HBM Machines 200A User manual

HBM 200A Inverter met Digitaal Display
en IGBT Technologie
4951
HBM Machines B.V.
Grote Esch 1010 2841 MJ Moordrecht
Tel: 0031 182 525468 Fax: 0031 182 635119
E-mail: hbminternational@hbm-machines.com
Website: www.hbm-machines.com


WAARSCH
UWING
Als de DC-omvormer-lasser werkt met een AC-lasser, verbind dan alstublieft de
uitgangskabels van de twee verschillende machines niet met elkaar, om schade aan
het lasapparaat te voorkomen
GEVAAR
Als u de elektrische onderdelen aanraakt, leidt dit tot elektrische schokken
● Raak de elektrische onderdelen niet aan.
● Zorg ervoor dat het lasapparaat voor gebruik op een aarding werd aangesloten.
● Zet de stroom uit tijdens montage en onderhoud.
● Gebruik het lasapparaat niet tijdens het openen van de koffer.
● Gebruik alstublieft goede isolerende handschoenen.
LET OP
ARC, spatten en slakken kunnen ogen en huid verbranden, abnormaal geluid kan het
gehoor beschadigen
● Gebruik het lasmasker om uw gezicht en oog te beschermen
● Gebruik laskleding om uw lichaam te beschermen
● Gebruik een gehoorbescherming als het lawaai maakt
GEVAAR
Het gebruik van een lasapparaat op een smalle plaats kan elektrische schokken, vallen en
andere ongelukken veroorzaken.
● Gebruik het VRD-apparaat of het ingebouwde VRD-lasapparaat op de volgende locatie
● een locatie van 2 m of hoger met risico op vallen, werknemers die mogelijk worden
blootgesteld aan staven en andere plaatsen met geaarde elektrische geleidbaarheid.
● Controleer het VRD-apparaat tijdens het gebruik volgens de veiligheidsregel
LET OP
Stof, rook of gas dat door het lassen wordt veroorzaakt, is slecht voor de gezondheid
● Gebruik a.u.b. een plaatselijk afzuigsysteem en ademhalingsbeschermingsmiddelen.
● Controleer en accepteer bij het werken in krappe ruimtes toezicht op voldoende ventilatie en
draag ademhalingsbeschermingsmiddelen
● Gebruik het lasapparaat niet in het ontvettings-, reinigings- en spuitgebied
LET OP
Dit kan leiden tot brand, explosies of andere ongevallen bij het lassen
● Plaats geen brandbare en ontvlambare gassen in de las locatie.
● Las geen luchtdichte containers, zoals olietanks of buizen of andere
● Voorzie een brandapparaat op de las locatie.
LET OP
Hijsapparaat:
Het standaardpakket voor deze lasser is een kartonnen of houten kist zonder enige
connector voor het hijsapparaat, dus wanneer de lasser arriveert, gebruikt u best een
vorkheftruck om de machine te verplaatsen en vervolgens opent u de verpakking.
● Als de lasser uitgerust is met ringen om op te tillen, kunt u deze gebruiken om de machine te
vervoeren, houd er echter rekening mee dat u geen roller gebruikt om de lasser te verplaatsen,
aangezien dit de lasser kan beschadigen
● Zorg ervoor dat alle accessoires verwijderd zijn tijdens het tillen
● Als de lasser wordt opgetild, moet u ervoor zorgen dat er niemand onder de lasser staat en dat
er iemand is die de passagiers waarschuwt.
● Gebruik de kraan niet om het lasapparaat snel te verplaatsen.
● Installeer het lasapparaat in overeenstemming met de montagerichting.
WAARSCH
UWING
Zorg ervoor dat het vermogen van de generator minimaal 2 keer zo groot is als het
nominale vermogen van de lasser als u generatoren als stroomvoorziening gebruikt

1
INHOUD
INHOUD ........................................................................................................ 1
1. BESCHRIJVING VAN DE MACHINE: ........................................................ 2
2. TECHNISCHE PARAMETERS TABEL: ..................................................... 4
3. PANEEL FUNCTIE INSTRUCTIES:........................................................... 5
4. ACCESSOIRE TEKENING: ....................................................................... 6
5. INSTALLATIE INSTRUCTIES: ................................................................... 7
6. BEDIENINGSINSTRUCTIE: ...................................................................... 8
7. VRAGEN DIE KUNNEN OPTREDEN BIJ HET LASSEN: .......................... 8
8. ONDERHOUD: .......................................................................................... 9
9. PROBLEEMOPLOSSING EN FOUTOPSPORING: ................................. 10

2
1. BESCHRIJVING VAN DE MACHINE:
Het lasapparaat is een gelijkrichter die gebruik maakt van de meest geavanceerde omvormer technologie.
De ontwikkeling van omvormer booglasapparatuur profiteert van de ontwikkeling van de omvormer
voedingstheorie en componenten. De omvormer booglasstroombron gebruikt IGBT met hoog vermogen om
een frequentie van 50/60 Hz over te brengen naar een hoge frequentie (zoals 50 kHz), vervolgens de
spanning verlaagt en cumuleert, en een hoog vermogen uitvoert via PWM-technologie. Vanwege de grote
vermindering van het gewicht en het volume van de hoofdtransformator; stijgt het rendement met 30%.
De lasstroombron kan een sterkere, meer geconcentreerde en stabielere boog bieden. Als de elektrode en
het werkstuk kortsluiting krijgen, zal er sneller een reactie volgen. Dat betekent dat het gemakkelijker is om
een lasmachine te ontwerpen met verschillende dynamische kenmerken, en het kan zelfs worden aangepast
om de boog zachter of harder te maken.
De MMA-lasmachine (serie SBC) heeft de volgende kenmerken: een schakel structuur volgens
bordontwerp, eenvoudige schakeling en gemakkelijk te onderhouden. Het hoofdcircuit maakt gebruik van een
halfbrug-omvormer (IGBT met enkele buis), ferrietkerntransformator en krachtige diodetechnologie voor een
snel herstel. De machine heeft een automatische beveiligingsfunctie voor overstroom, oververhitting en
onderspanning. Dit lasapparaat heeft automatische stuwkracht, hete boogfunctie en stabiele uitgangsstroom,
dus zijn de prestaties ervan betrouwbaar. Dit lasapparaat uit de serie kan zure, alkalische elektrode met Φ 4.0
en lager gebruiken. Het kan worden gebruikt in metaalverwerking, onderhoud, thuisgebruik, op grote hoogte,
veldwerk, binnen- en buitendecoratie, enz. In vergelijking met soortgelijke producten in binnen- en buitenland,
kenmerkt het zich door zijn eenvoudige en gemakkelijke structuur, klein volume, lichtgewicht ( mini),
betrouwbare prestaties, hoog rendement en energiebesparing, gemakkelijke installatie, eenvoudige
bediening enz.
Het kenmerk van een booglasmachine (serie C) is: breed netaanpassingsvermogen, sterk
aanpassingsvermogen voor de netspanning. Bij het toepassen van onze drie horizontale structuur met één
kanaal, wordt tegelijkertijd de radiatorsegmentatietechnologie goed toegepast voor de volledige isolatie en
bescherming van elektronische componenten. De hoofdlus van de voeding gebruikt de topologiestructuur van
de volledige brugomvormer, nanometer magnetische kerntransformator, hoogvermogen gelijkrichtermodule,
EMC, waardoor het circuit gemakkelijk te onderhouden is. Het PWM-besturingsschema, in de huidige modus
(C-platformtechnologie), bewaakt de uitgangsstroom bij elke puls en verbetert zodoende de betrouwbaarheid
en stabiliteit van de machine aanzienlijk. Het heeft een goede dynamische karakteristiek, de boog start
gemakkelijk, stabiele boog, sterke boogstijfheid en een gemakkelijk te controleren lasbad. Het wordt ook
gekenmerkt door zijn onderspanning-, overstroom-, oververhittingsbeveiligingsfunctie, waardoor het veilig en
betrouwbaar is. De eenvoudige en gemakkelijke digitale display-interface maakt de bediening en het
onderhoud gemakkelijker. Sommige modellen kunnen gutsen met koolstofboog voorzien. Deze serie
modellen met voldoende hoge nullastspanning en uitgangsvermogen, zijn uitermate geschikt voor langdurig
lassen. Dit maakt het mogelijk dat ze worden gebruikt voor spoorwegen, snelwegen, bouwplaatsen, zoals
elektriciteitsbouw, aardolie, chemische industriebouw, pijpinstallatie, staalconstructie-installatie,
buitengeneratorbedrijf, etc. In vergelijking met vergelijkbare producten in binnen- en buitenland, kenmerkt het
zich door zijn eenvoudige en gemakkelijke structuur, klein volume, lichtgewicht, betrouwbare prestaties, hoge
efficiëntie en energiebesparing, gemakkelijke installatie, eenvoudige bediening, enz..
We verwelkomen vrienden uit verschillende gebieden om onze producten te gebruiken en waardevolle
suggesties te doen, we zullen ons blijven inzetten om de beste producten te produceren en u de beste service
te bieden.

3
1.1 FUNCTIES VAN DE MMA/ARC OMVORMER LASSER SERIE:
De ARC 160 IGBT-serie omvormer lasmachine is het R&D-ontwerp van ons bedrijf voor een handmatige
boog omvormer lasmachine, het heeft de volgende voordelen:
①Sterk vermogen tegen de stroomfluctuatie, het kan normaal werken onder de fluctuatie van ±15%;
②Modieus voorkomen, klein formaat, licht van gewicht en makkelijk te verplaatsen;
③Met behulp van de drie bestendige structuur tegen stof, vocht en corrosie, biedt het een zeer aanzienlijke
bescherming voor alle elektronische componenten
④Deze serie handmatige booglasmachines biedt met behulp van de huidige modus PWM-puls breedte
aanpassingstechnologie IGBT-omvormer technologie, krachtige diodetoepassingstechnologie met snel
herstel, een hoge product betrouwbaarheid en stabiliteit.
⑤Met onderspannings-, oververhittings-, overstroombescherming, om de betrouwbaarheid van het product
te garanderen.
⑥Stabiele uitvoerprestaties, realtime bewaking van het lasuitgangsvermogen, het effectieve beheer van de
uitgangsstroom om de lasbetrouwbaarheid te garanderen.
⑦Heeft goede dynamische eigenschappen, gemakkelijke boog, boogstabiliteit, gemakkelijk om het bad te
controleren.
⑧Met precieze vooraf ingestelde lasstroom om een goed lasresultaat en energiebesparing te garanderen,
gemakkelijker te bedienen en geschikt voor werkstukken met verschillende diktes, dunne plaat bij kleine
stroom en dikke plaat bij grote stroom.
1.2 TOEPASSING:
Geschikt voor het lassen van koolstofstaal, gelegeerd staal, non-ferro metalen, keteldruk-smeltende
industriële energiecentrales, lucht- en ruimtevaartproductie, industrieel gebruik, automobiel- en
voertuigproductie, bouw en andere gerelateerde metalen lasindustrie.
1.3 MODEL VERKLARING:
1.4 LABEL UITLEG:
Lees alle veiligheidsvoorschriften en
instructies
Aardingslus
Koppel de machine los van het net
voordat u deze installeert of afstelt
Aandacht. Waarschuwing voor mogelijke
schade aan de gezondheid van de
gebruiker
Draag een lasmasker
Bewegingsrichting
Draag een stofmasker
Ontgrendeld
Draairichting
Vergrendeld
Opmerking: Zorg ervoor dat u het product model op het naamplaatje identificeert, hetzelfde
product model kan verschillende parameters hebben.
ARC
geeft parameter verschil aan
geeft de productnaam aan
ARC/MMA omvormer lasapparaat

4
2. TECHNISCHE PARAMETERS TABEL:
Model
Parameters
ARC 200
Netspanning (V)
EENFASG
AC220V±15%
Frequentie (Hz)
50/60
Nominale ingangsstroom (A)
35.4
Nullastspanning (V)
56
Uitgangsspanning (V)
30-180
Nominale uitgangsspanning (V)
27.2
Krachtafstelbereik (A)
----
Arbeidscyclus (%)
60
Nullast verlies (W)
40
Efficiëntie (%)
80
Vermogensfactor
0.73
Isolatieommanteling
F
Afschermingsklasse
behuizing
IP21
Gewicht (kg)
4.7
Afmetingen (mm)
305*146*258

5
3. PANEEL FUNCTIE INSTRUCTIES:
Functiebeschrijving
1
VRD-omschakelaar
2
VRD-indicatielampje
3
Digitale ampèremeter
4
Beschermingslamp
5
Lasstroomaanpassing
6
Positieve uitgangsklem
7
Negatieve uitgangsklem
8
Aarde verbindingsschroef
9
Stroomschakelaar
10
Invoer stroomkabel
Afbeelding 3-1 ARC 200

6
4. ACCESSOIRE TEKENING:
Afbeelding 4-1 Elektrodehouder met kabel
Afbeelding 4-2 Aardingsklem met kabel
Afbeelding 4-3 Manier van connector montage
Afbeelding 4-4 Interne inbussleutel

7
5. INSTALLATIE INSTRUCTIES:
Het lasapparaat is uitgerust met een set vermogensspanningscompensatie. Als de vermogensspanning
schommelt tussen ±15% van de nominale spanning, werkt deze nog steeds normaal.
Als de machine gebruikt wordt met lange kabels, is het aangeraden om een grote kabel te gebruiken om
zodoende de spanningsvermindering tot een minimum te beperken. Indien de kabel te lang is, beïnvloed dit
de prestaties van de boogvorming en andere systeemfuncties, de aangegeven lengte wordt dus aanbevolen.
1. Verzeker u ervan dat het ventilatiekanaal van de machine niet geblokkeerd of afgedekt is om defecten aan
het koelsysteem te voorkomen.
2. Aard de kabels met een sectieoppervlak van niet minder dan 6 mm2 aan de behuizing, de manier hiervoor
is via de verbindingsschroef aan de achterkant van de stroombron naar het aardingsapparaat. Terwijl de
veiligheid verzekerd wordt, kan u ook twee methoden gebruiken.
3. Sluit de boogbrander of houder correct aan volgens de schets. Zorg ervoor dat de kabel, de houder en de
bevestigingsplug met de aarding verbonden zijn. Stop de bevestigingsplug in de bevestiging bus aan de
“-” klem en draai met de klok mee vast.
4. Steek de bevestigingsplug van de kabel in de bevestiging bus van de "+" klem op het voorpaneel, draai
met de klok mee vast, en de aardklem op de andere klem klemt het werkstuk vast.
5. Let alstublieft op de aansluitklem, het DC-lasapparaat heeft twee verbindingsmanieren: positieve
aansluiting en negatieve aansluiting. Positieve aansluiting: houder verbindt met "-" klem, en het werkstuk
met de "+" klem. Negatieve aansluiting: werkstuk met de "-" klem, houder met de "+" klem. Kies een
geschikte manier op basis van de werksituatie. Als er een foute keuze wordt gemaakt, veroorzaakt dit een
onstabiele boog en meer spatten. Als dergelijke problemen optreden, verander dan de polariteit van de
bevestigingsplug.
6.Sluit de voedingskabel aan op de voedingskast van de relevante spanningsgraad, afhankelijk van de
ingangsspanning. Zorg ervoor dat er geen fout wordt gemaakt en zorg ervoor dat het spanningsverschil
binnen het toegestane bereik valt. Na de bovenstaande klus is de installatie klaar en kunt u lassen.
Afbeelding 5-1 Installatie instructie, met ARC200 als installatievoorbeeld
Als de afstand tussen werkstuk en machine te groot is (50-100 m), en de kabels
(toortskabel en aardingskabel) te lang zijn, kies dan een kabel met een grotere sectie om
de spanningsreductie te minimaliseren.
Eenfasig/220V
Electrode houder
Aardingsklem
Werkstuk
Aardingsaansluiting

8
6. BEDIENINGSINSTRUCTIE:
1) Zet de stroomschakelaar op "AAN", de stroomindicator licht op, de koelventilator in de machine begint
onmiddellijk te werken
2) Afhankelijk van de dikte van het laswerk, de diameter van de elektrode, het station en de technologie die
nodig zijn, moet u voor de geschikte lasstroom en stuwstroom zorgen.
3) Klem de elektrode op de elektrode houder, de machine bevindt zich in de handmatige lasmodus en
stand-by status.
Vlaklassen met stroom en elektrode specificatielijst:
Specificatie
φ2.5
φ3.2
φ4.0
φ5.0
Stroom
70-100A
110-140A
170-220A
230-280A
4) De stuwkracht instelknop wordt gebruikt om de lasprestaties aan te passen, vooral bij verticaal lassen en
lassen boven het hoofd. Met behulp van de instelknop voor de lasstroom kan het ideale effect van lassen
worden bereikt. (ARC160-serie stel de stuwkracht instelknop niet afzonderlijk in)
5) Als u het lasapparaat gebruikt op een locatie met VRD-vereisten, zorg er dan voor dat het VRD-lampje
brandt en dat de ontlaadspanning ongeveer 15 V is met VRD-functie ingeschakeld
WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat alle stroom uitgeschakeld is voordat u de werking start. De juiste volgorde is om eerst
de laskabel en massakabel op de machine aan te sluiten en ervoor te zorgen dat ze stevig zijn
aangesloten en vervolgens de stekker in de stroombron te steken.
7. VRAGEN DIE KUNNEN OPTREDEN BIJ HET LASSEN:
1. Omgeving
1) De machine kan werken in een omgeving met droge omstandigheden met een vochtigheidsgraad van
max. 90%
2) Omgevingstemperatuur tussen -10 en 40 graden Celsius.
3) Vermijd lassen in zonlicht of druppels. Laat water de machine niet filteren.
4) Vermijd lassen in stoffige gebieden of in een omgeving met corrosieve gassen.
2. Veiligheidsnormen
Het lasapparaat is voorzien van een beveiligingscircuit tegen overspanning, overstroom en oververhitting.
Als de spanning, de uitgangsstroom en de temperatuur van de machine de nominale norm overschrijden,
stopt de lasmachine automatisch met werken. Overmatig gebruik (zoals overspanning) zal echter nog steeds
leiden tot schade aan het lasapparaat. Om dit te voorkomen, moet de gebruiker op het volgende letten.

9
1) De werkruimte is voldoende geventileerd!
Ons lasapparaat is een krachtige machine, als deze wordt gebruikt, gegenereerd deze hoge stromen, en
een natuurlijke wind zal niet voldoen aan de eisen van de machine. De machine is dus voorzien van een
ventilator om de machine af te koelen. Zorg ervoor dat de inlaat niet geblokkeerd of afgedekt is, voorzie zeker
0.3 meter van lasapparaat tot omgevingsobjecten. De gebruiker moet ervoor zorgen dat het werkgebied
voldoende wordt geventileerd. Het is belangrijk voor de prestaties en de levensduur van de machine.
2) Overbelast niet!
De operator moet onthouden om de maximale arbeidsstroom te bekijken (reactie op de geselecteerde
arbeidscyclus). Zorg ervoor dat de lasstroom de maximale arbeidscyclus stroom niet overschrijdt.
Overbelasting stroom zal de machine beschadigen en verbranden.
3) Geen overspanning!
De netspanning vindt u terug in het schema met de belangrijkste technische gegevens. Het automatische
spanningscompensatiecircuit zorgt ervoor dat de lasstroom in de toegestane opstelling blijft. Als de
voedingsspanning de toegestane regeling overschrijdt, veroorzaakt dit schade aan onderdelen van de
machine. De operator moet de situatie begrijpen en preventieve maatregelen nemen.
4) Achter het lasapparaat bevindt zich een aardingsschroef met daarop een aardingsmarkering. Voor gebruik
moet de laskorst betrouwbaar worden geaard via een kabel met een doorsnede van meer dan 6 vierkante
millimeter, dit om statische elektriciteit en ongelukken als gevolg van lekken van elektriciteit te voorkomen.
5) Als de las tijd overschreden wordt in de beperkte arbeidscyclus beperkt, stopt het lasapparaat met werken.
Omdat de machine oververhit is, staat de temperatuurregelingsschakelaar op 'AAN' en is het indicatielampje
rood. In deze situatie hoeft u de stekker niet uit te trekken om de ventilator de machine te laten afkoelen. Als
het indicatielampje uit is en de temperatuur daalt tot het standaardbereik, kunt u weer lassen.
8. ONDERHOUD:
1. Verwijder stof regelmatig met droge en schone perslucht, als het lasapparaat in een omgeving werkt waar
het is vervuild met rook en vervuilingslucht, moet elke maand stof van het apparaat verwijderd worden.
2. De druk van samengeperste lucht moet binnen de redelijke instelling zijn om schade aan kleine onderdelen
van de machine te voorkomen.
3. Controleer het intern circuit van het lasapparaat regelmatig en zorg ervoor dat het kabelcircuit correct is
aangesloten en dat de aansluitingen stevig vastzitten (vooral invoegaansluitingen en -componenten). Als er
kalkaanslag en losse onderdelen worden gevonden, geef ze dan een goede poetsbeurt en sluit ze vervolgens
weer stevig aan.
4. Voorkom dat water en stoom de machine binnendringen, als deze toch in de machine komen, droog dan de
machine en kijk de isolatie van de machine na.
5. Als het lasapparaat voor lange tijd niet zal worden gebruikt, moet u het in de verpakkingsdoos plaatsen en
in een droge omgeving bewaren.

10
9. PROBLEEMOPLOSSING EN FOUTOPSPORING:
1. ARC 200 storingssymptoom en oplossing
Storingssymptoom
Oplossing
Geen displaymeter,
stroomindicator brandt
niet, ventilator werkt niet,
geen lasvermogen.
1. Controleer of de aan/uit-schakelaar uitstaat.
2. Controleer of de voedingskabel stroom krijgt.
3. Of de tweedelige cementweerstand 7W47R of het relais van 24V 30A
beschadigd is.
4. Hulpvoedingsmodules, diodes BYV26E, K3878 (K2225) zijn beschadigd.
5. Mogelijk zijn de filtercondensator en de brug van de siliciumgelijkrichter
beschadigd, waardoor het niet lukt om op te starten.
Geen displaymeter,
ventilator werkt,
lasvermogen,
abnormaliteit indicator
brandt niet.
1. Controleer of het digitale display beschadigd is, of er losse, gebroken kabels
zijn.
2. Stuurcircuit probleem, neem contact op met de distributeur of het bedrijf.
Normale meterweergave,
stroomindicator brandt,
lasvermogen, ventilator
werkt niet
1. Controleer of de ventilator beschadigd is.
2. Controleer of de voedingsaansluiting van de ventilator uitgangsspanning heeft.
Normale meterweergave,
stroomindicator brandt,
ventilator werkt, las
uitgangsstroom instabiel
of zonder
potentiometerregeling
1. Controleer of de 1k potentiometer beschadigd is, of dat er een losse
aansluitdraad zit.
2. Kan een storing in het feedbackcircuit zijn. Neem contact op met de distributeur
of het bedrijf.
Normale meterweergave,
stroomindicator brandt,
ventilator werkt maar
abnormaliteit indicator
brandt niet, geen
lasuitvoer.
1. Uitgangsverbinding circuit verbroken of slecht contact.
2. Test of de afvoerspanning van de buis met vier aandrijfvelden ongeveer 14 V is.
3. Stuurcircuit probleem, neem contact op met de distributeur of het bedrijf.

11
Normale meterweergave,
stroomindicator brandt,
ventilator werkt en
abnormaliteit indicator
brandt, geen lasuitvoer.
1. Kan een overstroombeveiliging zijn, schakel de machine uit totdat het
abnormaliteit lampje uit is en start vervolgens opnieuw op.
2. Kan de oververhittingsbeveiliging zijn, wacht 5 tot 10 minuten, de machine kan
automatisch herstellen.
3. Mogelijk is er een storing in het omvormercircuit. Controleer of de IGBT-module
en enkele buis beschadigd zijn.
4. Kan een secundaire gelijkrichter met snel herstel zijn, individuele storing, zoek
en vervang met hetzelfde type gelijkrichter.
5. Mogelijk is het feedbackcircuit of de besturingskaart defect, neem contact op
met de distributeur of het bedrijf.
Als het na de kalibratie en het onderhoud nog steeds niet werkt, neem dan contact op met de plaatselijke
distributeur of met onze dienst na verkoop.
Opmerkingen: De bovenstaande handelingen moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerde
elektriciens met een geldige certificering. Neem voor reparatie contact met ons op voor
professioneel advies.

WARNUNG
Wenn der DC-Wechselrichter-Schweißer mit einem AC-Schweißer arbeitet, lassen Sie
bitte nicht zu, dass das Ausgangskabel von zwei verschiedenen Maschinen, die
miteinander verbunden sind, den Schweißer nicht beschädigt
GEFAHR
Sobald Sie die elektrischen Teile berühren, entsteht ein elektrischer Schlag
● Berühren Sie nicht die elektrischen Teile.
● Stellen Sie sicher, dass der Schweißer vor der Verwendung mit der Erde verbunden ist.
● Schalten Sie die Stromversorgung während der Montage und Wartung aus.
● Verwenden Sie den Schweißer nicht, während Sie das Gehäuse öffnen.
● Bitte verwenden Sie die guten Isolierhandschuhe.
VORSICHT
ARC, Spritzer und Schlacke können Augen und Haut verbrennen, abnormale Geräusche
können das Gehör beeinträchtigen
● Bitte verwenden Sie die Schweißmaske, um Ihr Gesicht und Ihre Augen zu schützen
● Bitte verwenden Sie die Schweißkleidung, um Ihren Körper zu schützen
● Bitte verwenden Sie ein Gehörschutzwerkzeug, wenn es laut ist
GEFAHR
Die Verwendung eines Schweißgeräts an einer engen Stelle oder höher kann zu
Stromschlägen, Stechen, Stürzen und anderen Unfällen führen.
● Bitte verwenden Sie das VRD-Gerät oder den eingebauten VRD-Schweißer an der folgenden
Stelle
● 2 m oder höher mit Sturzgefahr, Arbeiter, die Stangen und anderen Orten mit elektrischer
Erdungsleitfähigkeit ausgesetzt sein können.
● Bitte überprüfen Sie das VRD-Gerät während des Betriebs gemäß den Sicherheitsregeln
VORSICHT
Der durch Schweißen verursachte Staub, Rauch oder Gas ist gesundheitsschädlich
● Bitte verwenden Sie lokale Abluftgeräte und Atemschutzgeräte.
● Wenn Sie an engen Orten arbeiten, überprüfen und akzeptieren Sie bitte die Überwachung
einer angemessenen Belüftung und das Tragen von Atemschutzgeräten
● Bitte verwenden Sie den Schweißer nicht im Bereich zum Entfetten, Reinigen und Sprühen
VORSICHT
Dies kann beim Schweißen zu Bränden, Sprengungen oder anderen Unfällen führen
● Bitte platzieren Sie keine brennbaren und brennbaren Gase am Schweißort.
● Bitte schweißen Sie keine luftdichten Behälter wie Öltanks, Rohre oder andere
● Bitte mit einem Feuerwehrgerät am Schweißort ausrüsten.
VORSICHT
Die Hebevorrichtung:
Das Standardpaket für diesen Schweißer ist ein Karton oder eine Holzkiste ohne
Anschluss für die Hebevorrichtung. Wenn der Schweißer ankommt, bewegen Sie die
Maschine bitte mit dem Gabelstapler und öffnen Sie sie dann.
● Wenn der Schweißer mit Ringen zum Anheben ausgestattet ist, können Sie die Maschine mit
dem Ring transportieren. Beachten Sie jedoch, dass Sie den Schweißer nicht mit einer Walze
bewegen, da dies den Schweißer beschädigen kann
● Bitte stellen Sie sicher, dass beim Anheben sämtliches Zubehör entfernt wurde
● Wenn der Schweißer angehoben wird, stellen Sie bitte sicher, dass sich niemand unter dem
Schweißer befindet und dass jemand die Passagiere erwähnt.
● Bitte benutzen Sie den Kran nicht, um den Schweißer schnell zu bewegen.
● Bitte installieren Sie den Schweißer gemäß der Montageanleitung.
WARNUNG
Bitte stellen Sie sicher, dass die Leistung des Generators mindestens zweimal so hoch
ist wie die Nennleistung des Schweißers, wenn Sie Generatoren als Stromversorgung
verwenden

1
INHALT
INHALT.......................................................................................................... 1
1. MASCHINEBESCHREIBUNG: .................................................................. 2
2. TECHNISCHE PARAMETER TABELLE: ................................................... 4
3. PANELFUNKTION ANWEISUNG: ............................................................. 5
4. ZUBEHÖRZEICHNUNG: ........................................................................... 6
5. ANWEISUNG FÜR DIE INSTALLATION:................................................... 7
6. BETRIENSANWEISUNG:.......................................................................... 8
7. FRAGEN ZUM SCHWEISSEN: ................................................................. 8
8. WARTUNG: ............................................................................................... 9
9. FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG........................................... 10

2
1. MASCHINEBESCHREIBUNG:
Das Schweißgerät ist ein Gleichrichter mit modernster Wechselrichtertechnologie.
Die Entwicklung von Wechselrichter-Lichtbogenschweißgeräten profitiert von der Entwicklung der Theorie
und der Komponenten der Wechselrichternetzversorgung. Die
Wechselrichter-Lichtbogenschweißstromquelle verwendet eine Hochleistungskomponente IGBT, um eine
50/60-Hz-Frequenz auf eine hohe Frequenz (z. B. 50 kHz) zu übertragen, reduziert dann die Spannung und
kommutiert und gibt eine Hochleistungsspannung über die PWM-Technologie aus. Wegen der starken
Reduzierung des Gewichts und des Volumens des Haupttransformators Der Wirkungsgrad steigt um 30%.
Die Schweißstromquelle kann einen stärkeren, konzentrierteren und stabileren Lichtbogen bieten. Wenn
Elektrode und Werkstück kurzgeschlossen werden, reagiert sie schneller. Das heißt, es ist einfacher, ein
Schweißgerät mit unterschiedlichen dynamischen Eigenschaften zu konstruieren, und es kann sogar auf
Spezialität eingestellt werden, um den Lichtbogen weicher oder härter zu machen.
Das MMA-Schweißgerät (Serie SBC) weist die folgenden Eigenschaften auf: eine Schaltungsstruktur mit
Platinen design, einer einfachen Schaltung und einer einfachen Wartung. Die Hauptschaltung verwendet
einen Halbbrückenwechselrichter (IGBT mit einer Röhre), einen Ferritkerntransformator und eine hohe
Leistungsdioden Technik mit schneller Wiederherstellung. Die Maschine verfügt über eine automatische
Überstrom-, Überhitzungs- und Unterspannungsschutzfunktion. Dieses Schweißgerät mit automatischem
Schub, Heißlichtbogenfunktion und stabilem Ausgangsstrom ist somit zuverlässig. Dieses
Serienschweißgerät kann saure, alkalische Elektroden Φ4.0 und darunter verwenden. Es kann in der
Metallverarbeitung, Wartung, im Heimgebrauch, in großer Höhe, bei Feldarbeiten, im Innen- und
Außenbereich usw. verwendet werden. Im Vergleich zu ähnlichen Produkten im In- und Ausland zeichnet es
sich durch seine einfache und leichte Struktur, sein geringes Volumen und sein geringes Gewicht aus ( mini),
zuverlässige Leistung, hohe Effizienz und Energieeinsparung, bequeme Installation und einfache Bedienung
usw.
Das Merkmal des Lichtbogenschweißgeräts (Serie C) ist: Breite Netzanpassungsfähigkeit, starke
Anpassungsfähigkeit an die Netzspannung. Bei der Anwendung unserer ausgereiften drei horizontalen
Einzelkanalstrukturen wird gleichzeitig die Kühlersegmentierungstechnologie gut auf die vollständige
Isolierung und den Schutz elektronischer Komponenten angewendet. Die Hauptschleife des Netzteils verfügt
über eine Vollbrücken-Wechselrichterstruktur, einen Nanometer-Magnetkerntransformator, ein
Hochleistungsgleichrichtermodul und eine EMV, wodurch die Schaltung leicht zu warten ist. Das
PWM-Steuerungsschema im Strommodus (C-Plattform-Technologie) überwacht den Ausgangsstrom bei
jedem Impuls und verbessert so die Zuverlässigkeit und Stabilität der Maschine erheblich. Es hat eine gute
dynamische Charakteristik, einen einfachen Lichtbogenstart, einen stabilen Lichtbogen, eine starke
Lichtbogensteifigkeit und ein leicht zu kontrollierendes Schweißbad. Es zeichnet sich auch durch seine
Überspannungs-, Überstrom- und Überhitzungsschutzfunktion aus, die es sicher und zuverlässig macht. Die
einfache und unkomplizierte digitale Anzeigeschnittstelle erleichtert die Bedienung und Wartung. Einige
Modelle können Kohlenstoffbogenluftausstechen bieten. Diese Modellreihe mit ausreichend hoher
Leerlaufspannung und Ausgangsleistung eignet sich sehr gut für das Langzeitschweißen. Ermöglichen die
Verwendung für Eisenbahnen, Autobahnen, Baustellen wie Elektrizitätsbau, Erdöl Bau, Bau der chemischen
Industrie, Rohrinstallation, Installation zur Herstellung von Stahlkonstruktionen, Betrieb von Generatoren im
Freien usw. Im Vergleich zu ähnlichen Produkten im In- und Ausland Es zeichnet sich durch seine einfache
und einfache Struktur, sein geringes Volumen, sein geringes Gewicht, seine zuverlässige Leistung, seine
hohe Effizienz und Energieeinsparung, seine bequeme Installation, seine einfache Bedienung usw. aus.
Begrüßen Sie Freunde in verschiedenen Bereichen, um unsere Produkte zu verwenden, und machen Sie
wertvolle Vorschläge. Wir werden uns bemühen, die besten Produkte zu produzieren und den besten Service
anzubieten.

3
1.1 EIGENSCHAFTEN DER INVERTER MMA / ARC SCHWEISSER SERIE:
Das Wechselrichterschweißgerät der Serie ARC 160 der IGBT-Serie ist das F & E-Design meines
Unternehmens für das manuelle Lichtbogenwechselrichter-Schweißgerät und bietet die folgenden Vorteile:
①Starke Fähigkeit gegen die Leistungsschwankung, es kann normal unter der Schwankung von ±15%
arbeiten;
②Modisches Aussehen, geringe Größe, geringes Gewicht und leicht zu bewegen;
③Durch die Verwendung der dreifach geschützten Struktur gegen Staub, Feuchtigkeit und Korrosion
werden alle elektronischen Komponenten sehr gut geschützt
④Diese Serie von manuellen Lichtbogenschweißgeräten verwendet die
PWM-Pulsbreitenanpassungstechnologie im aktuellen Modus.
⑤Bei Unterspannung, Überhitzung, Überstrom, mangelndem Schutz, um die Zuverlässigkeit des Produkts
zu gewährleisten.
⑥Stabile Ausgangsleistung, Echtzeit-Überwachung der Schweißausgangsleistung, effektive Verwaltung
des Ausgangsstroms, um die Zuverlässigkeit des Schweißschweißens sicherzustellen.
⑦Hat gute dynamische Eigenschaften, leichten Lichtbogen, Lichtbogenstabilität und eine einfache
Kontrolle des Pools.
⑧Mit präzisem voreingestelltem Schweißstrom, um ein gutes Schweißergebnis und Energieeinsparung zu
gewährleisten, einfacher zu bedienen und für Werkstucke unterschiedlicher Dicke geeignet, dünne Platte
bei kleinem Strom und dicke Platte bei großem Strom.
1.2 ANWENDUNG:
Geeignet zum Schweißen von Kohlenstoffstahl, legiertem Stahl, Nichteisenmetallen, geeignet für
Kessel-Druckschmelz-Industriekraftwerke, Luft- und Raumfahrtindustrie, Industrie-, Automobil- und
Fahrzeugherstellung, Bauwesen und andere verwandte Metallschweißindustrie.
1.3 MODELLERKLÄRUNG:
1.4 LABELERKLÄRUNGEN:
Lesen Sie alle
Sicherheitsbestimmungen und
Anweisungen
Erdungsschleife
Trennen Sie die Maschine vor der
Installation oder Einstellung vom
Stromnetz
Beachtung. Warnung vor möglichen
Gesundheitsschäden des Benutzers
Tragen Sie eine Schweißmaske
Bewegungsrichtung
Tragen Sie eine Staubmaske
Entsperrt
Drehrichtung
Gesperrt
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Produktmodell auf dem Typenschild angeben. Das
gleiche Produktmodell kann unterschiedliche Parameter haben.
ARC
Zeigt die Parameterdifferenz an
Gebt den Produktnamen an
ARC / MMA Inverter Schweißgerät
Wechselrichterschweißgerät

4
2. TECHNISCHE PARAMETER TABELLE:
Modell
Parameter
ARC 200
Netzspannung (V)
Einzelphase
AC220V±15%
Frequenz (Hz)
50/60
Bemessungs-Eingangsstrom (A)
35.4
Leerlaufspannung (V)
56
Ausgangsstrom (A)
30-180
Nennausgangsspannung (V)
27.2
Leistungseinstellbereich (A)
----
Auslastungsgrad (%)
60
Leerlaufverlust (W)
40
Effizienz (%)
80
Leistungsfaktor
0.73
Isolationsgrad
F
Gehäuseschutzklasse
IP21
Gewicht (kg)
4.7
Abmessungen (mm)
305*146*258

5
3. PANELFUNKTION ANWEISUNG:
Funktionsbeschreibung
1
VRD-Umschalter
2
VRD-Anzeigelampe
3
Digitales Amperemeter
4
Schutzlicht
5
Einstellung des
Schweißstroms
6
Positiver
Ausgangsanschluss
7
Minuspol
8
Erdungsverbindungsschr
aube
9
Stromschalter
10
Eingangsstromleitung
Abbildung 3-1 ARC 200
Table of contents
Languages:
Popular Welding System manuals by other brands

SIP
SIP Weldmate HG2500P instructions

Miller
Miller Dynasty Series quick reference

Lincoln Electric
Lincoln Electric SPEEDTEC 320CP Operator's manual

Miller
Miller Spoolmate 3035 owner's manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric Vantage 435X Operator's manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric LINC 405-S Operator's manual