, missing part, etc.), please contact one
of our service technicians at our toll free service line at 1-866-206-0888
from 8 AM to 6 PM, Monday to Friday, Eastern time. RONA reserves the
right to repair or replace the defective tool, at its discretion.
The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade
purposes. Any guarantee is invalid if the product has been overloaded
or subject to neglect, improper use or an attempted repair other than by
an authorized agent. Heavy-duty, daily professional or hire usage are
not guaranteed. Due to continuous product improvement, we reserve
Register your product
We invite you to register your product online to make future
communications easier. To do so, simply visit our website
www.haussmanntools.com.

11
ENGLISH
PARTS LIST
Please refer to the schematic drawing on the next page.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Right Handle
Mico-switch
Spring
Trigger
Locked Spring
Locked Button
Power Cord
Left Handle
Bolt
Spring Cord
Rear Cover
Screw Bolt
Bolt
Pull Ring
Locked Nut
Washer
Clamp
Bolt
Cord Pressing Plate
Screw Bolt
Tube
Cord Sleeve
Nut
Bolt
Sleeve
Tube
Front Cover
Water Proof Ring
Screw Bolt
Belt Clamp
Motor
Pressing Plate
Screw Bolt
Screw Bolt
Washer
Screw Bolt
NO. DESCRIPTION
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
Terminal
Screw Shaft
Washer
Transmission Box
Small Gear
Circlip
Bearing
Big Gear
Small Belt Wheel
Circlip
Bearing
Bracket
Screw Bolt
Side Plate
Screw Bolt
Tension Spring
Wheel Bracket
Bearing
Pressing Plate
Screw Bolt
Plate
Screw Bolt
Screw Bolt
Big Bracket
Belt
Washer
Big Belt Wheel Bushing
Washer
Screw Bolt
Big Belt Wheel
Screw Bolt
Auger
Nut
Water Proof Cover
Screw Bolt
NO. DESCRIPTION

12
ENGLISH FRANÇAIS
SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING

13
FRANÇAIS
Veuillez consulter le schéma à la page précédente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Poignée de droite
Interrupteur
Ressort
Gâchette
Ressort de blocage
Bouton de verrouillage
Cordon électrique
Poignée de gauche
Boulon
Cordon à ressort
Couvercle arrière
Boulon à vis
Boulon
Anneau
Écrou de blocage
Rondelle
Serre
Boulon
Plaque de pression
Boulon à vis
Tube
Manchon du cordon
Écrou
Boulon
Manchon
Tube
Couvercle avant
Anneau étanche
Boulon à vis
Serre de courroie
Moteur
Plaque de pression
Boulon à vis
Boulon à vis
Rondelle
Boulon à vis
NO. DESCRIPTION
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
Terminal
Vis du manche
Rondelle
Boîte de transmission
Petit engrenage
Circlip
Roulement
Grand engrenage
Petite roue de courroie
Circlip
Roulement
Support
Boulon à vis
Plaque latérale
Boulon à vis
Ressort de tension
Support de roue
Roulement
Plaque de pression
Boulon à vis
Plaque
Boulon à vis
Boulon à vis
Grand support
Courroie
Rondelle
Bague de grande roue à courroie
Rondelle
Boulon à vis
Grande roue à courroie
Boulon à vis
Tarière
Écrou
Couvercle étanche
Boulon à vis
NO. DESCRIPTION
LISTE DES PIÈCES

14
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
p.22
Schéma
Liste des pièces
Symboles de sécurité
Directives de sécurité
Application
Caractéristiques techniques
Assemblage
Fonctionnement
Entretien
Garantie
......................................................................................................
.........................................................................................
...................................................................................
..................................................................................
..................................................................................................
.........................................................................
.................................................................................................
..........................................................................................
.......................................................................................................
........................................................................................................
p.12
13.p
14.p
15.p
p.17
18.p
18.p
19.p
p.21
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser le
présent outil. Veuillez porter une attention particulière à toutes les sections dans le
présent Guide de l'utilisateur qui portent des symboles d'avertissement et avis.
Certains des symboles sont présentés dans ce manuel.
Ne pas exposer à la pluie ou utiliser dans les endroits
humides.
Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel avant d'utiliser l’outil.
Porter toujours des lunettes de sécurité ou un masque de
sécurité avec écrans latéraux et un masque facial intégral
lors de l'utilisation du présent produit
Rester à l’écart de la tarière lorsque le moteur est en marche.
Le contact avec les pièces en rotation peut amputer les
mains et les pieds.
Avant d’effectuer toute réparation ou ajustement, arrêter la
machine, retirer la bougie et lire le manuel en entier.
Ne jamais projeter la neige directement vers des personnes
ou des biens qui pourraient être blessés ou endommagés.
Garder les personnes à l'écart de l’appareil pendant qu’il est
en marche. Laisser les enfants hors de la zone de travail et
sous la surveillance d’un adulte responsable.
Garder les mains à l’écart des ouvertures de décharge
pendant que l’appareil est en marche. Utiliser uniquement
des outils de nettoyage pour dégager les blocages.
Il est interdit d’utiliser vos mains.

15
FRANÇAIS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL
Directives générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT! Vous et tout autre utilisateur de la souffleuse à neige
devez lire, comprendre et respecter ces instructions dans leur intégralité
et relire ce manuel avant le début de chaque saison de déneigement.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un CHOC ÉLECTRIQUE,
un INCENDIE et/ou des BLESSURES PERSONNELLES GRAVES.
1. Lire, comprendre et respecter toutes les directives décrites dans ce manuel
avant de faire fonctionner l’appareil. Se familiariser avec toutes les
commandes et le bon fonctionnement de la machine. Savoir comment arrêter
la machine en ses dispositifs de commande rapidement.
2. Garder les enfants, les passants et les animaux éloignés de la zone de
travail.
3. Porter des vêtements appropriés; ne portez pas de vêtements lâches ou de
bijoux. Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Porter des bottes
de caoutchouc en utilisant la souffleuse à neige.
4. Manipuler le cordon électrique avec soin. Ne jamais transporter la souffleuse
par son cordon ou tirer le cordon pour débrancher l’appareil. Garder le
cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des rebords coupants. Si le cordon
est endommagé de quelque façon que ce soit durant l’utilisation de l’appareil,
débrancher la rallonge électrique immédiatement de la prise murale.
5. L’utilisation de la souffleuse à main levée n’est pas sécuritaire, sauf
conformément aux instructions spéciales fournies dans ce manuel pour une
telle utilisation.
6. Évitez les démarrages accidentels. Ne transportez pas la souffleuse
branchée avec le doigt posé sur l'interrupteur. Vérifiez toujours que
l'interrupteur est à OFF avant de brancher l’appareil.
7. Garder les mains à l’écart des pièces en mouvement. Garder les dispositifs
de sûreté en place et en bon état de fonctionnement.
8. Ne pas forcer la souffleuse; elle fera un meilleur travail de manière plus
sécuritaire au rythme pour laquelle elle a été conçue.
9. Ne travaillez pas hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en
équilibre.
10.Se déplacer avec précaution pour éviter les glissements et les chutes.
11.Ne jamais laisser les enfants utiliser cet appareil. Ne jamais laisser les
adultes faire fonctionner cette machine sans instruction appropriée.
12.Si la souffleuse frappe un objet étranger, arrêter l’appareil immédiatement et
débrancher la rallonge de la prise électrique avant d’inspecter l’appareil.
Corriger tout problème avant de remettre l’appareil en marche et continuer le
déneigement.
13.Débrancher la souffleuse à neige de l’alimentation électrique lorsqu’elle n’est
pas utilisée, avant tout réglage ou réparation, lors du changement
d'accessoires ou toute autre tâche.
14.Ranger la souffleuse à l’intérieur lorsqu’elle n’est pas utilisée. Lorsqu’ils ne
sont pas utilisés, les appareils électriques doivent être rangés à l’intérieur
dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants.
15.Entretenir la souffleuse à neige avec soin. Respecter les directives pour la
lubrification et le remplacement des accessoires.
16.Un usage ou un entretien inadéquats de la souffleuse à neige pourrait
entraîner des blessures ou la mort. Pour réduire ces risques, toujours
respecter les directives de sécurité.
17.Cette souffleuse à neige peut amputer les mains et les pieds, ou projeter des
objets à haute vitesse. Le non-respect des directives de sécurité peut
entraîner des blessures graves.

16
FRANÇAIS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Préparation
1. Inspecter soigneusement la zone où l'appareil doit être utilisé. Enlever
paillassons, journaux, luges, planches, fils et autres objets.
2. Ne pas utiliser l’appareil sans porter des vêtements d'hiver adéquats. Ne pas
porter de vêtements amples qui pourraient s'enchevêtrer dans les pièces
mobiles. Porter des chaussures qui peuvent améliorer l'adhérence sur les
surfaces glissantes.
3. Ne pas tenter de déneiger les surfaces de gravier ou de pierre concassée.
Ce produit est conçu pour une utilisation sur les surfaces pavées seulement.
4. Ne jamais tenter d’effectuer des réparations pendant que le moteur est en
marche (sauf si spécifiquement indiqué par le fabricant).
5. Toujours porter des lunettes de sécurité durant l’utilisation de la souffleuse ou
lors d'ajustements ou de réparations. Des objets peuvent être projetés de
l’appareil à haute vitesse.
Fonctionnement
1. Ne jamais placer les mains ou les pieds près des pièces mobiles. Demeurer
à l’écart de l'ouverture d’éjection en tout temps.
2. Faire preuve d’une très grande précaution lors de l’utilisation sur les rues ou
routes. Demeurer à l’affût de la circulation automobile et des dangers
soudains.
3. Si l’appareil frappe un objet, arrêter le moteur, inspecter soigneusement
l’appareil pour la présence de dommages et réparer tout dommage avant
d’utiliser la souffleuse à nouveau.
4. Si l’appareil commence à vibrer anormalement, arrêter le moteur et vérifier
immédiatement la cause du problème. Une vibration excessive est
habituellement signe d’un problème.
5. Arrêter le moteur avant de déposer l’appareil, avant de dégager les blocages
dans la lame ou la goulotte d’éjection, ou avant d’effectuer tout ajustement ou
réparation.
6. Avant d’inspecter ou de réparer l’appareil, arrêter le moteur et attendre que
toutes les pièces mobiles se soient arrêtées.
7. Faire preuve d’une très grande précaution lors de l’utilisation sur des terrains
en pente.
8. Ne jamais utiliser la souffleuse sans les protecteurs et autres dispositifs de
sécurité en place et en bon état de fonctionnement.
9. Ne jamais projeter la neige vers les personnes ou les endroits qui pourraient
subir des dégâts matériels. Garder les enfants et les autres personnes à
l’écart.
10.Ne pas surcharger la machine en tentant de souffler la neige trop
rapidement.
11.Toujours regarder vers l’arrière et déplacer la souffleuse avec précaution
lorsque l’on recule.
12.Couper le courant vers les pales avant de transporter la souffleuse ou
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
13.Ne jamais faire fonctionner cette machine sans une bonne visibilité ou
éclairage. Il faut assurer toujours la sécurité de votre posture et conserver
une prise ferme sur les poignées. Marcher, ne jamais courir.
14.Le contact des mains avec les pales en rotation est la cause la plus
fréquente de blessures avec une souffleuse à neige. Ne jamais utiliser la
main pour dégager la goulotte d’éjection. Toujours utiliser l’outil de nettoyage
pour dégager les blocages.

17
FRANÇAIS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
APPLICATION
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et des instructions peuvent entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou une grave blessure..
Entretien et entreposage
1. Vérifier régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées, afin
d’assurer la sécurité de l’appareil.
2. Toujours consulter les instructions d’entreposage du présent manuel si la
souffleuse doit être entreposée durant une période prolongée.
3. Entretenir et remplacer les étiquettes de sécurité, si nécessaire.
4. Faire fonctionner la machine durant quelques minutes après avoir terminé de
souffler la neige, pour éviter le gel des pales rotatives.
5. Lors des réparations, demander que des pièces de remplacement identiques
soient utilisées. Toujours faire réparer ou remplacer les cordons
endommagés.
Utilisation
La souffleuse à neige HAUSSMANN est conçue pour déneiger une
accumulation légère de neige (jusqu’à 6 po/15 cm) sur le terrain.
Vérification du contenu de l’emballage
Sortez soigneusement l'outil de son emballage et vérifiez que les pièces
présentes sont présentes :
-- 1 souffleuse à neige
-- 1 jeu, boulon et bouton (Fig. 3)
Si toute pièce est endommagée ou manquante, veuillez communiquer avec le
Service à la clientèle au 1-866-206-0888.
Liste des pièces
La numérotation des caractéristiques du produit renvoie à l'illustration de l'outil
sur la page des représentations graphiques de la page 1 (Fig. 1 & 2).
1. Poignée arrière
2. Gâchette d’interrupteur
3. Bouton de sécurité
4. Tube supérieur
5. Poignée auxiliaire
6. Bouton de montage
7. Tube inférieur
8. Tarière
9. Boîtier de tarière
10. Corps de la souffleuse
Fig 3

18
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ASSEMBLAGE
Code de produit
Numéro de modèle
Tension nominale
Puissance nominale
Largeur de déneigement
Hauteur de déneigement
Distance maximale de projection
59595075
SST28-1
120 V/60Hz
10 A
11 po (28 cm)
6 po (15 cm)
20 pi (6 m)
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous toujours que l'outil électrique est hors tension et
la fiche du courant est débranchée avant d'effectuer les réglages et les entretiens. !
AVERTISSEMENT!
Lire et suivre les directives d’assemblage et d'ajustement pour votre nouvelle
souffleuse à neige. Toutes les fixations requises sont comprises dans le sac
de pièces. Ne pas jeter la boîte et les matériaux d’emballage avant que le montage
de la souffleuse ne soit complété.
!
1. Déballer l’appareil de la boîte; lire le manuel d’instructions en entier et le
conserver pour référence ultérieure. (Fig.4) Fig 4

19
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE
3. Pour placer la poignée auxiliaire, la faire pivoter sur le tube jusqu’à ce qu’elle
soit à une hauteur et une position confortables pour vous.
1. Rallonges électriques.
Toujours utiliser des rallonges électriques à 3 fils avec mise à la terre, dotés
d’une prise à 3 lames et d’une fiche à 3 trous qui acceptera la prise de la
machine. Lors de l’utilisation de la machine à une grande distance de la prise
électrique murale, utilisez toujours une rallonge électrique suffisamment
puissante pour soutenir le courant utilisé par la machine. Une rallonge de
calibre insuffisant entraînera une chute de tension de ligne, ce qui causera
une perte de puissance et une surcharge du moteur. Consulter le tableau
ci-dessous (Fig.8) afin de déterminer le calibre minimal requis pour la
rallonge électrique.
2. Connecter le tube supérieur et le tube inférieur ensemble; maintenir le trou
carré sur le même côté. Insérer le boulon et serrer le bouton. (Fig.5 & 6)
FONCTIONNEMENT
!
Avant d’utiliser la machine (Fig. 8 & 9)
AVERTISSEMENT!
Utilisez toujours la bonne tension. La tension de l'alimentation électrique doit
correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'outil électrique.
Fig 5
Fig 6
Fig 7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Haussmann Snow Blower manuals
Popular Snow Blower manuals by other brands

Toro
Toro Power Max 828 OAE quick start guide

Poulan Pro
Poulan Pro 435555 owner's manual

Craftsman
Craftsman 247.889571 Operator's manual

Poulan Pro
Poulan Pro PP8527ESB owner's manual

Ariens
Ariens Professional Sno-Thro Pro 28 Track Operator's manual

CANADIANAe new brand!!!
CANADIANAe new brand!!! GSS Professional Operator's manual