Helo WE 5 User manual

Kontaktorikotelo
Contactor box
Lastkasten
WE 5 (2005-5)
7014375 314 SYWE 5 A
Käyttö- ja asennusohje WE 5
Product Manual WE 5
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5
REWARD YOURSELF

Kontaktorikotelo 2005-5
Kontaktorikoteloa 2005-5 voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa:
- SKLA - .… 1101 - ….
Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa saunahuoneen ulkopuolelle.
Asennusohjeen minimi etäisyyksien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovaaran.
Tarkista aina saunahuone ennen kiukaan päällekytkemistä.
7014375 314 SYWE 5 A
Pääkytkin

2
TAULUKKO 1.
KIUAS SAUNA VÄHIMMÄISETÄISYYDET KAAPELIT SULAKKEET
Malli Teho Ryhmä- Tilavuus Korkeus Kiukaasta Tunto- Kiukaalle ja Ohjaus- Ryhmä-
tehot Min. Max elimelle kontaktorikotelo keskus sulake
kat- Edessä sivuilla Takana Ryhmä Ryhmä
I II toon eli Ehdoton I II 1601-12 I II
päädyissä 1601-13
H min F D A C H07RN-F H07RN-F
kW kW kW m m mm mm mm mm mm mm mm mm A A
1101-181 18 9 9 18 30 2100 1400 160 140 160 4x0,25 5 x 2,5 5x2,5 10x0,25 16 16
1101-210 21 9 12 24 36 2100 1400 160 140 160 4x0,25 5 x 2,5 5x4 10x0,25 16 20
1101-260 26 13 13 30 46 2200 1500 160 140 160 4x0,25 5 x 6 5x6 10x0,25 25 25
3 3 2 2 2
Kuva 1.
Kuva 1
1. Kontaktorikotelo
2. Tuntoelin
3. Lämmönkestävä kaapeli
4. 2kpl syöttökaapeleita kiukaaseen
5. Liitäntärasia 2kpl
6. Liitäntäkaapelit kiukaaseen
7. Alalaude tai kaide
8. Ylälaude tai kaide
9. Ohjauskeskus
(X= Annettu mitta on ehdoton,
poikkeamia ei ole
F min
32
1
40 mm (x
9
mitat mm
H min
510
880
min 100
C
(X
690
max
500
min
A
75
6
4
8
2
3
1
4
8 D C
4
100
5
6
min
7
H min
700
max 500
F min
40
9
min.160

3
A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5
A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5
Kontaktori-
kotelo
A1 Valkoinen
A2 Ruskea
A3 Vihreä
A4 Keltainen
A5 Harmaa
B1 Rosa
B2 Sininen
B3 Punainen
B4 Musta
B5 Violetti
Ohjauskeskus
Ohjauskeskuskaapeli
Ohjauskeskus 1601-12
tai
1601-13
Tuntoelin
Periaatekuva
Silikoni 4 x 0,25
Ryhmä II
Kiuas
Saunahuone Muu tila
Silikoni 10 x 0,25
Kontaktori-
kotelo
2005-5
Ryhmä I
Syöttö 400V 3N~
K
yt
k
ent
äk
aav
i
ot
Kontaktorikotelo Tuntoelinkaapeli
4
3
2
1
4
3
2
1
Rajoitin
Kytkentärima
1 Sininen
2 Valkoinen
3 Punainen
4 Keltainen
1 Sininen
2 Valkoinen
3 Punainen
4 Keltainen

4
N U V W
N L1 L2 L3
N L1 L2 L3
Ohjauskeskus
1601-12 tai 1601-13
Tuntoelin
Kiuas 1101-....
Kontaktorikotelo 2005-5
Periaate kytkentäkaava
N U V W
N L1 L2 L3
Ryhmä I Ryhmä II
N L1 L2 L3
Syöttö 400V 3N~
Ryhmä I
Syöttö 400V 3N~
Ryhmä II

5
3. 4.
87
5. 6.
CONT
L
N
J10 J11 J12
NL1 L3
NUW N VW
L2
VU
1.
NL1L2 L3
2.
N8
11
N
1. Syöttö ryhmä I, Nätgrupp I, Power stage I, Stromnetz Gruppe I
2. Syöttö ryhmä II, Nätgrupp II, Power stage II, Stromnetz Gruppe II
3. Kiuas ryhmä I, Bastuugns grupp I, Heater stage I, Saunaofen Gruppe I
4. Kiuas ryhmä II, Bastuugns grupp II, Heater stage II, Saunaofen Gruppe II
5. Saunavalo-puhallin, Bastubelysning-Fläkt, Sauna light-Fan, Sauna Beleuchtung-ventilerung
6. Sähkölämmityksen vuorottelu, Eluppvärmningens styrning, Signal contact, Signal kontakt.
7. Ohjauskeskus, Styrcentral, Control panel, Steuergerät
8. Tuntoelin, Sensor, Fühler, Sensor 354 SYWE 6 B

6
354 SKLA 81 G
400V 3N~
Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset
Ugn Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V
Heater Input Stages Heating elements
Ofen Leistung Gruppeeffekt Heizelemente
Keris Vöimsus Rühmavöimsus Tennid
Chauffe-sauna Entrée Groupes Éléments chauffants
Calentador Entrada Fases Resistencias
SEPC 12 SEPC 11 SEPC 10
kW kW kW 1,5kW 2,0kW 2,5kW
1101-181 18,0 9,0 9,0 1, 12
1101-210 21,0 9,0 12,0 1,3,5,7,9,11 2,4,6,8,10,12
1101-260 26,0 13,0 13,0 3,4,5,6,7,8,9,10 1,2,11,12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Epäsymmetrinen kuorma
Osymmetrisk last R-4,5kW R-4,5kW
Unbalanced load S-4,0kW S-4,5kW
Unsymmetrische Belastung T-4,5kW T-4,0kW
Ebasümmeetriline koormus
Charge non équilibrée
Carga desequilibrada
1 2 3 4 5 6
N
L1
L2
L3
x
x
1 2 3 4 5 6
L3
L2
L1
N

8
ROHS
Ympäristön suojeluun liittyvi ä ohjeita
Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei
saa hävittää normaalin talousjätteen
mukana, vaan se on toimitettava
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen
tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Symboli tuotteessa,
käyttöohjeessa tai
pakk auk sessa tarkoi ttaa si tä.
Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä
mukaan. Käytettyjen laitteiden
uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä
tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon
ympäri stömme h yväksi.
Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä
kierrätyskeskukseen.
Tietoa kierrätyspaikoista saat
kuntasi palvelup isteestä.
A
nvisningar för miljösk ydd
D
en na produkt får i nte kastas me
d
v
anliga hushållssopor när den
i
nte längre används. Istället ska den
l
evereras till en återvinningsplats
f
ör elektriska och elektroniska apparater.
S
ymbol en på produkten,
h
andboken eller
f
örpackningen refererar till detta.
D
e olika materialen kan återvinnas enligt
m
ärkningen på dem. Genom att återanvända,
n
yttja materialen eller på annat sätt återanvända
u
tsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår
m
iljö.
P
rodukten returneras till återvinningscentralen
u
tan bastusten och eventuell täljstensmantel.
V
änligen kontakta de kommunala myndigheterna
f
ör att ta reda på var du hittar närmaste
å
tervinningsplats.
Instructions for environmental protection
This prod uct must n ot be di sposed with
normal household waste at the end of
its life cycle. Instead, it should be
delivered to a collecting place for the recycling
of electrical and electronic devices.
The symbol on the product, the
instruction manual or the
package refers to this.
The materials can be recycled according to the
markings on them. By reusing, utilising the
materials or by otherwise reusing
old eq uipment, you make an important
contrib ution for th e protectio n of our environment.
Please note that the product is returned to the
recycling centre without any sauna rocks and
soapstone cover.
Please contact the municipal administration
with enquiries concerning the recycling place.
H
inweise zum Umweltschutz
D
ieses Produkt darf am Ende seiner Lebens-
D
au er nic h t üb er de n n or m al en Ha u sh alts a bf a ll
E
ntsorgt werden, sondern muss an einem
S
ammelpunkt für das Recycling von elektrischen
u
nd elektronischen Geräten abgegeben werden.
D
as Symbol auf dem produkt, der
G
eb rauchsanlei tung od er d er
V
erpackung weis t darauf hin.
D
ie Werks toffe sind gemäß ihrer Ken nzeichn un g
w
iederverwertbar, Mit der Wiederverwendung,
d
er stofflichen Verwertung oder anderen Formen
d
er Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
w
ichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
D
ieses Produkt soll ohne Steine und
S
peckstein
m
antel an dem Sammelpunkt für
R
ecycling zurückgebracht werden.
B
itte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung
d
ie zuständige Entsorgungsstelle.

Contactor box 2005-5
The contactor box 2005-5 can only be used with the following heaters:
- SKLA - .… 1101 - ….
The contactor box must be mounted outside the sauna room.
All installation distances have to be followed, otherwise it can cause a fire.
Always check the sauna room before turning on the heater.
7014396 314 SYWE 14 B
Main switch

2
TABLE 1.
HEATER SAUNA MINIMUM DISTANCES CABLE TO MAIN FUSE
Type Effect Group- Volume Height From heater to Ther- Controlpanel Group-
Effect Min. Max mostat and heater fuse
cei- front side wall Back side Group Group
I II ling wall Absolute I II I II
H min F D A C H07RN-F H07RN-F
kW kW kW m3m3mm mm mm mm mm mm2mm2mm2A A
1101-181 18 9 18 30 2100 1400 160 140 160 4x0,25 5 x 2,5 16
9 5x2,5 16
1101-210 21 9 24 36 2100 1400 160 140 160 4x0,25 5 x 2,5 16
12 5x4 20
1101-260 26 13 30 46 2200 1500 160 140 160 4x0,25 5 x 2,5 16
13 5x6 25
Picture 1
1. Contactor box
2. Sensor
3. Heat resistant cable
4. Feeder cable to heater
5. Junction box
6. Connection cable to heater
7. Lower bench or heater guard rail
8. Upper bench or heater guard rail
9. Control panel
(X = The given measurement is absolute,
no variations are acceptable
F min
32
1
40 mm (x
9
measurements in mm
H min
510
880
min 100
C
(X
690
max
500
min
A
75
6
4
8
min.160
2
3
1
4
8 D C
4
100
5
6
min
7
H min
700
max 500
F min
40
9
(x

3
Wiring diagram
Control panel Sensor cable
4
3
2
1
4
3
2
1
High limit
Terminal block
1 Blue
2 White
3 Red
4 Yellow
1 Blue
2 White
3 Red
4 Yellow
A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5
A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5
Control panel1601-12
A1 White
A2 Brown
A3 Green
A4 Yellow
A5 Grey
B1 Pink
B2 Blue
B3 Red
B4 Black
B5 Violet
Contactor box
Control panel
Sensor
Principal diagram
Silicone 4 x 0,25
Stage II
Heater
Sauna room Other room
Silicone 10 x 0,25
Contactor box
2005-5
Stage I Power input
400V 3N~

4
N U V W
N L1 L2 L3
N L1 L2 L3
Control panel
Sensor
Heater
Contactor box 2005-5
Principal wiring diagram
N U V W
N L1 L2 L3
Group I Group II
N L1 L2 L3
Power input 400V 3N~
Stage I
Power input 400V 3N~
Stage II

5
Contactor box
3. 4.
87
5. 6.
CONT
L
N
J10 J11 J12
NL1 L3
NUW N VW
L2
VU
1.
NL1L2 L3
2.
N8
11
N
1. Syöttö ryhmä I, Nätgrupp I, Power stage I, Stromnetz Gruppe I
2. Syöttö ryhmä II, Nätgrupp II, Power stage II, Stromnetz Gruppe II
3. Kiuas ryhmä I, Bastuugns grupp I, Heater stage I, Saunaofen Gruppe I
4. Kiuas ryhmä II, Bastuugns grupp II, Heater stage II, Saunaofen Gruppe II
5. Saunavalo-puhallin, Bastubelysning-Fläkt, Sauna light-Fan, Sauna Beleuchtung-ventilerung
6. Sähkölämmityksen vuorottelu, Eluppvärmningens styrning, Signal contact, Signal kontakt.
7. Ohjauskeskus, Styrcentral, Control panel, Steuergerät
8. Tuntoelin, Sensor, Fühler, Sensor 354 SYWE 6 B

6
354 SKLA 81 G
400V 3N~
Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset
Ugn Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V
Heater Input Stages Heating elements
Ofen Leistung Gruppeeffekt Heizelemente
Keris Vöimsus Rühmavöimsus Tennid
Chauffe-sauna Entrée Groupes Éléments chauffants
Calentador Entrada Fases Resistencias
SEPC 12 SEPC 11 SEPC 10
kW kW kW 1,5kW 2,0kW 2,5kW
1101-181 18,0 9,0 9,0 1, 12
1101-210 21,0 9,0 12,0 1,3,5,7,9,11 2,4,6,8,10,12
1101-260 26,0 13,0 13,0 3,4,5,6,7,8,9,10 1,2,11,12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Epäsymmetrinen kuorma
Osymmetrisk last R-4,5kW R-4,5kW
Unbalanced load S-4,0kW S-4,5kW
Unsymmetrische Belastung T-4,5kW T-4,0kW
Ebasümmeetriline koormus
Charge non équilibrée
Carga desequilibrada
1 2 3 4 5 6
N
L1
L2
L3
x
x
1 2 3 4 5 6
L3
L2
L1
N

8
ROHS
Instructies ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van de levensduur niet
worden weggegooid via het normale huishoudafval. In plaats
daarvan moet het worden afgegeven bij een inzamelplaats
voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten.
Dit is waar het symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking naar verwijst.
Het materiaal kan worden gerecycled op basis van de
aangebrachte markeringen. Door hergebruik van materialen
of oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de
b
escherming van ons milieu. Lever het afgedankte product a
f
bij de inzamelplaats zonder saunastenen of het deksel van
speksteen.
Voor vragen over de inzamelplaats kunt u contact opnemen
met de gemeente.
Instrucciones de protección medioambiental
Este producto no debe ser tratado como un residuo
doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe
depositarse en el punto de recogida adecuado para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
La presencia de este símbolo en el producto, en el manual de
instrucciones o en el paquete indica lo anteriormente
mencionado.
Los materiales pueden reciclarse según las marcas que
figuren en ellos. Mediante la reutilización o
aprovechamiento de estos materiales, o la reutilización de
equipos antiguos, se contribuye de manera importante a la
protección del medio ambiente. Nota: este producto debe
entregarse en el centro de reciclaje sin las piedras de sauna ni
la cubierta de esteatita.
Instructions for environmental protection
This product must not be disposed with
normal household waste at the end of
its life cycle. Instead, it should be
delivered to a collecting place for the recycling
of electrical and electronic devices.
The symbol on the product, the
instruction manual or the
package refers to this.
The materials can be recycled according to the
markings on them. By reusing, utilising the
materials or by otherwise reusing
old equipment, you make an important
contribution for the protection of our environment.
Please note that the product is returned to the recycling
centre without any sauna rocks and soapstone cover.
Please contact the municipal administration
with enquiries concerning the recycling place.
Instructions pour la protection de l’environnement
Ce produit ne doit pas être mêlé aux ordures ménagères en
fin de vie. Il doit être déposé dans un centre de collecte pour
le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Le symbole apposé sur le produit,
la notice d’utilisation ou l’emballage
l’indique.
Les matières peuvent être recyclées conformément à leur
marquage. En réutilisant, recyclant les matières ou en
utilisant différemment un vieil équipement, vous contribuez
considérablement à la protection de l’environnement.
Attention : ce produit doit être déposé au centre de recyclage
sans pierres et sans parement en stéatite.
Veuillez contacter votre Municipalité pour connaître le
centre de recyclage.

Lastkasten 2005-5
Das Lastkasten 2005-5 kann für folgende Heizgeräte verwendet werden:
- SKLA 1101 -.....
Das Lastkasten ist soll sich auf außerhalb der Saunakabine installiert werden
Bei der Montage müssen alle vorgegebenen Abstände eingehalten werden, da es
ansonsten zum Brand kommen kann.
Überprüfen Sie die Saunakabine vor dem Einschalten des Saunaheizgeräts.
314 SYWE 30 A
Pääkytkin
Hauptschalter

2
Tabelle 1
Heizgerät Sauna Mindestabstand Kabel für Hauptsicherung
Typ Leistung
Gruppen-
leistung
Sauna-
volumen
Min Max
Höhe Vom Heizgerät zu Ther-
mostat
Steuergerät
und Heizgerät
Gruppen-
sicherung
kW
I
kW
II
kW
m3
m3
min.
H
mm
De-
cke
F
mm
Vorder-
wand
D
mm
Seiten-
wand
A
mm
Hinterseite
Absolut
C
mm
mm2
Gruppe
I
H07RN-
F
mm2
Gruppe
II
H07RN-
F
mm2
I
A
II
A
1101-
181
18 9
9
18 30 2100 1400 160 140 160 4 x
0,25
5 x 2,5
5 x 2,5
16
16
1101-
210
21 9
12
24 36 2100 1400 160 140 160 4 x
0,25
5 x 2,5
5 x 4
16
20
1101-
260
26 13
13
30 46 2200 1500 160 140 160 4 x
0,25
5 x 6
5 x 6
25
25
Abbildung
1. Lastkasten
2. Sensor
3. Hitzebeständiges Kabel
4. Speisekabel für das Heizgerät
5. Verteilerkasten
6. Anschlusskabel für das Heizgerät
7. Untere Bank oder Schutzschiene
8. Obere Bank oder Schutzschiene
9. Steuergerät
(X= Die angegebenen Messungen sind absolut,
keine Abweichungen sind zugelassen
F min
32
1
40 mm (x
9
H min
510
880
min 100
C(X
690
max
500
min
A
75
6
4
8
2
3
1
4
8 D C
4
100
5
6
min
7
H min
700
max 500
F min
40
9
min.160

3
Prinzipbild
Prinzi
p
bild
A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5
A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5
4
3
2
1
4
3
2
1
Sensorkabel
Steuergerät
1. Blau
2. Weiß
3. Rot
4. Gelb
1. Blau
2. Weiß
3. Rot
4. Gelb
Mehrweg-
Klemmleiste Endbegrenzer
A1 Valk Vit White Weiß
A2 Ruskea Brun Brown Braun
A3 Vihreä Grön Green Grün
A4 Kelt Gul Yellow Gelb
A5 Harm Grå Grey Grau
B1 Rosa Ljusröd Pink Rosa
B2 Sin Blå Blue Blau
B3 Pun Röd Red Rot
B4 Musta Svart Black Schwarz
B5 Violetti Violett Violet Violett
Sensor
Sauna heizgerät
Silikon 10 x 0,25
Silikon 4 x 0,25
Steuergerät
1601-12 und 1601-13
Eingang 400V 3N~
Lastkasten
2000-5
Sauna Raum
das andere Zimmer
Gruppe I
Gruppe II
Steuergerät
Lastkasten
Steuergerät kabel

4
Prinzipbild Schaltplan
N U V W
N L1 L2 L3
N L1 L2 L3
N U V W
N L1 L2 L3
N L1 L2 L3
Senor
Lastkasten 2005-5
Eingang 400V 3N~
Gruppe I
Steuergerät
1601-12 und 1601-13
Sauna-heizgerät
Eingang 400V 3N~
Gruppe II
Gruppe I
Gruppe II

5
Contactor box
3. 4.
87
5. 6.
CONT
L
N
J10 J11 J12
NL1 L3
NUW N VW
L2
VU
1.
NL1L2 L3
2.
N8
11
N
1. Syöttö ryhmä I, Nätgrupp I, Power stage I, Stromnetz Gruppe I
2. Syöttö ryhmä II, Nätgrupp II, Power stage II, Stromnetz Gruppe II
3. Kiuas ryhmä I, Bastuugns grupp I, Heater stage I, Saunaofen Gruppe I
4. Kiuas ryhmä II, Bastuugns grupp II, Heater stage II, Saunaofen Gruppe II
5. Saunavalo-puhallin, Bastubelysning-Fläkt, Sauna light-Fan, Sauna Beleuchtung-ventilerung
6. Sähkölämmityksen vuorottelu, Eluppvärmningens styrning, Signal contact, Signal kontakt.
7. Ohjauskeskus, Styrcentral, Control panel, Steuergerät
8. Tuntoelin, Sensor, Fühler, Sensor 354 SYWE 6 B
Lastkasten
This manual suits for next models
1
Table of contents