Hema 80301514 User manual

Instructions for use
Bathroom scales
Gebruiksaanwijzing
Personenweegschaal
Mode d’emploi
Pèse-personne
Gebrauchsanleitung
Personenwaage
Instrucciones de uso
Báscula personal

2

3
EN Bathroom scales instructions
1. Use
STEP 1. Place the scales on a hard, flat surface on the floor (not on carpet or other soft
floor covering).
SETP 2. Stand on the scales. The scales will switch on automatically. Keep standing
straight on the scales without moving and wait until the numbers stop changing.
2. Automatic switch off
When you step off the scales, it will switch itself off automatically after 8 seconds.
3. To change unit of weight
There is a button on the underside of the scales which you can press to change the
unit of weight. See illustration below.
Press the button to change the unit of weight from kg (kilo), lb (pound) or st (stone).
4. Overload
If the scales are overloaded with more than 152 kg, the following code will appear:
If the code appears, step off the scales to avoid damage.
Unit switch

4
5. Battery low
If the batteries are low, the following code will appear:
If the code appears, replace the batteries.
6. Replacing batteries
The battery compartment is on the underside of the scales. Press the tab down and fit
2 batteries (AAA). Make sure that you place the + of the battery next to the + of the bat-
tery compartment.
TIP Batteries last longer if you avoid using old and new batteries together. It is also bet-
ter to use just one type of battery: normal, alkaline or rechargeable.
7. Advice and maintenance
These bathroom scales are a precision instrument. It will keep working well if you treat
it with care.
1. Do not stand on the scales with wet feet. The glass on the scales is slippery when
wet.
2. Keep still whilst weighing yourself.
3. The scales may break if you: hit it, bang against it too hard or drop it.
4. Dry the scales with a damp cloth and do not allow water to get into it.
Do not use chemical or abrasive cleaning agents.
5. Store the scales in a cool place with dry air.
6. If the scales do not automatically activate, check the batteries. Replace if necessary.
7. These scales are for domestic use only.

5
8. Warranty conditions
We guarantee quality
B.V. fully guarantees the product named on the warranty receipt against all
defects caused by material and manufacturing errors.
All domestic electrical appliances, electric tools, electric garden tools,
watches, alarm clocks and ICT equipment is guaranteed for 2 years from date of
purchase (or longer if stated on the packaging or instructions).
The warranty on this article is invalidated if
a. the defect occurs through incorrect or improper use, neglect, connection to the
wrong power voltage, or if dropped or knocked;
b. you have attempted to repair the article yourself, or have had it repaired by a
repair service other than during the warranty period.
If you wish to make a claim under the warranty terms
You will need to take the article to one of our branches together with the warranty
receipt.
Extra certainty for the right choice
If, after purchasing this article, you are in any way dissatisfied (because it is not exactly
what you expected or you already have this article), you can return it within 30 days of
purchase, on condition that it is undamaged and in the original packaging.
Remember that you must always bring your sales receipt with you.
You can either exchange the article or request a refund.
The warranty conditions apply in all countries where there are branches.
October 2009
Hema B.V.
PO Box 37710
1030 AC Amsterdam
The Netherlands
These warranty conditions do not affect the your statutory rights.
Hema B.V. PO Box 37710 1030 AC Amsterdam NL 020 3114800 B 0800 73595 D 0180 5770770
www.hema.nl

6
NL Gebruiksaanwijzing personenweegschaal
1. Gebruik
STAP 1. Zet de weegschaal op een harde, vlakke ondergrond (niet op tapijt of een
andere zachte ondergrond).
STAP 2. Stap rustig op de weegschaal. De weegschaal gaat nu automatisch aan. Blijf
zonder te bewegen rechtop op de weegschaal staan. Wacht tot de cijfers die
je gewicht aangeven niet meer veranderen.
2. Automatisch uitschakelen
Als je van de weegschaal afstapt, schakelt deze zich na 8 seconden automatisch uit.
3. Gewichtseenheid wijzigen
Aan de achterkant van de weegschaal zit een knop waarmee je een andere
gewichtseenheid kunt instellen. Zie afbeelding hieronder:
Druk op de knop om de gewichtseenheid te wijzigen in kg (kilo), lb (Engelse pond) of st
(stone).
4. Overbelasting
Als de weegschaal met meer dan 152 kg wordt belast, verschijnt de volgende code:
Stap dan van de weegschaal af om schade te voorkomen.
Unit switch

7
5. Batterij bijna leeg
Als de batterijen bijna leeg zijn, verschijnt de volgende code:
Plaats dan nieuwe batterijen.
6. Batterijen plaatsen en vervangen
Aan de onderkant van de wegschaal vind je het batterijvakje. Duw het lipje naar
beneden en plaats 2 batterijen (AAA). Zorg dat je de + van de batterij bij de + in het
batterijvakje plaatst.
TIP Batterijen gaan langer mee als je geen oude en nieuwe batterijen door elkaar ge-
bruikt. Het is ook beter om één soort batterijen tegelijk te gebruiken: gewone, alkaline
of oplaadbare.
7. Advies voor gebruik en onderhoud
Deze weegschaal is een precisie-instrument. Het blijft goed functioneren, als je er voor-
zichtig mee omgaat.
1. Ga altijd met droge voeten op de wegschaal staan. Het glas op de weegschaal
wordt glad als het nat is.
2. Blijf tijdens het wegen stilstaan.
3.
De weegschaal gaat stuk als je: er op slaat, er (hard) tegenaan stoot of hem laat vallen.
4. Maak de weegschaal droog met een vochtige doek en voorkom dat er water in
binnendringt. Gebruik geen chemische of schurende schoonmaakmiddelen.
5. Bewaar de weegschaal op een koele plek met droge lucht.
6. Slaat de weegschaal niet aan, controleer dan of er batterijen in zitten en of deze
voldoende vermogen hebben. Plaats indien nodig batterijen of vervang de bat-
terijen.
7. Dit is een personenweegschaal en dus niet geschikt voor commerciële doeleinden.

8
8. Garantiebepalingen
Wij garanderen de kwaliteit
Hema B.V. garandeert het op de garantiebewijsbon vermelde artikel volledig tegen
gebreken als gevolg van materiaal- en fabricagefouten.
Voor alle elektrisch huishoudelijke apparaten, elektrisch (tuin)gereedschap, horlo-
ges, wekkers en ICT apparatuur is de garantietermijn 2 jaar na de datum van aan-
koop (of langer indien dit op de verpakking of gebruiksaanwijzing wordt vermeld).
De garantie op het artikel vervalt indien
a. het defect is ontstaan door ondeskundig of oneigenlijk gebruik, verwaarlozing,
aansluiten op de verkeerde netspanning of door vallen of stoten;
b. u, gedurende de garantieperiode, het artikel zelf of door een niet- reparateur
heeft geprobeerd te herstellen.
Als u aanspraak kunt en wilt maken op garantie
Dient het artikel, vergezeld van de garantiebewijsbon, te worden aangeboden in één
van onze vestigingen.
Extra zekerheid voor een goede keus
Als u met de aankoop van het artikel achteraf toch niet gelukkig bent (bijvoorbeeld
omdat de uitvoering tegenvalt of een dubbele aankoop heeft plaatsgevonden), kunt
u binnen 30 dagen na aankoop, mits onbeschadigd en in originele verpakking, het
artikel terugbrengen.
Neem dan wel altijd de kassabon mee.
U kunt het artikel dan ruilen of desgewenst uw geld terug krijgen.
Deze garantiebepalingen zijn van toepassing in alle landen waar Hema
vestigingen heeft.
Oktober 2009
Hema B.V.
Postbus 37710
1030 AC Amsterdam
Nederland
Deze garantiebepalingen gelden onverminderd de wettelijke rechten of vorderingen
van de klant.
B.V. Postbus 37710 1030 AC Amsterdam NL 020 3114800 B 0800 73595 D 0180 5770770
www.hema.nl

9
FR Mode d’emploi pèse-personne
1. Utilisation
ÉTAPE 1. Posez le pèse-personne sur une surface ferme et plane (et non sur de la mo-
quette ou un autre support souple).
ÉTAPE 2. Montez tranquillement sur le pèse-personne. Il s’allume automatiquement.
Restez bien droit sur le pèse-personne, sans bouger. Attendez que les chiffres
indiquant le poids s’immobilisent.
2. Arrêt automatique
Lorsque vous descendez du pèse-personne, il s’éteint automatiquement au bout de 8
secondes.
3. Modification de l’unité de poids
TUn bouton à l’arrière du pèse-personne permet de modifier l’unité de poids. Voir
l’illustration ci-dessous :
Appuyez sur le bouton pour modifier l’unité de poids en kg (kilo), lb (livre anglaise) ou st
(stone).
4. Surcharge
Si la charge placée sur le pèse-personne dépasse 152 kg, le code suivant s’affiche :
Dans ce cas, descendez du pèse-personne pour éviter de l’endommager.
Unit switch

10
5. Piles presque déchargéeS
Lorsque les piles sont presque déchargées, le code suivant s’affiche :
Vous devez alors insérer de nouvelles piles.
6. Mise en place et remplacement des piles
Le compartiment des piles se trouve sous le pèse-personne. Poussez la languette vers
le bas et placez 2 piles AAA. Assurez-vous que le + de chaque pile correspond avec le
+ du compartiment.
CONSEIL : n’utilisez pas des piles usagées avec des piles neuves, cela diminuerait leur
durée de vie. Il est également conseillé de placer une seule sorte de piles à la fois :
normales, alcalines ou rechargeables.
7. Conseils d’utilisation et d’entretien
Ce pèse-personne est un instrument de précision. Il faut prendre quelques précautions
pour assurer son bon fonctionnement.
1. Vos pieds doivent être secs lorsque vous montez sur le pèse-personne : une fois
mouillé, le verre devient glissant.
2. Restez immobile pendant que vous vous pesez.
3. Un heurt violent ou un chute risquent d’endommager le pèse-personne.
4. Nettoyez le pèse-personne avec un chiffon humide et évitez toute pénétration
d’eau dans l’appareil. N’utilisez aucun produit de nettoyage chimique ou abrasif.
5. Conservez le pèse-personne dans un endroit frais et sec.
6. Si le pèse-personne ne s’allume pas, vérifiez qu’il est bien équipé de piles
suffisamment chargées. Placez des piles ou remplacez-les, si nécessaire.
7. Ce pèse-personne n’est pas destiné à un usage commercial.

11
8. Dispositions de garantie
Nous garantissons la qualité
Hema B.V. garantit entièrement l’article décrit dans le ticket garantie contre tout vice de
fabrication et de matériel.
Pour les appareils électroménagers, l’outillage électrique (de jardin), les
montres, les réveils et le matériel informatique, la période de garantie est de 2 ans
à partir de la date d’achat (ou une période plus longue suivant les indications sur
l’emballage ou le mode d’emploi).
La garantie est annulée dans le cas suivants :
a. le défaut est causé par une utilisation incompétente ou abusive, par négligence, par
un mauvais branchement ou suite à une chute ou un choc ;
b. vous avez tenté, durant la période de garantie, de réparer vous-même l’article ou
de le faire réparer par un réparateur autre que .
Si vous voulez et pouvez faire usage de la garantie
L’article, accompagné du ticket de caisse, doit être apporté en réparation dans l’un de
nos magasins.
Sécurité supplémentaire pour un bon choix
Si toutefois vous n’étiez pas satisfait de l’article (par exemple, si le modèle ne vous plaît
pas ou que vous avez fait un achat double), vous pouvez ramener l’article intact et
dans son emballage d’origine dans les 30 jours qui suivent son achat. N’oubliez pas le
ticket de caisse. Vous pouvez échanger l’article ou, si vous le souhaitez, être
remboursé.
Ces dispositions de garantie sont valables dans tous les pays où se trouvent des
succursales #.
Octobre 2009
Hema B.V.
Postbus 37110
1030 AC Amsterdam
Pays-Bas
Ces dispositions de garantie valent sans préjudice des droits ou demandes légaux
du client.

12
DE Gebrauchsanleitung Personenwaage
1. Anwendung
SCHRITT 1. Stellen Sie die Waage auf einen stabilen, ebenen Untergrund (nicht auf den
Teppich oder auf einen anderen weichen Untergrund).
SCHRITT 2. Stellen Sie sich ruhig auf die Waage. Die Waage schaltet sich nun automa-
tisch ein. Bleiben Sie aufrecht und ohne sich zu bewegen auf der Waage ste-
hen. Warten Sie, bis sich die Zahlen der Gewichtsangabe nicht mehr ändern.
2. Automatisches abschalten
Die Waage schaltet sich 8 Sekunden nach dem Verlassen der Waage automatisch aus.
3. Gewichtseinheit ändern
An der Rückseite der Waage befindet sich ein Schalter, mit dem Sie eine andere Ge-
wichtseinheit einstellen können. Siehe nachfolgende Abbildung.
Drücken Sie diesen Schalter, um die Gewichtseinheit in kg (Kilogramm), lb (Englisches
Pfund) oder st (Stone) zu ändern.
4. Überlastung
Wird die Waage mit mehr als 152 kg belastet, wird der folgende Code angezeigt:
Verlassen Sie in diesem Fall die Waage, um Schäden an der Waage zu vermeiden.
Unit switch

13
5. Batterie fast leer
Sind die Batterien fast leer, wird der folgende Code angezeigt:
Legen Sie in diesem Fall neue Batterien ein.
6. Batterien einsetzen und austauschen
An der Unterseite der Waage befindet sich das Batteriefach. Drücken Sie die Lasche
nach unten und setzen Sie 2 Batterien des Typs AAA ein. Achten Sie darauf, dass Sie die
Batterien richtig gepolt einsetzen.
TIPP: Batterien halten länger, wenn Sie keine älteren und neuen Batterien zeitgleich
verwenden. Außerdem sollten Sie nur eine Batteriesorte gleichzeitig verwenden:
einfache Batterien, Alkaline-Batterien oder Akkus.
7. Anwendungs- und Wartungstipps
Diese Waage ist ein Präzisionsinstrument. Sie hat eine lange Lebensdauer, wenn Sie
vorsichtig mit dem Gerät umgehen.
1. Stellen Sie sich immer mit trockenen Füßen auf die Waage. Das Glas der Waage wird
glatt, wenn es nass ist.
2. Bewegen Sie sich während des Wiegens nicht.
3. Die Waage geht kaputt, wenn Sie: darauf schlagen, (fest) dagegen stoßen, oder
wenn Sie sie fallenlassen.
4. Wischen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch ab und vermeiden Sie das
Eindringen von Wasser. Verwenden Sie keine chemischen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
5. Bewahren Sie die Waage an einem kühlen Ort mit trockener Luft auf.
6. Schaltet sich die Waage nicht ein, kontrollieren Sie, ob Batterien eingelegt sind und
ob die Batterien noch leistungsstark genug sind. Setzen Sie gegebenenfalls Batterien
ein oder tauschen Sie sie aus.
7. Dieses Produkt ist eine Personenwaage und eignet sich nicht für eine kommerzielle
Nutzung.

14
8. Garantiebestimmungen
garantiert Qualität
Hema B.V. übernimmt vollständige Garantie für Mängel, die als Folge von Mate-
rial- und Fabrikationsfehlern an dem auf dem Kassenbeleg angegebenen Artikel
auftreten.
Für alle elektrischen Haushaltsgeräte, elektrische (Garten-) Geräte, Uhren, Wecker und
ICT-Geräte gilt eine zweijährige Garantiefrist ab Kaufdatum (oder länger, wenn dies auf
der Verpackung oder in der Gebrauchsanleitung angegeben wird).
Die Garantie auf dem Artikel verfällt, wenn:
a. der Defekt durch unsachgemäßen oder zweckwidrigen Gebrauch, Vernachlässi-
gung, Anschluss an die falsche Netzspannung oder durch Fallen oder Stoßen entstan-
den ist.
b. Sie während der Garantiezeit versucht haben, den Artikel selbst zu reparieren oder
eine Reparatur durch Dritte (nicht ) haben ausführen lassen.
Wenn Sie Anspruch auf die Garantie erheben können und möchten,
können Sie den Artikel, zusammen mit dem Kassenbeleg, in einer der -Filialen
abgeben.
Extra Sicherheit für eine gute Wahl
Wenn Sie mit dem Erwerb des Artikels hinterher doch nicht zufrieden sind (z.B. weil
Ihnen die Ausführung nicht gefällt oder der Artikel zweimal erworben wurde), können
Sie den Artikel innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum zurückbringen, vorausgesetzt
der Artikel ist unbeschädigt und original verpackt. Nehmen Sie dann immer den
Kassenbeleg mit.
Sie können den Artikel umtauschen oder Sie erhalten auf Wunsch Ihr Geld zurück.
Diese Garantiebestimmungen gelten in allen Ländern, in denen
Niederlassungen hat.
Oktober 2009
Hema B.V.
Postbus 37710
1030 AC Amsterdam
Niederlande
Die gesetzlichen Rechte oder Ansprüche des Kunden bleiben von diesen
Garantiebestimmungen unberührt.
B.V. Postbus 37710 1030 AC Amsterdam NL 020 3114800 B 0800 73595 D 0180 5770770
www.hema.nl

15
ES instrucciones de uso de báscula personal
1. Modo de empleo
PASO 1. Coloca la báscula sobre una superficie dura y plana (no sobre moqueta u otra
superficie blanda).
PASO 2. Súbete despacio a la báscula, que se encenderá automáticamente. Mantente
de pie, recto y sin moverte. Espera a que las cifras que indican tu peso se que-
den fijas.
2. Apagado automático
Cuando te bajes de la báscula, esta se apagará automáticamente a los 8 segundos.
3. Cómo cambiar las unidades de peso
En la parte posterior de la báscula hay un botón donde puedes configurar otra uni-
dad de peso. Consulta la siguiente figura:
Pulsa el botón para cambiar la unidad de peso en Kg (kilo), lb (libra inglesa) o st
(14 libras).
4. Sobrecarga
Si la báscula se carga con más de 152 kg, aparecerá el siguiente código:
Bájate de la báscula para evitar que se dañe.
Unit switch

16
5. Pilas sin potencia
Si las pilas están casi vacías, aparecerá el siguiente código:
En ese caso, coloca pilas nuevas.
6. Cómo colocar y sustituir las pilas
En la parte inferior de la báscula se encuentra el compartimento de las pilas. Empuja
la lengüeta y coloca 2 pilas (AAA). Procura que el polo positivo + de la pila coincida
con el del compartimento.
CONSEJO Las baterías duran más tiempo si no se mezclan baterías gastadas y nue-
vas. También es recomendable usar un solo tipo de pilas al mismo tiempo: normal,
alcalina o recargable.
7. Consejos para uso y mantenimiento
Esta báscula es un instrumento de precisión. Seguirá funcionando bien si la cuidas
correctamente.
1. Súbete siempre con los pies secos. Al mojarse, el cristal de la báscula se vuelve
resbaladizo.
2. No te muevas cuando te estés pesando.
3. La báscula se rompe si: la golpeas, choca (fuerte) contra algun objeto o si se cae al
suelo.
4. Sécala con un paño húmedo y evita que entre agua. No utilices productos de
limpieza químicos o agresivos.
5. Guarda la báscula en un lugar fresco y seco.
6. Si la báscula no se enciende, comprueba que haya pilas y que estas tengan
suficiente potencia. Si hiciera falta, coloca o sustituye las pilas.
7. Esta es una báscula personal, por lo que no es apta para fines comerciales.

17
8. Condiciones de la garantía
Garantizamos la calidad
Hema B.V. garantiza el artículo que se indica en la tarjeta de garantía ante cualquier
avería causada por defectos de material o fabricación.
Para todos los electrodomésticos, herramientas eléctricas (para jardín), relojes,
despertadores y dispositivos informáticos, el plazo de garantía es de 2 años a
partir de la fecha de compra (o durante más tiempo si así se indica en el envase o
las instrucciones de uso).
La garantía de este artículo perderá su validez si
a. el defecto se debe a un uso inadecuado o incompetente, negligencia, conexión a
una tensión de red equivocada o por caídas o golpes;
b. durante el periodo de garantía, usted ha intentado reparar el artículo o lo ha
llevado a un servicio de reparaciones no autorizado por .
Si puede y quiere hacer uso de la garantía
Deberá llevar el artículo junto con la prueba de garantía a uno de nuestros estableci-
mientos.
Seguridad adicional para una buena elección
Si no queda satisfecho con la compra del artículo (por ejemplo, porque no le gusta
el modelo o porque lo ha comprado dos veces), podrá devolverlo en un plazo de 30
días desde la fecha de compra, siempre que esté en perfecto estado y en el embalaje
original.
Lleve siempre el recibo de caja.
Podrá canjear el artículo o, si lo desea, se le devolverá el dinero.
Estas condiciones de la garantía son aplicables en todos los países en los que
Hema tiene establecimientos.
Octubre de 2009
Hema B.V.
Postbus 37710
1030 AC Ámsterdam
Países Bajos
Estas condiciones de garantía se aplicarán sin perjuicio de los derechos legales o
reclamaciones del cliente.
B.V. Postbus 37710 1030 AC Amsterdam NL 020 3114800 B 0800 73595 D 0180 5770770
www.hema.nl

18

19

september 2011 versie 1.0
Table of contents
Languages: