manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HEALTH RIDER
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. HEALTH RIDER H130t Treadmill User guide

HEALTH RIDER H130t Treadmill User guide

MANUA DE USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía
con el Número
de Serie
Nº de Modelo HMT 79608.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio que aparece arriba para re-
ferencias posteriores.
¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, o si hay piezas
dañadas o faltal piezas, por favor
comuníquese con nosotros.
Especificaciones eléctricas:
120V ~ 60Hz 9 A sujetacable “Y”
Importador :
Comercializadora México
Americana, S. de R. . de C.V.
Av. Nextengo No. 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco
México D.F., C.P. 02770
R.F.C. CMA-910911-9 0
Tel. 5899 12 00
www.iconservice.com
CONTENIDO
COLOCAC ÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENC A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCONES MPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTAJE ................................................................................6
FUNCONAMENTOYAJUSTES.............................................................11
COMOPLEGARYMOVERLAMÁQUNAPARACORRER ........................................21
PROBLEMAS ............................................................................22
GUÍASDEEJERCCOS ...................................................................25
LSTADELASPEZAS.....................................................................26
DBUJODELASPEZAS ...................................................................28
COMOORDENARPEZASDEREPUESTO ..........................................Contraportada
2
CO OCACIÓN DE AS CA COMANÍAS DE ADVERTENCIA
HealthRider es una marca registrada de CON P, nc.
Esto dibujo muestra las ubicaciones de
las calcomanías de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible,
llame al número que aparece en la por-
tada de este manual y solicite una
nueva calcomanía gratuita. Péguela en
el lugar indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en su tamaño real.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier
apertura de aire. Para proteger el suelo o la
alfombra de algún daño, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr a todo momento.
8. a máquina para correr debería ser usada so-
lamente por personas que pesan 159 kg o
menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres.
Utilice siempre calzado de deporte.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca
use la máquina para correr descalzo, en cal-
cetines o sandalias.
11. Al conectar el cable eléctrico (vea la página
11), enchufe el cable eléctrico dentro de un
protector de alteraciones (no incluido) y
enchufe el protector de alteraciones dentro
de un circuito de tierra capaz de cargar 15
amperiors o más. No use un cable de exten-
sión.
12. Use solamente un supresor de un tomacorri-
ente que tenga todas las especificaciones de-
scritas en la página 11. Para comprar un
supresor, por favor llame al número de telé-
fono que esta en la tarjeta de garantía que
acompaña este manual, o visite su tienda
electrónica local.
13. a falta de utilizar un supresor que funcione
apropiadamente podría resultar en daños al
sistema de control de la máquina para correr.
Si el sistema de control es dañado, la banda
para caminar puede estar más lenta, acelerar,
o parar inesperadamente, la cual puede ser la
causa de una caída y lesiones serias.
14. Mantenga el cable eléctrico y el supresor
lejos de superficies calientes.
15. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROB EMAS en la página 22 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
16. ea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
A CORRIENTE en la página 13).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
4
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
18. a máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El sensor de pulso no es un instrumento
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso ha sido diseñado
solamente como una asistencia para sus
ejercicios en determinar las tendencias del
ritmo cardiaco en general.
20. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la
llave, desconecte el cable eléctrico y mueva
el cortacircuito reiniciar/apagar a la posición
de apagar cuando la máquina para correr no
esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5
para localizar el cortacircuito.)
21. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la
página 6, y CÓMO P EGAR Y MOVER A
MÁQUINA PARA CORRER en la página 21.)
Debe de ser capaz de levantar con seguridad
20 kg para levantar, bajar, o mover la
máquina para correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-
rer, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
23. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura
de la máquina para correr.
24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
25. PE IGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina de correr, y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual, se
deben llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
HealthRider®H130t. La máquina para correr H130t
cuenta con un grupo de características diseñadas para
realizar un entrenamiento más efectivo en su casa. Y
cuando no está entrenando, la singular máquina para
correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad
del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para
correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, vea la portada de este manual. Para ayudar-
nos a asistirlo, por favor anote el número del model y
el número de serie que se muestran en la portada de
éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Consola
Llave/Sujetador
Cortacircuito
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Riel para
los Pies Cable Eléctrico
Cojín de la Plataforma
Pernos de Ajuste del
Rodillo del Aislador
Charola de Accesorios
Sensor de Pulso
6
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos
los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el montaje.
Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento. Durante el trans-
porte, una pequeña cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a la caja de
embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubricante en la banda
para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de
estrella , un mazo una llave ajustable .
Utilice los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre paréntesis
que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la L STA DE LAS P EZAS casi al final de este ma-
nual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no en-
cuentra alguno de los piezas en la bolsa de piezas, compruebe si éste no se encuentra prefijado a alguna
de las piezas a montar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las pie-
zas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo de #8 x 3/4"
(6)–6
Tornillo de #8 x 2 1/4" (7)–4
Tuerca de 3/8"
(11)–2
Arandela Estrella
de 3/8" (8)–8
Arandela Estrella de
5/16" (9)–4
Perno de 5/16" x 2" (2)–4
Tuerca de la Pata
de Extensión (10)–4
E
Perno de 3/8" x 1" (4)–6 Perno de 3/8" x 1 3/4" (3)–2
Perno de 3/8" x 2 3/4" (5)–2
Tornillo Punta Broca
#8 x 1"
(1)–4
1. Asegúrese de que el cable de alimentación
esté desenchufado.
Con la ayuda de otra persona, incline cuida-
dosamente la máquina para correr sobre su
lado izquierdo, como se ilustra. Pliegue parcial-
mente la Armadura (55) de manera que la
máquina para correr esté más estable. No
pliegue totalmente la Armadura hasta que la
máquina para correr quede totalmente en-
samblada.
Fije dos Almohadillas de la Base (81) a la Base
(85) con dos Tornillos Punta Broca #8 x 1" (1).
85
55
81
1
1
81
1
7
2. ntroduzca un Pata de Extensión (97) en la Base
(85) como se ilustra; si es necesario utilice un
mazo de goma para introducir completamente la
Pata de Extensión. Luego sostenga dos Tuercas
de la Pata de Extensión (10) en la parte inferior
de ésta, y apriete dos Pernos de 5/16 x 2" (2)
con dos Arandelas Estrella de 5/16" (9) en la
parte superior de la Pata de Extensión.
97
85
9
2
2
3. Sostenga el Montante Vertical Derecho (113)
próximo a la Base (85). ntroduzca el Cableado
Eléctrico del Montante Vertical (73) en la parte
inferior del Montante Vertical Derecho, sacán-
dolo por la parte superior.
Fije el Montante Vertical Derecho (113) a la
Base (85) con un Perno de 3/8" x 1" (4), un
Perno de 3/8"x 2 3/4" (5) y dos Arandelas
Estrella de 3/8" (8). Asegúrese de no pellizcar
el Cableado Eléctrico del Montante Vertical
(73). Comience a atornillar ambos pernos antes
de apretar alguno de ellos.
113
85
4
8
85
73
73
3
4. Deslice la Cubierta de la Pata de la Base
Derecha (83) sobre el extremo del Montante
Vertical Derecho (113). Fije la Cubierta de la
Pata de la Base Derecha con dos Tornillos #8 x
2 1/4" (7) y tres Tornillos #8 x 3/4" (6). Tenga
cuidado de no apretar demasiado los
Tornillos.
113
83
6
4
7
10
8
5. Con la ayuda de otra persona, incline cuidadosa-
mente la máquina para correr sobre su lado
derecho. Pliegue parcialmente la Armadura (55)
de manera que la máquina para correr esté más
estable. No pliegue totalmente la Armadura
hasta que la máquina para correr quede total-
mente ensamblada.
Fije dos Almohadillas de la Base (81) a la Base
(85) con dos Tornillos Punta Broca #8 x 1" (1).
1
85
55
1
81
5
6. ntroduzca un Pata de Extensión (97) en la Base
(85) como se ilustra; si es necesario utilice un
mazo de goma para introducir completamente la
Pata de Extensión. Luego sostenga dos Tuercas
de la Pata de Extensión (10) en la parte inferior
de ésta, y apriete dos Pernos de 5/16 x 2" (2)
con dos Arandelas Estrella de 5/16" (9) en la
parte superior de la Pata de Extensión.
2
97
9
85
6
7. Fije el Montante Vertical zquierdo (111) a la
Base (85) con un Perno de 3/8" x 1" (4), un
Perno de 3/8" x 2 3/4" (5) y dos Arandelas
Estrella de 3/8" (8). Comience a atornillar ambos
Pernos antes de apretarlos.
4
5
111
85
7
81
8
8
10
9
8. Deslice la Cubierta de la Pata de la Base
zquierda (82) sobre el extremo del Montante
Vertical zquierdo (111). Fije la Cubierta de la
Pata de la Base zquierda con tres Tornillos #8 x
2 1/4" (7) y dos Tornillos #8 x 2 1/4" (6). Tenga
cuidado de no apretar demasiado los
Tornillos.
Con la ayuda de otra persona, vuelque cuida-
dosamente la máquina de manera que la Base
(85) quede de plano sobre el suelo. 6
111
82
85
8
9. Con la ayuda de otra persona, sujete el montaje
de la consola próximo al Montante Vertical
zquierdo (111) y al Montante Vertical Derecho
(113).
Conecte el Cableado Eléctrico del Montante
Vertical (73) al Cable de la Consola (119). Vea
el dibujo interior. os conectores deben
deslizarse juntos de manera fácil y fijarse en
su sitio con un chasquido; si esto no ocurre,
gire un conector y vuelva a intentarlo. SI OS
CONECTORES NO ESTAN CONECTADOS
COMO CORRESPONDE, A CONSO A SE
DANARA CUANDO ENCIENDA A A I-
MENTACION. Seguidamente introduzca los
conectores y el cable sobrante en el Montante
Vertical Derecho (113).
ntroduzca los extremos frontales de los so-
portes del montaje de la consola en el Montante
Vertical Derecho (113) y en el Montante Vertical
zquierdo (111). Luego introduzca el resto de los
soportes en los Montantes Verticales.
Asegúrese de no pellizcar los Cableados
Eléctricos (73, 119).
73
113
111
Montage de
la Consola
9
7
73
Parte delantera
del Soporte.
119
119
10
13. Asegúrese que todas las piezas estén apropriadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. 13. Guarde la llave hexagonal incluida en un lugar seguro; la llave hexagonal se utiliza para el ajuste
de la banda para caminar (ver páginas 23 y 24). Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
12. Levante la Armadura (55) hasta la posición indi-
cada. Pida a otra persona que sostenga la
Armadura hasta completarse este paso.
Oriente el Montaje del Pasador (76) de manera
que el cilindro grande y la Perilla del Pasador
(108) quden en las posiciones indicadas. Fije el
extremo inferior del Montaje del Pasador al so-
porte de la Base (85) con un Perno de 3/8" x
1 3/4" (3) y una Tuerca de 3/8" (11).
Fije el extremo superior del Montaje del
Pasador (76) al soporte de la Armadura (55)
con un Perno de 3/8" x 1 3/4" (3) y una Tuerca
de 3/8" (11). Nota: Puede que tenga que mover
la Armadura hacia atrás y hacia delante para
alinear el Montaje del Pasador con el soporte.
Baje la Armadura (55) (ver CÓMO BAJAR LA
MÁQU NA PARA CORRER PARA UT -
L ZARLA, en la página 21).
76
11
11
Cilindro
Grande
85
3
55
12
3
108
11. dentifique el Montaje del Pasador (76). Retire la
atadura del extremo del tubo. Asegúrese de que
la manga se haya deslizado por el orificio indi-
cado y que la Perilla del Pasador (108) esté fija
en el orificio. Tire de la manga para asegu-
rarse de que quede fija en su posición.
108
Manga
Orificio
Tubo
76
11
10. Fije el montaje de la consola con cuatro Pernos
de 3/8" x 1" (4) y cuatro Arandelas Estrella de
3/8" (8). Comience a atornillar todos los Pernos
antes de apretar alguno de ellos.
Nota: La Bandeja Auxiliar zquierda (105) y la
Bandeja Auxiliar Derecha (114) son reemplaz-
ables. Si alguna de ellas se sale de su sitio en la
Base de la Consola (98), sólo presiónela para
volverla a acomodar. 4
8
8
Montage
de la
Consola
10
105
114
98
11
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
A BANDA PARA CAMINAR DE A TO RENDIMIENTO
Su máquina para correr tiene una banda para caminar
cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sus-
tancias a la banda para caminar o a la plataforma.
Esto puede deteriorar la banda para caminar y cau-
sar demasiado desgaste.
COMO ENCHUFAR E CAB E E ÉCTRICO
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar seria-
mente por cambios repentinos de voltage en la corriente
de su casa. Alteraciones de voltage y ruido de interferen-
cia pueden resultar por condiciones atmosféricas o por
otros aparatos que se enciendan o apaguen. Para redu-
cir la posibilidad que su máquina para correr se
dañe, siempre use un protector de alteraciones con
su máquina para correr (vea el dibujo 1 a la derecha).
Use solo un protector de alteraciones que se use
en un toma corriente que se enliste en U como un
protector transitorio de alteraciones de voltages.
El protector de alteraciones debe tener una clasifi-
cación de voltage suprimido U 400 voltios o
menos y una disipación de alteraciones mínima de
450 julios. El protector de alteraciones debe estar
electricamente clasificada a 120 voltios AC
(Corriente Alternada) y 15 amperios. Debe haber
una luz que avisa en el protector de alteraciones
para indicar si está funcionando apropiadamente o
no. El no utilizar un protector de alteraciones que
funcione apropiadamente puede resultar en daños
al sistema de control en la máquina para correr. Si
el sistema de control se daña, la banda para cami-
nar puede cambiar de velocidad y detenerse re-
pentinamente, el cual puede resular en una caida o
en lesiones serias.
Este producto tiene que estar conectado a un en-
chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufa de
tierra le provee un camino de menos resistencia para la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de electrocuta-
ción. Este producto está equipado con un cordón que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Enchufe el cable eléctrico dentro del protector de al-
teraciones, y enchufe el protector de alteraciones
dentro del toma corriente apropiado que esté apro-
piadamente instalado y conectado a tierra de
acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
IMPORTANTE: a máquina para correr no es compa-
tible con toma corriente equipados con GFCI
(prueba de tierra del interruptor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
voltios, y tiene un enchufe de tierra que se ve como el
enchufe ilustrado en el dibujo 1. Un adaptador tempo-
ral que se parece como el adaptador ilustrado en el di-
bujo 2 se puede usar para conectar el protector de al-
teraciones a un receptáculo de 2-polos como se mues-
tra en el dibujo 2 si no hay un toma corriente conec-
tado a tierra disponible.
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
toma corriente apropiadamente conectado a tierra (di-
bujo 1) se pueda instalar por un electricista calificado.
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
diendo del adaptador se debe conectar a una conexión
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc-
trica conectada apropiadamentte a tierra. En cualquier
momento que se use el adaptador se debe sostener en
su lugar con un tornillo de metal. Algunas tapas de
cajas eléctricas con receptáculos de 2-polos no
están conectadas a tierra. Contacte un electricista
calificado para determinar si la tapa de la caja eléc-
trica está conectada, antes de usar un adaptador.
PE IGRO:El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasionar
una descarga eléctrica. Verifique con un elec-
tricista cualificado o con el personal de servi-
cio cualquier duda que tenga con respecto a la
conexión a tierra. No modifique el enchufe ori-
ginal. Si ésta no se adapta al toma corriente, el
toma corriente es el que deberá ser cambiado
por un electricista cualificado.
1
2
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Caja del Toma Corriente
Conectado a Tierra
Enchufe de Tierra
Protector de Alteracion
Protector de
Alteracion
Perno de Tierra
Adaptador
Aro
Tornillo de Metal
Toma Corriente de Tierra
Perno de Tierra
12
CARACTERÍSTICAS DE A CONSO A
La consola de la máquina para correr ofrece una im-
presionante gama de funciones diseñadas para hacer
sus ejercicios más efectivos.
Cuando se selecciona el modo manual de la consola,
puede cambiar la velocidad y la inclinación de la cinta
con sólo pulsar un botón. A medida que realiza los
ejercicios, la consola mostrará información instantánea
sobre su entrenamiento. Puede incluso medir su ritmo
cardiaco usando el sensor de pulso del mango.
Además, la consola ofrece dieciséis entrenamientos
clásicos y seis entrenamientos para perder peso.
Cada entrenamiento controla la velocidad y la incli-
nación de la máquina para correr a medida que
avanza su sesión de entrenamiento. Usted puede in-
cluso crear sus propios entrenamientos personaliza-
dos y guardarlos para usarlos posteriormente.
También puede escuchar su música o libro audio fa-
vorito para entrenamientos, mientras se pone en
forma, con el sistema de sonido estéreo de máxima
calidad de la consola.
Para usar el modo manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 13. Para usar un
programa clásico, consulte la página 16. Para usar
un entrenamiento de pérdida de peso, consulte la
página 17. Para crear y usar un entrenamiento per-
sonalizado, consulte las páginas 18 y 19.
IMPORTANTE: Si hay una hoja delgada de plástico
transparente en la consola, retírela. Para evitar
daños a la plataforma para caminar, use siempre
un calzado limpio cuando utiliza la máquina para
correr. a primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cam-
inar y céntrela si es necesario (ver página 24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad e distan-
cia en millas o kilómetros. Para averiguar qué unidad
de medida está seleccionada o para cambiar la unidad
de medida, consulte EL MODO DE NFORMAC ÓN en
la página 20. Para simplificar, todas las instrucciones
de esta sección se indican en millas.
Llave
Gancho
13
CÓMO ENCENDER A CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario la pantalla de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 11). Localice
el cortacircuito para reini-
ciar/apagar [RESET/OFF]
en la máquina para correr
cerca del cable eléctrico.
Verifique que el cortacircuito quede en la posición para
reiniciar.
IMPORTANTE: a consola ofrece una función
demo en pantalla, diseñada para utilizar si la
máquina para correr se exhibe en una tienda. Si
los monitores se iluminan cuando usted enchufa el
cable eléctrico y coloca el interruptor en la posi-
ción de reinicio, se activa la función demo. Para
apagar la función demo, mantenga presionado el
botón Parar [STOP] por algunos segundos. Si los
monitores permanecen encendidos, lea A
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 20 para
desactivar la función demo.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea
el dibujo a la página 12) y deslícelo a la cintura de su
ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después de
un momento, la pista y las tres pantallas se encen-
derán. IMPORTANTE: En una situación de emergen-
cia, es posible arrancar la llave de la consola, lo
cual causa que la banda para caminar disminuya la
velocidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador
cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás;
si la llave no se sale de la consola, ajuste la posi-
ción del sujetador como sea necesario.
COMO USAR A FUNCIÓN MANUA
1. Inserte la llave completamente en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Al introducir la llave, el
modo manual se selec-
cionará y se mostrará
una pista en la matriz. Si
ha seleccionado un en-
trenamiento, pulse el
botón de control manual [MANUAL CONTROL].
3. Inicie la banda para caminar.
Pulse el botón de inicio [START] o de incremento
de la velocidad para iniciar la banda para caminar.
Un instante después de pulsar el botón, la banda
para caminar comenzará a moverse.
Mientras realiza el ejerci-
cio cambie la velocidad
de la banda para cami-
nar según lo desee, pul-
sando los botones de in-
cremento y reducción de
velocidad o uno de los botones de velocidad enu-
merados.
Cada vez que pulse el botón de incremento o re-
ducción de velocidad, la configuración de veloci-
dad cambiará en 0,1 mph; si mantiene pulsado un
botón, la configuración de velocidad cambiará en
incrementos de 0,5 mph. Para cambiar rápida-
mente la configuración de velocidad, pulse uno de
los doce botones de velocidad enumerados.
La hora comenzará a titilar en la pantalla para de-
tener la banda para caminar, presione e botón
parar [STOP]. Para reiniciar la banda para cami-
nar, pulse el botón Start ( nicio) o el botón de in-
cremento de velocidad.
Posición
para
Reiniciar
14
4. Cambie la inclinación de la máquina para cor-
rer como se desea.
Para cambiar la incli-
nación de la máquina
para correr, pulse el
botón de incremento o
reducción de la incli-
nación [ NCL NE]. Cada
vez que pulse un botón, la inclinación cambiará en
0,5%. Para cambiar rápidamente la configuración
de inclinación, pulse uno de los cinco botones de
inclinación enumerados. Nota: Tras pulsar los
botones pueden transcurrir unos instantes antes
de que la máquina para correr alcance la configu-
ración de inclinación seleccionada.
5. Siga su progreso en la matriz y la pantalla.
a matriz—Cuando se
selecciona el modo
manual, la matriz
mostrará una pista que
representa 1/4 de milla.
A medida que realiza
los ejercicios, los indicadores que se encuentran
alrededor de la pista se iluminarán en secuencia
hasta iluminarse la pista completa. Luego la pista
se apagará y los indicadores volverán a iluminarse
en secuencia.
Tiempo/Paso—Esta ven-
tana mostrará el tiempo
[T ME] transcurrido. Nota:
Al seleccionar un entre-
namiento clásico o de
pérdida de peso, la ven-
tana mostrará el tiempo restante del entrenamiento.
La ventana mostrará también su paso en minutos
por milla cada vez que cambie la velocidad de la
banda para caminar.
a Distancia—Esta ven-
tana mostrará la distancia
[D STANCE] que ha cam-
inado o corrido.
a Caloría/Pulso—Esta
ventana mostrará el
número aproximado de
calorías [CALS.] que ha
quemado. La ventana
mostrará también su
ritmo cardiaco cuando usted usa el sensor de pulso
de mango (ver el paso 6 en la página 15). Además,
ella mostrará el nivel de inclinación de la máquina
para correr cada vez que éste cambie.
15
a Velocidad—Esta
ventana mostrará la ve-
locidad [SPEED] de la
banda para caminar.
Para poner a cero las ventanas, pulse el botón
Detener [STOP], retire la llave y vuélvala a intro-
ducir.
6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Antes de usar el
sensor de pulso
de mango, saque
las ojas de plás-
tico transparente
de los contactos
metálicos.
Además, veri-
fique que tienga
las manos
limpias.
Para medir su ritmo cardiaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete los contactos metáli-
cos de la baranda - intente no mover las manos.
Cuando se detecta su pulso, su ritmo cardiaco será
mostrado. Para lograr una lectura de su ritmo
cardíaco lo más precisa posible, mantenga suje-
tando los contactos durante unos 15 segundos.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
baja. a inclinación debe estar en la posición
más baja cuando la máquina para correr se pl-
iega en su posición para guardarla, de lo con-
trario se puede dañar el equipo. A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en
un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de reiniciar/apagar a la posi-
ción apagar [OFF] y desconecte el cable de ali-
mentación. IMPORTANTE: Si no lo hace, los
componentes eléctricos de la máquina pueden
desgastarse antes de tiempo.
Contacts
16
CÓMO UTI IZAR UN ENTRENAMIENTO C ÁSICO
1. Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORR ENTE en la
página 13.
2. Seleccione un entrenamiento clásico.
Para seleccionar un entrenamiento clásico, pulse
repetidamente uno de los botones Classic
Workouts hasta que se muestre el nombre del en-
trenamiento deseado en la matriz.
Al seleccionar un entrenamiento clásico, la ven-
tana de nclinación mostrará la inclinación máxima
del entrenamiento y la ventana de velocidad
mostrará la velocidad [SPEED] máxima. La ven-
tana de tiempo [T ME] mostrará la duración que
tendrá el entrenamiento. Tras unos segundos la
matriz mostrará el perfil del entrenamiento.
3. Inicie la banda para caminar.
Pulse el botón nicio [START] o el botón de incre-
mento de velocidad para iniciar el entrenamiento.
Unos instantes tras pulsar el botón, la máquina
para correr se ajustará automáticamente a la
primera configuración de velocidad e inclinación del
entrenamiento. Sostenga las barandas y comience
a caminar.
Cada entrenamiento se divide en segmentos de un
minuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste de incli-
nación están programados para cada segmento.
Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o inclinación
se puede programar para segmentos consecu-
tivos.
Durante el entre-
namiento, el perfil
mostrará sus progresos.
El segmento destellante
del perfil representa el
segmento actual del en-
trenamiento. La altura de
dicho segmento indica la configuración de velocidad
para el segmento actual. Al final de cada segmento
se escuchará una serie de tonos y el siguiente seg-
mento del perfil comenzará a titilar. Si se programó
una configuración de velocidad o inclinación distin-
tas para el siguiente segmento, una u otra destel-
larán en la pantalla para alertarle.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil titile en la pantalla
y llegue al final. Entonces la banda para caminar
disminuirá la velocidad hasta detenerse por com-
pleto.
Si la configuración de velocidad o inclinación es de-
masiado alta o demasiado baja en algún momento
durante el entrenamiento, puede anular manual-
mente la configuración pulsando los botones de ve-
locidad o inclinación. Nota: Al comenzar el sigu-
iente segmento del entrenamiento, la máquina
para correr ajustará automáticamente la config-
uración de velocidad e inclinación para el próx-
imo segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar. Para reiniciar el en-
trenamiento, pulse el botón Start ( nicio) o el botón
de incremento de velocidad. La banda para caminar
comenzará a moverse a 1 mph. Al comenzar el
siguiente segmento del entrenamiento, la máquina
para correr ajustará automáticamente la configu-
ración de velocidad e inclinación para el próximo
segmento.
4. Siga su progreso en la matriz y las pantallas.
Vea el paso 5 en las páginas 14 y 15.
5. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 15.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
Segmento Actual
17
CÓMO UTI IZAR UN ENTRENAMIENTO PARA
PERDER PESO
1. Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORR ENTE en la
página 13.
2. Introduzca su peso.
Pulse los botones de incremento y reducción de
peso situados debajo de la ventana de distancia.
Cuando se muestre su peso, pulse el botón nicio
[START]. Su peso será guardado en la memoria.
Nota: Siempre introduzca su peso antes de
usar un entrenamiento para perder peso.
3. Seleccione un entrenamiento para perder peso.
Para seleccionar uno de los seis entrenamientos
para perder peso, pulse repetidamente el botón
[WE GHT LOSS] hasta que el nombre del entre-
namiento deseado se muestre en la matriz.
Al seleccionar un entrenamiento para perder peso,
la ventana de nclinación mostrará la inclinación
máxima y la ventana de velocidad mostrará la ve-
locidad máxima para ese entrenamiento. La ven-
tana de tiempo mostrará cuánto durará el entre-
namiento. Tras unos segundos la matriz mostrará
el perfil del entrenamiento.
4. Inicie la banda para caminar.
Pulse el botón nicio o el botón de incremento de
velocidad para iniciar el entrenamiento. Unos in-
stantes tras pulsar el botón, la máquina para correr
se ajustará automáticamente a la primera configu-
ración de velocidad e inclinación del entrenamiento.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento se divide en segmentos de un
minuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste de incli-
nación están programados para cada segmento.
Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o inclinación
se puede programar para segmentos consecu-
tivos.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará sus pro-
gresos. El segmento destellante del perfil representa
el segmento actual del entrenamiento. La altura de
dicho segmento indica la
configuración de veloci-
dad para el segmento
actual. Al final de cada
segmento se escuchará
una serie de tonos y el
siguiente segmento del
perfil comenzará a titilar. Si se programó una config-
uración de velocidad o inclinación distintas para el
siguiente segmento, una u otra destellarán en la
ventana para alertarle.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil titile en la pantalla
y finalice el último segmento. Entonces la banda
para caminar disminuirá la velocidad hasta deten-
erse por completo.
Si la configuración de velocidad o inclinación para
el segmento actual es demasiado alta o demasiado
baja, usted puede anularla manualmente pulsando
los botones velocidad [SPEED] o inclinación [ N-
CL NE]. Nota: Cuando termine el segmento de
entrenamiento actual, la máquina para correr se
ajustará automáticamente a la configuración de
velocidad e inclinación de dicho segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar. Para reiniciar el en-
trenamiento, pulse el botón inicio o el botón de in-
cremento de velocidad. La banda para caminar
comenzará a moverse a 1 mph. Cuando comience
el próximo segmento de entrenamiento, la máquina
para correr se ajustará automáticamente a la config-
uración de velocidad e inclinación de dicho seg-
mento.
5. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Vea el paso 5 en las páginas 14 y 15.
6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 15.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
Segmento Actual
18
CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO PERSONA -
IZADO
1. Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORR ENTE en la
página 13.
2. Seleccione uno de los entrenamientos person-
alizados.
Para seleccionar un en-
trenamiento personal-
izado, pulse el botón
Crear el suyo propio
[CREATE YOUR OWN]
hasta que se muestre el
nombre del entrenamiento deseado en la matriz.
Nota: Si aún no se ha definido el entrenamiento
personalizado, sólo se mostrarán tres colum-
nas de indicadores en la matriz. Si se muestran
más de tres columnas de indicadores, vea
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PERSON-
A IZADO en la página 19.
3. Inicie la banda para caminar y programe la con-
figuración de velocidad e inclinación deseada.
Pulse el botón inicio [START] o el botón de incre-
mento de velocidad para iniciar el entrenamiento.
Unos instantes tras pulsar el botón, la banda para
caminar comenzará a moverse. Sostenga las
barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento personalizado se divide en
segmentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y
un ajuste de inclinación están programados para
cada segmento. La configuración de velocidad
para el primer segmento se muestra en la columna
titilante segmento actual
de la matriz. (La configu-
ración de inclinación no
se muestra en la matriz).
Para programar una con-
figuración de velocidad y
de inclinación para el
primer segmento, sólo ajuste la velocidad e incli-
nación de la máquina para correr, según lo desee,
pulsando los botones de incremento y reducción
de velocidad e inclinación. Cada cierto número de
pulsaciones de un botón de velocidad, se iluminará
o apagará un indicador adicional en la columna
segmento Actual.
Al finalizar el primer segmento del entrenamiento,
se escuchará una serie de tonos y se guardará en
memoria la configuración actual de velocidad e in-
clinación. Las tres columnas de indicadores se de-
splazarán entonces una columna a la izquierda, y
la configuración de velocidad para el segundo seg-
mento se mostrará en la columna titilante Current
Segment. Programe una configuración de veloci-
dad y de inclinación para el segundo segmento
como se describe arriba.
Continúe programando la configuración de veloci-
dad e inclinación para todos los segmentos que
desee; los entrenamientos personalizados pueden
tener hasta cuarenta segmentos. Cuando termine
con el entrenamiento, pulse dos veces el botón
Stop. La configuración de velocidad e inclinación
que ha programado y el número de segmentos se
guardarán en la memoria.
4. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
Segmento Actual
19
HOW TO USE A CUSTOM WORKOUT
1. Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORR ENTE en la
página 13.
2. Seleccione uno de los entrenamientos person-
alizados.
Para seleccionar un entrenamiento personalizado,
pulse el botón Create Your Own (Crear el suyo
propio) hasta que se muestre el nombre del entre-
namiento deseado en la matriz.
Al seleccionar un entrenamiento personalizado, la
ventana de nclinación mostrará la inclinación máx-
ima del entrenamiento y la ventana de velocidad
mostrará la velocidad máxima. La ventana de
tiempo mostrará la duración que tendrá el entre-
namiento.
La matriz mostrará la
primera configuración
de velocidad del entre-
namiento. Nota: Si
sólo aparecen tres
columnas de indi-
cadores en la matriz, consulte CÓMO CREAR
UN ENTRENAMIENTO PERSONA IZADO en la
página 18.
3. Inicie la banda para caminar.
Pulse el botón inicio [START] o el botón de incre-
mento de velocidad [SPEED] para iniciar el entre-
namiento. Unos instantes tras pulsar el botón, la
máquina para correr se ajustará automáticamente a
la primera configuración de velocidad e inclinación
del entrenamiento. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada entrenamiento personalizado se divide en
segmentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y
un ajuste de inclinación están programados para
cada segmento. (Puede programarse la misma
configuración de velocidad y/o inclinación para
segmentos consecutivos.)
Durante el entrenamiento,
el perfil mostrará sus pro-
gresos. El segmento
destellante del perfil rep-
resenta el segmento ac-
tual del entrenamiento. La
altura de dicho segmento
indica la configuración de velocidad para el seg-
mento actual. Al final de cada segmento se es-
cuchará una serie de tonos y el siguiente segmento
del perfil comenzará a titilar. Si se programó una
configuración de velocidad o inclinación distintas
para el siguiente segmento, una u otra destellarán
en la pantalla para alertarle.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil titile en la pantalla
y finalice el último segmento. Entonces la banda
para caminar disminuirá la velocidad hasta deten-
erse por completo.
Si lo desea puede redefinir el entrenamiento mien-
tras lo utiliza. Para cambiar la configuración de
velocidad o inclinación para el segmento en
curso, simplemente pulse los botones velocidad o
inclinación [ NCL NE]. Al final del segmento en
curso la nueva configuración se guardará en memo-
ria. Para incrementar la duración del entrenamiento,
primero espere a que éste termine. Seguidamente,
pulse el botón inicio y programe la configuración de
velocidad e inclinación para todos los segmentos adi-
cionales que desee. Cuando haya añadido todos los
segmentos deseados, pulse dos veces el botón
Detener [STOP]. Para reducir la longitud del entre-
namiento, pulse dos veces el botón detener antes de
que termine el entrenamiento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar. La Hora comenzará
a titilar en la pantalla. Para reiniciar el entre-
namiento, pulse el botón inicio o el botón de incre-
mento de velocidad. Tras unos instantes, la banda
para caminar comenzará a moverse a 1 mph.
When the next segment of the workout begins, the
treadmill will automatically adjust to the speed and
incline settings for the next segment.
4. Siga su progreso en la matriz y las pantallas.
Vea el paso 5 en las páginas 14 y 15.
5. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 15.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
Segmento Actual
20
E MODO DE INFORMACIÓN
La consola exhibe un modo de información que lleva
un registro de todas las horas en que la máquina para
correr ha estado funcionando y la distancia total recor-
rida por la banda para caminar. El modo de informa-
ción también le permite seleccionar millas o kilómetros
como unidad de medida para la velocidad y la distan-
cia. Además, el modo de información le permite en-
cender y apagar el modo demo.
Para seleccionar el modo de información, mantenga
pulsado el botón Stop (Detener) mientras introduce la
llave en la consola. Cuando se selecciona el modo de
información, se mostrará la siguiente información:
La ventana de tiempo
mostrará el número total de
horas que se ha utilizado la
máquina para correr.
La ventana de distancia
muestra el número total de
millas o kilómetros que ha
recorrido la banda para
caminar
La parte central de la pan-
talla mostrará la configu-
ración de contraste para el
centro de la pantalla. Para
cambiar el contraste del
centro de la pantalla, pulse
los botones de incremento o reducción de la incli-
nación.
Se mostrará una “E” para
millas inglesas o una “M”
para kilómetros métricos en
la ventana de velocidad.
Pulse el botón de incre-
mento de velocidad para
cambiar la unidad de medida si lo desea.
Nota: a. La consola ofrece una función demo en pan-
talla, diseñada para utilizar si la máquina para correr se
exhibe en una tienda.
Mientras la función de
demostración se encuentre
activada, la consola fun-
cionará normalmente cuando
conecte el cable eléctrico,
cuando coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar en
la posición de reinicio y cuando inserte la llave en la
consola. Sin embargo, cuando retire la llave los moni-
tores permanecerán encendidos aunque los botones
no funcionarán. Si el modo demo está activado, apare-
cerá una “d” en la ventana de velocidad mientras se se-
lecciona el modo de información. Para encender o apa-
gar el modo demo, pulse el botón de reducción de ve-
locidad.
Para salir del modo de información, retire la llave de la
consola.
COMO USAR E SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para reproducir música o libro audio a través de los al-
tavoces estéreo de la consola, debe conectar su re-
productor MP3, reproductor de CD, u otro reproductor
personal de audio a la consola, a través de su enchufe
de audio.
Ubique el cable de audio y enchúfelo a la toma de
audio de la consola. Luego conecte el cable de audio
al enchufe de su reproductor de MP3, de CD u otro re-
productor personal de audio. Asegúrese de que el
cable de audio esté enchufado completamente.
Seguidamente, pulse el botón de reproducción de su
reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproduc-
tor personal de audio. Luego ajuste el volumen de su
reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproduc-
tor personal de audio.
Si utiliza un reproductor personal de CD y el disco
salta, coloque el reproductor de CD en el suelo o en
otra superficie plana en lugar de colocarlo en la con-
sola.

Other manuals for H130t Treadmill

1

This manual suits for next models

1

Other HEALTH RIDER Treadmill manuals

HEALTH RIDER H450I User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H450I User manual

HEALTH RIDER L400i Treadmill HRT07920 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER L400i Treadmill HRT07920 User manual

HEALTH RIDER 275p Treadmill Operating and maintenance manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER 275p Treadmill Operating and maintenance manual

HEALTH RIDER HRTL08010 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HRTL08010 User manual

HEALTH RIDER 250p Treadmill Quick start guide

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER 250p Treadmill Quick start guide

HEALTH RIDER Softstrider 225p Treadmill System manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER Softstrider 225p Treadmill System manual

HEALTH RIDER HRTL20002 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HRTL20002 User manual

HEALTH RIDER H79t Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H79t Treadmill User manual

HEALTH RIDER HRTL19913 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HRTL19913 User manual

HEALTH RIDER T900i Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER T900i Treadmill User manual

HEALTH RIDER H150t Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H150t Treadmill User manual

HEALTH RIDER Softstrider 225p Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER Softstrider 225p Treadmill User manual

HEALTH RIDER H145t Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H145t Treadmill User manual

HEALTH RIDER T650i Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER T650i Treadmill User manual

HEALTH RIDER H80t Treadmill User guide

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H80t Treadmill User guide

HEALTH RIDER 275p Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER 275p Treadmill User manual

HEALTH RIDER H500i User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H500i User manual

HEALTH RIDER H10t Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H10t Treadmill User manual

HEALTH RIDER SoftStrider HCTL05910 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER SoftStrider HCTL05910 User manual

HEALTH RIDER T850i HTL13940 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER T850i HTL13940 User manual

HEALTH RIDER SOFTSTRIDER S600 Treadmill HRTL14981 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER SOFTSTRIDER S600 Treadmill HRTL14981 User manual

HEALTH RIDER S300i 831.299301 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER S300i 831.299301 User manual

HEALTH RIDER H105t Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H105t Treadmill User manual

HEALTH RIDER Softstrider S500i User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER Softstrider S500i User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

fitness gear 811T user guide

fitness gear

fitness gear 811T user guide

NordicTrack NTTL90080 owner's guide

NordicTrack

NordicTrack NTTL90080 owner's guide

Fortis T3 user guide

Fortis

Fortis T3 user guide

Tunturi FitRun 90i PRO Assembly manual

Tunturi

Tunturi FitRun 90i PRO Assembly manual

Horizon Fitness Horizon Series user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness Horizon Series user guide

Weslo Cadence 400 Treadmill user manual

Weslo

Weslo Cadence 400 Treadmill user manual

Xterra TR150 owner's manual

Xterra

Xterra TR150 owner's manual

Domyos INTENSE RUN manual

Domyos

Domyos INTENSE RUN manual

Weslo WLTL33090 user manual

Weslo

Weslo WLTL33090 user manual

NordicTrack NTL19011.1 user manual

NordicTrack

NordicTrack NTL19011.1 user manual

Weslo 330i Treadmill Manuel de l'utilisateur

Weslo

Weslo 330i Treadmill Manuel de l'utilisateur

AlterG M310 Operation manual

AlterG

AlterG M310 Operation manual

Precor M 9.1 owner's manual

Precor

Precor M 9.1 owner's manual

SportsArt Fitness T645S 2 Series owner's manual

SportsArt Fitness

SportsArt Fitness T645S 2 Series owner's manual

Matrix TF30 Information card

Matrix

Matrix TF30 Information card

Weslo Cadence 4.6 Ds Treadmill user manual

Weslo

Weslo Cadence 4.6 Ds Treadmill user manual

Livestrong LS10.0T owner's manual

Livestrong

Livestrong LS10.0T owner's manual

Trackmaster TMX22 Owner's service manual

Trackmaster

Trackmaster TMX22 Owner's service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.